diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index be1a2bd1..5d0a5b8f 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -19,6 +19,7 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta - fixed the issue with factory_defaults being saved every time the app start - fixed the preferences not being saved to a file when the Save button is pressed in Edit -> Preferences - fixed and updated the Transform Tools in the Editors +- updated the language translation strings (and Google_Translated some of them) 2.06.2020 diff --git a/appEditors/FlatCAMGeoEditor.py b/appEditors/FlatCAMGeoEditor.py index 5127fa09..d488ec33 100644 --- a/appEditors/FlatCAMGeoEditor.py +++ b/appEditors/FlatCAMGeoEditor.py @@ -720,7 +720,7 @@ class TransformEditorTool(AppTool): self.skew_link_cb = FCCheckBox() self.skew_link_cb.setText(_("Link")) self.skew_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.skew_link_cb, 9, 2) @@ -782,7 +782,7 @@ class TransformEditorTool(AppTool): self.scale_link_cb = FCCheckBox() self.scale_link_cb.setText(_("Link")) self.scale_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.scale_link_cb, 15, 2) diff --git a/appEditors/FlatCAMGrbEditor.py b/appEditors/FlatCAMGrbEditor.py index 171a3e1e..7efd9d75 100644 --- a/appEditors/FlatCAMGrbEditor.py +++ b/appEditors/FlatCAMGrbEditor.py @@ -4193,7 +4193,7 @@ class FlatCAMGrbEditor(QtCore.QObject): def on_multiprocessing_finished(self): self.app.proc_container.update_view_text(' %s' % _("Setting up the UI")) - self.app.inform.emit('[success] %s.' % _("Adding geometry finished. Preparing the appGUI")) + self.app.inform.emit('[success] %s.' % _("Adding geometry finished. Preparing the GUI")) self.set_ui() self.build_ui(first_run=True) self.plot_all() @@ -5414,7 +5414,7 @@ class TransformEditorTool(AppTool): self.skew_link_cb = FCCheckBox() self.skew_link_cb.setText(_("Link")) self.skew_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.skew_link_cb, 9, 2) @@ -5476,7 +5476,7 @@ class TransformEditorTool(AppTool): self.scale_link_cb = FCCheckBox() self.scale_link_cb.setText(_("Link")) self.scale_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.scale_link_cb, 15, 2) diff --git a/appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py b/appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py index 8288a3f6..c9bfd460 100644 --- a/appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py +++ b/appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py @@ -193,7 +193,7 @@ class GeneralAPPSetGroupUI(OptionsGroupUI): self.notebook_font_size_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _('Notebook')) self.notebook_font_size_label.setToolTip( _("This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" - "The notebook is the collapsible area in the left side of the appGUI,\n" + "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" "and include the Project, Selected and Tool tabs.") ) @@ -232,7 +232,7 @@ class GeneralAPPSetGroupUI(OptionsGroupUI): # TextBox Font Size self.textbox_font_size_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _('Textbox')) self.textbox_font_size_label.setToolTip( - _("This sets the font size for the Textbox appGUI\n" + _("This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in the application.") ) diff --git a/appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py b/appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py index e43335a8..d5338735 100644 --- a/appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py +++ b/appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py @@ -111,7 +111,7 @@ class ToolsTransformPrefGroupUI(OptionsGroupUI): self.skew_link_cb = FCCheckBox() self.skew_link_cb.setText(_("Link")) self.skew_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.skew_link_cb, 8, 1) @@ -150,7 +150,7 @@ class ToolsTransformPrefGroupUI(OptionsGroupUI): # ## Link Scale factors self.scale_link_cb = FCCheckBox(_("Link")) self.scale_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.scale_link_cb, 12, 1) diff --git a/appTools/ToolTransform.py b/appTools/ToolTransform.py index 61ccf5fa..9019f942 100644 --- a/appTools/ToolTransform.py +++ b/appTools/ToolTransform.py @@ -167,7 +167,7 @@ class ToolTransform(AppTool): self.skew_link_cb = FCCheckBox() self.skew_link_cb.setText(_("Link")) self.skew_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.skew_link_cb, 9, 2) @@ -229,7 +229,7 @@ class ToolTransform(AppTool): self.scale_link_cb = FCCheckBox() self.scale_link_cb.setText(_("Link")) self.scale_link_cb.setToolTip( - _("Link the Y entry to X entry and copy it's content.") + _("Link the Y entry to X entry and copy its content.") ) grid0.addWidget(self.scale_link_cb, 15, 2) diff --git a/app_Main.py b/app_Main.py index 387d7b2c..aeb372a2 100644 --- a/app_Main.py +++ b/app_Main.py @@ -9240,9 +9240,9 @@ class App(QtCore.QObject): s1=_("The normal flow when working with the application is the following:"), s2=_("Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into the application " "using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the " - "files on the appGUI."), + "files on the GUI."), s3=_("You can also load a project by double clicking on the project file, " - "drag and drop of the file into the appGUI or through the menu (or toolbar) " + "drag and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) " "actions offered within the app."), s4=_("Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then focusing " "on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in the Project Tab, " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo index 3a8c5e1c..6073af7b 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index 9ff491fd..066caeb3 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:05+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -17,18356 +17,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n" -"Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n" -"Danach können Sie es modifizieren." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Werkzeug aus DB löschen" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "DB exportieren" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Importieren Sie DB" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Übertragen Sie das Werkzeug" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n" -"aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n" -"der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Werkzeugname" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Werkzeugdurchm" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Werkzeugversatz" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Werkzeugtyp" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Werkzeugform" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Schnitttiefe Z" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Mehrfache Durchgänge" - -# Abbrev. unclear: Depth Per Pass? -# Perhaps better not translate -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "V-Durchmesser" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "Winkel der V-Form" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)" - -# I think this is FeedRate XY -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "Vorschub (XY)" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "Vorschub (Z)" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "Vorschub ohne Last" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Drehgeschwindigkeit" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Warten zum Beschleunigen" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Postprozessor" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Zusätzlicher Schnitt" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "Extra Schnittlänge" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Werkzeugwechsel" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Werkzeugwechsel XY" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Werkzeugwechsel Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Start Z" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Ende Z" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Werkzeugverzeichnis." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Werkzeugname\n" -"Wird in der App nicht verwendet,\n" -"sondern dient als Kommentar für den Nutzer." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Werkzeugdurchmesser." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Werkzeug Offest.\n" -"Folgende Typen sind erlaubt:\n" -"Path: kein Offset\n" -"In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n" -"Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n" -"Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\"" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Selbstdefinierter Offset.\n" -"Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Werkzeugart.\n" -"Erlaubt sind:\n" -"Iso: Isolationsschnitte\n" -"Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele " -"Durchgänge\n" -"Finish: Finishing, hoher Vorschub" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Werkzeugform.\n" -"Erlaubt sind:\n" -"C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n" -"B: Kugelförmig\n" -"V: V-Förmig" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Schneidtiefe.\n" -"Eindringtiefe in das Material." - -# MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly. -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Mehrfache Durchgänge.\n" -"Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n" -"durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen " -"Durchgängen." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Durchmesser.\n" -"Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs." - -# Typo in english? V-Angle, missing n? -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Winkel.\n" -"Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Freilauf Höhe.\n" -"Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n" -"frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR: Feedrate\n" -"Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z: Feedrate Z:\n" -"Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapids: Feedrate ohne Last\n" -"Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n" -"Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n" -"unterstützen (oft 3D Drucker)." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Drehzahl.\n" -"Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n" -"Wird nicht benutzt, wenn leer." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Verweilen.\n" -"Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n" -"Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Verweilzeit.\n" -"Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl " -"erreicht." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Präprozessor.\n" -"Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n" -"um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Zusatzschnitt.\n" -"Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n" -"durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n" -"so eine vollständige Isolation zu gewährleisten." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Zusatzschnitt.\n" -"Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n" -"durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n" -"so eine vollständige Isolation zu gewährleisten." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Werkzeugwechsel.\n" -"Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n" -"Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n" -"hängt vom gewählten Präprozessor ab." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Werkzeugwechsel XY\n" -"Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n" -"An der Position dieses Punktes wird ein \n" -"Werkzeugwechselereignis ausgelöst." - -# Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool? -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Werkzeugwechsel Z.\n" -"Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst " -"wird." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Start Z.\n" -"Nicht benutzt wenn leer.\n" -"Die Z-Position die zum Start angefahren wird." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"End Z.\n" -"Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Geladene Werkzeugdatenbank von" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Hinzufügen" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Von Datenbank kopieren" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Aus Datenbank löschen" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Werkzeugdatenbank" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Abgebrochen." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n" -"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Werkzeugdatenbank" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "" -"Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Grundlegende Geoparameter" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Erweiterte Geoparameter" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "NCC-Parameter" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Lackparameter" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Isolationsparameter" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Vorschub X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n" -"Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material " -"verwendet wird." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Vorschub Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Vorschub Z.\n" -"Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operation" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"Die 'Operation' kann sein:\n" -"- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer " -"abgeschlossen ist.\n" -"Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n" -"- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Klären" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Isolation" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Fräsart" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n" -"- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des " -"Werkzeugverbrauchs\n" -"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Steigen" - -# Cannot translate without context. -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Konventionell" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Überlappung" - -# Double -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu " -"überlappen.\n" -"Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n" -"und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n" -"ungeklärt.\n" -"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n" -"Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" -"wegen zu vieler Wege." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Marge" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Begrenzungsrahmenrand." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithmus zur Kupferreinigung:\n" -"- Standard: Schritt nach innen behoben.\n" -"- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n" -"- Linienbasiert: Parallele Linien." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Keim" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Linien" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combo" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n" -"Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Kontur" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n" -"Ecken und Kanten schneiden." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Versatz" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n" -"Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n" -"von den Kupfermerkmalen.\n" -"Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen." - -# 3rd Time -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu " -"überlappen.\n" -"Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n" -"und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden " -"sind\n" -"nicht gemalt.\n" -"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n" -"Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" -"wegen zu vieler Wege." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n" -"die Kanten des Polygons bis\n" -"gemalt werden." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algorithmus zum Malen:\n" -"- Standard: Schritt nach innen behoben.\n" -"- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n" -"- Linienbasiert: Parallele Linien.\n" -"- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n" -"Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n" -"- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten " -"ausgewählt\n" -"in der angegebenen Reihenfolge." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "LaserlinienLinien" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "Geht herum" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Breite der Isolationslücke in\n" -"Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu " -"überlappen." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "Folgen" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n" -"Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n" -"die Mitte der Spur." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Isolierungsart" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n" -"- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n" -"- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n" -"- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n" -"Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n" -"wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n" -"innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)" - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Voll" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ausserhalb" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Innerhalb" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Speichern DB" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Speichern Sie die Tools-Datenbankinformationen." - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle des ein\n" -"Objekt / Anwendungswerkzeug nach Auswahl eines Werkzeugs\n" -"in der Werkzeugdatenbank." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Klicken um zu platzieren ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der " -"Werkzeugtabelle aus" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" -"Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es " -"erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der " -"Werkzeugtabelle aus" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser " -"für die Größenänderung ein." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Excellon Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Werkzeugtabelle" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n" -"Wann werden zum Bohren verwendet." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Durchmesser" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n" -"für dieses Excellon-Objekt." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Werkzeug hinzufügen" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n" -"mit dem oben angegebenen Durchmesser." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Werkzeug löschen" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n" -"indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Größe der Bohrer ändern" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Durchmesser ändern" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Durchmesser zur Größenänderung." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Bohrer verkleinern" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Bohrer-Array hinzufügen" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "" -"Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n" -"Es kann lineares X (Y) oder rund sein" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Kreisförmig" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Anzahl der Bohrer" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Richtung" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n" -"- 'X' - horizontale Achse\n" -"- 'Y' - vertikale Achse oder\n" -"- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Winkel" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Abstand" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n" -"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" -"Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n" -"Maximalwert ist: 360.00 Grad." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = " -"Gegenuhrzeigersinn sein." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "" -"Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Schlitze-Parameter" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n" -"entweder einzeln oder als Teil eines Arrays." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Länge" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n" -"- 'X' - horizontale Achse\n" -"- 'Y' - vertikale Achse oder\n" -"- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n" -"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" -"Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n" -"Maximaler Wert ist: 360.00 Grad." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Schlitzes Array-Parameter" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "" -"Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n" -"Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Anzahl der Slots" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Bohrungen insgesamt" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Schlitz insgesamt" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n" -"Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool " -"hinzufügen müssen. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-" -"Erstellung." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "" -"Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" -"\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Excellon erstellen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Fertig." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Pufferabstand:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Pufferecke:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Es gibt 3 Arten von Ecken:\n" -"- 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n" -"- 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel " -"getroffen.\n" -"- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der " -"Ecke treffen, direkt verbindet" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Runden" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Abgeschrägt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Pufferinnenraum" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Puffer außen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Voller Puffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Pufferwerkzeug" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " -"versuchen Sie es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Schrift" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Textwerkzeug" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Werkzeug" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Werkzeugdurchmesser" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithmus zum Malen der Polygone:\n" -"- Standard: Schritt nach innen behoben.\n" -"- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n" -"- Linienbasiert: Parallele Linien." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Verbinden:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Kontur:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Malen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Werkzeug Malen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Werkzeug Umwandeln" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Neigung/Schere" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Skalieren" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Spiegeln (Flip)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Winkel:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Drehwinkel in Grad.\n" -"Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n" -"Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n" -"Negative Zahlen für CCW-Bewegung." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Die ausgewählten Formen drehen.\n" -"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" -"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Winkel X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Winkel für die Schräglage in Grad.\n" -"Float-Nummer zwischen -360 und 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Neigung X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n" -"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" -"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Winkel Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Neigung Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Faktor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Maßstab X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n" -"Der Bezugspunkt hängt von ab\n" -"das Kontrollkästchen Skalenreferenz." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Faktor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Maßstab Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Verknüpfung" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Skalieren der ausgewählten Form (en)\n" -"Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Skalenreferenz" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Skalieren der ausgewählten Form (en)\n" -"unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n" -"und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" -"der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Wert X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Versatz X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Versetzt die ausgewählten Formen.\n" -"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" -"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Wert Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Versatz Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Flip auf X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n" -"Erzeugt keine neue Form." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Flip auf Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Ref. Pt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Die ausgewählten Formen umdrehen\n" -"um den Punkt im Eingabefeld.\n" -"\n" -"Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n" -"Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n" -"Shift Taste.\n" -"Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten " -"einzufügen.\n" -"Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" -"Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Punkt:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet " -"werden.\n" -"Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" -"Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n" -"Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n" -"Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie " -"einzufügen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Anwenden Drehen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Flip anwenden" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" -"Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / " -"Schrägstellen!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Schräglauf anwenden" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Maßstab anwenden" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Offsetdruck anwenden" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Drehen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Geometrieform drehen fertig" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Versatz auf der X-Achse ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Richtung: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "" -"Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " -"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und " -"BoldItalic unterstützt. Error" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "Kein Text zum Hinzufügen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Puffergeometrie erstellen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Klicken zum Löschen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Malen geometrie erstellen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Formtransformationen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Geo-Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Mehrzeilig" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Geoelement" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "mit Durchmesser" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Rasterfang aktiviert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Rasterfang deaktiviert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" -"Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die " -"Kreuzung durchzuführen." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den " -"Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "" -"Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "" -"Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Ungültiger Wert für" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern " -"aus. Oder eine andere Malmethode" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Malen fertig." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture " -"Table aus" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder " -"'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der " -"Aperture-Tabelle aus" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben " -"Apertur gehören." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " -"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Erledigt. Blende kopiert." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Gerber-Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Öffnungen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Maße" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Öffnungscode" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Öffnungsgröße:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Blendenmaße:\n" -"  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n" -"  - (dia, nVertices) für P-Typ" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Code für die neue Blende" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Öffnungsgröße" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Größe für die neue Blende.\n" -"Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n" -"Dieser Wert wird automatisch übernommen\n" -"berechnet als:\n" -"Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Blendentyp" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n" -"C = kreisförmig\n" -"R = rechteckig\n" -"O = länglich" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Öffnungsmaße" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Abmessungen für die neue Blende.\n" -"Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n" -"Das Format ist (Breite, Höhe)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Blende hinzufügen / löschen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Pufferblende" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Pufferabstand" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Pufferecke" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Es gibt 3 Arten von Ecken:\n" -"- 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n" -"- 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n" -"- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der " -"Ecke treffen, direkt verbindet" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Puffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Skalenöffnung" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Skalierungsfaktor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n" -"Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Polygone markieren" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Flächenobergrenze" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n" -"Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Bereichsuntergrenze" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber " -"hinausgehen.\n" -"Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Kennzeichen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Alle Markierungen entfernen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Pad-Array hinzufügen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n" -"Es kann lineares X (Y) oder rund sein" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Anzahl der Pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n" -"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" -"Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n" -"Maximalwert ist: 360.00 Grad." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen " -"Sie es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format " -"(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es " -"hinzu und versuchen Sie es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Blende mit Code gelöscht" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "Bemaßungen benötigen zwei durch Komma getrennte Gleitkommawerte." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Abmessungen bearbeitet." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "UI wird initialisiert" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Geometrie hinzufügen fertig. AppGUI vorbereiten" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Gerber erstellen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie " -"es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Gescheitert." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen " -"Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen " -"Sie es erneut." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Polygone markiert." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Druckvorschau" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "" -"Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Code drucken" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Im Code suchen" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "" -"Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht " -"werden soll." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Ersetzen mit" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" -"Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem " -"Feld Ersetzen." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "" -"Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" " -"ersetzt\n" -"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Kopiere alles" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Code öffnen" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Code speichern" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Code ausführen" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Code exportieren ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Keine solche Datei oder Ordner" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Gespeichert in" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"Die Referenz kann sein:\n" -"- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n" -"- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n" -"Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, " -"y).\n" -"Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung " -"(x, y)\n" -"vom aktuellen Mausstandort aus." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Protokoll speichern" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Geben Sie> help Excellon Export." -msgstr "" -"Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n" -"Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" -"werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Gerber exportieren ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n" -"das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" -"werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Sicherungskopie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Drucken (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "Ausgang" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Objekt bearbeiten\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Umwandlung" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometrie\n" -"in ein neues Geometrieobjekt kombinieren." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt " -"zusammen." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" -"Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-" -"Kombinationsobjekt." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n" -"zu einem multi_geometry-Typ." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n" -"zu einem single_geometry-Typ." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "Kopieren\tSTRG+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "Löschen\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Ursprung festlegen\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Zum Ort springen\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Einheiten umschalten\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "Einstellungen\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "X-Achse kippen\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Y-Achse kippen\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Aussicht" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "Passed zoomen\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "Hineinzoomen\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "Rauszoomen\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Alles neu zeichnen\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "Achse umschalten\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Umschalten HUD\tAlt+H" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Alle abwählen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "Befehlszeile\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Onlinehilfe\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Lesezeichen verwalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Einen Fehler melden" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Excellon-Spezifikation" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Gerber-Spezifikation" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "Youtube Kanal\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "Liesmich?" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "Über FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Kreis hinzufügen\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Bogen hinzufügen\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Rechteck hinzufügen\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Polygon hinzufügen\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Pfad hinzufügen\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Text hinzufügen\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Polygon-Vereinigung\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Polygonschnitt\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Polygon-Subtraktion\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Pfad ausschneiden\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Geometrie kopieren\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Form löschen\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Bewegung\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Pufferwerkzeug\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Malenwerkzeug\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Eckfang umschalten\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Excellon Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Bohrer hinzufügen\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Slot hinzufügen\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Bohrer verkleinern\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Kopieren\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Löschen\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Bohrer verschieben\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Gerber-Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Pad hinzufügen\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Track hinzufügen\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Region hinzufügen\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Polygonisieren\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Schibe hinzufügen\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Puffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Skalieren\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Bereich markieren\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Radiergummi\tSTRG+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Diagramm aktivieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Diagramm deaktivieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Farbsatz" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Rote" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Lila" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Braun" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Weiß" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Schwarz" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opazität" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "CNC generieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Quelltext anzeigen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Dateisymbolleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Symbolleiste bearbeiten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Symbolleiste anzeigen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Shell-Symbolleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Raster-Symbolleiste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Gerber öffnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Excellon öffnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Projekt öffnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Projekt speichern" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Entfernungswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Werkzeug für Mindestabstand" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Nullpunkt festlegen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Zum Ursprung wechseln" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Zur Position springen\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Suchen Sie im Objekt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "Neuzeichnen &R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "Darstellung löschen &C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Hineinzoomen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Rauszoomen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Passend zoomen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "Befehlszeile" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "2Seitiges Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\"" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Ausschnittwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "NCC Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Isolationswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Platte Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Filmwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Lötpaste-Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Subtraktionswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Regelwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Optimierungswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Rechnerwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "QRCode Werkzeug" - -# Really don't know -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Copper Thieving Werkzeug" - -# Really don't know -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Passermarken-Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Kalibierungswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Eckmarkierungswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Ätzkompensationswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Wählen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Bohrloch hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Steckplatz hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Bohrergröße ändern" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Bohrer kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Bohrer löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Bohrer bewegen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Kreis hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Bogen hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Rechteck hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Pfad hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Polygon hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Text hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Puffer hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Malen Form" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Radiergummi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Polygon-Vereinigung" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Polygon explodieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Polygonschnitt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Polygon-Subtraktion" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Pfad ausschneiden" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Form kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Form löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformationen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Objekte verschieben " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Pad hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Track hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Region hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Polygonisieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "Halbscheibe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Scheibe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Bereich markieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Bewegung" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Am Raster ausrichten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Raster X Fangdistanz" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n" -"wird in den Wert von Grid_Y kopiert." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Raster Y Fangdistanz" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "Schalten Sie die Anzeige der Achse auf der Leinwand um" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "Befehlszeile" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "HUD (Heads-up-Display)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n" -"Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "In der Ecke ausrichten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Max. Magnetabstand" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Projekt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Ausgewählt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Grundstücksfläche" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "Allgemeines" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-Auftrag" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "WERKZEUGE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "WERKZEUGE 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "NUTZEN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Standard wiederherstellen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n" -"auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "" -"Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n" -"wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Anwenden ohne zu speichern." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n" -"Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Sichtbarkeit umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Raster" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Plot klar löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Replotieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Geo-Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechteck" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Bogen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Vereinigung" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Überschneidung" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Subtraktion" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Schnitt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Pad-Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Track" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Exc-Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Bohrer hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Editor schließen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Absolute Messung.\n" -"Referenz ist (X = 0, Y = 0)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "Anwendungseinheiten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Symbolleisten sperren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "Ausschnittwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Wählen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Objekte kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Form löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Objekte verschieben" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n" -"Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n" -"aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n" -"die Symbolleisten-Schaltfläche." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" -"auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" -"auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" -"auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "Neues Werkzeug ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Entfernungstool beenden ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "Shell deaktiviert." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "Shell aktiviert." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr " Liste der Tastenkombinationen " - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Tastenkürzel Liste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Neuer Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Raster ein/aus" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Springe zu den Koordinaten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Neuer Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Objekt verschieben" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Neue Geometrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Einheiten ändern" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Shell umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" " -"oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Auf X-Achse spiegeln" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Auf Y-Achse spiegeln" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Objekt kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Neues Projekt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Projekt öffnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "PDF-Importwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Projekt speichern" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Zeichenbereich umschalten0" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Code-Editor umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Achse umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Mindestabstand Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Führen Sie ein Skript aus" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Arbeitsbereich umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Neigung auf der X-Achse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Neigung auf der Y-Achse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Rasterlinien umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Film PCB Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Malbereichswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Regelprüfwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Dateiquelle anzeigen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Transformations-Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Ausschnitt PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Panelisierung PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Vollbild umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Projekt speichern als" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell " -"erforderlichen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Online-Handbuch öffnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Zeichnungen aktualisieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Objekt löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alternative: Werkzeug löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Editor-Verknüpfungsliste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "GEOMETRIE-EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Geo-Objekt kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "" -"Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Werkzeug Polygonschnitt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Geo-Malwerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Zum Standort springen (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Eckfang umschalten" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Geo-Objekt verschieben" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Zeichne einen Kreis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Zeichne einen Pfad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Rechteck zeichnen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Textwerkzeug hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Polygonverbindungswerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Neigung auf der X-Achse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Neigung auf der Y-Achse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Editor-Transformationstool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Objekt speichern und Editor beenden" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Geometrie drehen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "EXCELLON EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Bohrer kopieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Bohrer verschieben" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Bohrer löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "GERBER EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Halbschibe hinzufügen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts " -"durchlaufen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Radiergummi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Bereich markieren Werkzeug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Werkzeug Polygonisieren" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Transformationswerkzeug" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "Objekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n" -"werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n" -"Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n" -"\n" -"Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n" -"Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n" -"Optionsfeld \"Anwendungsebene\"." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n" -"geometrische Merkmale dieses Objekts.\n" -"Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Führen Sie die Skalierung durch." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n" -"in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n" -"Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Gerber-Objekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Diagrammoptionen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Solide" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Einfarbige Polygone." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "M-farbig" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Zeichn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n" -"Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen " -"gelöscht\n" -"das sind auf leinwand gezeichnet." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Alles mark" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n" -"Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen " -"gelöscht\n" -"das sind auf leinwand gezeichnet." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Festkörpergeometrie puffern" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n" -"wird ohne Pufferung geladen.\n" -"Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n" -"für die Isolierung erforderlich." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Isolierungsrouting" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" -"Werkzeugwege zum Schneiden um Polygonen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" -"für kupferfreies Routing." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Generieren Sie die Geometrie für\n" -"der Brettausschnitt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Regionen ohne Kupfer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Erstellen Sie Polygone für die\n" -"Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n" -"Entspricht der Umkehrung davon\n" -"Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n" -"Kupfer aus einer bestimmten Region." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Grenzmarge" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n" -"indem Sie eine Box um alle ziehen\n" -"Objekte mit diesem Minimum\n" -"Entfernung." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Abgerundete Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Geo erzeugen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Begrenzungsrahmen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n" -"Quadratische Form." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Abstand der Kanten der Box\n" -"zum nächsten Polygon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n" -"abgerundete Ecken haben\n" -"ihr Radius ist gleich\n" -"der Abstand." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Excellon-Objekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Feste Kreise." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Bohrer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Schlüssel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" -"Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n" -"Werkzeugwechselereignis angegeben\n" -"wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n" -"\n" -"Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" -"ist die Schnittbreite in das Material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n" -"ein Bohrer." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n" -"Fräsen mit einem Schaftfräser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n" -"Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parameter für" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n" -"Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Betriebsart:\n" -"- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n" -"- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Bohren" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Fräsprozess" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Frästyp:\n" -"- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n" -"- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n" -"- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer " -"verfügbar ist" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Both" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Fräsdurchmesser" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Bohrtiefe (negativ)\n" -"unter der Kupferoberfläche." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Mehrfache Tiefe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n" -"die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n" -"mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n" -"erreicht ist." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Werkzeughöhe auf Reisen\n" -"über die XY-Ebene." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" -"Flugzeug in Einheiten pro Minute" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n" -"(in Einheiten pro Minute).\n" -"Sogenannter Eintauchvorschub.\n" -"Dies ist für die lineare Bewegung G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n" -"(in Einheiten pro Minute).\n" -"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n" -"Es ist nur für Marlin nützlich,\n" -"für andere Fälle ignorieren." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Nachschneiden" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Um zu entfernen möglich\n" -"Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n" -"Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n" -"verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Spulengeschwindigkeit" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Geschwindigkeit der Spindel\n" -"in RPM (optional)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n" -"Geschwindigkeit vor dem Schneiden." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Versatz Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n" -"um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu " -"erzeugen.\n" -"Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der " -"Werkzeugtabelle zugeordnet." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Allgemeine Parameter" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Werkzeugwechsel Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" -"im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" -"Z-Achsenposition (Höhe) für\n" -"Werkzeugwechsel." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n" -"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Bewegung beenden Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Höhe des Werkzeugs nach\n" -"die letzte Bewegung am Ende des Jobs." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "Bewegung beenden X, Y" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n" -"Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n" -"auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Sonde Z Tiefe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n" -"zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Vorschubsonde" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Postprozessor E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n" -"Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Postprozessor G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n" -"Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Ausschlussbereiche hinzufügen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Ausschlussbereiche einschließen.\n" -"In diesen Bereichen die Reise der Werkzeuge\n" -"ist verboten." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Über Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "Dies ist die Bereichs-ID." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Typ des Objekts, zu dem der Ausschlussbereich hinzugefügt wurde." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" -"Die Strategie für den Ausschlussbereich. Gehen Sie um die Ausschlussbereiche " -"herum oder darüber." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" -"Wenn die Strategie darin besteht, über den Bereich zu gehen, ist dies die " -"Höhe, in der sich das Werkzeug bewegt, um den Ausschlussbereich zu vermeiden." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"Die Strategie wurde verfolgt, wenn auf einen Ausschlussbereich gestoßen " -"wurde.\n" -"Kann sein:\n" -"- Über -> Wenn Sie auf den Bereich stoßen, erreicht das Werkzeug eine " -"festgelegte Höhe\n" -"- Vermeiden -> vermeidet den Ausschlussbereich, indem Sie den Bereich umgehen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Über" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "Vermeiden" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"Die Höhe Z, auf die das Werkzeug ansteigt, um dies zu vermeiden\n" -"ein Verbotsbereich." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "Bereich hinzufügen:" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Fügen Sie einen Ausschlussbereich hinzu." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Alles löschen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Löschen Sie alle Ausschlussbereiche." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Ausgewählte löschen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Löschen Sie alle in der Tabelle ausgewählten Ausschlussbereiche." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n" -"Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n" -"zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n" -"Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Fräsgeometrie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n" -"Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n" -"die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu " -"treffen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Mühlenbohrer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" -"zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Mühlenschlitze" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" -"zum Fräsen von Werkzeugwegen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Geometrieobjekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n" -"Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n" -"'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n" -"Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n" -"Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n" -"Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n" -"Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n" -"Kugel (B) oder V-Form (V).\n" -"Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch " -"angezeigt\n" -"Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n" -"ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n" -"Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Plotobjekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Durchm" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" -"Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim " -"Werkzeugwechselereignis angezeigt\n" -"wird als T1, T2 ... Tn angezeigt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"Der Wert für den Offset kann sein:\n" -"- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die " -"Geometrielinie.\n" -"- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine " -"\"Tasche\" erstellt.\n" -"- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der " -"Außenseite." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die " -"Benutzeroberflächen Werte\n" -"Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als " -"Erinnerung.\n" -"Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n" -"Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt " -"mit mehreren Tiefen wählen.\n" -"Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne " -"Mehrfachtiefe wählen.\n" -"Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser " -"mit einer feinen Spitze verwendet wird." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n" -"- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Kreisförmig ist die " -"Schnittbreite im Material\n" -"ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n" -"- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n" -"- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert " -"zwei zusätzliche UI-Formulare\n" -"Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird " -"der Z-Cut-Parameter wie z\n" -"da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte " -"Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n" -"Wenn Sie den V-Form-Werkzeugtyp automatisch auswählen, wird der " -"Operationstyp als Isolation ausgewählt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass " -"Geometrien die Geometrie enthalten\n" -"Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese " -"Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n" -"also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf " -"der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n" -"für das entsprechende Werkzeug." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n" -"Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n" -"Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n" -"Cut und Negativ für \"Inside\" Cut." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "Neues Werkzeug" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n" -"mit dem oben angegebenen Durchmesser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Aus DB hinzufügen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n" -"aus der Werkzeugdatenbank hinzu." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n" -"indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n" -"indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "Stichelspitzen-Durchm" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "Stichel-Winkel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n" -"In grad." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Schnitttiefe (negativ)\n" -"unter der Kupferoberfläche." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Höhe des Werkzeugs bei\n" -"Bewegen ohne zu schneiden." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" -"Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n" -"Es heißt auch Sturz." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n" -"(in Einheiten pro Minute).\n" -"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n" -"Es ist nur für Marlin nützlich,\n" -"für andere Fälle ignorieren." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n" -"Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n" -"Dieser Wert ist die Leistung des Lasers." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" -"im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n" -"den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n" -"gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n" -"alles Kupfer). Du wirst gefragt\n" -"Klicken Sie auf das gewünschte Polygon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "CNC-Auftragsobjekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Darstellungsart" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand " -"ausgewählt.\n" -"Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n" -"über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n" -"was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Reise" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Anmerkung anzeigen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden " -"sollen.\n" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der " -"richtigen Reihenfolge angezeigt\n" -"einer Reiseleitung." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Zurückgelegte Strecke." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n" -"In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Geschätzte Zeit" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n" -"ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "CNC Werkzeugtabelle" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n" -"Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n" -"Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n" -"'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n" -"Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n" -"Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n" -"Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n" -"Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n" -"Kugel (B) oder V-Form (V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Plot aktualisieren" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "CNC-Code exportieren" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n" -"Machen Sie dieses Objekt in eine Datei." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "CNC-Code voranstellen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "An CNC Code anhängen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n" -"z.B.: M2 (Programmende)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "Werkzeugwechsel G-Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" -"Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n" -"oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n" -"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" -"\n" -"WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n" -"das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n" -"mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n" -"die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" -"So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n" -"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" -"\n" -"WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei " -"verwendet werden\n" -"die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n" -" \n" -"\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n" -"ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n" -"im Werkzeugwechselereignis.\n" -"Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "FlatCAM CNC-Parameter" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "Werkzeugnummer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "Werkzeugdurchmesser" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "tiefe wo zu schneiden" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "Höhe, wohin man reist" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "CNC-Code anzeigen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n" -"Datei." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "CNC-Code speichern" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n" -"Datei." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Skriptobjekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Auto-Vervollständiger" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" -"Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-" -"Editor aktiviert ist." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Dokumentobjekt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" -"Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im " -"Dokumenteditor aktiviert ist." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Schriftart" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Linksbündig" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Rechts ausrichten" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Rechtfertigen" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Schriftfarbe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Auswahlfarbe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Tab-Größe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" -"Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert " -"beträgt 80 Pixel." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "Achse aktiviert." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "Achse deaktiviert." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "HUD aktiviert." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "HUD deaktiviert." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "Raster aktiviert." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "Raster deaktiviert." - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der " -"Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Einstellungen werden angewendet." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Einstellungen gespeichert." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n" -"Möchten Sie die Einstellungen speichern?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "Erw. CNC-Joboptionen" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein " -"Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" -"So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n" -"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" -"\n" -"WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei " -"verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach " -"Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Z Tiefe für den Schnitt" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Z Höhe für die Reise" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl " -"erreicht" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Anmerkungsgröße" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Anmerkungsfarbe" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC-Job Allgemein" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Kreisschritte" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n" -"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Verfahrdurchm" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"Die Breite der Fahrlinien soll sein\n" -"in der Handlung gerendert." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "G-Code-Dezimalstellen" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinaten" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" -"die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" -"der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Koordinaten eingeben" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n" -"Kann sein:\n" -"- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n" -"- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absolut G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Inkrementelles G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf " -"anderen Betriebssystemen geschrieben." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Reiselinienfarbe" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Gliederung" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Füll" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n" -"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" -"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "Objektfarbe" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "CNC-Auftragsoptionen" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "G-Code exportieren" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Voranstellen an G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" -"die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "An G-Code anhängen" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei " -"anhängen möchten.\n" -"Zum Beispiel: M2 (Programmende)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon erweiterte Optionen" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n" -"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" -"Erweiterte App. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Drehrichtung" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n" -"Es kann entweder sein:\n" -"- CW = im Uhrzeigersinn oder\n" -"- CCW = gegen den Uhrzeigersinn" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Schneller Sprung" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n" -"Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n" -"Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n" -"WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Schneller Rückzug" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Verlassen Sie die Lochstrategie.\n" -"  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n" -"fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n" -"Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n" -"  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n" -"(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Auswahllimit" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n" -"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" -"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" -"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" -"große Anzahl von geometrischen Elementen." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Neuer Durchmesser" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Linearbohrer-Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Lineare Richtung" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Rundbohrer-Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Kreisrichtung" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Richtung für kreisförmige Anordnung. \n" -"Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Kreiswinkel" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n" -"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" -"Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n" -"Maximaler Wert ist: 360.00 Grad." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Lineare Schlitzanordnung" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Kreisschlitz-Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Excellon Export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Exportoptionen" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" -"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von " -"Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "ZOLL" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n" -"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n" -"Hier legen wir das verwendete Format fest\n" -"Koordinaten verwenden keine Periode." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" -"der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" -"der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n" -"Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n" -"Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n" -"Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der " -"Dezimalstellen.\n" -"Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n" -"oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Dezimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Keine Dezimalzahl" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Nullen" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n" -"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" -"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" -"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" -"und führende Nullen werden entfernt." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n" -"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" -"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" -"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" -"und führende Nullen werden entfernt." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Schlitze-Typ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n" -"Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n" -"mit M15 / M16 Befehlen.\n" -"Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n" -"Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Geroutet" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Gebohrt (G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon Allgemeines" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "M-farbig" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Excellon Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n" -"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n" -"Hier legen wir das verwendete Format fest\n" -"Koordinaten verwenden keine Periode.\n" -"\n" -"Mögliche Voreinstellungen:\n" -"\n" -"PROTEUS 3: 3 MM LZ\n" -"DipTrace 5: 2 MM TZ\n" -"DipTrace 4: 3 MM LZ\n" -"\n" -"Eagle 3: 3 MM TZ\n" -"Eagle 4: 3 MM TZ\n" -"Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n" -"Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n" -"Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n" -"KiCAD 3: 5 ZOLL TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "METRISCH" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n" -"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" -"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" -"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" -"und führende Nullen werden entfernt.\n" -"\n" -"Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n" -"in der Excellon-Datei gespeichert." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n" -"Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n" -"wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" -"Daher wird dieser Parameter verwendet." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n" -"Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" -"Daher wird dieser Parameter verwendet." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Exporteinstellungen aktual" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Optimierung der Excellons" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algorithmus:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n" -"Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-" -"Algorithmus\n" -"Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die " -"Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n" -"Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus " -"verwendet.\n" -"Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für " -"verwendet\n" -"Bohrpfadoptimierung.\n" -"\n" -"Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus " -"und verwendet\n" -"Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Basis" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n" -"maximale Schwelle für die Zeit, die das\n" -"Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n" -"In Sekunden." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Excellon-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "CNC-Job erstellen" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n" -"für dieses Bohrobjekt." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Werkzeugwechsel" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Verweilzeit aktivieren" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n" -"Gcode-Ausgabe." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "Gcode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n" -"'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n" -"Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel " -"angezeigt\n" -"in Bohrer umgewandelt." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Löcher bohren" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n" -"beim Fräsen von Schlitzen." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "App Einstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Rastereinstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "X-Wert" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Y-Wert" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Fang Max" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n" -"als gültiger Arbeitsbereich." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientierung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Eines von\n" -"- Hochformat\n" -"- Querformat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Notizbuch" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch gefundenen Elemente " -"festgelegt.\n" -"Das Notizbuch ist der zusammenklappbare Bereich auf der linken Seite der " -"AppGUI.\n" -"und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Achse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Textfeld" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox AppGUI festgelegt\n" -"Elemente, die in der Anwendung verwendet werden." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für das Heads-Up-Display festgelegt." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Mauseinstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Mauszeiger Form" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n" -"- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n" -"- Groß -> Unendliche Linien" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Groß" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Mauszeigergröße" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Mauszeiger Breite" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Mauszeigerfarbe" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Pan-Taste" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n" -"- MMB -> Mittlere Maustaste\n" -"- RMB -> Rechte Maustaste" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "MMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "RMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Mehrfachauswahl" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "STRG" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Objektbestätigung löschen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n" -"Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n" -"löschen ausgelöst wird, entweder durch\n" -"Menüverknüpfung oder Tastenkombination." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "\"Offen\" -Verhalten" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad " -"für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n" -"und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien " -"verwendet.\n" -"\n" -"Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der " -"Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n" -"Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "QuickInfos aktivieren" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden " -"sollen\n" -"wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n" -"die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n" -"Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n" -"Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n" -"Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n" -" << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Lesezeichenlimit" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n" -"Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n" -"Aber das Menü wird nur so viel enthalten." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Aktivitätssymbol" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "" -"Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "App-Einstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n" -"Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n" -"FLatCAM wird gestartet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "ZOLL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Präzision in mm" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet " -"werden\n" -"wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n" -"Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Präzision (Zoll)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet " -"werden\n" -"wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n" -"Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Grafik-Engine" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n" -"Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber " -"verbesserte Kompatibilität.\n" -"OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n" -"Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -" -"Modus. Beispiel:\n" -"Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n" -"Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legacy (2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL (3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "Darstellung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n" -"BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n" -"ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n" -"\n" -"Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n" -"Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Portable Anwendung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n" -"\n" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n" -"Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n" -"Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Sprache anwend" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n" -"Die App wird nach dem Klicken neu gestartet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Starteinstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Begrüßungsbildschirm" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "" -"Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der " -"Anwendung." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Systray-Symbol" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Shell anzeigen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden " -"möchten\n" -"Beim Start automatisch starten." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Projekt anzeigen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n" -"Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n" -"angezeigt werden soll\n" -"beim Start automatisch angezeigt werden." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Versionsprüfung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n" -"wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n" -"für eine neue Version automatisch beim Start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Statistiken senden" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht " -"zustimmen\n" -"wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Thread Anzahl" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n" -"Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n" -"anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n" -"Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n" -"Der Standardwert ist 2.\n" -"Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Geo-Toleranz" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert " -"werden soll.\n" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt " -"gespeichert." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n" -"ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n" -"erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu " -"aktivieren.\n" -"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu " -"speichern\n" -"im eingestellten Intervall." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Intervall" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n" -"Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n" -"wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n" -"Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Text zu PDF-Parametern" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten " -"verwendet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Oberer Rand" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Unterer Rand" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Linker Rand" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Rechter Rand" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "GUI-Einstellungen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Wählen Sie ein Thema für die Anwendung.\n" -"Es wird den Handlungsbereich thematisieren." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Licht" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Dunkel" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Verwenden Sie graue Symbole" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu " -"verwenden\n" -"eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n" -"Volldunkles Thema wird angewendet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Wählen Sie ein Layout für die Anwendung.\n" -"Es wird sofort angewendet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Wählen Sie einen Stil für die Anwendung.\n" -"Es wird beim nächsten App-Start angewendet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Aktivieren Sie die Unterstützung für hohe DPI für die Anwendung.\n" -"Es wird beim nächsten App-Start angewendet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Schwebeflugform anzeigen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Aktivieren Sie die Anzeige einer Schwebeform für die Anwendungsobjekte.\n" -"Es wird angezeigt, wenn der Mauszeiger schwebt\n" -"über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Auswahlform anzeigen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für die Anwendungsobjekte.\n" -"Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n" -"entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n" -"rechts nach links." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n" -"falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n" -"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" -"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts" -"\" fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" -"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n" -"falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n" -"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" -"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" -"Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Editorfarbe" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Zeichnung" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Auswahl" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Projektelemente Farbe" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n" -"für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Projekt autoausblenden" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n" -"der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n" -"angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n" -"keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n" -"neues Objekt erstellt wird." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometrie Erw. Optionen" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n" -"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" -"Erweiterte App. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n" -"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Segment X Größe" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n" -"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" -"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Segment Y Größe" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n" -"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" -"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Gebietsausschluss" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Bereichsausschlussparameter.\n" -"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" -"Erweiterte App. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Ausschlussbereiche" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Form" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n" -"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" -"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" -"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" -"große Anzahl von geometrischen Elementen." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Fräsart:\n" -"- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des " -"Werkzeugverbrauchs\n" -"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometrie Allgemein" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n" -"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Werkzeugdurchmesser" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n" -"Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n" -"Gültige Werte: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometrieoptionen" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n" -"die Konturen davon nachzeichnen\n" -"Geometrieobjekt." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Tiefe / Pass" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n" -"Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n" -"Es hat zwar einen positiven Wert\n" -"es ist ein Bruch aus der Tiefe\n" -"was einen negativen Wert hat." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n" -"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" -"Fortgeschrittene Anwendungsebene." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Folgen\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n" -"Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n" -"das sind auf leinwand gezeichnet." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Pufferung" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Puffertyp:\n" -"- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute " -"Anzeige\n" -"- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die " -"Standardeinstellung.\n" -"<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Keiner" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Vereinfachen" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n" -"geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n" -"<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Toleranz" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n" -"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" -"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" -"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" -"große Anzahl von geometrischen Elementen." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Neuer Blendencode" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Standard Blendenöffnung" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Wert für die neue Blende" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Neuer Blendentyp" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Geben Sie für die neue Blende ein.\n" -"Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Öffnungsmaße" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Lineares Pad-Array" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Kreisschlitz-Array" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Skalierungswerk" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Schwelle niedrig" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Schwelle hoch" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Gerber Export" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" -"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n" -"und im Bruchteil der Zahl." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" -"der ganze Teil von Gerber koordiniert." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" -"Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n" -"Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n" -"Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n" -"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n" -"und führende Nullen werden beibehalten." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Geometrie Allgemein" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n" -"lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Standardwerte" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n" -"für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n" -"Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Polaritätswechselpuffer" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n" -"Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n" -"Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n" -"nicht richtig laden." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Gerber-Optionen" - -# Don´t know Copper Thieving -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Copper Thieving Tool Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n" -"ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Freistellung" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" " -"Komponenten.\n" -"und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein " -"Polygon\n" -"in mehrere aufgeteilt." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Selbst" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Bereichsauswahl" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Ref. Objekt" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Referenz:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n" -"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu " -"füllenden Bereich auszuwählen.\n" -"- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen " -"Objekt angegebenen Bereichs." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rechteckig" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Minimal" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Box-Typ:" - -# Double -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n" -"- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Punktmuster" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Quadratraster" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Linienraster" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Füllart:" - -# Double -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n" -"- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n" -"- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster " -"gefüllt.\n" -"- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Punktmuster Parameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Quadratraster Parameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Quadratlängen im Quadratraster." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Schraffurparameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Liniendicke." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Linienabstand." - -# What is a Robber Bar? -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Robber Bar-Parameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parameter für die Robber Bar\n" -"Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Dicke" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "Dicke der Robber Bar." - -# What is pattern plating? -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Musterbeschichtungsmaske" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n" -"und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parameter für dieses Werkzeug." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Quellenart" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n" -"Das können sein:\n" -"- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n" -"- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu " -"setzen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Frei" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Z Überprüfung" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Z Höhen Werkzeug" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n" -"des Überprüfungswerkzeugs zu nullen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Werkzeugwechsel X, Y Position.\n" -"Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n" -"(x, y) Punkt wird verwendet," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Zweiter Punkt" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n" -"- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n" -"- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Oben links" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Unten rechts" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Verarbeitete Pads Typ" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n" -"Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n" -"Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Prozessrunde Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Länglich" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Längliche Pads verarbeiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Quadratische Pads verarbeiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Andere" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Fester Durchmesser" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Fester Ring" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proportional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n" -"- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n" -"- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n" -"- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Fester Lochdurchmesser." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"Die Größe des Ringes.\n" -"Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n" -"und der Rand des Kupferkissens." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Proportionaler Durchmesser" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Proportionaler Durchmesser.\n" -"Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße." - -# I have no clue -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n" -"des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n" -"Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses " -"platziert.\n" -"- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Hoch" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Runter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Zweiter Bezugspunkt" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"Die Position des zweiten Bezugspunktes\n" -"- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n" -"- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n" -"- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-" -"Links, Oben-Rechts." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Kreuzförmig" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Schachbrett" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Bezugspunktart" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"Die Art der Bezugspunkte\n" -"\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n" -"\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n" -"\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Liniendicke" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n" -"und umgekehrt." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Entfernung, um die vermieden werden muss\n" -"die Kanten des Gerber-Objekts." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Linien verbinden Stil" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n" -"Kann sein:\n" -"- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n" -"- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n" -"- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n" -"jeweils zwei Gerber geometrische Elemente" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Präzision" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem " -"Werkzeug." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"Die Stanzlochquelle kann sein:\n" -"- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n" -"- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher " -"mit festem Durchmesser zu verwenden.\n" -"- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n" -"- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem " -"Prozentsatz des Pad-Durchmessers." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "QR Code-Tooloptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n" -"in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n" -" bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Fehlerausgleich" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n" -"L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n" -"M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n" -"Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n" -"H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Quadratgröße" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n" -"des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats " -"spezifiziert." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Randdicke" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n" -"Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode " -"an." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "QRCode Daten" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarität" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n" -"Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n" -"oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positiv" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n" -"Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n" -"sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n" -"wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n" -"kann abgerundete oder scharfe Ecken haben." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Agberundet" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Boxfarbe" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Hintergrundfarbe" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes " -"befinden\n" -"von Herstellungsregeln." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Spurengröße" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Min. Wert" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n" -"Spuren ist erfüllt." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" -"Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" -"Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" -"Spuren und der Umriss ist erfüllt." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Minimum Lötmaskenband" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken " -"eingehalten wird\n" -"Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Minimaler Ring" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n" -"Ein Loch in einem Pad ist getroffen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Loch zu Loch Abstand" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n" -"und ein weiteres Bohrloch ist getroffen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Lochgröße" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n" -"Größen liegen über der Schwelle." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n" -"PCB mit Ausrichtungslöchern." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Bohrdurchmesser" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Achse ausrichten" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Spiegelachse:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Punkt" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Box" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Achsenreferenz" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"Die Achse sollte einen Punkt durchlaufen oder schneiden\n" -"eine angegebene Box (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n" -"das Zentrum." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Rechner-Tool-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges " -"Werkzeug.\n" -"mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n" -"Schnitttiefe als Parameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Spitzendurchmesser" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n" -"Es wird vom Hersteller angegeben." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Spitzenwinkel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n" -"Es wird vom Hersteller angegeben." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n" -"Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Galvanikrechner" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / " -"Bohrungen / Bohrungen\n" -"unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-" -"Tinte oder Palladiumchlorid." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "PCB Länge" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "PCB Breite" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Stromdichte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Stromdichte durch die Platine.\n" -"In Ampere pro Quadratfuß ASF." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Kupferwachstum" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n" -"In Mikrometern." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Optionen für Eckmarkierungen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "Die Dicke der Linie, die die Eckmarkierung bildet." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "Die Länge der Linie, die die Eckmarkierung bildet." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n" -"die PCB und trennen Sie es von\n" -"das ursprüngliche Brett." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Werkzeugdurchm" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n" -"die PCB-Form aus dem umgebenden Material." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Objektart" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll.
- Einfach " -": Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt.
- Panel : " -"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n" -"aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Einzeln" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Platte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n" -"macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n" -"die tatsächliche PCB-Grenze" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Spaltgröße" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n" -"verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n" -"das umgebende Material (das eine\n" -"von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Spalt" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n" -"Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n" -"Die Wahlmöglichkeiten sind:\n" -"- Keine - keine Lücken\n" -"- lr \t- links + rechts\n" -"- tb \t- oben + unten\n" -"- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n" -"- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n" -"- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" -"- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Konvexe Form" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n" -"Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Filmwerkzeugoptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber- oder Geometrieobjekt.\n" -"Die Datei wird im SVG-Format gespeichert." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Filmtyp" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n" -"Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n" -"mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n" -"Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n" -"mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n" -"Das Filmformat ist SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Filmfarbe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n" -"Nur für Negativfilm.\n" -"Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n" -"Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n" -"schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n" -"bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n" -"weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n" -"Umgebung, wenn nicht für diese Grenze." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Skalierungshub" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n" -"Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder " -"dünner ist.\n" -"Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Filmeinstellungen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n" -"In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der " -"Druckverzerrungen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Filmgeometrie skalieren" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n" -"Ein Wert unter 1 ruckelt." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "X Faktor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Y Faktor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Positive Werte werden nach rechts verschoben\n" -"negative Werte werden nach links verschoben." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "X Winkel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Y Winkel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n" -"Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Unten links" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Oben links" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Unten rechts" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Oben rechts" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "" -"Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Achse spiegeln" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Filmtyp:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Seitenausrichtung" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Seitengröße" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Optionen für das Isolationswerkzeug" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Komma-getrennte Werte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Werkzeugbestellung" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet " -"werden.\n" -"'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der " -"Werkzeugtabelle ist\n" -"'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert " -"werden\n" -"'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n" -"\n" -"WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch " -"festgelegt\n" -"in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Rückwärts" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Standardwerkzeugtyp:\n" -"- \"V-Form\"\n" -"- Rundschreiben" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "V-Form" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"Der Spitzenwinkel für das V-Form-Werkzeug.\n" -"In Grad." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" -"In FlatCAM-Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n" -"aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n" -"Wert aus den anderen Parametern berechnet." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "Rest" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n" -"Grundsätzlich werden externe Leiterplattenmerkmale isoliert.\n" -"Verwenden Sie das größte Tool und fahren Sie mit den nächsten Tools fort.\n" -"von größer zu kleiner, um die Kupfermerkmale zu isolieren, die\n" -"konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden, bis es gibt\n" -"Keine Kupferelemente mehr zu isolieren oder es gibt keine Werkzeuge mehr.\n" -"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinieren" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Außer" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n" -"indem Sie dies überprüfen, wird der Bereich des Objekts unten\n" -"wird von der Isolationsgeometrie abgezogen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Isolationsbereich. Wählen Sie aus, was isoliert werden soll:\n" -"- 'Alle' -> Isolieren Sie alle Polygone im Objekt\n" -"- 'Bereichsauswahl' -> Polygone innerhalb eines Auswahlbereichs isolieren.\n" -"- 'Polygonauswahl' -> Isolieren Sie eine Auswahl von Polygonen.\n" -"- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen " -"Bereich." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Polygon auswahl" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "NormalFormat" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progressiv" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Plotten" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Auftrags\n" -"- 'Progressiv' - Jede Form wird nach ihrer Erzeugung geplottet" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "NCC-Tooloptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" -"Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Offsetwert" - -# What the hack is a FlatCAM unit?? -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n" -"Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n" -"zu den Kupferflächen enden.\n" -"Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n" -"Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n" -"das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n" -"von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n" -"konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n" -"kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n" -"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n" -"- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet " -"wird.\n" -"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl " -"des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n" -"- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen " -"Bereich." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Paint werkzeug-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" -"In Anwendungseinheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n" -"Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n" -"das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n" -"von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n" -"konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n" -"kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n" -"\n" -"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n" -"- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu " -"verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n" -"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl " -"des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n" -"Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können " -"Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n" -"- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n" -"- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen " -"Bereich." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Panelize Werkzeugoptionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n" -"Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n" -"in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Abstandspalten" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n" -"In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Abstand Reihen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n" -"In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Säulen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Reihen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Panel-Typ" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometrie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Beschränkung innerhalb" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n" -"DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n" -"Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n" -"Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n" -"Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Breite (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n" -"In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Höhe (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n" -"In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n" -"Lotpaste auf eine Leiterplatte." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Neuer Düsendurchmesser" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" -"Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt " -"werden soll" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z Dosierbeginn" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z-Abgabe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z Abgabestopp" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z Reise" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n" -"(ohne Lotpaste zu dosieren)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Z Werkzeugwechsel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n" -"Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n" -"(auf der Z-Ebene)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Vorschub Z Dosierung" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n" -"in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Spindeldrehzahl FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n" -"durch die Spenderdüse." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Verweilzeit FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pause nach dem Löten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Spindeldrehzahl REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n" -"durch die Spenderdüse." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Verweilen REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n" -"das Druckgleichgewicht zu ermöglichen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n" -"von einem anderen des gleichen Typs." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Wege schließen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt " -"geschnittenen Pfade geschlossen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n" -"auf einem Anwendungsobjekt." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Neigung" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n" -"Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n" -"unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n" -"und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" -"der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "X-Wert" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Y-Wert" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Spiegeln" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Spiegelreferenz" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Die ausgewählten Objekte kippen\n" -"um den Punkt im Eingabefeld.\n" -"\n" -"Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n" -"Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n" -"Shift Taste.\n" -"Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten " -"einzufügen.\n" -"Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" -"Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Referenzpunkt spiegeln" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet " -"werden.\n" -"Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" -"Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Entfernung" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n" -"während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n" -"Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n" -"oder mit der \"Entfernung\" verringert." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n" -"während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n" -"Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n" -"oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n" -"der ursprünglichen Dimension." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n" -"Jede Ecke wird abgerundet.\n" -"Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n" -"der gepufferten Form." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" -"Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder " -"her." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Liste der Stichwörter" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n" -"der Autocompleter in FlatCAM.\n" -"Der Autocompleter ist installiert\n" -"im Code-Editor und für die Tcl-Shell." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Erweiterung" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "" -"Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Keyword hinzufügen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Stichwort löschen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Excellon-Dateizuordnungen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Erweiterungsliste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n" -"im Zusammenhang mit FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "A file extension to be added or deleted to the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Erweiterung hinzufügen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Erweiterung löschen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Assoziation anwenden" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n" -"FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n" -"Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n" -"Dies funktioniert nur unter Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "GCode-Dateizuordnungen" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Gerber Dateizuordnungen" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Einheiten umrechnen in " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "Das TCL Tutorial ist hier" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "FlatCAM Befehlsliste" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Geben Sie >help< gefolgt von Run Code ein, um eine Liste der FlatCAM Tcl-" -"Befehle anzuzeigen (angezeigt in der Tcl-Shell)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "erstellt / ausgewählt" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Zeichnung..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Export abgebrochen ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "Datei gespeichert in" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Wird geladen..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Code-Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "CNCJob-Objekt" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld " -"\"Vor dem GCode\" aufnehmen" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" -"Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist " -"aktiviert, aber er ist leer." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "" -"Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code " -"ersetzt." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: " -"'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Dokumenteditor" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Mehrere Werkzeuge" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen " -"Sie es erneut." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Werkzeugnummer" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Bohrnummer" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Schlitznummer" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Fokus Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Laserleistung" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "CNC-Code generieren" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Es sind keine Ausschlussbereiche zu löschen." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Es ist nichts ausgewählt." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Rau" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Oberfläche" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Deaktiviert, da das Werkzeug V-förmig ist.\n" -"Bei V-förmigen Werkzeugen beträgt die Schnitttiefe\n" -"berechnet aus anderen Parametern wie:\n" -"- 'V-Spitzenwinkel' -> Winkel an der Spitze des Werkzeugs\n" -"- 'V-Spitze Durchmesser' -> Durchmesser an der Spitze des Werkzeugs\n" -"- Werkzeugdurchmesser -> Spalte 'Durchmesser' in der Werkzeugtabelle\n" -"NB: Ein Wert von Null bedeutet, dass Werkzeugdurchmesser = 'V-Spitze " -"Durchmesser'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometrie" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein " -"Wert angegeben.\n" -"Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "G-Code-Analyse läuft ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "G-Code-Analyse beendet ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob erstellt" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "" -"Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Geometrie Skalierung fertig." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset " -"nur einen Wert eingegeben." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Geometrie Offset fertig." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format " -"(x, y) sein\n" -"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Festkörpergeometrie puffern" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Isolationsgeometrie erstellt" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Plotten Apertures" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Name geändert von" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "zu" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Offset hinzufügen ..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Skalieren Sie fertig." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalierung ..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Verziehen..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Script Editor" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Objekt umbenannt von {old} zu {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "ausgewählt" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Fehlerursache" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "Dies ist die GCODE-Marke" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n" -"Ein Werkzeugwechselereignis: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den " -"Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe " -"einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n" -"Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die " -"Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Excellon-Parser-Fehler.\n" -"Analyse fehlgeschlagen. Linie" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein " -"Werkzeug zugeordnet ist.\n" -"Überprüfen Sie den resultierenden GCode." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "Linien" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch " -"Parserfehler auf. Linien Nummer" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Gerber Linie" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Gerber-Zeileninhalt" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Gerber-Parser FEHLER" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Gerber Offset fertig." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Gerber Spiegel fertig." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Gerber-Versatz fertig." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Gerber drehen fertig." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Gerber Buffer fertig." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "HPGL2-Linie" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "HPGL2-Zeileninhalt" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "laufende Prozesse." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Objekte ausrichten" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "BEWEGLICHES Objekt" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n" -"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n" -"Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n" -"in der Objekt-Combobox." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Zu ausrichtendes Objekt." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "ZIEL-Objekt" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n" -"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n" -"Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n" -"in der Objekt-Combobox." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "AusrichtungstypAusrichtung" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"Die Art der Ausrichtung kann sein:\n" -"- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. " -"Die Aktion ist eine Übersetzung\n" -"- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die " -"Aktion wird verschoben und anschließend gedreht" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Einziger Punkt" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Doppelpunkt" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Objekt ausrichten" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n" -"Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n" -"Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation " -"angenommen." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Reset Werkzeug" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Ausrichten Werkzeug" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Erster Punkt" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Zweiter Punkt" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Rechner" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Einheitenrechner" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "" -"Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "" -"Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n" -"Es wird vom Hersteller angegeben." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n" -"Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n" -"FlatCAM-Gerber-Bereich.\n" -"Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Berechnung" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven " -"Werkzeugdurchmesser.\n" -" je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Aktueller Wert" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n" -"am Netzteil einstellen. In Ampere." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n" -"In Minuten." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n" -"abhängig von den obigen Parametern" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Rechner-Tool" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n" -"Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n" -"(so viel wie möglich) Ecken des Objekts." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Objekttyp" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Auswahl des Quellobjekts" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Kalibrierungspunkte" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n" -"die gemessenen." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Ziel" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Gefundener Unterschied" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Unten links X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Unten links Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Unten rechts X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Unten rechts Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Oben links X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Oben links Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Oben rechts X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Oben rechts Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Punkte einholen" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n" -"Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n" -"Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes " -"sein." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu " -"lokalisieren und auszurichten\n" -"die vier oben erworbenen Punkte.\n" -"Die Punktesequenz ist:\n" -"- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n" -"- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten " -"rechts.\n" -"- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n" -"- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "GCode generieren" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "Schritt 3: Anpassungen" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n" -"das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den " -"Feldern\n" -"eingetragen warden." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Berechne Faktoren" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n" -"Faktoren." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Skalierungsfaktor X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Skalierungsfaktor Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Skalierungen anwenden" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Verzerrungs-Winkel X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Schrägstellung anwenden" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n" -"die oben genannten Faktoren.\n" -"Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n" -"bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Anpassen der FlatCAM Objekte\n" -"mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Angepasster Objekttyp" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Objektauswahl angepasst" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrieren" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n" -"anhand der zuvor gefundenen Faktoren." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Ursprung" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Werkzeug eingerichtet" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" -"Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "GCode Anzeige" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt." - -# Double -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" " -"Komponenten.\n" -"und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein " -"Polygon\n" -"in mehrere aufgeteilt." - -# Double -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der " -"Objektausdehnung.\n" -"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu " -"füllenden Bereich auszuwählen.\n" -"- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen " -"Objekt angegebenen Bereichs." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Ref. Typ" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden " -"soll.\n" -"Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Ref. Objekt" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "" -"Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden " -"soll." - -# Double -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "'Coper Thieving' einsetzen" - -# Double -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n" -"das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben." - -# Double -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "'Robber Bar' einsetzen" - -# Double -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n" -"das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n" -"in einem bestimmten Abstand.\n" -"Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n" -"Wird als Basis verwendet." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Beschichtetes Areal" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"Das zu beschichtende Areal.\n" -"Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n" -"\n" -"ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n" -"etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet " -"wird." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n" -"Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n" -"diese erzeugt worden sind." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Vollständige Füllung gewählt." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Punktmusterfüllung gewählt." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Quadratfüllung gewählt." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Geometrie angehängt" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an" - -# Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" -"Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder " -"klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Diebstahl" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Arbeiten..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "Kein Objekt vorhanden." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Geometrie erstellen" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "P-Beschichtungsmaske" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "PPM Geometrie hinzufügen" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Copper Thieving Tool verlassen." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Das Gerber-Objekt, dem Eckmarkierungen hinzugefügt werden." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "Standorte" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "Orte, an denen Eckmarkierungen platziert werden sollen." - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Oben rechts" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "ALLE umschalten" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "Marker hinzufügen" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "Fügt der ausgewählten Gerber-Datei Eckmarkierungen hinzu." - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "Ecken Werkzeug" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Ort aus" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Ecken Werkzeugausgang." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Ausschnitt PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Quellobjekt" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Auszuschneidendes Objekt" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Typ" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n" -"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n" -"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" -"von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Werkzeugparameter" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Automatische Brückenlücken" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n" -"Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n" -"Die Wahlmöglichkeiten sind:\n" -"- Keine - keine Lücken\n" -"- lr \t- links + rechts\n" -"- tb \t- oben + unten\n" -"- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n" -"- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n" -"- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" -"- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Freiform Geometrie erzeugen" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n" -"Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n" -"Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n" -"Die resultierende Ausschnittform ist\n" -"immer eine rechteckige Form und es wird sein\n" -"der Begrenzungsrahmen des Objekts." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Manuelle Brückenlücken" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n" -"Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n" -"Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n" -"erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n" -"als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n" -"Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n" -"Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n" -"das umgebende Material.\n" -"Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n" -"das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n" -"Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "" -"Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "" -"Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen " -"Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", " -"\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und " -"wiederholen Sie den Vorgang. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n" -"Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert " -"werden.\n" -"und danach Cutout durchführen." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Objekt nicht gefunden" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine " -"Brückenlücke zu erstellen ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n" -"Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n" -"Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "2-seitige PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Spiegelbetrieb" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Zu spiegelnde Objekte" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Zu spiegelndes Gerber" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Spiegelt das angegebene Objekt um\n" -"die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n" -"Objekt, ändert es aber." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Spiegelparameter" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parameter für die Spiegeloperation" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Spiegelachse" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet " -"werden.\n" -"Kann sein:\n" -"- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt " -"wird\n" -"- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten " -"werden\n" -"Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Punktkoordinaten" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Fügen Sie die Koordinaten im Format (x, y) hinzu, durch die die " -"Spiegelungsachse verläuft\n" -"ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n" -"Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n" -"und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können " -"die Koordinaten manuell eingeben." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n" -"Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n" -"als Referenz für den Spiegelbetrieb." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Grenzen Werte" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n" -"für die Grenzwerte berechnet werden sollen." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Mindeststandort." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Maximaler Standort." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Mittelpunktskoordinaten" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Schwerpunkt" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n" -"begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n" -"zur Auswahl von Objekten.\n" -"Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "PCB-Ausrichtung" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n" -"spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n" -"Bilder." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Bohrdurchmesser" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers " -"verwendet wird\n" -"vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n" -"Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. " -"Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n" -"Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n" -"\n" -"- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n" -"- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' " -"ausgewählten Achse." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Bohrkoordinaten" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: " -"(x1, y1), (x2, y2), ...\n" -"auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n" -"\n" -"Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n" -"- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf " -"die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n" -"- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf " -"die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n" -"- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf " -"die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n" -"- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Letzte löschen" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Excellon-Objekt erstellen" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "2-seitiges Werkzeug" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie " -"sie hinzu und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" -"Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es " -"erneut." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es " -"hinzu und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und " -"versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und " -"versuchen Sie es erneut ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "wurde gespiegelt" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "METRISCH (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "ZOLL (in)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Zur Mitte einrasten" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n" -"wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Starten Sie Koords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Stoppen Sie Koords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "ENTFERNUNG" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Messen" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Arbeiten" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Distanzwerkzeug fertig." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Distanzwerkzeug abgebrochen." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MESSUNG" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Ergebnis" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Erster Objektpunkt" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n" -"Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Zweiter Objektpunkt" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n" -"Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Halber Punkt" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Springe zum halben Punkt" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu " -"messen ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "" -"Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "Dienstprogramme" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Konvertierungsdienstprogramme" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "Oz zu Mikron" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Konvertiert von Unzen Dicke in Mikrometer [um].\n" -"Kann Formeln mit Operatoren verwenden: /, *, +, -,% ,.\n" -"Die reellen Zahlen verwenden das Punkt-Dezimal-Trennzeichen." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "Oz Wert" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "Mikronwert" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "Mils zu Mikron" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Konvertiert von mil in Mikrometer [um].\n" -"Kann Formeln mit Operatoren verwenden: /, *, +, -,% ,.\n" -"Die reellen Zahlen verwenden das Punkt-Dezimal-Trennzeichen." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "Mils Wert" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parameter für dieses Werkzeug" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Kupferdicke" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"Die Dicke der Kupferfolie.\n" -"In Mikrometern [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" -"Das Verhältnis von seitlichem Ätzen zu Tiefenätzen.\n" -"Kann sein:\n" -"- custom -> Der Benutzer gibt einen benutzerdefinierten Wert ein\n" -"- vorausgewählt -> Wert, der von einer Auswahl der Ätzmittel abhängt" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "Ätzfaktor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "Ätzliste" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "Manueller Versatz" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "Ätzmittel" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "Eine Liste von Ätzmitteln." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "Alkalische Bäder" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "Ätzfaktor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" -"Das Verhältnis zwischen Tiefenätzen und seitlichem Ätzen.\n" -"Akzeptiert reelle Zahlen und Formeln mit den Operatoren: /, *, +, -,%" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "Reelle Zahl oder Formel" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "Ätzfaktor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" -"Wert, mit dem erhöht oder verringert werden soll (Puffer)\n" -"die Kupfermerkmale. In Mikrometern [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "Kompensieren" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" -"Erhöht die Dicke der Kupfermerkmale, um das seitliche Ätzen zu kompensieren." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Bohrer extrahieren" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Bezugspunktkoordinaten" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n" -"im Format (x,z)" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses " -"platziert.\n" -"\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "Dicke der Linie, die den Bezugspunkt macht." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Bezugspunkt hinzufügen" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Lötpastenmaske Gerber" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n" -"welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n" -"Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n" -"wie der Kupfer Bezugspunkt." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts " -"hinzuzufügen..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Bezugspunkttool beenden." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Film PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n" -"Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n" -"Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" -"im Filmobjekt-Kombinationsfeld." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n" -"Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier " -"bestimmt den Objekttyp\n" -"im Kombinationsfeld Box-Objekt." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Film-Parameter" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Löcher stanzen" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads " -"auf\n" -"Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu " -"erleichtern.\n" -"wenn manuell erledigt." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"Die Stanzlochquelle kann sein:\n" -"- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n" -"- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Pad-Mitte" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Excellon-Objekt" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den " -"Pads zu erzeugen." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Lochergröße" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Film speichern" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n" -"die angegebene Box Erstellt kein neues\n" -"  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n" -"gewähltem Format." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur " -"ein Gerber-Objekt hat Pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen " -"Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen " -"Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Film wird erstellt ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Film positiv exportieren" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der " -"Referenz und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als " -"einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als " -"einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte " -"Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Exportieren negativ Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Film-Datei exportiert nach" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Bild als Objekt" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Bild auf PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n" -"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "DPI-Wert" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Detaillierungsgrad" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Bildtyp" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n" -"B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Maskenwert" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Maske für ein Schwarzweißbild.\n" -"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" -"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" -"in der resultierenden Geometrie.\n" -"0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n" -"(das ist total schwarz)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Maske für rote Farbe.\n" -"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" -"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" -"in der resultierenden Geometrie." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Maske für GRÜNE Farbe.\n" -"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" -"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" -"in der resultierenden Geometrie." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Maske für BLAUE Farbe.\n" -"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" -"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" -"in der resultierenden Geometrie." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Bild importieren" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Bildwerkzeug" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "BILD importieren" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und " -"Gerber werden unterstützt" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Bild importieren" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Geöffnet" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Gerber umkehren" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n" -"wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n" -"mit Kupfer gefüllt." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Invertiert Werkzeug" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Gerber-Objekt für Isolationsrouting." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Toolspool aus dem der Algorithmus\n" -"wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" -"Das Isolationsrouting beginnt mit dem Tool mit dem größten\n" -"Durchmesser, so lange, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n" -"Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Isolationsgeometrie " -"erstellen\n" -"in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen " -"Werkzeugen\n" -"Diese Funktion kann keine Routing-Geometrie erstellen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" -"ist die Schnittbreite in das Material." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n" -"- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n" -"Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n" -"- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n" -"- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-" -"UI-Form\n" -"und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden " -"Geometrie: V-Tip Dia und\n" -"V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter " -"wie z\n" -"da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n" -"Spalte dieser Tabelle.\n" -"Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der " -"Operationstyp ausgewählt\n" -"in der resultierenden Geometrie als Isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n" -"indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n" -"Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n" -"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" -"von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-" -"Referenz verwendet werden soll.\n" -"Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n" -"Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n" -"Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n" -"der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n" -"die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n" -"Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n" -"wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n" -"Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n" -"Durchmesser oben." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format " -"ein." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" -"Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der " -"Werkzeugtabelle." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isolieren ..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "Fehler beim Erstellen der folgenden Geometrie mit Werkzeugdurchmesser" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Die folgende Geometrie wurde mit dem Werkzeugdurchmesser erstellt" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Geo subtrahieren" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Sich überschneidende Geometrie" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Leere Geometrie in" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" -"Teilversagen. Die Geometrie wurde mit allen Werkzeugen verarbeitet.\n" -"Es gibt jedoch immer noch nicht isolierte Geometrieelemente. Versuchen Sie, " -"ein Werkzeug mit kleinerem Durchmesser einzuschließen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" -"Die folgenden Koordinaten für die Kupfermerkmale konnten nicht isoliert " -"werden:" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Polygon hinzugefügt" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der " -"rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Polygon entfernt" - -# nearly the same as before? What good is this? -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder " -"klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Kein Polygon in der Auswahl." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Ziehen um..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "Keine Objekte ausgewählt." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Obj-Typ" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden " -"soll.\n" -"Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n" -"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" -"von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" -"Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n" -"Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n" -"Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie " -"erstellen\n" -"in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n" -"Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Geometrie erzeugen" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Pufferung beendet" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "" -"Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht " -"werden." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der " -"Durchmesser des Isolationswerkzeugs." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Löschen des Polygons mit der Methode: Linien." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Gescheitert. Löschen des Polygons mit der Methode: seed." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Gescheitert. Löschen des Polygons mit der Methode: Standard." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "Die Geometrie konnte nicht vollständig gelöscht werden" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe " -"gestartet." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "gestartet." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n" -"In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte " -"Geometrie zu groß ist.\n" -"Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" -"Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist " -"unterbrochen" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung " -"der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu " -"verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Mindestabstand" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Entschlossen" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Vorkommen" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Minimale Punktkoordinaten" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Zur ausgewählten Position springen" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n" -"Klicken Sie auf diese Schaltfläche." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Andere Entfernungen" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n" -"das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n" -"wo die Entfernung gefunden wurde." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Gerber Entfernungen" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Punktkoordinaten" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Minimum finden" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n" -"Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n" -"Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n" -"Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. " -"Iterationen" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "PDF öffnen" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "PDF öffnen abgebrochen" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Gescheitert zu öffnen" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Gerendert" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n" -"Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n" -"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" -"von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Gegenstand gemalt werden." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Toolspool aus dem der Algorithmus\n" -"wählt die zum Malen verwendeten aus." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" -"Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n" -"fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n" -"Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n" -"in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n" -"Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n" -"- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n" -"Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n" -"- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n" -"- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-" -"UI-Form\n" -"und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden " -"Geometrie: V-Tip Dia und\n" -"V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter " -"wie z\n" -"da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n" -"Spalte dieser Tabelle.\n" -"Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der " -"Operationstyp ausgewählt\n" -"in der resultierenden Geometrie als Isolation." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n" -"Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich " -"auszuwählen, der gemalt werden soll.\n" -"Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), " -"können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n" -"- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n" -"- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" -"von einem anderen Objekt angegeben." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der " -"rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken " -"Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Malwerkzeug." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Geometrie puffern..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "Kein Polygon gefunden." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Polygon malen ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "gestartet" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern " -"aus. Oder eine andere Strategie der Farbe" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n" -"Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte " -"Geometrie zu groß ist.\n" -"Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Malen Sie Single Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Polygonfarbe gestartet ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Polygone malen ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Malen Sie alles fertig." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Lackierbereich fertig." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Lackierbereich fertig." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n" -"Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n" -"Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" -"im Objekt-Kombinationsfeld." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n" -"in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Penelisierungshinweis" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n" -"- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n" -"- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n" -"\n" -"Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n" -"Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n" -"Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n" -"Objekte synchronisieren." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Box-Typ" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n" -"Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n" -"Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" -"im Kombinationsfeld Box-Objekt." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n" -"ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Paneldaten" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n" -"Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n" -"Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n" -"\n" -"Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n" -"Elemente des Panel-Arrays." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n" -"- Geometrie\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Panel einschränken innerhalb" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Panelize Objekt" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n" -"Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n" -"in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Platte Werkzeug" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" -"Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive " -"Ganzzahl." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Panel wird erstellt ... " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Panel fertig ..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} " -"Spalten und {row} Zeilen" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Panel erfolgreich erstellt." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Dateien laden" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Excellon-Datei" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Laden Sie die Excellon-Datei.\n" -"Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "INF-Datei" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Laden Sie die INF-Datei." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Werkzeugnummer" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Excellon format" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Ganzzahlige Ziffern" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Nachkommastellen" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "Keine Unterdrück" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Nullunterdrück." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n" -"Kann vom Typ sein:\n" -"- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n" -"- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n" -"- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n" -"Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Excellon importieren" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n" -"das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n" -"Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n" -"der andere hat die Erweiterung .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "PCBWizard Werkzeug" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n" -"Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu " -"öffnen\n" -"und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Datei kann nicht analysiert werden" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Excellon importieren." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Importiert" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Kein Objekt ausgewählt." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Eigenschaftenwerkzeug" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TYP" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensionen" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Geo-Typ" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Einzehln Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Mehrfache Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Zoll" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Metrisch" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Bohrernummer" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Slotnummer" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Gesamtzahl Bohrer:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Gesamtzahl der slots:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Vorhanden" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Festkörpergeometrie" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "GCode Text" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "GCode Geometrie" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Daten" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Tiefe des Schnitts" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Freilaufhöhe" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Berechnungszeit" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Zurückgelegte Strecke" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Feld Bereich" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Konvexer Rumpfbereich" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Kupferareal" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Schlag Gerber" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in " -"den Pads zu erstellen." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n" -"das angegebene Feld." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Stanzwerkzeug" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer " -"ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte " -"Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "QRCode exportieren" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n" -"in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Transparente Hintergrundfarbe" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "QRCode als SVG exportieren" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "G-Code als PNG exportieren" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "QRCode einfügen" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "QRCode Geometrie erzeugen" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "QRCode Tool fertig." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "PNG exportieren" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "SVG exportieren" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Überprüfen Sie die Regeln" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Oberst" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Unterseite" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Oberst" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM unten" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Siebdruck Oben" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Siebdruck unten" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" -"Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n" -"Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n" -"Hält die nicht plattierten Löcher." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Alle Regeln" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "" -"Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Wert ist ungültig." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber " -"keines." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, " -"jedoch nicht ausgewählt." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide " -"oben oder beide unten sein." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist " -"ungültig." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "" -"Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, " -"es ist jedoch keine ausgewählt." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "STATUS" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "GESCHEITERT" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "BESTANDEN" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "Löschen Sie den Text." - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...wird bearbeitet..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Lötpaste-Werkzeug" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Gerber Lötpastenobjekt." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Toolspool aus dem der Algorithmus\n" -"wählt die für die Lotpaste verwendeten aus." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" -"Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n" -"Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n" -"Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads " -"vorhanden\n" -"Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" -"ist die Breite der Lotpaste." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Neues Düsenwerkzeug" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n" -"mit dem oben angegebenen Durchmesser." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "SCHRITT 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n" -"und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Werkzeuge auswählen.\n" -"Parameter ändern." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n" -"  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n" -"auf PCB-Pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "SCHRITT 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n" -"Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Geo-Ergebnis" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n" -"Der Name des Objekts muss auf enden:\n" -"'_solderpaste' als Schutz." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "SCHRITT 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n" -"und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n" -"\n" -"HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n" -"Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n" -"und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "CNC-Ergebnis" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"CNCJob Lotpastenobjekt.\n" -"Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n" -"Der Name des Objekts muss auf enden:\n" -"'_solderpaste' als Schutz." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "GCode anzeigen" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n" -"auf PCB-Pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Speichern Sie GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n" -"auf PCB-Pads zu einer Datei." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "SCHRITT 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n" -"eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine " -"Lötstellen ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie " -"\"Lötpaste_Tool\"." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "SP GCode-Editor" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool " -"CNCJob Objekt." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "Kein Gcode im Objekt" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "GCode exportieren ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n" -"der Subtrahierer Gerber Objekt." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Subtraktor" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n" -"vom Zielobjekt Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Gerber abziehen" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n" -"Gerber vom Target Gerber.\n" -"Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n" -"über der Lötmaske." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n" -"das Subtrahierer-Geometrieobjekt." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n" -"aus dem Zielobjekt Geometrie." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt " -"geschnittenen Pfade geschlossen." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Geometrie subtrahieren" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n" -"Geometrie aus der Zielgeometrie." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Sub. Werkzeug" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "Kein Zielobjekt geladen." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen." - -# whatever aperture means here.... -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "Die Verarbeitung der Subtraktionsapertur ist beendet." - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Neues Objekt erzeugen ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Analyse von solid_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Objekttransformation" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n" -"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" -"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Winkel für Schrägstellung in Grad.\n" -"Gleitkommazahl zwischen -360 und 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n" -"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" -"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n" -"Der Bezugspunkt hängt von ab\n" -"das Kontrollkästchen Skalenreferenz." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Versetzt die ausgewählten Objekte.\n" -"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" -"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Anhaltspunkt" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n" -"Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n" -"Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Puffer E" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Puffer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "" -"Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht " -"durchgeführt werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Fertig drehen" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Aufgrund von" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "" -"Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt " -"werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" -"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Schräg auf die" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "Achse fertig" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Skalieren Sie auf der" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Offset auf dem" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Anwenden von Puffer" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Puffer fertig" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Sprache anwenden ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n" -"Möchten Sie das Projekt speichern?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Änderungen speichern" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "" -"Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen " -"fehlen." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM wird initialisiert ...\n" -"Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM wird initialisiert ...\n" -"Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n" -"Canvas-Initialisierung abgeschlossen in" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die " -"Einstellungen zu aktualisieren." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen." - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "" -"Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber-, Excellon- oder CNCJob-" -"Objekt aus." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-" -"Geometrie ist nicht möglich.\n" -"Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editor wurde aktiviert ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "" -"Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren " -"aus." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "wurde aktualisiert..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Exportierte Einstellungen nach" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Speichern unter" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Exportierte Datei nach" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Entwicklung" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "HERUNTERLADEN" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Problem Tracker" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und " -"der\n" -"zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis " -"erteilt,\n" -"sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, " -"sie zu verwenden,\n" -"zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu " -"verbreiten,\n" -"zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese " -"Software überlassen wird,\n" -"diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n" -"\n" -"\n" -"Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen " -"Kopien oder Teilkopien\n" -" der Software beizulegen.\n" -"\n" -"\n" -"DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE " -"BEREITGESTELLT,\n" -"EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM " -"BESTIMMTEN ZWECK\n" -"SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM " -"FALL SIND DIE\n" -"AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE " -"HAFTBAR ZU MACHEN,\n" -"OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM " -"ZUSAMMENHANG MIT DER\n" -" SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN." - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen:
" -"Icons durch Freepik erstellt wurden von www.flaticon.com
Icons durch Icons8
Icons durch " -"oNline Web FontsoNline Web Fonts
Icons durchPixel perfect erstellt wurden von www.flaticon.com
" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Begrüßungsbildschirm" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programmierer" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Übersetzer" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Lizenz" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Zuschreibungen" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmierer" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Programmautor" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "Betreuer >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Korrekturen" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "Important Information's" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n" -"\n" -"1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n" -"2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n" -"auf seiner eigenen website\n" -"\n" -"Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n" -"Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Alternative Website" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" -"Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" -"Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" -"Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte " -"Objekte" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n" -"Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n" -"Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und " -"erneut zu verbinden\n" -"Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch " -"Informationen verloren gehen \n" -"und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n" -"Überprüfen Sie den generierten GCODE." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "" -"Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-" -"Objekten." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "" -"Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei " -"Gerber-Objekten." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "" -"Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Einheiten wechseln" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n" -"werden alle geometrischen Eigenschaften \n" -"aller Objekte entsprechend skaliert.\n" -"Wollen Sie Fortsetzen?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Abnehmbare Laschen" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Arbeitsbereich aktiviert." - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Arbeitsbereich deaktiviert." - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert " -"ist.\n" -"Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Objekte löschen" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n" -"wirklich dauerhaft löschen?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Objekt (e) gelöscht" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Objekt (e) gelöscht" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Ursprung setzten ..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Ursprung gesetzt" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Umzug zum Ursprung ..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Springen zu ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Unten links" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Oben rechts" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Lokalisieren ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "" -"Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es " -"erneut." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "" -"Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß " -"abgeschlossen ..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "" -"Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß " -"geschlossen ..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "" -"Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht " -"zulässig." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n" -"Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Werkzeugdatenbank speichern" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Y-Achse spiegeln fertig." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Flip on X axis done." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Verwandeln" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotation abgeschlossen." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Neigung auf der X-Achse." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Neigung auf der Y-Achse." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Neues Raster ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich " -"Null ein." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Neues Raster" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Netz existiert bereits" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Rasterwert existiert nicht" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Rasterwert gelöscht" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Tastenkürzel Liste" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n" -"Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n" -"Möchten Sie das Projekt speichern?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Neues Projekt erstellt" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n" -"Canvas-Initialisierung abgeschlossen in" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Gerber-Datei öffnen." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Excellon-Datei öffnen." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "G-Code öffnen" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Öffnen der G-Code-Datei." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "HPGL2 öffnen" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "HPGL2-Datei öffnen." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Einstellungsdatei öffne" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "PNG-Bild exportieren" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "" -"Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert " -"werden ..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Gerber-Quelldatei speichern" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" -"Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert " -"werden ..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert " -"werden ..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert " -"werden ..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Excellon exportieren" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Gerber exportieren" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "DXF exportieren" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "SVG importieren" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Importieren Sie DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "" -"Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei " -"anzuzeigen." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Quelleditor" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "" -"Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Gehe zur Linie ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Linie:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Projekt speichern als ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Objekt als PDF speichern ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "PDF-Datei gespeichert in" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "SVG exportieren" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "SVG-Datei exportiert nach" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen " -"Export der Gerber Datei." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Excellon-Datei exportiert nach" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Excellon exportieren" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Gerberdatei exportiert nach" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Gerber exportieren" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "DXF-Datei exportiert nach" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "DXF exportieren" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "SVG importieren" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Import fehlgeschlagen." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "DXF importieren" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Gerber öffnen" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Kann Datei nicht öffnen" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Eröffnung Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "" -"Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine " -"Excellon-Datei." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "GCode-Datei wird gelesen" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Dies ist kein GCODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "G-Code öffnen." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. " -"Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n" -"Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, " -"ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "HPGL2 öffnen" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Projekt geladen von" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Alle Objekte neu zeichnen" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "" -"Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Letzte Projekte löschen" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Letzte Dateien löschen" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "" -"Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte " -"\"Projekt\" aus" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Einzelheiten" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "Der normale Ablauf bei der Arbeit mit der Anwendung ist folgender:" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Laden / Importieren einer Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- oder " -"SVG-Datei in die Anwendung mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen " -"oder sogar Ziehen und Ablegen der Dateien auf der AppGUI." - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"Sie können ein Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei " -"doppelklicken, die Datei per Drag & Drop in die AppGUI ziehen oder über die " -"in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie " -"es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein " -"Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird " -"AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art " -"aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche " -"erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die " -"Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. " -"Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich " -"doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, " -"selbst wenn es unscharf war." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "" -"Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung " -"ist wie folgt:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> " -"Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten " -"Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode " -"überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / " -"voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in " -"der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene " -"Tastenkombination: F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "" -"Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung " -"herstellen." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Neuere Version verfügbar" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "Info" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird " -"nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> " -"Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Alle Diagramme aktiviert." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Diagramm aktivieren..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Diagramm deaktivieren..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Arbeiten ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Alpha-Level einstellen ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "FlatCAM-Projekt speichern" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Projekt gespeichert in" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -18446,6 +96,40 @@ msgstr "Lesezeichen entfernt." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Lesezeichen exportieren" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n" +"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden." @@ -18472,10 +156,32 @@ msgstr "" "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe " "angefordert." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs." + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Bereichs." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder " +"klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " +"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -18490,6 +196,10 @@ msgstr "Gescheitert. Ausschlussbereiche schneiden die Objektgeometrie ..." msgid "Exclusion areas added." msgstr "Ausschlussbereiche hinzugefügt." +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt." + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "Mit Ausschlussbereichen." @@ -18506,6 +216,18201 @@ msgstr "Alle Ausschlusszonen gelöscht." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Ausgewählte Ausschlusszonen gelöscht." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n" +"Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n" +"Danach können Sie es modifizieren." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Werkzeug aus DB löschen" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "DB exportieren" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Importieren Sie DB" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Übertragen Sie das Werkzeug" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n" +"aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n" +"der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Werkzeugname" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Werkzeugdurchm" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Werkzeugversatz" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Werkzeugtyp" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Werkzeugform" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Schnitttiefe Z" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Mehrfache Durchgänge" + +# Abbrev. unclear: Depth Per Pass? +# Perhaps better not translate +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "DPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "V-Durchmesser" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "Winkel der V-Form" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)" + +# I think this is FeedRate XY +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "Vorschub (XY)" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "Vorschub (Z)" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "Vorschub ohne Last" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Drehgeschwindigkeit" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Warten zum Beschleunigen" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Postprozessor" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Zusätzlicher Schnitt" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "Extra Schnittlänge" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Werkzeugwechsel" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Werkzeugwechsel XY" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Werkzeugwechsel Z" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Start Z" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Ende Z" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Werkzeugverzeichnis." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Werkzeugname\n" +"Wird in der App nicht verwendet,\n" +"sondern dient als Kommentar für den Nutzer." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Werkzeugdurchmesser." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Werkzeug Offest.\n" +"Folgende Typen sind erlaubt:\n" +"Path: kein Offset\n" +"In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n" +"Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n" +"Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\"" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Selbstdefinierter Offset.\n" +"Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Werkzeugart.\n" +"Erlaubt sind:\n" +"Iso: Isolationsschnitte\n" +"Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele " +"Durchgänge\n" +"Finish: Finishing, hoher Vorschub" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Werkzeugform.\n" +"Erlaubt sind:\n" +"C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n" +"B: Kugelförmig\n" +"V: V-Förmig" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Schneidtiefe.\n" +"Eindringtiefe in das Material." + +# MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly. +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Mehrfache Durchgänge.\n" +"Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n" +"durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen " +"Durchgängen." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Durchmesser.\n" +"Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs." + +# Typo in english? V-Angle, missing n? +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Winkel.\n" +"Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Freilauf Höhe.\n" +"Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n" +"frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR: Feedrate\n" +"Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z: Feedrate Z:\n" +"Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapids: Feedrate ohne Last\n" +"Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n" +"Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n" +"unterstützen (oft 3D Drucker)." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Drehzahl.\n" +"Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n" +"Wird nicht benutzt, wenn leer." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Verweilen.\n" +"Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n" +"Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Verweilzeit.\n" +"Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl " +"erreicht." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Präprozessor.\n" +"Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n" +"um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Zusatzschnitt.\n" +"Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n" +"durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n" +"so eine vollständige Isolation zu gewährleisten." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Zusatzschnitt.\n" +"Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n" +"durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n" +"so eine vollständige Isolation zu gewährleisten." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Werkzeugwechsel.\n" +"Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n" +"Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n" +"hängt vom gewählten Präprozessor ab." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Werkzeugwechsel XY\n" +"Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n" +"An der Position dieses Punktes wird ein \n" +"Werkzeugwechselereignis ausgelöst." + +# Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool? +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Werkzeugwechsel Z.\n" +"Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst " +"wird." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Start Z.\n" +"Nicht benutzt wenn leer.\n" +"Die Z-Position die zum Start angefahren wird." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"End Z.\n" +"Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "Geladene Werkzeugdatenbank von" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Hinzufügen" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Von Datenbank kopieren" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Aus Datenbank löschen" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "Werkzeugdatenbank" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Werkzeugdatenbank" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "" +"Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Grundlegende Geoparameter" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Erweiterte Geoparameter" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "NCC-Parameter" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Lackparameter" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Isolationsparameter" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Vorschub X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n" +"Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material " +"verwendet wird." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Vorschub Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Vorschub Z.\n" +"Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operation" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"Die 'Operation' kann sein:\n" +"- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer " +"abgeschlossen ist.\n" +"Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n" +"- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Klären" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Isolation" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Fräsart" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n" +"- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des " +"Werkzeugverbrauchs\n" +"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Steigen" + +# Cannot translate without context. +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Konventionell" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Überlappung" + +# Double +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu " +"überlappen.\n" +"Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n" +"und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n" +"ungeklärt.\n" +"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n" +"Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" +"wegen zu vieler Wege." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Marge" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Begrenzungsrahmenrand." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algorithmus zur Kupferreinigung:\n" +"- Standard: Schritt nach innen behoben.\n" +"- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n" +"- Linienbasiert: Parallele Linien." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Keim" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Linien" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combo" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n" +"Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Kontur" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n" +"Ecken und Kanten schneiden." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Versatz" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n" +"Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n" +"von den Kupfermerkmalen.\n" +"Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen." + +# 3rd Time +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu " +"überlappen.\n" +"Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n" +"und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden " +"sind\n" +"nicht gemalt.\n" +"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n" +"Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" +"wegen zu vieler Wege." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n" +"die Kanten des Polygons bis\n" +"gemalt werden." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algorithmus zum Malen:\n" +"- Standard: Schritt nach innen behoben.\n" +"- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n" +"- Linienbasiert: Parallele Linien.\n" +"- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n" +"Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n" +"- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten " +"ausgewählt\n" +"in der angegebenen Reihenfolge." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "LaserlinienLinien" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "Geht herum" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Breite der Isolationslücke in\n" +"Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu " +"überlappen." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "Folgen" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n" +"Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n" +"die Mitte der Spur." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Isolierungsart" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n" +"- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n" +"- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n" +"- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n" +"Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n" +"wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n" +"innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)" + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Voll" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Ausserhalb" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Innerhalb" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Speichern DB" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Speichern Sie die Tools-Datenbankinformationen." + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle des ein\n" +"Objekt / Anwendungswerkzeug nach Auswahl eines Werkzeugs\n" +"in der Werkzeugdatenbank." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Klicken um zu platzieren ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der " +"Werkzeugtabelle aus" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der " +"Werkzeugtabelle aus" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser " +"für die Größenänderung ein." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Excellon Editor" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Werkzeugtabelle" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n" +"Wann werden zum Bohren verwendet." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Durchmesser" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n" +"für dieses Excellon-Objekt." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Werkzeug hinzufügen" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n" +"mit dem oben angegebenen Durchmesser." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Werkzeug löschen" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n" +"indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Größe der Bohrer ändern" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Durchmesser ändern" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Durchmesser zur Größenänderung." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Bohrer verkleinern" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Bohrer-Array hinzufügen" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "" +"Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n" +"Es kann lineares X (Y) oder rund sein" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Kreisförmig" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Anzahl der Bohrer" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Richtung" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n" +"- 'X' - horizontale Achse\n" +"- 'Y' - vertikale Achse oder\n" +"- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Abstand" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n" +"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" +"Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n" +"Maximalwert ist: 360.00 Grad." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = " +"Gegenuhrzeigersinn sein." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "" +"Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Schlitze-Parameter" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n" +"entweder einzeln oder als Teil eines Arrays." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n" +"- 'X' - horizontale Achse\n" +"- 'Y' - vertikale Achse oder\n" +"- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n" +"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" +"Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n" +"Maximaler Wert ist: 360.00 Grad." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Schlitzes Array-Parameter" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "" +"Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n" +"Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Anzahl der Slots" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Bohrungen insgesamt" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Schlitz insgesamt" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n" +"Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool " +"hinzufügen müssen. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-" +"Erstellung." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "" +"Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" +"\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Excellon erstellen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Fertig." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Pufferabstand:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Pufferecke:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Es gibt 3 Arten von Ecken:\n" +"- 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n" +"- 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel " +"getroffen.\n" +"- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der " +"Ecke treffen, direkt verbindet" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Runden" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Abgeschrägt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Pufferinnenraum" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Puffer außen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Voller Puffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Pufferwerkzeug" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " +"versuchen Sie es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Schrift" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Textwerkzeug" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Werkzeug" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Werkzeugdurchmesser" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algorithmus zum Malen der Polygone:\n" +"- Standard: Schritt nach innen behoben.\n" +"- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n" +"- Linienbasiert: Parallele Linien." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Verbinden:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Kontur:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Malen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Werkzeug Malen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Werkzeug Umwandeln" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Neigung/Schere" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Skalieren" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Spiegeln (Flip)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Puffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" +"Der Referenzpunkt für Drehen, Neigen, Skalieren, Spiegeln.\n" +"Kann sein:\n" +"- Ursprung -> es ist der 0, 0 Punkt\n" +"- Auswahl -> die Mitte des Begrenzungsrahmens der ausgewählten Objekte\n" +"- Punkt -> ein benutzerdefinierter Punkt, der durch X-, Y-Koordinaten " +"definiert ist\n" +"- Min. Auswahl -> der Punkt (minx, miny) des Begrenzungsrahmens der Auswahl" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Ursprung" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Punkt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "Ein Bezugspunkt im Format X, Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Punktkoordinaten aus der Zwischenablage hinzufügen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Drehwinkel in Grad.\n" +"Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n" +"Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n" +"Negative Zahlen für CCW-Bewegung." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n" +"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" +"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Verknüpfung" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" +"Verknüpfen Sie den Y-Eintrag mit dem X-Eintrag und kopieren Sie dessen " +"Inhalt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "X Winkel" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Winkel für Schrägstellung in Grad.\n" +"Gleitkommazahl zwischen -360 und 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Neigung X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n" +"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" +"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Y Winkel" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Neigung Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "X Faktor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Maßstab X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n" +"Der Bezugspunkt hängt von ab\n" +"das Kontrollkästchen Skalenreferenz." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Y Faktor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Maßstab Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Flip auf X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Flip auf Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "X-Wert" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Versatz X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Versetzt die ausgewählten Objekte.\n" +"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" +"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Y-Wert" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Versatz Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Agberundet" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n" +"Jede Ecke wird abgerundet.\n" +"Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n" +"der gepufferten Form." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Entfernung" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n" +"während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n" +"Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n" +"oder mit der \"Entfernung\" verringert." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Puffer E" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n" +"Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n" +"während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n" +"Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n" +"oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n" +"der ursprünglichen Dimension." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Puffer F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n" +"Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "Keine Form ausgewählt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "Falsches Format für Punktwert. Benötigt Format X, Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "" +"Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht " +"durchgeführt werden." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Anwenden Drehen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Flip anwenden" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Schräglauf anwenden" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Maßstab anwenden" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Offsetdruck anwenden" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "Keine Form ausgewählt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Anwenden von Puffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Puffer fertig" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt, weil" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Drehen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Geometrieform drehen fertig" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Versatz auf der X-Achse ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Richtung: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "" +"Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und " +"BoldItalic unterstützt. Error" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "Kein Text zum Hinzufügen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Puffergeometrie erstellen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Klicken zum Löschen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Malen geometrie erstellen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Formtransformationen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Geo-Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Linie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Mehrzeilig" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-Polygon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Geoelement" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "mit Durchmesser" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Rasterfang aktiviert." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Rasterfang deaktiviert." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die " +"Kreuzung durchzuführen." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den " +"Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" +"Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "" +"Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Ungültiger Wert für" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern " +"aus. Oder eine andere Malmethode" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Malen fertig." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture " +"Table aus" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder " +"'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der " +"Aperture-Tabelle aus" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben " +"Apertur gehören." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " +"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Erledigt. Blende kopiert." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Gerber-Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Öffnungen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Maße" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Öffnungscode" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Öffnungsgröße:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Blendenmaße:\n" +"  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n" +"  - (dia, nVertices) für P-Typ" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Code für die neue Blende" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Öffnungsgröße" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Größe für die neue Blende.\n" +"Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n" +"Dieser Wert wird automatisch übernommen\n" +"berechnet als:\n" +"Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Blendentyp" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n" +"C = kreisförmig\n" +"R = rechteckig\n" +"O = länglich" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Öffnungsmaße" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Abmessungen für die neue Blende.\n" +"Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n" +"Das Format ist (Breite, Höhe)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Blende hinzufügen / löschen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Pufferblende" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Pufferabstand" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Pufferecke" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Es gibt 3 Arten von Ecken:\n" +"- 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n" +"- 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n" +"- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der " +"Ecke treffen, direkt verbindet" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Skalenöffnung" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Skalierungsfaktor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n" +"Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Polygone markieren" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Flächenobergrenze" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n" +"Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Bereichsuntergrenze" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber " +"hinausgehen.\n" +"Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Kennzeichen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Alle Markierungen entfernen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Pad-Array hinzufügen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n" +"Es kann lineares X (Y) oder rund sein" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Anzahl der Pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n" +"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" +"Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n" +"Maximalwert ist: 360.00 Grad." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format " +"(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es " +"hinzu und versuchen Sie es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Blende mit Code gelöscht" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "Bemaßungen benötigen zwei durch Komma getrennte Gleitkommawerte." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Abmessungen bearbeitet." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "UI wird initialisiert" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Geometrie hinzufügen fertig. Vorbereiten der GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Gerber erstellen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie " +"es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Gescheitert." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen " +"Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Polygone markiert." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Druckvorschau" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" +"Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Code drucken" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Im Code suchen" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "" +"Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht " +"werden soll." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Ersetzen mit" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" +"Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem " +"Feld Ersetzen." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "" +"Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" " +"ersetzt\n" +"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopiere alles" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Code öffnen" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Code speichern" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Code ausführen" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Code exportieren ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Keine solche Datei oder Ordner" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Gespeichert in" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"Die Referenz kann sein:\n" +"- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n" +"- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relativ" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n" +"Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, " +"y).\n" +"Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung " +"(x, y)\n" +"vom aktuellen Mausstandort aus." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Protokoll speichern" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Geben Sie> help Excellon Export." +msgstr "" +"Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n" +"Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" +"werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Gerber exportieren ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n" +"das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" +"werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Sicherungskopie" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Drucken (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "Ausgang" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Objekt bearbeiten\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Umwandlung" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometrie\n" +"in ein neues Geometrieobjekt kombinieren." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt " +"zusammen." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-" +"Kombinationsobjekt." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n" +"zu einem multi_geometry-Typ." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n" +"zu einem single_geometry-Typ." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "Kopieren\tSTRG+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "Löschen\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Ursprung festlegen\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Zum Ort springen\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Einheiten umschalten\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "Einstellungen\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "X-Achse kippen\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Y-Achse kippen\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Aussicht" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "Passed zoomen\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "Hineinzoomen\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "Rauszoomen\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Alles neu zeichnen\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "Achse umschalten\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Umschalten HUD\tAlt+H" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Select All" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Alle abwählen" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "Befehlszeile\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Onlinehilfe\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Lesezeichen verwalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Einen Fehler melden" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Excellon-Spezifikation" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Gerber-Spezifikation" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Youtube Kanal\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "Liesmich?" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Über FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Kreis hinzufügen\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Bogen hinzufügen\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Rechteck hinzufügen\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Polygon hinzufügen\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Pfad hinzufügen\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Text hinzufügen\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Polygon-Vereinigung\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Polygonschnitt\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Polygon-Subtraktion\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Pfad ausschneiden\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Geometrie kopieren\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Form löschen\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Bewegung\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Pufferwerkzeug\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Malenwerkzeug\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Eckfang umschalten\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Excellon Editor<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Bohrer hinzufügen\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Slot hinzufügen\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Bohrer verkleinern\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Kopieren\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Löschen\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Bohrer verschieben\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Gerber-Editor<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Pad hinzufügen\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Track hinzufügen\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Region hinzufügen\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Polygonisieren\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Schibe hinzufügen\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Puffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Skalieren\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Bereich markieren\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Radiergummi\tSTRG+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Diagramm aktivieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Diagramm deaktivieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Farbsatz" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Rote" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Lila" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Braun" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Weiß" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Opazität" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "CNC generieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Quelltext anzeigen" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Dateisymbolleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Symbolleiste bearbeiten" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Symbolleiste anzeigen" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Shell-Symbolleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Raster-Symbolleiste" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Gerber öffnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Excellon öffnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Projekt speichern" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Entfernungswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Werkzeug für Mindestabstand" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Nullpunkt festlegen" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Zum Ursprung wechseln" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Zur Position springen\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Suchen Sie im Objekt" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "Neuzeichnen &R" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "Darstellung löschen &C" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Hineinzoomen" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Rauszoomen" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Passend zoomen" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "Befehlszeile" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "2Seitiges Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\"" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Ausschnittwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "NCC Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Isolationswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Platte Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Filmwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Lötpaste-Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Subtraktionswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Regelwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Optimierungswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Rechnerwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "QRCode Werkzeug" + +# Really don't know +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Copper Thieving Werkzeug" + +# Really don't know +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Passermarken-Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Kalibierungswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Eckmarkierungswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Ätzkompensationswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Wählen" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Bohrloch hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Steckplatz hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Bohrergröße ändern" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Bohrer kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Bohrer löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Bohrer bewegen" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Kreis hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Bogen hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Rechteck hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Pfad hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Polygon hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Text hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Puffer hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Malen Form" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Radiergummi" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Polygon-Vereinigung" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Polygon explodieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Polygonschnitt" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Polygon-Subtraktion" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Pfad ausschneiden" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Form kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Form löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformationen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Objekte verschieben " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Pad hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Track hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Region hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Polygonisieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "Halbscheibe" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Scheibe" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Bereich markieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Bewegung" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Am Raster ausrichten" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Raster X Fangdistanz" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n" +"wird in den Wert von Grid_Y kopiert." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Raster Y Fangdistanz" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "Schalten Sie die Anzeige der Achse auf der Leinwand um" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "Befehlszeile" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "HUD (Heads-up-Display)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n" +"Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "In der Ecke ausrichten" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Max. Magnetabstand" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Ausgewählt" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Grundstücksfläche" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRY" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-Auftrag" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "WERKZEUGE" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "WERKZEUGE 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "NUTZEN" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Standard wiederherstellen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n" +"auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "" +"Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n" +"wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Anwenden ohne zu speichern." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n" +"Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Raster" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Plot klar löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Replotieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Geo-Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechteck" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Bogen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Vereinigung" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Überschneidung" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Subtraktion" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Schnitt" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Pad-Array" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Exc-Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Bohrer hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Editor schließen" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Absolute Messung.\n" +"Referenz ist (X = 0, Y = 0)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "Anwendungseinheiten" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Symbolleisten sperren" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Ausschnittwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Wählen" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Objekte kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Form löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Objekte verschieben" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n" +"Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n" +"aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n" +"die Symbolleisten-Schaltfläche." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" +"auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" +"auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" +"auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Neues Werkzeug ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Entfernungstool beenden ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "Shell deaktiviert." + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "Shell aktiviert." + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr " Liste der Tastenkombinationen " + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Tastenkürzel Liste" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Neuer Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Raster ein/aus" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Springe zu den Koordinaten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Neuer Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Objekt verschieben" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Neue Geometrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Einheiten ändern" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Shell umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" " +"oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Auf X-Achse spiegeln" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Auf Y-Achse spiegeln" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Objekt kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Neues Projekt" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "PDF-Importwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Projekt speichern" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Zeichenbereich umschalten0" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Code-Editor umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Achse umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Mindestabstand Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Führen Sie ein Skript aus" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Arbeitsbereich umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Neigung auf der X-Achse" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Neigung auf der Y-Achse" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "Rasterlinien umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Film PCB Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Malbereichswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Regelprüfwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Dateiquelle anzeigen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Transformations-Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Ausschnitt PCB Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Panelisierung PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Vollbild umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Projekt speichern als" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell " +"erforderlichen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Online-Handbuch öffnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Zeichnungen aktualisieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Objekt löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternative: Werkzeug löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Editor-Verknüpfungsliste" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "GEOMETRIE-EDITOR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Geo-Objekt kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "" +"Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Werkzeug Polygonschnitt" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Geo-Malwerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Zum Standort springen (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Eckfang umschalten" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Geo-Objekt verschieben" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Zeichne einen Kreis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Zeichne einen Pfad" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rechteck zeichnen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Textwerkzeug hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Polygonverbindungswerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Neigung auf der X-Achse" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Neigung auf der Y-Achse" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Editor-Transformationstool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Objekt speichern und Editor beenden" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Geometrie drehen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EXCELLON EDITOR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Bohrer kopieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Bohrer verschieben" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Bohrer löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "GERBER EDITOR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Halbschibe hinzufügen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts " +"durchlaufen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Radiergummi" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Bereich markieren Werkzeug" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Werkzeug Polygonisieren" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Transformationswerkzeug" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "Objekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n" +"werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n" +"Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n" +"\n" +"Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n" +"Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n" +"Optionsfeld \"Anwendungsebene\"." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n" +"geometrische Merkmale dieses Objekts.\n" +"Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Führen Sie die Skalierung durch." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n" +"in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n" +"Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Gerber-Objekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Diagrammoptionen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Solide" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Einfarbige Polygone." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "M-farbig" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Zeichn" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n" +"Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen " +"gelöscht\n" +"das sind auf leinwand gezeichnet." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Alles mark" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n" +"Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen " +"gelöscht\n" +"das sind auf leinwand gezeichnet." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Festkörpergeometrie puffern" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n" +"wird ohne Pufferung geladen.\n" +"Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n" +"für die Isolierung erforderlich." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Isolierungsrouting" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" +"Werkzeugwege zum Schneiden um Polygonen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" +"für kupferfreies Routing." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Generieren Sie die Geometrie für\n" +"der Brettausschnitt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Regionen ohne Kupfer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Erstellen Sie Polygone für die\n" +"Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n" +"Entspricht der Umkehrung davon\n" +"Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n" +"Kupfer aus einer bestimmten Region." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Grenzmarge" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n" +"indem Sie eine Box um alle ziehen\n" +"Objekte mit diesem Minimum\n" +"Entfernung." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Abgerundete Geo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Geo erzeugen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Begrenzungsrahmen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n" +"Quadratische Form." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Abstand der Kanten der Box\n" +"zum nächsten Polygon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n" +"abgerundete Ecken haben\n" +"ihr Radius ist gleich\n" +"der Abstand." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Excellon-Objekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Feste Kreise." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Bohrer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Schlüssel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" +"Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n" +"Werkzeugwechselereignis angegeben\n" +"wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n" +"\n" +"Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" +"ist die Schnittbreite in das Material." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n" +"ein Bohrer." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n" +"Fräsen mit einem Schaftfräser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n" +"Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parameter für" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n" +"Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Betriebsart:\n" +"- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n" +"- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Bohren" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Fräsprozess" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Frästyp:\n" +"- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n" +"- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n" +"- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer " +"verfügbar ist" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Both" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Fräsdurchmesser" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Bohrtiefe (negativ)\n" +"unter der Kupferoberfläche." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Mehrfache Tiefe" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n" +"die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n" +"mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n" +"erreicht ist." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Werkzeughöhe auf Reisen\n" +"über die XY-Ebene." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" +"Flugzeug in Einheiten pro Minute" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n" +"(in Einheiten pro Minute).\n" +"Sogenannter Eintauchvorschub.\n" +"Dies ist für die lineare Bewegung G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n" +"(in Einheiten pro Minute).\n" +"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n" +"Es ist nur für Marlin nützlich,\n" +"für andere Fälle ignorieren." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Nachschneiden" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Um zu entfernen möglich\n" +"Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n" +"Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n" +"verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Spulengeschwindigkeit" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Geschwindigkeit der Spindel\n" +"in RPM (optional)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n" +"Geschwindigkeit vor dem Schneiden." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Versatz Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n" +"um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu " +"erzeugen.\n" +"Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der " +"Werkzeugtabelle zugeordnet." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Allgemeine Parameter" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Werkzeugwechsel Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" +"im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" +"Z-Achsenposition (Höhe) für\n" +"Werkzeugwechsel." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n" +"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Bewegung beenden Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Höhe des Werkzeugs nach\n" +"die letzte Bewegung am Ende des Jobs." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "Bewegung beenden X, Y" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n" +"Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n" +"auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Sonde Z Tiefe" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n" +"zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Vorschubsonde" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Postprozessor E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n" +"Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Postprozessor G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n" +"Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Ausschlussbereiche hinzufügen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" +"Ausschlussbereiche einschließen.\n" +"In diesen Bereichen die Reise der Werkzeuge\n" +"ist verboten." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "Über Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "Dies ist die Bereichs-ID." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "Typ des Objekts, zu dem der Ausschlussbereich hinzugefügt wurde." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" +"Die Strategie für den Ausschlussbereich. Gehen Sie um die Ausschlussbereiche " +"herum oder darüber." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" +"Wenn die Strategie darin besteht, über den Bereich zu gehen, ist dies die " +"Höhe, in der sich das Werkzeug bewegt, um den Ausschlussbereich zu vermeiden." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" +"Die Strategie wurde verfolgt, wenn auf einen Ausschlussbereich gestoßen " +"wurde.\n" +"Kann sein:\n" +"- Über -> Wenn Sie auf den Bereich stoßen, erreicht das Werkzeug eine " +"festgelegte Höhe\n" +"- Vermeiden -> vermeidet den Ausschlussbereich, indem Sie den Bereich umgehen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "Über" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "Vermeiden" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" +"Die Höhe Z, auf die das Werkzeug ansteigt, um dies zu vermeiden\n" +"ein Verbotsbereich." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "Bereich hinzufügen:" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "Fügen Sie einen Ausschlussbereich hinzu." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Alles löschen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Löschen Sie alle Ausschlussbereiche." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Ausgewählte löschen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "Löschen Sie alle in der Tabelle ausgewählten Ausschlussbereiche." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n" +"Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n" +"zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n" +"Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Fräsgeometrie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n" +"Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n" +"die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu " +"treffen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Mühlenbohrer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" +"zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Mühlenschlitze" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" +"zum Fräsen von Werkzeugwegen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Geometrieobjekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n" +"Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n" +"'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n" +"Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n" +"Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n" +"Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n" +"Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n" +"Kugel (B) oder V-Form (V).\n" +"Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch " +"angezeigt\n" +"Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n" +"ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n" +"Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Plotobjekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Durchm" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" +"Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim " +"Werkzeugwechselereignis angezeigt\n" +"wird als T1, T2 ... Tn angezeigt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"Der Wert für den Offset kann sein:\n" +"- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die " +"Geometrielinie.\n" +"- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine " +"\"Tasche\" erstellt.\n" +"- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der " +"Außenseite." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die " +"Benutzeroberflächen Werte\n" +"Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als " +"Erinnerung.\n" +"Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n" +"Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt " +"mit mehreren Tiefen wählen.\n" +"Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne " +"Mehrfachtiefe wählen.\n" +"Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser " +"mit einer feinen Spitze verwendet wird." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n" +"- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Kreisförmig ist die " +"Schnittbreite im Material\n" +"ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n" +"- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n" +"- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert " +"zwei zusätzliche UI-Formulare\n" +"Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird " +"der Z-Cut-Parameter wie z\n" +"da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte " +"Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n" +"Wenn Sie den V-Form-Werkzeugtyp automatisch auswählen, wird der " +"Operationstyp als Isolation ausgewählt." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass " +"Geometrien die Geometrie enthalten\n" +"Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese " +"Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n" +"also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf " +"der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n" +"für das entsprechende Werkzeug." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n" +"Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n" +"Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n" +"Cut und Negativ für \"Inside\" Cut." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "Neues Werkzeug" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n" +"mit dem oben angegebenen Durchmesser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Aus DB hinzufügen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n" +"aus der Werkzeugdatenbank hinzu." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n" +"indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n" +"indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "Stichelspitzen-Durchm" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "Stichel-Winkel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n" +"In grad." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Schnitttiefe (negativ)\n" +"unter der Kupferoberfläche." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Höhe des Werkzeugs bei\n" +"Bewegen ohne zu schneiden." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Schnittgeschwindigkeit im XY\n" +"Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n" +"Es heißt auch Sturz." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n" +"(in Einheiten pro Minute).\n" +"Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n" +"Es ist nur für Marlin nützlich,\n" +"für andere Fälle ignorieren." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n" +"Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n" +"Dieser Wert ist die Leistung des Lasers." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" +"im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n" +"den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n" +"gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n" +"alles Kupfer). Du wirst gefragt\n" +"Klicken Sie auf das gewünschte Polygon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "CNC-Auftragsobjekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Darstellungsart" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand " +"ausgewählt.\n" +"Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n" +"über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n" +"was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Reise" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Anmerkung anzeigen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden " +"sollen.\n" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der " +"richtigen Reihenfolge angezeigt\n" +"einer Reiseleitung." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Zurückgelegte Strecke." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n" +"In aktuellen Einheiten." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Geschätzte Zeit" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n" +"ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "CNC Werkzeugtabelle" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n" +"Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n" +"Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n" +"'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n" +"Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n" +"Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n" +"Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n" +"Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n" +"Kugel (B) oder V-Form (V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Plot aktualisieren" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "CNC-Code exportieren" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n" +"Machen Sie dieses Objekt in eine Datei." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "CNC-Code voranstellen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "An CNC Code anhängen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n" +"z.B.: M2 (Programmende)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "Werkzeugwechsel G-Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" +"Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n" +"oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n" +"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" +"\n" +"WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n" +"das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n" +"mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n" +"die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" +"So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n" +"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" +"\n" +"WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei " +"verwendet werden\n" +"die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n" +" \n" +"\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n" +"ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n" +"im Werkzeugwechselereignis.\n" +"Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "FlatCAM CNC-Parameter" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "Werkzeugnummer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "Werkzeugdurchmesser" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "tiefe wo zu schneiden" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "Höhe, wohin man reist" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "CNC-Code anzeigen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n" +"Datei." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "CNC-Code speichern" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n" +"Datei." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Skriptobjekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Auto-Vervollständiger" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" +"Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-" +"Editor aktiviert ist." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Dokumentobjekt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" +"Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im " +"Dokumenteditor aktiviert ist." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Schriftart" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Linksbündig" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Rechts ausrichten" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Rechtfertigen" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Schriftfarbe" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Auswahlfarbe" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tab-Größe" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" +"Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert " +"beträgt 80 Pixel." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "Achse aktiviert." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "Achse deaktiviert." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "HUD aktiviert." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "HUD deaktiviert." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "Raster aktiviert." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "Raster deaktiviert." + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der " +"Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Einstellungen werden angewendet." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Einstellungen gespeichert." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n" +"Möchten Sie die Einstellungen speichern?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Erw. CNC-Joboptionen" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein " +"Werkzeugwechselereignis auftritt.\n" +"So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n" +"Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n" +"\n" +"WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei " +"verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach " +"Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Z Tiefe für den Schnitt" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Z Höhe für die Reise" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl " +"erreicht" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Anmerkungsgröße" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Anmerkungsfarbe" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNC-Job Allgemein" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Kreisschritte" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n" +"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Verfahrdurchm" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"Die Breite der Fahrlinien soll sein\n" +"in der Handlung gerendert." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "G-Code-Dezimalstellen" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinaten" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" +"die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" +"der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Koordinaten eingeben" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n" +"Kann sein:\n" +"- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n" +"- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absolut G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Inkrementelles G91" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf " +"anderen Betriebssystemen geschrieben." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Reiselinienfarbe" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Gliederung" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Füll" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n" +"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" +"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "Objektfarbe" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "CNC-Auftragsoptionen" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "G-Code exportieren" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Voranstellen an G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" +"die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "An G-Code anhängen" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei " +"anhängen möchten.\n" +"Zum Beispiel: M2 (Programmende)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Excellon erweiterte Optionen" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n" +"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" +"Erweiterte App. Niveau." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Drehrichtung" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n" +"Es kann entweder sein:\n" +"- CW = im Uhrzeigersinn oder\n" +"- CCW = gegen den Uhrzeigersinn" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Schneller Sprung" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n" +"Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n" +"Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n" +"WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Schneller Rückzug" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Verlassen Sie die Lochstrategie.\n" +"  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n" +"fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n" +"Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n" +"  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n" +"(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Auswahllimit" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n" +"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" +"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" +"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" +"große Anzahl von geometrischen Elementen." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Neuer Durchmesser" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Linearbohrer-Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Lineare Richtung" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Rundbohrer-Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Kreisrichtung" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Richtung für kreisförmige Anordnung. \n" +"Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Kreiswinkel" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n" +"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" +"Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n" +"Maximaler Wert ist: 360.00 Grad." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Lineare Schlitzanordnung" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Kreisschlitz-Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Excellon Export" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Exportoptionen" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" +"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von " +"Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "ZOLL" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n" +"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n" +"Hier legen wir das verwendete Format fest\n" +"Koordinaten verwenden keine Periode." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" +"der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" +"der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n" +"Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n" +"Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n" +"Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der " +"Dezimalstellen.\n" +"Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n" +"oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Keine Dezimalzahl" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Nullen" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n" +"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" +"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" +"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" +"und führende Nullen werden entfernt." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n" +"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" +"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" +"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" +"und führende Nullen werden entfernt." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Schlitze-Typ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n" +"Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n" +"mit M15 / M16 Befehlen.\n" +"Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n" +"Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Geroutet" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Gebohrt (G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon Allgemeines" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "M-farbig" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Excellon Format" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n" +"sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n" +"Hier legen wir das verwendete Format fest\n" +"Koordinaten verwenden keine Periode.\n" +"\n" +"Mögliche Voreinstellungen:\n" +"\n" +"PROTEUS 3: 3 MM LZ\n" +"DipTrace 5: 2 MM TZ\n" +"DipTrace 4: 3 MM LZ\n" +"\n" +"Eagle 3: 3 MM TZ\n" +"Eagle 4: 3 MM TZ\n" +"Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n" +"Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n" +"Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n" +"KiCAD 3: 5 ZOLL TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "METRISCH" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n" +"Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n" +"Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n" +"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" +"und führende Nullen werden entfernt.\n" +"\n" +"Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n" +"in der Excellon-Datei gespeichert." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n" +"Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n" +"wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" +"Daher wird dieser Parameter verwendet." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n" +"Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" +"Daher wird dieser Parameter verwendet." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Exporteinstellungen aktual" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Optimierung der Excellons" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algorithmus:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n" +"Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-" +"Algorithmus\n" +"Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die " +"Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n" +"Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus " +"verwendet.\n" +"Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für " +"verwendet\n" +"Bohrpfadoptimierung.\n" +"\n" +"Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus " +"und verwendet\n" +"Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n" +"maximale Schwelle für die Zeit, die das\n" +"Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n" +"In Sekunden." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Excellon-Optionen" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "CNC-Job erstellen" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n" +"für dieses Bohrobjekt." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Werkzeugwechsel" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Verweilzeit aktivieren" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n" +"Gcode-Ausgabe." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "Gcode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n" +"'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n" +"Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel " +"angezeigt\n" +"in Bohrer umgewandelt." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Löcher bohren" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n" +"beim Fräsen von Schlitzen." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "App Einstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Rastereinstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "X-Wert" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Y-Wert" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Fang Max" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n" +"als gültiger Arbeitsbereich." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientierung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Eines von\n" +"- Hochformat\n" +"- Querformat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Notizbuch" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch gefundenen Elemente " +"festgelegt.\n" +"Das Notizbuch ist der zusammenklappbare Bereich auf der linken Seite der " +"Benutzeroberfläche.\n" +"und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Achse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Textfeld" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n" +"Elemente, die in der Anwendung verwendet werden.Hiermit wird die " +"Schriftgröße für die Textbox-AppGUI festgelegt\n" +"Elemente, die in der Anwendung verwendet werden." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "HUD" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für das Heads-Up-Display festgelegt." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Mauseinstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Mauszeiger Form" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n" +"- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n" +"- Groß -> Unendliche Linien" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Groß" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Mauszeigergröße" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Mauszeiger Breite" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Mauszeigerfarbe" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Pan-Taste" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n" +"- MMB -> Mittlere Maustaste\n" +"- RMB -> Rechte Maustaste" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "MMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "RMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Mehrfachauswahl" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "STRG" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Objektbestätigung löschen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n" +"Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n" +"löschen ausgelöst wird, entweder durch\n" +"Menüverknüpfung oder Tastenkombination." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "\"Offen\" -Verhalten" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad " +"für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n" +"und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien " +"verwendet.\n" +"\n" +"Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der " +"Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n" +"Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "QuickInfos aktivieren" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden " +"sollen\n" +"wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n" +"die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n" +"Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n" +"Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n" +"Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n" +" << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Lesezeichenlimit" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n" +"Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n" +"Aber das Menü wird nur so viel enthalten." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Aktivitätssymbol" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "" +"Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "App-Einstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n" +"Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n" +"FLatCAM wird gestartet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "ZOLL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Präzision in mm" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet " +"werden\n" +"wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n" +"Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Präzision (Zoll)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet " +"werden\n" +"wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n" +"Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Grafik-Engine" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n" +"Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber " +"verbesserte Kompatibilität.\n" +"OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n" +"Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -" +"Modus. Beispiel:\n" +"Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n" +"Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legacy (2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL (3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "Darstellung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n" +"BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n" +"ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n" +"\n" +"Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n" +"Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "Portable Anwendung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n" +"\n" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n" +"Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n" +"Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Sprachen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Sprache anwend" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n" +"Die App wird nach dem Klicken neu gestartet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Starteinstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Begrüßungsbildschirm" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "" +"Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der " +"Anwendung." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Systray-Symbol" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Shell anzeigen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden " +"möchten\n" +"Beim Start automatisch starten." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Projekt anzeigen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n" +"Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n" +"angezeigt werden soll\n" +"beim Start automatisch angezeigt werden." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Versionsprüfung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n" +"wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n" +"für eine neue Version automatisch beim Start." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Statistiken senden" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht " +"zustimmen\n" +"wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Thread Anzahl" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n" +"Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n" +"anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n" +"Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n" +"Der Standardwert ist 2.\n" +"Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Geo-Toleranz" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert " +"werden soll.\n" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt " +"gespeichert." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Kompression" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n" +"ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n" +"erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu " +"aktivieren.\n" +"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu " +"speichern\n" +"im eingestellten Intervall." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n" +"Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n" +"wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n" +"Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Text zu PDF-Parametern" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten " +"verwendet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Oberer Rand" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Unterer Rand" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Linker Rand" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Rechter Rand" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "GUI-Einstellungen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Wählen Sie ein Thema für die Anwendung.\n" +"Es wird den Handlungsbereich thematisieren." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Licht" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Dunkel" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Verwenden Sie graue Symbole" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu " +"verwenden\n" +"eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n" +"Volldunkles Thema wird angewendet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Wählen Sie ein Layout für die Anwendung.\n" +"Es wird sofort angewendet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Wählen Sie einen Stil für die Anwendung.\n" +"Es wird beim nächsten App-Start angewendet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Aktivieren Sie die Unterstützung für hohe DPI für die Anwendung.\n" +"Es wird beim nächsten App-Start angewendet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Schwebeflugform anzeigen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Aktivieren Sie die Anzeige einer Schwebeform für die Anwendungsobjekte.\n" +"Es wird angezeigt, wenn der Mauszeiger schwebt\n" +"über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Auswahlform anzeigen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für die Anwendungsobjekte.\n" +"Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n" +"entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n" +"rechts nach links." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n" +"falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n" +"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" +"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts" +"\" fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n" +"falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n" +"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" +"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Editorfarbe" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Zeichnung" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Projektelemente Farbe" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n" +"für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Projekt autoausblenden" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n" +"der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n" +"angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n" +"keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n" +"neues Objekt erstellt wird." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Geometrie Erw. Optionen" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n" +"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" +"Erweiterte App. Niveau." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n" +"Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Segment X Größe" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n" +"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" +"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Segment Y Größe" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n" +"Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" +"Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Gebietsausschluss" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Bereichsausschlussparameter.\n" +"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" +"Erweiterte App. Niveau." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "Ausschlussbereiche" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n" +"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" +"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" +"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" +"große Anzahl von geometrischen Elementen." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Fräsart:\n" +"- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des " +"Werkzeugverbrauchs\n" +"- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometrie Allgemein" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n" +"Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Werkzeugdurchmesser" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n" +"Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n" +"Gültige Werte: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Geometrieoptionen" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n" +"die Konturen davon nachzeichnen\n" +"Geometrieobjekt." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Tiefe / Pass" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n" +"Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n" +"Es hat zwar einen positiven Wert\n" +"es ist ein Bruch aus der Tiefe\n" +"was einen negativen Wert hat." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n" +"Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" +"Fortgeschrittene Anwendungsebene." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Folgen\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n" +"Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n" +"das sind auf leinwand gezeichnet." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Pufferung" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Puffertyp:\n" +"- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute " +"Anzeige\n" +"- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die " +"Standardeinstellung.\n" +"<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Verzögerte Pufferung" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Pufferung im Hintergrund " +"ausgeführt." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Vereinfachen" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n" +"geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n" +"<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Toleranz" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n" +"Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n" +"wird nur ein Auswahlrechteck.\n" +"Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" +"große Anzahl von geometrischen Elementen." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Neuer Blendencode" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Standard Blendenöffnung" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Wert für die neue Blende" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Neuer Blendentyp" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Geben Sie für die neue Blende ein.\n" +"Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Öffnungsmaße" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Lineares Pad-Array" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Kreisschlitz-Array" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Skalierungswerk" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Schwelle niedrig" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Schwelle hoch" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Gerber Export" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" +"bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n" +"und im Bruchteil der Zahl." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" +"der ganze Teil von Gerber koordiniert." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" +"Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n" +"Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n" +"Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n" +"Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n" +"und führende Nullen werden beibehalten." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Geometrie Allgemein" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n" +"lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Standardwerte" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n" +"für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n" +"Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Polaritätswechselpuffer" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n" +"Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n" +"Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n" +"nicht richtig laden." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Gerber-Optionen" + +# Don´t know Copper Thieving +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Copper Thieving Tool Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n" +"ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Freistellung" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" " +"Komponenten.\n" +"und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein " +"Polygon\n" +"in mehrere aufgeteilt." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Selbst" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Bereichsauswahl" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Ref. Objekt" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Referenz:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n" +"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu " +"füllenden Bereich auszuwählen.\n" +"- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen " +"Objekt angegebenen Bereichs." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rechteckig" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Box-Typ:" + +# Double +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n" +"- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Punktmuster" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Quadratraster" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Linienraster" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Füllart:" + +# Double +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n" +"- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n" +"- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster " +"gefüllt.\n" +"- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Punktmuster Parameter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Abstand" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Quadratraster Parameter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Quadratlängen im Quadratraster." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Schraffurparameter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Liniendicke." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Linienabstand." + +# What is a Robber Bar? +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Robber Bar-Parameter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parameter für die Robber Bar\n" +"Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Dicke" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "Dicke der Robber Bar." + +# What is pattern plating? +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Musterbeschichtungsmaske" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n" +"und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parameter für dieses Werkzeug." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Quellenart" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n" +"Das können sein:\n" +"- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n" +"- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu " +"setzen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Frei" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Z Überprüfung" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Z Höhen Werkzeug" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n" +"des Überprüfungswerkzeugs zu nullen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Werkzeugwechsel X, Y Position.\n" +"Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n" +"(x, y) Punkt wird verwendet," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Zweiter Punkt" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n" +"- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n" +"- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Oben links" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Unten rechts" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Verarbeitete Pads Typ" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n" +"Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n" +"Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Prozessrunde Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Länglich" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Längliche Pads verarbeiten." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Quadratische Pads verarbeiten." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Andere" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Fester Durchmesser" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Fester Ring" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proportional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n" +"- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n" +"- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n" +"- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Fester Lochdurchmesser." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"Die Größe des Ringes.\n" +"Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n" +"und der Rand des Kupferkissens." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Proportionaler Durchmesser" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Proportionaler Durchmesser.\n" +"Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße." + +# I have no clue +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n" +"des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n" +"Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses " +"platziert.\n" +"- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Runter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Zweiter Bezugspunkt" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"Die Position des zweiten Bezugspunktes\n" +"- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n" +"- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n" +"- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-" +"Links, Oben-Rechts." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Kreuzförmig" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Schachbrett" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Bezugspunktart" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"Die Art der Bezugspunkte\n" +"\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n" +"\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n" +"\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Liniendicke" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n" +"und umgekehrt." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Entfernung, um die vermieden werden muss\n" +"die Kanten des Gerber-Objekts." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Linien verbinden Stil" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n" +"Kann sein:\n" +"- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n" +"- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n" +"- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n" +"jeweils zwei Gerber geometrische Elemente" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Präzision" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem " +"Werkzeug." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"Die Stanzlochquelle kann sein:\n" +"- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n" +"- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher " +"mit festem Durchmesser zu verwenden.\n" +"- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n" +"- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem " +"Prozentsatz des Pad-Durchmessers." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "QR Code-Tooloptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n" +"in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n" +" bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Fehlerausgleich" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n" +"L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n" +"M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n" +"Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n" +"H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Quadratgröße" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n" +"des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats " +"spezifiziert." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Randdicke" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n" +"Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode " +"an." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "QRCode Daten" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarität" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n" +"Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n" +"oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Positiv" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n" +"Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n" +"sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n" +"wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n" +"kann abgerundete oder scharfe Ecken haben." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Boxfarbe" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes " +"befinden\n" +"von Herstellungsregeln." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Spurengröße" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Min. Wert" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n" +"Spuren ist erfüllt." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" +"Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" +"Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" +"Spuren und der Umriss ist erfüllt." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Minimum Lötmaskenband" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken " +"eingehalten wird\n" +"Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Minimaler Ring" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n" +"Ein Loch in einem Pad ist getroffen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Loch zu Loch Abstand" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n" +"und ein weiteres Bohrloch ist getroffen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Lochgröße" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n" +"Größen liegen über der Schwelle." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n" +"PCB mit Ausrichtungslöchern." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Bohrdurchmesser" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Achse ausrichten" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Spiegelachse:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Box" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Achsenreferenz" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"Die Achse sollte einen Punkt durchlaufen oder schneiden\n" +"eine angegebene Box (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n" +"das Zentrum." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Rechner-Tool-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges " +"Werkzeug.\n" +"mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n" +"Schnitttiefe als Parameter." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Spitzendurchmesser" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n" +"Es wird vom Hersteller angegeben." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Spitzenwinkel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n" +"Es wird vom Hersteller angegeben." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n" +"Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Galvanikrechner" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / " +"Bohrungen / Bohrungen\n" +"unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-" +"Tinte oder Palladiumchlorid." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "PCB Länge" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "PCB Breite" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Stromdichte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Stromdichte durch die Platine.\n" +"In Ampere pro Quadratfuß ASF." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Kupferwachstum" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n" +"In Mikrometern." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Optionen für Eckmarkierungen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "Die Dicke der Linie, die die Eckmarkierung bildet." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "Die Länge der Linie, die die Eckmarkierung bildet." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n" +"die PCB und trennen Sie es von\n" +"das ursprüngliche Brett." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Werkzeugdurchm" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n" +"die PCB-Form aus dem umgebenden Material." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Objektart" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll.
- Einfach " +": Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt.
- Panel : " +"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n" +"aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Einzeln" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Platte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n" +"macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n" +"die tatsächliche PCB-Grenze" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Spaltgröße" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n" +"verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n" +"das umgebende Material (das eine\n" +"von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Spalt" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n" +"Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n" +"Die Wahlmöglichkeiten sind:\n" +"- Keine - keine Lücken\n" +"- lr \t- links + rechts\n" +"- tb \t- oben + unten\n" +"- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n" +"- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n" +"- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" +"- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Konvexe Form" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n" +"Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Filmwerkzeugoptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber- oder Geometrieobjekt.\n" +"Die Datei wird im SVG-Format gespeichert." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Filmtyp" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n" +"Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n" +"mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n" +"Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n" +"mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n" +"Das Filmformat ist SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Filmfarbe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Rand" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n" +"Nur für Negativfilm.\n" +"Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n" +"Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n" +"schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n" +"bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n" +"weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n" +"Umgebung, wenn nicht für diese Grenze." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Skalierungshub" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n" +"Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder " +"dünner ist.\n" +"Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Filmeinstellungen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n" +"In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der " +"Druckverzerrungen." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Filmgeometrie skalieren" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n" +"Ein Wert unter 1 ruckelt." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Positive Werte werden nach rechts verschoben\n" +"negative Werte werden nach links verschoben." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n" +"Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Unten links" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Oben links" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Unten rechts" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Oben rechts" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "" +"Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Achse spiegeln" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Filmtyp:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Seitenausrichtung" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Seitengröße" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Optionen für das Isolationswerkzeug" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Komma-getrennte Werte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Werkzeugbestellung" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet " +"werden.\n" +"'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der " +"Werkzeugtabelle ist\n" +"'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert " +"werden\n" +"'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n" +"\n" +"WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch " +"festgelegt\n" +"in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Rückwärts" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Standardwerkzeugtyp:\n" +"- \"V-Form\"\n" +"- Rundschreiben" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "V-Form" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"Der Spitzenwinkel für das V-Form-Werkzeug.\n" +"In Grad." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" +"In FlatCAM-Einheiten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n" +"aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n" +"Wert aus den anderen Parametern berechnet." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "Rest" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n" +"Grundsätzlich werden externe Leiterplattenmerkmale isoliert.\n" +"Verwenden Sie das größte Tool und fahren Sie mit den nächsten Tools fort.\n" +"von größer zu kleiner, um die Kupfermerkmale zu isolieren, die\n" +"konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden, bis es gibt\n" +"Keine Kupferelemente mehr zu isolieren oder es gibt keine Werkzeuge mehr.\n" +"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinieren" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Außer" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n" +"indem Sie dies überprüfen, wird der Bereich des Objekts unten\n" +"wird von der Isolationsgeometrie abgezogen." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Isolationsbereich. Wählen Sie aus, was isoliert werden soll:\n" +"- 'Alle' -> Isolieren Sie alle Polygone im Objekt\n" +"- 'Bereichsauswahl' -> Polygone innerhalb eines Auswahlbereichs isolieren.\n" +"- 'Polygonauswahl' -> Isolieren Sie eine Auswahl von Polygonen.\n" +"- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen " +"Bereich." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Polygon auswahl" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "NormalFormat" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressiv" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Plotten" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Auftrags\n" +"- 'Progressiv' - Jede Form wird nach ihrer Erzeugung geplottet" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "NCC-Tooloptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" +"Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Offsetwert" + +# What the hack is a FlatCAM unit?? +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n" +"Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n" +"zu den Kupferflächen enden.\n" +"Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n" +"Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n" +"das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n" +"von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n" +"konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n" +"kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n" +"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n" +"- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet " +"wird.\n" +"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl " +"des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n" +"- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen " +"Bereich." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Paint werkzeug-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parameter:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" +"In Anwendungseinheiten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n" +"Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n" +"das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n" +"von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n" +"konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n" +"kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n" +"\n" +"Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n" +"- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu " +"verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n" +"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl " +"des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n" +"Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können " +"Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n" +"- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n" +"- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen " +"Bereich." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Panelize Werkzeugoptionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n" +"Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n" +"in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Abstandspalten" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n" +"In aktuellen Einheiten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Abstand Reihen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n" +"In aktuellen Einheiten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Säulen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Reihen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel-Typ" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometrie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Beschränkung innerhalb" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n" +"DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n" +"Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n" +"Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n" +"Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Breite (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n" +"In aktuellen Einheiten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Höhe (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n" +"In aktuellen Einheiten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n" +"Lotpaste auf eine Leiterplatte." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Neuer Düsendurchmesser" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" +"Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt " +"werden soll" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z Dosierbeginn" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z-Abgabe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z Abgabestopp" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z Reise" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n" +"(ohne Lotpaste zu dosieren)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Z Werkzeugwechsel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n" +"Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n" +"(auf der Z-Ebene)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Vorschub Z Dosierung" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n" +"in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Spindeldrehzahl FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n" +"durch die Spenderdüse." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Verweilzeit FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pause nach dem Löten." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Spindeldrehzahl REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n" +"durch die Spenderdüse." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Verweilen REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n" +"das Druckgleichgewicht zu ermöglichen." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n" +"von einem anderen des gleichen Typs." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Wege schließen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt " +"geschnittenen Pfade geschlossen." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n" +"auf einem Anwendungsobjekt." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" +"Der Referenzpunkt für Drehen, Neigen, Skalieren, Spiegeln.\n" +"Kann sein:\n" +"- Ursprung -> es ist der 0, 0 Punkt\n" +"- Auswahl -> die Mitte des Begrenzungsrahmens der ausgewählten Objekte\n" +"- Punkt -> ein benutzerdefinierter Punkt, der durch X-, Y-Koordinaten " +"definiert ist\n" +"- Objekt -> die Mitte des Begrenzungsrahmens eines bestimmten Objekts" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "Der Objekttyp, der als Referenz verwendet wird." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Neigung" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Winkel für die Schräglage in Grad.\n" +"Float-Nummer zwischen -360 und 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" +"Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder " +"her." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Liste der Stichwörter" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n" +"der Autocompleter in FlatCAM.\n" +"Der Autocompleter ist installiert\n" +"im Code-Editor und für die Tcl-Shell." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Erweiterung" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "" +"Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Keyword hinzufügen" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Stichwort löschen" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Excellon-Dateizuordnungen" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Erweiterungsliste" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" +"Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n" +"im Zusammenhang mit FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "A file extension to be added or deleted to the list." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Erweiterung hinzufügen" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Erweiterung löschen" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Assoziation anwenden" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n" +"FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n" +"Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n" +"Dies funktioniert nur unter Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "GCode-Dateizuordnungen" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Gerber Dateizuordnungen" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n" +"\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Einheiten umrechnen in " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "Das TCL Tutorial ist hier" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "FlatCAM Befehlsliste" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Geben Sie >help< gefolgt von Run Code ein, um eine Liste der FlatCAM Tcl-" +"Befehle anzuzeigen (angezeigt in der Tcl-Shell)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "erstellt / ausgewählt" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Zeichnung..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Export abgebrochen ..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "Datei gespeichert in" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Wird geladen..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Code-Editor" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "CNCJob-Objekt" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld " +"\"Vor dem GCode\" aufnehmen" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist " +"aktiviert, aber er ist leer." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" +"Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code " +"ersetzt." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: " +"'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Dokumenteditor" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Mehrere Werkzeuge" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Werkzeugnummer" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Bohrnummer" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Schlitznummer" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Fokus Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Laserleistung" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "CNC-Code generieren" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Es sind keine Ausschlussbereiche zu löschen." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Es ist nichts ausgewählt." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Rau" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Oberfläche" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Deaktiviert, da das Werkzeug V-förmig ist.\n" +"Bei V-förmigen Werkzeugen beträgt die Schnitttiefe\n" +"berechnet aus anderen Parametern wie:\n" +"- 'V-Spitzenwinkel' -> Winkel an der Spitze des Werkzeugs\n" +"- 'V-Spitze Durchmesser' -> Durchmesser an der Spitze des Werkzeugs\n" +"- Werkzeugdurchmesser -> Spalte 'Durchmesser' in der Werkzeugtabelle\n" +"NB: Ein Wert von Null bedeutet, dass Werkzeugdurchmesser = 'V-Spitze " +"Durchmesser'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "geometrie" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein " +"Wert angegeben.\n" +"Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "G-Code-Analyse läuft ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "G-Code-Analyse beendet ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob erstellt" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "" +"Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Geometrie Skalierung fertig." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset " +"nur einen Wert eingegeben." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Geometrie Offset fertig." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format " +"(x, y) sein\n" +"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Festkörpergeometrie puffern" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Isolationsgeometrie erstellt" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Plotten Apertures" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Name geändert von" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "zu" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Offset hinzufügen ..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Skalieren Sie fertig." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalierung ..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Verziehen..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Script Editor" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objekt umbenannt von {old} zu {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "ausgewählt" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Fehlerursache" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Dies ist die GCODE-Marke" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n" +"Ein Werkzeugwechselereignis: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den " +"Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe " +"einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n" +"Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die " +"Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Excellon-Parser-Fehler.\n" +"Analyse fehlgeschlagen. Linie" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein " +"Werkzeug zugeordnet ist.\n" +"Überprüfen Sie den resultierenden GCode." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "Linien" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch " +"Parserfehler auf. Linien Nummer" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Gerber Linie" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Gerber-Zeileninhalt" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Gerber-Parser FEHLER" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Gerber Offset fertig." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Gerber Spiegel fertig." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Gerber-Versatz fertig." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Gerber drehen fertig." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Gerber Buffer fertig." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "HPGL2-Linie" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "HPGL2-Zeileninhalt" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "laufende Prozesse." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Objekte ausrichten" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "BEWEGLICHES Objekt" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n" +"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n" +"Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n" +"in der Objekt-Combobox." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Zu ausrichtendes Objekt." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "ZIEL-Objekt" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n" +"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n" +"Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n" +"in der Objekt-Combobox." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "AusrichtungstypAusrichtung" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"Die Art der Ausrichtung kann sein:\n" +"- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. " +"Die Aktion ist eine Übersetzung\n" +"- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die " +"Aktion wird verschoben und anschließend gedreht" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Einziger Punkt" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Doppelpunkt" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Objekt ausrichten" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n" +"Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n" +"Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation " +"angenommen." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Reset Werkzeug" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Ausrichten Werkzeug" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Erster Punkt" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Zweiter Punkt" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Rechner" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Einheitenrechner" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "" +"Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "" +"Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n" +"Es wird vom Hersteller angegeben." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n" +"Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n" +"FlatCAM-Gerber-Bereich.\n" +"Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Berechnung" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven " +"Werkzeugdurchmesser.\n" +" je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Aktueller Wert" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n" +"am Netzteil einstellen. In Ampere." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" +"Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n" +"In Minuten." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n" +"abhängig von den obigen Parametern" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Rechner-Tool" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n" +"Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n" +"(so viel wie möglich) Ecken des Objekts." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Objekttyp" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Auswahl des Quellobjekts" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Kalibrierungspunkte" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n" +"die gemessenen." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Gefundener Unterschied" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "Unten links X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Unten links Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "Unten rechts X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Unten rechts Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "Oben links X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Oben links Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "Oben rechts X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Oben rechts Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Punkte einholen" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n" +"Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n" +"Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes " +"sein." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu " +"lokalisieren und auszurichten\n" +"die vier oben erworbenen Punkte.\n" +"Die Punktesequenz ist:\n" +"- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n" +"- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten " +"rechts.\n" +"- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n" +"- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "GCode generieren" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "Schritt 3: Anpassungen" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n" +"das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den " +"Feldern\n" +"eingetragen warden." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Berechne Faktoren" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n" +"Faktoren." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Skalierungsfaktor X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Skalierungsfaktor Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Skalierungen anwenden" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Verzerrungs-Winkel X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Schrägstellung anwenden" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n" +"die oben genannten Faktoren.\n" +"Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n" +"bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Anpassen der FlatCAM Objekte\n" +"mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Angepasster Objekttyp" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Objektauswahl angepasst" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrieren" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n" +"anhand der zuvor gefundenen Faktoren." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Werkzeug eingerichtet" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)" + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" +"Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)" + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "GCode Anzeige" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt." + +# Double +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" " +"Komponenten.\n" +"und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein " +"Polygon\n" +"in mehrere aufgeteilt." + +# Double +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der " +"Objektausdehnung.\n" +"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu " +"füllenden Bereich auszuwählen.\n" +"- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen " +"Objekt angegebenen Bereichs." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Ref. Typ" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden " +"soll.\n" +"Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Ref. Objekt" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "" +"Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden " +"soll." + +# Double +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "'Coper Thieving' einsetzen" + +# Double +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n" +"das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben." + +# Double +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "'Robber Bar' einsetzen" + +# Double +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n" +"das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n" +"in einem bestimmten Abstand.\n" +"Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n" +"Wird als Basis verwendet." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Beschichtetes Areal" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"Das zu beschichtende Areal.\n" +"Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n" +"\n" +"ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n" +"etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet " +"wird." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n" +"Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n" +"diese erzeugt worden sind." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Vollständige Füllung gewählt." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Punktmusterfüllung gewählt." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Quadratfüllung gewählt." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Geometrie angehängt" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an" + +# Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Diebstahl" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Arbeiten..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "Kein Objekt vorhanden." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Geometrie erstellen" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "P-Beschichtungsmaske" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "PPM Geometrie hinzufügen" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Copper Thieving Tool verlassen." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "Das Gerber-Objekt, dem Eckmarkierungen hinzugefügt werden." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "Standorte" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "Orte, an denen Eckmarkierungen platziert werden sollen." + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Oben rechts" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "ALLE umschalten" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "Marker hinzufügen" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "Fügt der ausgewählten Gerber-Datei Eckmarkierungen hinzu." + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "Ecken Werkzeug" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Ort aus" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Ecken Werkzeugausgang." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Ausschnitt PCB" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Quellobjekt" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Auszuschneidendes Objekt" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Typ" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n" +"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n" +"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" +"von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Werkzeugparameter" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Automatische Brückenlücken" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n" +"Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n" +"Die Wahlmöglichkeiten sind:\n" +"- Keine - keine Lücken\n" +"- lr \t- links + rechts\n" +"- tb \t- oben + unten\n" +"- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n" +"- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n" +"- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" +"- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Freiform Geometrie erzeugen" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n" +"Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n" +"Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n" +"Die resultierende Ausschnittform ist\n" +"immer eine rechteckige Form und es wird sein\n" +"der Begrenzungsrahmen des Objekts." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Manuelle Brückenlücken" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n" +"Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n" +"Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n" +"erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n" +"als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n" +"Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n" +"Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n" +"das umgebende Material.\n" +"Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n" +"das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n" +"Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" +"Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "" +"Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", " +"\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und " +"wiederholen Sie den Vorgang. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n" +"Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert " +"werden.\n" +"und danach Cutout durchführen." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Objekt nicht gefunden" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine " +"Brückenlücke zu erstellen ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n" +"Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n" +"Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "2-seitige PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Spiegelbetrieb" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Zu spiegelnde Objekte" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Zu spiegelndes Gerber" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Spiegeln" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Spiegelt das angegebene Objekt um\n" +"die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n" +"Objekt, ändert es aber." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Spiegelparameter" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parameter für die Spiegeloperation" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Spiegelachse" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet " +"werden.\n" +"Kann sein:\n" +"- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt " +"wird\n" +"- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten " +"werden\n" +"Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Punktkoordinaten" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Fügen Sie die Koordinaten im Format (x, y) hinzu, durch die die " +"Spiegelungsachse verläuft\n" +"ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n" +"Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n" +"und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können " +"die Koordinaten manuell eingeben." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n" +"Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n" +"als Referenz für den Spiegelbetrieb." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Grenzen Werte" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n" +"für die Grenzwerte berechnet werden sollen." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Mindeststandort." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Maximaler Standort." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Mittelpunktskoordinaten" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Schwerpunkt" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n" +"begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n" +"zur Auswahl von Objekten.\n" +"Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "PCB-Ausrichtung" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n" +"spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n" +"Bilder." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Bohrdurchmesser" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers " +"verwendet wird\n" +"vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n" +"Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. " +"Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n" +"Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n" +"\n" +"- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n" +"- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' " +"ausgewählten Achse." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Bohrkoordinaten" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: " +"(x1, y1), (x2, y2), ...\n" +"auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n" +"\n" +"Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n" +"- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf " +"die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n" +"- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf " +"die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n" +"- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf " +"die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n" +"- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Letzte löschen" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Excellon-Objekt erstellen" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "2-seitiges Werkzeug" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie " +"sie hinzu und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es " +"hinzu und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und " +"versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und " +"versuchen Sie es erneut ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "wurde gespiegelt" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "METRISCH (mm)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "ZOLL (in)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Zur Mitte einrasten" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n" +"wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Starten Sie Koords" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Stoppen Sie Koords" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "ENTFERNUNG" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Messen" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Arbeiten" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Distanzwerkzeug fertig." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Distanzwerkzeug abgebrochen." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MESSUNG" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Ergebnis" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Erster Objektpunkt" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n" +"Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Zweiter Objektpunkt" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n" +"Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Halber Punkt" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Springe zum halben Punkt" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu " +"messen ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "" +"Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "Dienstprogramme" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Konvertierungsdienstprogramme" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "Oz zu Mikron" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Konvertiert von Unzen Dicke in Mikrometer [um].\n" +"Kann Formeln mit Operatoren verwenden: /, *, +, -,% ,.\n" +"Die reellen Zahlen verwenden das Punkt-Dezimal-Trennzeichen." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "Oz Wert" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "Mikronwert" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "Mils zu Mikron" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Konvertiert von mil in Mikrometer [um].\n" +"Kann Formeln mit Operatoren verwenden: /, *, +, -,% ,.\n" +"Die reellen Zahlen verwenden das Punkt-Dezimal-Trennzeichen." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "Mils Wert" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parameter für dieses Werkzeug" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Kupferdicke" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"Die Dicke der Kupferfolie.\n" +"In Mikrometern [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" +"Das Verhältnis von seitlichem Ätzen zu Tiefenätzen.\n" +"Kann sein:\n" +"- custom -> Der Benutzer gibt einen benutzerdefinierten Wert ein\n" +"- vorausgewählt -> Wert, der von einer Auswahl der Ätzmittel abhängt" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "Ätzfaktor" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "Ätzliste" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "Manueller Versatz" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "Ätzmittel" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "Eine Liste von Ätzmitteln." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "Alkalische Bäder" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "Ätzfaktor" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" +"Das Verhältnis zwischen Tiefenätzen und seitlichem Ätzen.\n" +"Akzeptiert reelle Zahlen und Formeln mit den Operatoren: /, *, +, -,%" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "Reelle Zahl oder Formel" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "Ätzfaktor" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" +"Wert, mit dem erhöht oder verringert werden soll (Puffer)\n" +"die Kupfermerkmale. In Mikrometern [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "Kompensieren" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" +"Erhöht die Dicke der Kupfermerkmale, um das seitliche Ätzen zu kompensieren." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Bohrer extrahieren" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Bezugspunktkoordinaten" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n" +"im Format (x,z)" + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses " +"platziert.\n" +"\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "Dicke der Linie, die den Bezugspunkt macht." + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Bezugspunkt hinzufügen" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Lötpastenmaske Gerber" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n" +"welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n" +"Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n" +"wie der Kupfer Bezugspunkt." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts " +"hinzuzufügen..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Bezugspunkttool beenden." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Film PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n" +"Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n" +"Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" +"im Filmobjekt-Kombinationsfeld." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n" +"Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier " +"bestimmt den Objekttyp\n" +"im Kombinationsfeld Box-Objekt." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Film-Parameter" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Löcher stanzen" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads " +"auf\n" +"Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu " +"erleichtern.\n" +"wenn manuell erledigt." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"Die Stanzlochquelle kann sein:\n" +"- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n" +"- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Pad-Mitte" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Excellon-Objekt" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" +"Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den " +"Pads zu erzeugen." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Lochergröße" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Film speichern" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n" +"die angegebene Box Erstellt kein neues\n" +"  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n" +"gewähltem Format." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur " +"ein Gerber-Objekt hat Pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen " +"Sie es erneut." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Film wird erstellt ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Film positiv exportieren" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der " +"Referenz und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als " +"einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als " +"einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte " +"Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Exportieren negativ Film" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Film-Datei exportiert nach" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Bild als Objekt" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Bild auf PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n" +"Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "DPI-Wert" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Detaillierungsgrad" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Bildtyp" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n" +"B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Maskenwert" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Maske für ein Schwarzweißbild.\n" +"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" +"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" +"in der resultierenden Geometrie.\n" +"0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n" +"(das ist total schwarz)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Maske für rote Farbe.\n" +"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" +"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" +"in der resultierenden Geometrie." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Maske für GRÜNE Farbe.\n" +"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" +"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" +"in der resultierenden Geometrie." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Maske für BLAUE Farbe.\n" +"Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n" +"Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n" +"in der resultierenden Geometrie." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Bild importieren" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Bildwerkzeug" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "BILD importieren" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und " +"Gerber werden unterstützt" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Bild importieren" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Geöffnet" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Gerber umkehren" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n" +"wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n" +"mit Kupfer gefüllt." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Invertiert Werkzeug" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Gerber-Objekt für Isolationsrouting." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Toolspool aus dem der Algorithmus\n" +"wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" +"Das Isolationsrouting beginnt mit dem Tool mit dem größten\n" +"Durchmesser, so lange, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n" +"Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Isolationsgeometrie " +"erstellen\n" +"in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen " +"Werkzeugen\n" +"Diese Funktion kann keine Routing-Geometrie erstellen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" +"ist die Schnittbreite in das Material." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n" +"- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n" +"Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n" +"- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n" +"- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-" +"UI-Form\n" +"und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden " +"Geometrie: V-Tip Dia und\n" +"V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter " +"wie z\n" +"da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n" +"Spalte dieser Tabelle.\n" +"Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der " +"Operationstyp ausgewählt\n" +"in der resultierenden Geometrie als Isolation." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n" +"indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n" +"Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n" +"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" +"von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-" +"Referenz verwendet werden soll.\n" +"Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n" +"Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n" +"Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n" +"der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n" +"die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n" +"Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n" +"wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n" +"Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n" +"Durchmesser oben." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format " +"ein." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" +"Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der " +"Werkzeugtabelle." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolieren ..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "Fehler beim Erstellen der folgenden Geometrie mit Werkzeugdurchmesser" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "Die folgende Geometrie wurde mit dem Werkzeugdurchmesser erstellt" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Geo subtrahieren" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Sich überschneidende Geometrie" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Leere Geometrie in" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" +"Teilversagen. Die Geometrie wurde mit allen Werkzeugen verarbeitet.\n" +"Es gibt jedoch immer noch nicht isolierte Geometrieelemente. Versuchen Sie, " +"ein Werkzeug mit kleinerem Durchmesser einzuschließen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" +"Die folgenden Koordinaten für die Kupfermerkmale konnten nicht isoliert " +"werden:" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Polygon hinzugefügt" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der " +"rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Polygon entfernt" + +# nearly the same as before? What good is this? +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder " +"klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Kein Polygon in der Auswahl." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "Ziehen um..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Keine Objekte ausgewählt." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Obj-Typ" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden " +"soll.\n" +"Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n" +"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" +"von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" +"Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n" +"Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n" +"Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie " +"erstellen\n" +"in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n" +"Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Geometrie erzeugen" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Pufferung beendet" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "" +"Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht " +"werden." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der " +"Durchmesser des Isolationswerkzeugs." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Löschen des Polygons mit der Methode: Linien." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Gescheitert. Löschen des Polygons mit der Methode: seed." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Gescheitert. Löschen des Polygons mit der Methode: Standard." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "Die Geometrie konnte nicht vollständig gelöscht werden" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe " +"gestartet." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "gestartet." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n" +"In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte " +"Geometrie zu groß ist.\n" +"Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" +"Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist " +"unterbrochen" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung " +"der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu " +"verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Mindestabstand" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Entschlossen" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Vorkommen" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Minimale Punktkoordinaten" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Zur ausgewählten Position springen" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n" +"Klicken Sie auf diese Schaltfläche." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Andere Entfernungen" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n" +"das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n" +"wo die Entfernung gefunden wurde." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Gerber Entfernungen" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Punktkoordinaten" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Minimum finden" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n" +"Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n" +"Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n" +"Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. " +"Iterationen" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "PDF öffnen" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "PDF öffnen abgebrochen" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Gescheitert zu öffnen" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Gerendert" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n" +"Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n" +"Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" +"von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Gegenstand gemalt werden." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Toolspool aus dem der Algorithmus\n" +"wählt die zum Malen verwendeten aus." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" +"Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n" +"fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n" +"Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n" +"in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n" +"Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n" +"- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n" +"Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n" +"- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n" +"- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-" +"UI-Form\n" +"und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden " +"Geometrie: V-Tip Dia und\n" +"V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter " +"wie z\n" +"da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n" +"Spalte dieser Tabelle.\n" +"Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der " +"Operationstyp ausgewählt\n" +"in der resultierenden Geometrie als Isolation." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n" +"Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich " +"auszuwählen, der gemalt werden soll.\n" +"Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), " +"können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n" +"- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n" +"- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" +"von einem anderen Objekt angegeben." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der " +"rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken " +"Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Malwerkzeug." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Geometrie puffern..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "Kein Polygon gefunden." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Polygon malen ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "gestartet" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern " +"aus. Oder eine andere Strategie der Farbe" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n" +"Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte " +"Geometrie zu groß ist.\n" +"Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Malen Sie Single Done." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Polygonfarbe gestartet ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Polygone malen ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Malen Sie alles fertig." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Lackierbereich fertig." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Lackierbereich fertig." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n" +"Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n" +"Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" +"im Objekt-Kombinationsfeld." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n" +"in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Penelisierungshinweis" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n" +"- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n" +"- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n" +"\n" +"Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n" +"Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n" +"Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n" +"Objekte synchronisieren." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Box-Typ" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n" +"Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n" +"Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" +"im Kombinationsfeld Box-Objekt." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n" +"ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Paneldaten" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n" +"Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n" +"Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n" +"\n" +"Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n" +"Elemente des Panel-Arrays." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n" +"- Geometrie\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Panel einschränken innerhalb" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Panelize Objekt" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n" +"Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n" +"in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Platte Werkzeug" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" +"Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive " +"Ganzzahl." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Panel wird erstellt ... " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Panel fertig ..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} " +"Spalten und {row} Zeilen" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Panel erfolgreich erstellt." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Dateien laden" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Excellon-Datei" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Laden Sie die Excellon-Datei.\n" +"Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "INF-Datei" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Laden Sie die INF-Datei." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Werkzeugnummer" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Excellon format" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Ganzzahlige Ziffern" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Nachkommastellen" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Keine Unterdrück" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Nullunterdrück." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n" +"Kann vom Typ sein:\n" +"- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n" +"- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n" +"- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n" +"Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Excellon importieren" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n" +"das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n" +"Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n" +"der andere hat die Erweiterung .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "PCBWizard Werkzeug" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n" +"Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu " +"öffnen\n" +"und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Datei kann nicht analysiert werden" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Excellon importieren." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Importiert" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Kein Objekt ausgewählt." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Eigenschaftenwerkzeug" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TYP" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensionen" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Geo-Typ" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Einzehln Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Mehrfache Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Zoll" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Bohrernummer" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Slotnummer" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Gesamtzahl Bohrer:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Gesamtzahl der slots:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Vorhanden" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Festkörpergeometrie" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "GCode Text" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "GCode Geometrie" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Daten" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Tiefe des Schnitts" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Freilaufhöhe" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Berechnungszeit" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Zurückgelegte Strecke" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Feld Bereich" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Konvexer Rumpfbereich" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Kupferareal" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Schlag Gerber" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" +"Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in " +"den Pads zu erstellen." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n" +"das angegebene Feld." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Stanzwerkzeug" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer " +"ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte " +"Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "QRCode exportieren" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n" +"in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Transparente Hintergrundfarbe" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "QRCode als SVG exportieren" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "G-Code als PNG exportieren" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "QRCode einfügen" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "QRCode Geometrie erzeugen" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "QRCode Tool fertig." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG exportieren" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "SVG exportieren" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Überprüfen Sie die Regeln" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Oberst" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Unterseite" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "SM Oberst" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "SM unten" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Siebdruck Oben" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Siebdruck unten" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" +"Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n" +"Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n" +"Hält die nicht plattierten Löcher." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Alle Regeln" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "" +"Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "Wert ist ungültig." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber " +"keines." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, " +"jedoch nicht ausgewählt." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide " +"oben oder beide unten sein." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist " +"ungültig." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "" +"Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, " +"es ist jedoch keine ausgewählt." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "STATUS" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "GESCHEITERT" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "BESTANDEN" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "Löschen Sie den Text." + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...wird bearbeitet..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Lötpaste-Werkzeug" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Gerber Lötpastenobjekt." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Toolspool aus dem der Algorithmus\n" +"wählt die für die Lotpaste verwendeten aus." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Dies ist die Werkzeugnummer.\n" +"Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n" +"Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n" +"Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads " +"vorhanden\n" +"Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" +"ist die Breite der Lotpaste." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Neues Düsenwerkzeug" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n" +"mit dem oben angegebenen Durchmesser." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "SCHRITT 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n" +"und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Werkzeuge auswählen.\n" +"Parameter ändern." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n" +"  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n" +"auf PCB-Pads." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "SCHRITT 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n" +"Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Geo-Ergebnis" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n" +"Der Name des Objekts muss auf enden:\n" +"'_solderpaste' als Schutz." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "SCHRITT 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n" +"und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n" +"\n" +"HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n" +"Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n" +"und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "CNC-Ergebnis" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"CNCJob Lotpastenobjekt.\n" +"Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n" +"Der Name des Objekts muss auf enden:\n" +"'_solderpaste' als Schutz." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "GCode anzeigen" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n" +"auf PCB-Pads." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Speichern Sie GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n" +"auf PCB-Pads zu einer Datei." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "SCHRITT 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n" +"eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine " +"Lötstellen ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie " +"\"Lötpaste_Tool\"." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "SP GCode-Editor" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool " +"CNCJob Objekt." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Kein Gcode im Objekt" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "GCode exportieren ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n" +"der Subtrahierer Gerber Objekt." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Subtraktor" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n" +"vom Zielobjekt Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Gerber abziehen" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n" +"Gerber vom Target Gerber.\n" +"Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n" +"über der Lötmaske." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n" +"das Subtrahierer-Geometrieobjekt." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n" +"aus dem Zielobjekt Geometrie." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt " +"geschnittenen Pfade geschlossen." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Geometrie subtrahieren" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n" +"Geometrie aus der Zielgeometrie." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Sub. Werkzeug" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Kein Zielobjekt geladen." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen." + +# whatever aperture means here.... +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "Die Verarbeitung der Subtraktionsapertur ist beendet." + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Neues Objekt erzeugen ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analyse von solid_geometry ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Objekttransformation" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" +"Das als Referenz verwendete Objekt.\n" +"Der verwendete Punkt ist die Mitte des Begrenzungsrahmens." + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Fertig drehen" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "Aufgrund von" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "" +"Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt " +"werden." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" +"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Schräg auf die" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "Achse fertig" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Skalieren Sie auf der" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Offset auf dem" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Sprache anwenden ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n" +"Möchten Sie das Projekt speichern?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" +"Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen " +"fehlen." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM wird initialisiert ...\n" +"Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM wird initialisiert ...\n" +"Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n" +"Canvas-Initialisierung abgeschlossen in" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die " +"Einstellungen zu aktualisieren." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen." + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "" +"Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber-, Excellon- oder CNCJob-" +"Objekt aus." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-" +"Geometrie ist nicht möglich.\n" +"Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editor wurde aktiviert ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "" +"Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren " +"aus." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "wurde aktualisiert..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Exportierte Einstellungen nach" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Speichern unter" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "Exportierte Datei nach" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Entwicklung" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "HERUNTERLADEN" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Problem Tracker" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und " +"der\n" +"zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis " +"erteilt,\n" +"sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, " +"sie zu verwenden,\n" +"zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu " +"verbreiten,\n" +"zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese " +"Software überlassen wird,\n" +"diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n" +"\n" +"\n" +"Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen " +"Kopien oder Teilkopien\n" +" der Software beizulegen.\n" +"\n" +"\n" +"DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE " +"BEREITGESTELLT,\n" +"EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM " +"BESTIMMTEN ZWECK\n" +"SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM " +"FALL SIND DIE\n" +"AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE " +"HAFTBAR ZU MACHEN,\n" +"OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM " +"ZUSAMMENHANG MIT DER\n" +" SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN." + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen:
" +"Icons durch Freepik erstellt wurden von www.flaticon.com
Icons durch Icons8
Icons durch " +"oNline Web FontsoNline Web Fonts
Icons durchPixel perfect erstellt wurden von www.flaticon.com
" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Begrüßungsbildschirm" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programmierer" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Übersetzer" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Zuschreibungen" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmierer" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Programmautor" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "Betreuer >= 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Übersetzer" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Korrekturen" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "Important Information's" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n" +"\n" +"1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n" +"2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n" +"auf seiner eigenen website\n" +"\n" +"Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n" +"Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Alternative Website" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte " +"Objekte" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n" +"Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n" +"Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und " +"erneut zu verbinden\n" +"Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch " +"Informationen verloren gehen \n" +"und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n" +"Überprüfen Sie den generierten GCODE." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "" +"Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-" +"Objekten." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "" +"Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei " +"Gerber-Objekten." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "" +"Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Einheiten wechseln" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n" +"werden alle geometrischen Eigenschaften \n" +"aller Objekte entsprechend skaliert.\n" +"Wollen Sie Fortsetzen?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Abnehmbare Laschen" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Arbeitsbereich aktiviert." + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Arbeitsbereich deaktiviert." + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert " +"ist.\n" +"Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Objekte löschen" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n" +"wirklich dauerhaft löschen?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Objekt (e) gelöscht" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Objekt (e) gelöscht" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Ursprung setzten ..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Ursprung gesetzt" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Umzug zum Ursprung ..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Springen zu ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Unten links" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Oben rechts" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Lokalisieren ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "" +"Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "" +"Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß " +"abgeschlossen ..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "" +"Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß " +"geschlossen ..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "" +"Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht " +"zulässig." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n" +"Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Werkzeugdatenbank speichern" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Y-Achse spiegeln fertig." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Flip on X axis done." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Verwandeln" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotation abgeschlossen." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Neigung auf der X-Achse." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Neigung auf der Y-Achse." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Neues Raster ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich " +"Null ein." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Neues Raster" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Netz existiert bereits" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " Rasterwert existiert nicht" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Rasterwert gelöscht" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Tastenkürzel Liste" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n" +"Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n" +"Möchten Sie das Projekt speichern?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Neues Projekt erstellt" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n" +"Canvas-Initialisierung abgeschlossen in" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Gerber-Datei öffnen." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Excellon-Datei öffnen." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "G-Code öffnen" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Öffnen der G-Code-Datei." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "HPGL2 öffnen" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "HPGL2-Datei öffnen." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Einstellungsdatei öffne" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "PNG-Bild exportieren" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" +"Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert " +"werden ..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Gerber-Quelldatei speichern" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" +"Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert " +"werden ..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert " +"werden ..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert " +"werden ..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Excellon exportieren" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Gerber exportieren" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "DXF exportieren" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "SVG importieren" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importieren Sie DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" +"Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei " +"anzuzeigen." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Quelleditor" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "" +"Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Gehe zur Linie ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Linie:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Projekt speichern als ..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Objekt als PDF speichern ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "PDF-Datei gespeichert in" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "SVG exportieren" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "SVG-Datei exportiert nach" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen " +"Export der Gerber Datei." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Excellon-Datei exportiert nach" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Excellon exportieren" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Gerberdatei exportiert nach" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Gerber exportieren" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "DXF-Datei exportiert nach" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "DXF exportieren" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "SVG importieren" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Import fehlgeschlagen." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "DXF importieren" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Gerber öffnen" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Kann Datei nicht öffnen" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Eröffnung Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "" +"Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine " +"Excellon-Datei." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "GCode-Datei wird gelesen" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Dies ist kein GCODE" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "G-Code öffnen." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. " +"Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n" +"Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, " +"ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "HPGL2 öffnen" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Projekt geladen von" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Alle Objekte neu zeichnen" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "" +"Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Letzte Projekte löschen" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Letzte Dateien löschen" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "" +"Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte " +"\"Projekt\" aus" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Einzelheiten" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "Der normale Ablauf bei der Arbeit mit der Anwendung ist folgender:" + +#: app_Main.py:9241 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Laden / Importieren einer Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- oder " +"SVG-Datei in die Anwendung mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen " +"oder sogar Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI." + +#: app_Main.py:9244 +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"Sie können ein Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei " +"doppelklicken, die Datei per Drag & Drop in die GUI oder über die in der App " +"angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen ziehen." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie " +"es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein " +"Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird " +"AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art " +"aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche " +"erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die " +"Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. " +"Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich " +"doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, " +"selbst wenn es unscharf war." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "" +"Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung " +"ist wie folgt:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> " +"Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten " +"Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode " +"überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / " +"voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in " +"der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene " +"Tastenkombination: F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung " +"herstellen." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Neuere Version verfügbar" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "Info" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird " +"nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> " +"Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Alle Diagramme aktiviert." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Diagramm aktivieren..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Diagramm deaktivieren..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Arbeiten ..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Alpha-Level einstellen ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "FlatCAM-Projekt speichern" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Projekt gespeichert in" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18514,59 +18419,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code von GERBERS" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Holen Sie sich das Äußere" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Holen Sie sich Innenräume" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "Objekt wurde gespiegelt" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "Objekt wurde gedreht" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "Objekt war schief" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "Objekt wurde gepuffert" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18581,14 +18486,14 @@ msgstr "" "einen negativen Wert. \n" "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei " "wird übersprungen" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18598,7 +18503,7 @@ msgstr "" "(x, y) sein\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18606,35 +18511,35 @@ msgstr "" "Das Feld Endverschiebung X, Y unter Bearbeiten -> Einstellungen muss das " "Format (x, y) haben, aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "Gescheitert. Bohrpunkte innerhalb der Sperrzonen." -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "G-Code starten" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18644,7 +18549,7 @@ msgstr "" "das Format (x, y) haben.\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18652,7 +18557,7 @@ msgstr "" "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte " "Kombination anderer Parameter." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18667,11 +18572,11 @@ msgstr "" "einen negativen Wert. \n" "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18685,36 +18590,36 @@ msgstr "" "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven " "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei " "übersprungen wird" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Fertige G-Code-Generierung" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "Pfade verfolgt" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry " "zu generieren." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18723,39 +18628,39 @@ msgstr "" "Geometrie verwendet zu werden.\n" "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " Pfade verfolgt." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Fertige G-Code-Generierung für Lötpaste" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "paths traced." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen." @@ -18856,6 +18761,221 @@ msgstr "" "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es " "erneut." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Winkel:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Die ausgewählten Formen drehen.\n" +#~ "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" +#~ "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Winkel X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n" +#~ "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" +#~ "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Winkel Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Faktor X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n" +#~ "Der Bezugspunkt hängt von ab\n" +#~ "das Kontrollkästchen Skalenreferenz." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Faktor Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n" +#~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Skalenreferenz" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n" +#~ "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n" +#~ "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" +#~ "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Wert X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Versetzt die ausgewählten Formen.\n" +#~ "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" +#~ "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Wert Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n" +#~ "Erzeugt keine neue Form." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Ref. Pt" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Die ausgewählten Formen umdrehen\n" +#~ "um den Punkt im Eingabefeld.\n" +#~ "\n" +#~ "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n" +#~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n" +#~ "Shift Taste.\n" +#~ "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten " +#~ "einzufügen.\n" +#~ "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" +#~ "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Punkt:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung " +#~ "verwendet werden.\n" +#~ "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" +#~ "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n" +#~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n" +#~ "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie " +#~ "einzufügen." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / " +#~ "Schrägstellen!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n" +#~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n" +#~ "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n" +#~ "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" +#~ "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Spiegelreferenz" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Die ausgewählten Objekte kippen\n" +#~ "um den Punkt im Eingabefeld.\n" +#~ "\n" +#~ "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n" +#~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n" +#~ "Shift Taste.\n" +#~ "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten " +#~ "einzufügen.\n" +#~ "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" +#~ "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Referenzpunkt spiegeln" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung " +#~ "verwendet werden.\n" +#~ "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" +#~ "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Anhaltspunkt" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/strings.mo index f5f656ff..192faaa6 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po index 4ae60b6d..51661513 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:02+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" @@ -22,18001 +22,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Add Geometry Tool in DB" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Delete Tool from DB" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Remove a selection of tools in the Tools Database." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Export DB" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Save the Tools Database to a custom text file." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Import DB" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "Load the Tools Database information's from a custom text file." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Transfer the Tool" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Tool Name" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Tool Dia" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Tool Offset" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Custom Offset" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Tool Type" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Tool Shape" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Cut Z" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "MultiDepth" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "V-Dia" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "V-Angle" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Travel Z" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "FR" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "FR Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "FR Rapids" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Spindle Speed" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Dwell" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Dwelltime" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprocessor" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "ExtraCut" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "E-Cut Length" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Toolchange" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Toolchange XY" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Toolchange Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Start Z" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "End Z" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Tool Index." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Tool Diameter." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Could not load Tools DB file." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Failed to parse Tools DB file." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Loaded Tools DB from" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Add to DB" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copy from DB" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Delete from DB" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Tool added to DB." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Tool copied from Tools DB." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Tool removed from Tools DB." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Export Tools Database" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Tools_Database" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelled." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Failed to write Tools DB to file." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Exported Tools DB to" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Import FlatCAM Tools DB" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Tools Database" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "Saved Tools DB." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "No Tool/row selected in the Tools Database table" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Cancelled adding tool from DB." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Basic Geo Parameters" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Advanced Geo Parameters" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "NCC Parameters" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Paint Parameters" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Isolation Parameters" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Feedrate X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Feedrate Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operation" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Isolation" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Milling Type" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Climb" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Conventional" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Overlap" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Margin" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Bounding box margin." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Method" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Seed" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Lines" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combo" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Contour" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Laser_lines" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "Passes" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "Follow" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Isolation Type" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ext" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Int" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Add Tool in DB" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Save DB" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Save the Tools Database information's." - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Click to place ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "To add a drill first select a tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Done. Drill added." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Click on target location ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Drill Circular Array Start position" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "The value is mistyped. Check the value" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Too many drills for the selected spacing angle." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Done. Drill Array added." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "To add a slot first select a tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Done. Adding Slot completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Slot Circular Array Start position" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "The value is mistyped. Check the value." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Too many Slots for the selected spacing angle." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Done. Slot Array added." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Click on the Drill(s) to resize ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Done. Drill/Slot Resize completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Click on reference location ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Done. Drill(s) Move completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Done. Drill(s) copied." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Excellon Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tools Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Add/Delete Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diameter for the new tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Add Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Delete Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Resize Drill(s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Resize a drill or a selection of drills." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Resize Dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diameter to resize to." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Resize" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Resize drill(s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Add Drill Array" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Add an array of drills (linear or circular array)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Nr of drills" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Specify how many drills to be in the array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Direction" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Pitch = Distance between elements of the array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Angle at which each element in circular array is placed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Slot Parameters" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Length = The length of the slot." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Slot Array Parameters" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Nr of slots" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Specify how many slots to be in the array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Total Drills" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Total Slots" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Wrong value format entered, use a number." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Added new tool with dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Select a tool in Tool Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Deleted tool with diameter" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Done. Tool edit completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "An internal error has ocurred. See Shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Creating Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Excellon editing finished." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Done." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Done. Drill(s) deleted." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Click on the circular array Center position" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Buffer distance:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Buffer corner:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Round" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Square" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Beveled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Buffer Interior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Buffer Exterior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Full Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Buffer Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Tool dia" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diameter of the tool to be used in the operation." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Connect:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contour:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Paint Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Cancelled. No shape selected." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Transform Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Skew/Shear" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Mirror (Flip)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Angle X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Skew X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Angle Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Skew Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Factor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Factor for Scale action over X axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Scale X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Factor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Factor for Scale action over Y axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Scale Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Scale Reference" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Value X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Value for Offset action on X axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Value Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Value for Offset action on Y axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Flip on X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Flip on Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Ref Pt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Point:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Appying Rotate" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Done. Rotate completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "Rotation action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to flip!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Applying Flip" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Flip on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Flip on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "Flip action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Applying Skew" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Skew on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Skew on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "Skew action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to scale!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Applying Scale" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Scale on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Scale on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "Scale action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to offset!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Applying Offset" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Offset on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Offset on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "Offset action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Rotate ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Enter an Angle Value (degrees)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Geometry shape rotate done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Geometry shape rotate cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Offset on X axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Enter a distance Value" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Geometry shape offset on X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Geometry shape offset X cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Offset on Y axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Geometry shape offset on Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Geometry shape offset on Y axis canceled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Skew on X axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Geometry shape skew on X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Geometry shape skew on X axis canceled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Skew on Y axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Geometry shape skew on Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Geometry shape skew on Y axis canceled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Click on Center point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Click on Perimeter point to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Done. Adding Circle completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Click on Start point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Click on Point3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Click on Stop point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Click on Stop point to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Click on Point2 to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Click on Center point to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direction: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Done. Arc completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Click on 1st corner ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Click on opposite corner to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Done. Rectangle completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Done. Polygon completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Backtracked one point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Done. Path completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "No shape selected. Select a shape to explode" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Done. Polygons exploded into lines." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " MOVE: Click on reference point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Click on destination point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Done. Geometry(s) Move completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Done. Geometry(s) Copy completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Click on 1st point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "No text to add." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Done. Adding Text completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Create buffer geometry ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Done. Buffer Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Done. Buffer Int Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Done. Buffer Ext Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Select a shape to act as deletion area ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Click to pick-up the erase shape..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Click to erase ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Done. Eraser tool action completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Create Paint geometry ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Shape transformations ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Geometry Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Line" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multi-Line" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Geo Elem" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Editing MultiGeo Geometry, tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "with diameter" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Grid Snap enabled." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Grid Snap disabled." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Click on target point." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Nothing selected for buffering." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Invalid distance for buffering." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Full buffer geometry created." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Negative buffer value is not accepted." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Interior buffer geometry created." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Exterior buffer geometry created." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nothing selected for painting." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Invalid value for" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Paint done." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Done. Adding Pad completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Pad Circular Array Start position" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Too many Pads for the selected spacing angle." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Done. Pad Array added." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Select shape(s) and then click ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Failed. Nothing selected." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Done. Poligonize completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 1: 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 3: 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Corner Mode 5: Free angle ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Track Mode 1: 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Track Mode 3: 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Track Mode 5: Free angle ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Scale the selected Gerber apertures ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Buffer the selected apertures ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nothing selected to move" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Done. Apertures Move completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Done. Apertures copied." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Gerber Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Apertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Apertures Table for the Gerber Object." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Aperture Code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Aperture Size:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Code for the new aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Aperture Size" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Aperture Type" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Aperture Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Add/Delete Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Add/Delete an aperture in the aperture table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Add a new aperture to the aperture list." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Delete a aperture in the aperture list" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Buffer Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Buffer a aperture in the aperture list" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Buffer distance" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Buffer corner" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Scale Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Scale a aperture in the aperture list" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Scale factor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Mark polygons" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Mark the polygon areas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Area UPPER threshold" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Area LOWER threshold" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Mark" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Mark the polygons that fit within limits." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Delete all the marked polygons." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Clear all the markings." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Add Pad Array" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Add an array of pads (linear or circular array)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Nr of pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Specify how many pads to be in the array." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Aperture already in the aperture table." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Added new aperture with code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Select an aperture in Aperture Table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Select an aperture in Aperture Table -->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Deleted aperture with code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "Dimensions need two float values separated by comma." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensions edited." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Loading Gerber into Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Setting up the UI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Finished loading the Gerber object into the editor." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "An internal error has occurred. See shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Creating Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Done. Gerber editing finished." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Cancelled. No aperture is selected" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordinates copied to clipboard." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Failed. No aperture geometry is selected." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Done. Apertures geometry deleted." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Failed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Done. Scale Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Polygons marked." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "No polygons were marked. None fit within the limits." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "Rotation action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "Flip action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "Skew action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "Scale action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "Offset action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Geometry shape offset Y cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Geometry shape skew X cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Geometry shape skew Y cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Print Preview" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "Open a OS standard Preview Print window." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Print Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Open a OS standard Print window." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Find in Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Replace With" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "String to replace the one in the Find box throughout the text." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Copy All" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Open Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Will open a text file in the editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Save Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Will save the text in the editor into a file." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Run Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Open file" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Export Code ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "No such file or directory" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Saved to" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Code Editor content copied to clipboard ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Reference" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relative" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Save Log" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Type >help< to get started" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Idle." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Application started ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Hello!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Run Script ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Open Project ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Open &Gerber ...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Open &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Open G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Exit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Toggle Panel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&New Project ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Will create a new, blank project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&New" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometry\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Will create a new, empty Geometry Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Will create a new, empty Gerber Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Will create a new, empty Excellon Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Document\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Will create a new, empty Document Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Open &Project ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Open Config ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Recent projects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Recent files" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "&Save Project ...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripting" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "New Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Open Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Open Example ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG as Geometry Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG as Gerber Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF as Geometry Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF as Gerber Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 as Geometry Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Export &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Export DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Export &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Export &Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Export &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Import Preferences from file ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Export Preferences to file ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Save Preferences" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Print (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "E&xit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Edit Object\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Close Editor\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversion" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Join Excellon(s) -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Join Gerber(s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Convert Single to MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Convert Multi to SingleGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Convert Any to Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Convert Any to Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "&Copy\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "&Delete\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Se&t Origin\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Move to Origin\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Jump to Location\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Locate in Object\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Toggle Units\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "&Select All\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "&Preferences\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "&Rotate Selection\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "&Skew on X axis\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "S&kew on Y axis\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Flip on &X axis\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Flip on &Y axis\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "View source\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "Tools DataBase\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "View" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Enable all plots\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Disable all plots\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Disable non-selected\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Zoom Fit\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "&Zoom In\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "&Zoom Out\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Redraw All\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Toggle Code Editor\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "&Toggle Grid Snap\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "&Toggle Axis\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Toggle Workspace\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Toggle HUD\tAlt+H" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deselect All" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "&Command Line\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Online Help\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Bookmarks Manager" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Report a bug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Excellon Specification" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Gerber Specification" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Shortcuts List\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "YouTube Channel\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "ReadMe?" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "About FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Add Circle\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Add Arc\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Add Rectangle\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Add Polygon\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Add Path\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Add Text\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Polygon Union\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Polygon Intersection\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Polygon Subtraction\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Cut Path\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copy Geom\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Delete Shape\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Move\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Buffer Tool\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Paint Tool\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Transform Tool\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Toggle Corner Snap\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Excellon Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Add Drill Array\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Add Drill\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Add Slot Array\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Add Slot\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Resize Drill(S)\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Copy\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Delete\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Move Drill(s)\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Gerber Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Add Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Add Pad Array\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Add Track\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Add Region\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Poligonize\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Add SemiDisc\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Add Disc\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Scale\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Mark Area\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Eraser\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Transform\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Enable Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Disable Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Set Color" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Purple" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Brown" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "White" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Black" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacity" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Generate CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "View Source" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "File Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Edit Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "View Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Shell Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Tools Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Excellon Editor Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Geometry Editor Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Gerber Editor Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Grid Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Open Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Open Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Open project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Save project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Save Object and close the Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Delete" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Distance Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Distance Min Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Set Origin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Move to Origin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Jump to Location" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Locate in Object" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "&Replot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "&Clear plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Zoom Fit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "&Command Line" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "2Sided Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Align Objects Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Extract Drills Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Cutout Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "NCC Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Isolation Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Panel Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Film Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "SolderPaste Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Subtract Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Rules Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Optimal Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Calculators Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "QRCode Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Copper Thieving Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Fiducials Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Calibration Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Punch Gerber Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Invert Gerber Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Corner Markers Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Etch Compensation Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Add Drill Hole" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Add Drill Hole Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Add Slot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Add Slot Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Resize Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copy Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Delete Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Move Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Add Circle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Add Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Add Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Add Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Add Polygon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Add Text" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Add Buffer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Paint Shape" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Eraser" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Polygon Union" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Polygon Explode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Polygon Intersection" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Polygon Subtraction" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Cut Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copy Shape(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Delete Shape '-'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformations" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Move Objects " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Add Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Add Track" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Add Region" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Poligonize" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "SemiDisc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Mark Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Move" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Snap to grid" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Grid X snapping distance" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Grid Y snapping distance" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "Toggle the display of axis on canvas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "Command Line" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "HUD (Heads up display)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Snap to corner" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Max. magnet distance" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Selected" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Plot Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "TOOLS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "TOOLS 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "UTILITIES" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restore Defaults" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Open Pref Folder" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Clear GUI Settings" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Apply the current preferences without saving to a file." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Will not save the changes and will close the preferences window." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Toggle Visibility" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Grids" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Clear Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Replot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Geo Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Circle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Union" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Intersection" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Subtraction" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Cut" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Pad Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Track" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Exc Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Add Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Close Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "Application units" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Lock Toolbars" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "FlatCAM Preferences Folder opened." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "&Cutout Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Select 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copy Objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Delete Shape" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Move Objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Cancelled. Nothing selected to delete." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Cancelled. Nothing selected to copy." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Cancelled. Nothing selected to move." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "New Tool ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Enter a Tool Diameter" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Adding Tool cancelled ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Distance Tool exit..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "Application is saving the project. Please wait ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "Shell disabled." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "Shell enabled." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Shortcut Key List" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "General Shortcut list" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "SHOW SHORTCUT LIST" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Switch to Project Tab" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Switch to Selected Tab" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Switch to Tool Tab" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "New Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Edit Object (if selected)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Grid On/Off" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Jump to Coordinates" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "New Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Move Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "New Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Change Units" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Open Properties Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Rotate by 90 degree CW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Shell Toggle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Flip on X_axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Flip on Y_axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copy Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Open Tools Database" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Open Excellon File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Open Gerber File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "New Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Open Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "PDF Import Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Save Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Toggle Plot Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copy Obj_Name" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Toggle Code Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Toggle the axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Distance Minimum Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Open Preferences Window" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Rotate by 90 degree CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Run a Script" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Toggle the workspace" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Skew on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Skew on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "2-Sided PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Toggle Grid Lines" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Solder Paste Dispensing Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Film PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Non-Copper Clearing Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Paint Area Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Rules Check Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "View File Source" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Transformations Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Cutout PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Panelize PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Enable all Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Disable all Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Disable Non-selected Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Toggle Full Screen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Abort current task (gracefully)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Save Project As" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Open Online Manual" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Open Online Tutorials" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Refresh Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Delete Object" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alternate: Delete Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "En(Dis)able Obj Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Deselects all objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Editor Shortcut list" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "GEOMETRY EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Draw an Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copy Geo Item" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Polygon Intersection Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Geo Paint Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Jump to Location (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Toggle Corner Snap" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Move Geo Item" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Draw a Polygon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Draw a Circle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Draw a Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Draw Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Polygon Subtraction Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Add Text Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Polygon Union Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Flip shape on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Flip shape on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Skew shape on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Skew shape on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Editor Transformation Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Offset shape on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Offset shape on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Save Object and Exit Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Polygon Cut Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Rotate Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Finish drawing for certain tools" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Abort and return to Select" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "EXCELLON EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copy Drill(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Move Drill(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Add a new Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Delete Drill(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alternate: Delete Tool(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "GERBER EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Add Disc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Add SemiDisc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alternate: Delete Apertures" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Eraser Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Mark Area Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Poligonize Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Transformation Tool" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "App Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Geometrical transformations of the current object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Perform scaling operation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Perform the offset operation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Edited value is out of range" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "Edited value is within limits." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Gerber Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Plot Options" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Solid" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Solid color polygons." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multi-Color" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Draw polygons in different colors." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Plot (show) this object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Mark All" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Mark the aperture instances on canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Buffer Solid Geometry" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Isolation Routing" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Non-copper regions" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Boundary Margin" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Rounded Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "Resulting geometry will have rounded corners." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Generate Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Bounding Box" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Generate the Geometry object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Excellon Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Solid circles." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Drills" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parameters for" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Drilling" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Milling" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Both" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Milling Diameter" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "The diameter of the tool who will do the milling" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-Depth" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Depth of each pass (positive)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Feedrate Rapids" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Re-cut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Spindle speed" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Number of time units for spindle to dwell." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Offset Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Apply parameters to all tools" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Common Parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parameters that are common for all tools." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Tool change Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "End move Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "End move X,Y" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Probe Z depth" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Feedrate Probe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "The feedrate used while the probe is probing." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Preprocessor E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Preprocessor G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Add exclusion areas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategy" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Over Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "This is the Area ID." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Type of the object where the exclusion area was added." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Over" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "Around" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "Add area:" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Add an Exclusion Area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "The kind of selection shape used for area selection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Delete All" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Delete all exclusion areas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Delete Selected" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Delete all exclusion areas that are selected in the table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Generate CNCJob object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Milling Geometry" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diameter of the cutting tool." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Mill Drills" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Mill Slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Geometry Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Plot Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "New Tool" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Add from DB" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "V-Tip Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "The tip diameter for V-Shape Tool" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "V-Tip Angle" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Generate the CNC Job object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Launch Paint Tool in Tools Tab." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "CNC Job Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Plot kind" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Travel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Display Annotation" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Travelled dist." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Estimated time" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "CNC Tools Table" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Update Plot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Update the plot." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Export CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Prepend to CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Append to CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "Toolchange G-Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Use Toolchange Macro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "FlatCAM CNC parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "tool number" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "tool diameter" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "for Excellon, total number of drills" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "X coord for Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Y coord for Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Z coord for Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "depth where to cut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "height where to travel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "the step value for multidepth cut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "the value for the spindle speed" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "View CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Save CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Script Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Auto Completer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Document Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Font Type" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Font Size" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Alignment" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Align Left" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Align Right" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Justify" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Font Color" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Set the font color for the selected text" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Selection Color" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Set the selection color when doing text selection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Tab Size" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "Axis enabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "Axis disabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "HUD enabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "HUD disabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "Grid enabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "Grid disabled." - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Preferences applied." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Are you sure you want to continue?" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "Application will restart" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Preferences closed without saving." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Preferences default values are restored." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Failed to write defaults to file." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferences saved." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Preferences edited but not saved." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "CNC Job Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Z depth for the cut" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Z height for travel" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Annotation Size" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "The font size of the annotation text. In pixels." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Annotation Color" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Set the font color for the annotation texts." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC Job General" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Circle Steps" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Travel dia" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "G-code Decimals" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinates" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Feedrate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Coordinates type" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absolute G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Incremental G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Force Windows style line-ending" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Travel Line Color" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Outline" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Set the travel line color for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Fill" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Set the fill transparency for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "Object Color" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Set the color for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "CNC Job Options" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Export G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Prepend to G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Append to G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Advanced Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Toolchange X,Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Toolchange X,Y position." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Spindle direction" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Fast Plunge" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Fast Retract" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "A list of Excellon Editor parameters." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Selection limit" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "New Dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Linear Drill Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Linear Direction" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Circular Drill Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Circular Direction" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Circular Angle" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Linear Slot Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Circular Slot Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Excellon Export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Export Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Units" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "The units used in the Excellon file." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "INCH" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Int/Decimals" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "No-Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Zeros" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Slot type" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Routed" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Drilled(G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon General" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "M-Color" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Excellon Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Default values for INCH are 2:4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "METRIC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Default values for METRIC are 3:3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Update Export settings" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Excellon Optimization" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algorithm:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Duration" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Set the line color for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Excellon Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Create CNC Job" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Tool change" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Enable Dwell" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "Gcode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Mill Holes" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Create Geometry for milling holes." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Drill Tool dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Slot Tool dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "App Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Grid Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "X value" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "This is the Grid snap value on X axis." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Y value" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "This is the Grid snap value on Y axis." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Snap Max" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Workspace Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Axis" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "This sets the font size for canvas axis." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Textbox" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "This sets the font size for the Heads Up Display." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Mouse Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Cursor Shape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Small" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Big" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Cursor Size" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Set the size of the mouse cursor, in pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Cursor Width" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Cursor Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Check this box to color mouse cursor." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Set the color of the mouse cursor." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Pan Button" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "MMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "RMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Multiple Selection" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Select the key used for multiple selection." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Delete object confirmation" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "\"Open\" behavior" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Enable ToolTips" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Allow Machinist Unsafe Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Bookmarks limit" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Activity Icon" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "App Preferences" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Precision MM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Precision INCH" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Graphic Engine" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legacy(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "APP. LEVEL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Portable app" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Set the language used throughout FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Apply Language" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Startup Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Splash Screen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Enable display of the splash screen at application startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Sys Tray Icon" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Show Shell" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Show Project" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Version Check" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Send Statistics" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Workers number" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Geo Tolerance" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Save Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Save Compressed Project" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Enable Auto Save" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Interval" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Text to PDF parameters" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Top Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the top of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Bottom Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the bottom of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Left Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the left of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Right Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the right of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "GUI Preferences" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Light" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Dark" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Use Gray Icons" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Activate HDPI Support" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Display Hover Shape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Display Selection Shape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Left-Right Selection Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Set the line color for the 'left to right' selection box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Right-Left Selection Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "Set the line color for the 'right to left' selection box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Editor Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Drawing" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Set the color for the shape." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Set the color of the shape when selected." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Project Items Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Set the color of the items in Project Tab Tree." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Project AutoHide" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometry Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Toolchange X-Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Segment X size" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Segment Y size" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Area Exclusion" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Exclusion areas" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Shape" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "A list of Geometry Editor parameters." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometry General" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Tools Dia" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometry Options" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Depth/Pass" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Gerber Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Follow\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Table Show/Hide" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Buffering" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplify" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolerance for polygon simplification." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "A list of Gerber Editor parameters." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "New Aperture code" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "New Aperture size" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Size for the new aperture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "New Aperture type" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Aperture Dimensions" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Linear Pad Array" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Circular Pad Array" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distance at which to buffer the Gerber element." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Scale Tool" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Factor to scale the Gerber element." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Threshold low" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Threshold value under which the apertures are not marked." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Threshold high" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Threshold value over which the apertures are not marked." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Gerber Export" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "The units used in the Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber General" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Default Values" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Clean Apertures" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Polarity change buffer" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Gerber Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Copper Thieving Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Number of steps (lines) used to interpolate circles." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Itself" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Area Selection" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Reference Object" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangular" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Minimal" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Box Type:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Dots Grid" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Squares Grid" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Lines Grid" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Fill Type:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Dots Grid Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Dot diameter in Dots Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distance between each two dots in Dots Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Squares Grid Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Square side size in Squares Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distance between each two squares in Squares Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Lines Grid Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Line thickness size in Lines Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distance between each two lines in Lines Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Robber Bar Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Bounding box margin for robber bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Thickness" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "The robber bar thickness." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Pattern Plating Mask" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Generate a mask for pattern plating." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Calibration Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parameters used for this tool." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Source Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Free" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Height (Z) for travelling between the points." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Verification Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Height (Z) for checking the point." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Zero Z tool" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Height (Z) for mounting the verification probe." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Second point" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Top-Left" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Bottom-Right" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Extract Drills Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Processed Pads Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Process Circular Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oblong" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Process Oblong Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Process Square Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Process Rectangular Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Others" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Process pads not in the categories above." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Fixed Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Fixed Annular Ring" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proportional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Fixed hole diameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "The size of annular ring for circular pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "The size of annular ring for oblong pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "The size of annular ring for square pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "The size of annular ring for rectangular pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "The size of annular ring for other pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Proportional Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Fiducials Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Second fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Chess" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Fiducial Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Line thickness" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Invert Gerber Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Lines Join Style" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Optimal Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Punch Gerber Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "QRCode Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Error correction" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Box Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Border Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "QRCode Data" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Add here the text to be included in the QRCode..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarity" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negative" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positive" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Rounded" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Fill Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Set the QRCode fill color (squares color)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Back Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Set the QRCode background color." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Check Rules Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Trace Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "This checks if the minimum size for traces is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Min value" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Minimum acceptable trace size." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Copper to Copper clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Minimum acceptable clearance value." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Copper to Outline clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Silk to Silk Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Silk to Solder Mask Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Silk to Outline Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Minimum Solder Mask Sliver" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Minimum Annular Ring" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Minimum acceptable ring value." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Hole to Hole Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Minimum acceptable drill size." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Hole Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "2Sided Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Drill dia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diameter of the drill for the alignment holes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Align Axis" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Mirror Axis:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Point" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Box" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Axis Ref" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Calculators Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "V-Shape Tool Calculator" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Tip Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Tip Angle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "ElectroPlating Calculator" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Board Length" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "This is the board length. In centimeters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Board Width" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "This is the board width.In centimeters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Current Density" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Copper Growth" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Corner Markers Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "The thickness of the line that makes the corner marker." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "The length of the line that makes the corner marker." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Cutout Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Tool Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Object kind" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Gap size" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Gaps" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Convex Shape" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Film Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Film Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Film Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Set the film color when positive film is selected." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Border" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Scale Stroke" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Film Adjustments" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Scale Film geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "X factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Y factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Skew Film geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "X angle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Y angle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bottom Left" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Top Left" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Bottom Right" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Top right" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Mirror Film geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Mirror axis" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Film Type:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Page Orientation" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Page Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "A selection of standard ISO 216 page sizes." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Isolation Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Comma separated values" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Tool order" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Reverse" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "V-shape" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "Rest" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combine" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combine all passes into one object" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Except" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Polygon Selection" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progressive" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Plotting" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "NCC Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Offset value" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Paint Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameters:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Panelize Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Spacing cols" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Spacing rows" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Columns" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Number of columns of the desired panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Rows" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Number of rows of the desired panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Panel Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Constrain within" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Width (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Height (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "SolderPaste Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "New Nozzle Dia" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z Dispense Start" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing starts." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z Dispense" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "The height (Z) when doing solder paste dispensing." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z Dispense Stop" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing stops." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z Travel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Z Toolchange" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "The height (Z) for tool (nozzle) change." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Feedrate Z Dispense" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Spindle Speed FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Dwell FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pause after solder dispensing." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Spindle Speed REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Dwell REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Files that control the GCode generation." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Substractor Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Close paths" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Transform Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Skew" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Factor for scaling on X axis." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Factor for scaling on Y axis." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "X val" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distance to offset on X axis. In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Y val" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distance to offset on Y axis. In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Mirror Reference" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Mirror Reference point" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distance" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Autocompleter Keywords" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Restore" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "Restore the autocompleter keywords list to the default state." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Delete all autocompleter keywords from the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Keywords list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "A keyword to be added or deleted to the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Add keyword" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Add a keyword to the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Delete keyword" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Delete a keyword from the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Excellon File associations" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Restore the extension list to the default state." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Delete all extensions from the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Extensions list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "A file extension to be added or deleted to the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Add Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Add a file extension to the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Delete Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Delete a file extension from the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Apply Association" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "GCode File associations" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Gerber File associations" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Converting units to " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "TCL Tutorial is here" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "FlatCAM commands list" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "created/selected" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Plotting..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Export cancelled ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "File saved to" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Code Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Loaded Machine Code into Code Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "This CNCJob object can't be processed because it is a" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "CNCJob object" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "Toolchange G-code was replaced by a custom code." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "There is no preprocessor file." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Document Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Multiple Tools" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "No Tool Selected" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "Please select one or more tools from the list and try again." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Tool_nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Drills_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Slots_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Focus Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Laser Power" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Generating CNC Code" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Delete failed. Nothing is selected." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Current Tool parameters were applied to all tools." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Rough" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Finish" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Add from Tool DB" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Tool added in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Failed. Select a tool to copy." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "Tool was copied in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "Tool was edited in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Failed. Select a tool to delete." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "Tool was deleted in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "This Geometry can't be processed because it is" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometry" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Failed. No tool selected in the tool table ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "G-Code parsing in progress..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "G-Code parsing finished..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Finished G-Code processing" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "G-Code processing failed with error" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Cancelled. Empty file, it has no geometry" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Finished G-Code processing..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob created" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "Scale factor has to be a number: integer or float." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Geometry Scale done." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Geometry Offset done." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Buffering solid geometry" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "Operation could not be done." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "Isolation geometry could not be generated." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Isolation geometry created" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Plotting Apertures" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Name changed from" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "to" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Offsetting..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Scaling could not be executed." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Scale done." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Scaling..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Skewing..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Script Editor" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Object renamed from {old} to {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "selected" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Cause of error" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "All objects are selected." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Objects selection is cleared." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "This is GCODE mark" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Font not supported, try another one." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Gerber processing. Parsing" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "lines" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordinates missing, line ignored" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Gerber processing. Joining polygons" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Gerber processing. Applying Gerber polarity." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Gerber Line" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Gerber Line Content" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Gerber Parser ERROR" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Gerber Scale done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Gerber Offset done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Gerber Mirror done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Gerber Skew done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Gerber Rotate done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Gerber Buffer done." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "HPGL2 processing. Parsing" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "HPGL2 Line" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "HPGL2 Line Content" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "HPGL2 Parser ERROR" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "processes running." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Align Objects" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "MOVING object" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Object to be aligned." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "TARGET object" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Object to be aligned to. Aligner." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Alignment Type" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Single Point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Dual Point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Align Object" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Reset Tool" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Will reset the tool parameters." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Align Tool" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no aligned FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no aligner FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "First Point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Click on the START point." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Cancelled by user request." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Click on the DESTINATION point." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "Or right click to cancel." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Second Point" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calculators" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Units Calculator" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculate" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Current Value" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Calc. Tool" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Parameters used when creating the GCode in this tool." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "STEP 1: Acquire Calibration Points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Object Type" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Source object selection" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Calibration Points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Found Delta" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Bot Left X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Bot Left Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Bot Right X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Bot Right Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Top Left X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Top Left Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Top Right X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Top Right Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Get Points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "STEP 2: Verification GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Generate GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "STEP 3: Adjustments" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calculate Factors" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "STEP 4: Adjusted GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Scale Factor X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Scale Factor Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Apply Scale Factors" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Apply Scale factors on the calibration points." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Skew Angle X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Skew Angle Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Apply Skew Factors" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Apply Skew factors on the calibration points." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Generate Adjusted GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Adjusted object type" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Adjusted object selection" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "The FlatCAM Object to be adjusted." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrate" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Origin" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Tool initialized" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no source FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Get First calibration point. Bottom Left..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Get Forth calibration point. Top Right..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Done. All four points have been acquired." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Gcode Viewer" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Gerber Object to which will be added a copper thieving." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Ref. Type" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Ref. Object" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Insert Copper thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Insert Robber Bar" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Select Soldermask object" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Plated area" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Generate pattern plating mask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Solid fill selected." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Dots grid fill selected." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Squares grid fill selected." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "There is no Gerber object loaded ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Append geometry" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Append source file" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Copper Thieving Tool done." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Could not retrieve object" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Click the start point of the area." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Click the end point of the filling area." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Working..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometry not supported for bounding box" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "No object available." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "The reference object type is not supported." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Create geometry" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "P-Plating Mask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Append PP-M geometry" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Generating Pattern Plating Mask done." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Copper Thieving Tool exit." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "The Gerber object to which will be added corner markers." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "Locations" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "Locations where to place corner markers." - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Top Right" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Toggle ALL" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "Add Marker" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "Will add corner markers to the selected Gerber file." - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "Corners Tool" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "Please select at least a location" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Corners Tool exit." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Cutout PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Source Object" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Object to be cutout" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Kind" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Tool Parameters" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Automatic Bridge Gaps" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "This section handle creation of automatic bridge gaps." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Generate Freeform Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Generate Rectangular Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Manual Bridge Gaps" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Geometry object used to create the manual cutout." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Generate Manual Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Manual Add Bridge Gaps" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "Number of gaps value is missing. Add it and retry." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Any form CutOut operation finished." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Object not found" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Rectangular cutout with negative margin is not possible." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Could not retrieve Geometry object" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Geometry object for manual cutout not found" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Added manual Bridge Gap." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Could not retrieve Gerber object" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometry not supported for cutout" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Making manual bridge gap..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "2-Sided PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Mirror Operation" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Objects to be mirrored" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber to be mirrored" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Excellon Object to be mirrored." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Geometry Obj to be mirrored." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Mirror Parameters" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parameters for the mirror operation" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Mirror Axis" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Point coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Bounds Values" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Minimum location." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Maximum location." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Center point coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroid" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calculate Bounds Values" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "PCB Alignment" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Drill Diameter" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Alignment Drill Coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Drill coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Delete Last" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Create Excellon Object" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "2-Sided Tool" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Excellon object with alignment drills created..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "There is no Box object loaded ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "was mirrored" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "There is no Excellon object loaded ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "There is no Geometry object loaded ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Failed. No object(s) selected..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Those are the units in which the distance is measured." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "METRIC (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "INCH (in)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Snap to center" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Start Coords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "This is measuring Start point coordinates." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Stop Coords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "This is the measuring Stop point coordinates." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "This is the distance measured over the X axis." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "This is the distance measured over the Y axis." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "This is orientation angle of the measuring line." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTANCE" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "This is the point to point Euclidian distance." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Measure" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Working" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MEASURING: Click on the Start point ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Distance Tool finished." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Pads overlapped. Aborting." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Distance Tool cancelled." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MEASURING: Click on the Destination point ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MEASURING" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Result" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Minimum Distance Tool" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "First object point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Second object point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "This is the point to point Euclidean distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Half Point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Jump to Half Point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Objects intersects or touch at" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Jumped to the half point between the two selected objects" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Gerber object that will be inverted." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilities" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversion utilities" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "Oz to Microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "Oz value" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "Microns value" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "Mils to Microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "Mils value" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parameters for this tool" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Copper Thickness" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "Etch Factor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "Etchants list" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "Manual offset" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "Etchants" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "A list of etchants." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "Alkaline baths" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "Etch factor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "Real number or formula" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "Etch_factor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "Compensate" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Extract Drills" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Gerber from which to extract drill holes" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extract drills from a given Gerber file." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "No drills extracted. Try different parameters." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Fiducials Coordinates" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "Thickness of the line that makes the fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Add Fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Soldermask Gerber" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "The Soldermask Gerber object." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Add Soldermask Opening" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Click to add the last fiducial. Top Right..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Done. All fiducials have been added." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Fiducials Tool exit." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Film PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Film Parameters" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Punch drill holes" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Pad center" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Excellon Obj" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Punch Size" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "The value here will control how big is the punch hole in the pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Save Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "No FlatCAM object selected." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Generating Film ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Export positive film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Export negative film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "No object Box. Using instead" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Film file exported to" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Generating Film ... Please wait." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Image as Object" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Image to PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "DPI value" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Specify a DPI value for the image." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Level of detail" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Image type" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Mask value" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Import image" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Image Tool" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Import IMAGE" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Importing Image" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Opened" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Invert Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Invert Tool" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Gerber object for isolation routing." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Object whose area will be removed from isolation geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Generate Isolation Geometry" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Adding Tool cancelled" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Please enter a tool diameter to add, in Float format." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Cancelled. Tool already in Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "New tool added to Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "Tool from Tool Table was edited." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Delete failed. Select a tool to delete." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Tool(s) deleted from Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isolating..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Follow Geometry was created with tool diameter" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Click on a polygon to isolate it." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Subtracting Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Intersecting Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Empty Geometry in" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Added polygon" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "Click to add next polygon or right click to start isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Removed polygon" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "No polygon detected under click position." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "List of single polygons is empty. Aborting." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "No polygon in selection." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Click the end point of the paint area." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Tool from DB added in Tool Table." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "MOVE: Click on the Start point ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Cancelled. No object(s) to move." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "MOVE: Click on the Destination point ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Moving..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "No object(s) selected." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Error when mouse left click." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Non-Copper Clearing" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Obj Type" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Object to be cleared of excess copper." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Generate Geometry" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "No selected tools in Tool Table." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "NCC Tool. Calculate 'empty' area." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Buffering finished" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "The selected object is not suitable for copper clearing." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Clearing the polygon with the method: lines." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "Geometry could not be cleared completely" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Non-Copper clearing ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "NCC Tool failed creating bounding box." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "NCC Tool clearing with tool diameter" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "started." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "NCC Tool clear all done." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" -"NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "tools" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "NCC Tool Rest Machining clear all done." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "NCC Tool started. Reading parameters." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Number of decimals kept for found distances." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Minimum distance" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Display minimum distance between copper features." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Determined" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Occurring" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "How many times this minimum is found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Minimum points coordinates" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordinates for points where minimum distance was found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Jump to selected position" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Other distances" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Other distances points coordinates" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Gerber distances" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Points coordinates" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Find Minimum" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Only Gerber objects can be evaluated." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Optimal Tool. Finding the minimum distance." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Optimal Tool. Finished successfully." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Open PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Open PDF cancelled" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Parsing PDF file ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Failed to open" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "No geometry found in file" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Rendering PDF layer #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Open PDF file failed." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Rendered" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Object to be painted." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Could not retrieve object: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Can't do Paint on MultiGeo geometries" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Click on a polygon to paint it." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Click the start point of the paint area." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "Click to add next polygon or right click to start painting." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Painting polygon with method: lines." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Failed. Painting polygon with method: seed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Failed. Painting polygon with method: standard." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "Geometry could not be painted completely" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Paint Tool." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Normal painting polygon task started." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Buffering geometry..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "No polygon found." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Painting polygon..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Painting with tool diameter = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "started" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Margin parameter too big. Tool is not used" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Paint Single failed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Paint Single Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Polygon Paint started ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Paint all polygons task started." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Painting polygons..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Paint All Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Paint All with Rest-Machining done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Paint All failed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Paint Poly All Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Painting area task started." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Paint Area Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Paint Area failed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Paint Poly Area Done." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Penelization Reference" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Box Type" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Panel Data" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Constrain panel within" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Panelize Object" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Panel. Tool" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Generating panel ... " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Generating panel ... Adding the Gerber code." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Generating panel... Spawning copies" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Panel done..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Panel created successfully." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "PcbWizard Import Tool" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Import 2-file Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Load files" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Excellon file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "INF file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Load the INF file." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Tool Number" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Tool diameter in file units." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Excellon format" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Int. digits" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "The number of digits for the integral part of the coordinates." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Frac. digits" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "The number of digits for the fractional part of the coordinates." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "No Suppression" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Zeros supp." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Import Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "PCBWizard Tool" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Load PcbWizard Excellon file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Load PcbWizard INF file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "PcbWizard .INF file loaded." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Main PcbWizard Excellon file loaded." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "This is not Excellon file." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Cannot parse file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Importing Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Import Excellon file failed." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Imported" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Excellon merging is in progress. Please wait..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "The imported Excellon file is empty." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "No object selected." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Object Properties are displayed." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Properties Tool" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Geo Type" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Single-Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Multi-Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Calculating dimensions ... Please wait." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Inch" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Metric" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Drills number" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Slots number" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Drills total number:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Slots total number:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Present" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Solid Geometry" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "GCode Text" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "GCode Geometry" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Depth of Cut" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Clearance Height" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Routing time" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Travelled distance" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Width" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Box Area" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Convex_Hull Area" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Copper Area" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Punch Gerber" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber into which to punch holes" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "ALL" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Punch Tool" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Gerber Object to which the QRCode will be added." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "The parameters used to shape the QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Export QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Transparent back color" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Export QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Export a SVG file with the QRCode content." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Export QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Export a PNG image file with the QRCode content." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Insert QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Create the QRCode object." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Generating QRCode geometry" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Click on the Destination point ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "QRCode Tool done." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Export SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Check Rules" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Gerber objects for which to check rules." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Silk Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Silk Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Excellon objects for which to check rules." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "All Rules" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "This check/uncheck all the rules below." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Run Rules Check" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Value is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOP -> Copper to Copper clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Silk to Silk clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOP -> Silk to Silk clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "One or more of the Gerber objects is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "STATUS" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "FAILED" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSED" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Violations: There are no violations for the current rule." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "Clear the text." - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...processing..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Solder Paste Tool" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Gerber Solderpaste object." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "New Nozzle Tool" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "STEP 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "STEP 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Generate solder paste dispensing geometry." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Geo Result" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "STEP 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "CNC Result" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "View GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Save GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "STEP 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "New Nozzle tool added to Tool Table." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Nozzle tool from Tool Table was edited." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "No SolderPaste mask Gerber object loaded." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Creating Solder Paste dispensing geometry." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "No Nozzle tools in the tool table." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Solder Paste geometry generated successfully" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Generating Solder Paste dispensing geometry..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "There is no Geometry object available." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "An internal error has ocurred. See shell.\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "ToolSolderPaste CNCjob created" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "SP GCode Editor" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "No Gcode in the object" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Export GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Solder paste dispenser GCode file saved to" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Subtractor" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Subtract Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Subtract Geometry" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Sub Tool" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "No Target object loaded." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Loading geometry from Gerber objects." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "No Subtractor object loaded." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Finished parsing geometry for aperture" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "Subtraction aperture processing finished." - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Generating new object ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Generating new object failed." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Created" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Parsing solid_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Parsing solid_geometry for tool" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Object Transform" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Flip the selected object(s) over the X axis." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Ref. Point" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Buffer D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Buffer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Rotate transformation can not be done for a value of 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Offset transformation can not be done for a value of 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to rotate!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "CNCJob objects can't be rotated." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Rotate done" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Due of" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "action was not executed." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "No object selected. Please Select an object to flip" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "CNCJob objects can't be skewed." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Skew on the" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "axis done" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to scale!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "CNCJob objects can't be scaled." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Scale on the" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to offset!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "CNCJob objects can't be offset." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Offset on the" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to buffer!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Applying Buffer" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "CNCJob objects can't be buffered." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Buffer done" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "The application will restart." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Are you sure do you want to change the current language to" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Apply Language ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM is initializing ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Could not find the Language files. The App strings are missing." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "New Project - Not saved" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Open Config file failed." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Open Script file failed." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Open Excellon file failed." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Open GCode file failed." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Open Gerber file failed." - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editor is activated ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Do you want to save the edited object?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Object empty after edit." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Editor exited. Editor content saved." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "is updated, returning to App..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Editor exited. Editor content was not saved." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Import FlatCAM Preferences" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Imported Defaults from" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Export FlatCAM Preferences" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Exported preferences to" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Save to file" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Could not load the file." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Exported file to" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Failed to open recent files file for writing." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Failed to open recent projects file for writing." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Development" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DOWNLOAD" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Issue tracker" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Licensed under the MIT license" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programmers" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Translators" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "License" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Attributions" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmer" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Program Author" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "BETA Maintainer >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Language" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Translator" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Corrections" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "Important Information's" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Alternative website" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "At least two objects are required for join. Objects currently selected" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Geometry merging finished" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Excellon merging finished" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Gerber merging finished" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Failed. Select a Geometry Object and try again." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Expected a GeometryObject, got" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "A Geometry object was converted to MultiGeo type." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "A Geometry object was converted to SingleGeo type." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Toggle Units" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Converted units to" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Detachable Tabs" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Workspace enabled." - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Workspace disabled." - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Delete objects" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Object(s) deleted" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Save the work in Editor and try again ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Object deleted" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Click to set the origin ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Setting Origin..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Origin set" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Origin coordinates specified but incomplete." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Moving to Origin..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Jump to ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Enter the coordinates in format X,Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Bottom-Left" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Top-Right" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Locate ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "No object is selected. Select an object and try again." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "The current task was gracefully closed on user request..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Tools in Tools Database edited but not saved." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "Adding tool from DB is not allowed for this object." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Save Tools Database" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "No object selected to Flip on Y axis." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Flip on Y axis done." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "No object selected to Flip on X axis." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Flip on X axis done." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "No object selected to Rotate." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Transform" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Enter the Angle value:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotation done." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Rotation movement was not executed." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "No object selected to Skew/Shear on X axis." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Skew on X axis done." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "No object selected to Skew/Shear on Y axis." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Skew on Y axis done." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "New Grid ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Enter a Grid Value:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "New Grid added" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Grid already exists" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Adding New Grid cancelled" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Grid Value does not exist" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Grid Value deleted" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Delete Grid value cancelled" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Key Shortcut List" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " No object selected to copy it's name" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Name copied on clipboard ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "New Project created" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Opening Gerber file." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Opening Excellon file." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Open G-Code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Opening G-Code file." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Open HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Opening HPGL2 file." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Open Configuration File" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Please Select a Geometry object to export" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Export PNG Image" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Save Gerber source file" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Save Script source file" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Save Document source file" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Save Excellon source file" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Export Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Export Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Only Geometry objects can be used." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Export DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Import SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Import DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Viewing the source code of the selected object." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Source Editor" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "There is no selected object for which to see it's source file code." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Failed to load the source code for the selected object" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Go to Line ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Line:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "New TCL script file created in Code Editor." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Open TCL script" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Executing ScriptObject file." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Run TCL script" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "TCL script file opened in Code Editor and executed." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Save Project As ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "FlatCAM objects print" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Save Object as PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Printing PDF ... Please wait." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "PDF file saved to" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Exporting SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "SVG file exported to" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Excellon file exported to" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Exporting Excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Could not export Excellon file." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Gerber file exported to" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Exporting Gerber" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Could not export Gerber file." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "DXF file exported to" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Exporting DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Could not export DXF file." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Importing SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Import failed." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Importing DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Failed to open file" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Failed to parse file" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Opening Gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Cannot open file" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Opening Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Reading GCode file" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "This is not GCODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Opening G-Code." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Opening HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "TCL script file opened in Code Editor." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Opening TCL Script..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Failed to open TCL Script." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Opening FlatCAM Config file." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Failed to open config file" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Loading Project ... Please Wait ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Opening FlatCAM Project file." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Failed to open project file" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Loading Project ... restoring" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Project loaded from" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Redrawing all objects" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Failed to load recent item list." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Failed to parse recent item list." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Failed to load recent projects item list." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Failed to parse recent project item list." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Clear Recent projects" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Clear Recent files" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "The normal flow when working with the application is the following:" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "Failed checking for latest version. Could not connect." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Could not parse information about latest version." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM is up to date!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Newer Version Available" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "There is a newer version of FlatCAM available for download:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "All plots disabled." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "All non selected plots disabled." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "All plots enabled." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Selected plots enabled..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Selected plots disabled..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Enabling plots ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Disabling plots ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Working ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Set alpha level ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Saving FlatCAM Project" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Project saved to" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "The object is used by another application." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Failed to verify project file" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Retry to save it." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Failed to parse saved project file" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -18095,6 +100,40 @@ msgstr "Bookmark removed." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Export Bookmarks" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelled." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Could not load bookmarks file." @@ -18119,10 +158,28 @@ msgstr "Imported Bookmarks from" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "The user requested a graceful exit of the current task." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Click the start point of the area." + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "Click the end point of the area." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." @@ -18135,6 +192,10 @@ msgstr "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." msgid "Exclusion areas added." msgstr "Exclusion areas added." +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Generate the CNC Job object." + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "With Exclusion areas." @@ -18151,6 +212,17859 @@ msgstr "All exclusion zones deleted." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Selected exclusion zones deleted." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Add Geometry Tool in DB" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Delete Tool from DB" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Remove a selection of tools in the Tools Database." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Export DB" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "Save the Tools Database to a custom text file." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Import DB" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "Load the Tools Database information's from a custom text file." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Transfer the Tool" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Tool Name" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Tool Dia" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Tool Offset" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Custom Offset" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Tool Type" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Tool Shape" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Cut Z" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "MultiDepth" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "DPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "V-Dia" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "V-Angle" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Travel Z" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "FR" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "FR Z" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "FR Rapids" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Spindle Speed" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Dwell" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Dwelltime" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessor" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "ExtraCut" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "E-Cut Length" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Toolchange" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Toolchange XY" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Toolchange Z" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Start Z" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "End Z" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Tool Index." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Tool Diameter." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Could not load Tools DB file." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Failed to parse Tools DB file." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "Loaded Tools DB from" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Add to DB" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Copy from DB" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Delete from DB" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Tool added to DB." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Tool copied from Tools DB." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Tool removed from Tools DB." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Export Tools Database" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "Tools_Database" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Failed to write Tools DB to file." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "Exported Tools DB to" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Import FlatCAM Tools DB" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Tools Database" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "Saved Tools DB." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "No Tool/row selected in the Tools Database table" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Cancelled adding tool from DB." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Basic Geo Parameters" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Advanced Geo Parameters" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "NCC Parameters" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Paint Parameters" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Isolation Parameters" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Feedrate X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Feedrate Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operation" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Isolation" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Milling Type" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Climb" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Conventional" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Overlap" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Margin" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Bounding box margin." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Method" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Seed" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Lines" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combo" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Contour" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Laser_lines" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "Passes" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "Follow" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Isolation Type" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Ext" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Add Tool in DB" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Save DB" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Save the Tools Database information's." + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Click to place ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "To add a drill first select a tool" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Done. Drill added." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Click on target location ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Click on the Drill Circular Array Start position" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "The value is mistyped. Check the value" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Too many drills for the selected spacing angle." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Done. Drill Array added." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "To add a slot first select a tool" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Value is missing or wrong format. Add it and retry." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Done. Adding Slot completed." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Click on the Slot Circular Array Start position" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "The value is mistyped. Check the value." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Too many Slots for the selected spacing angle." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Done. Slot Array added." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Click on the Drill(s) to resize ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Done. Drill/Slot Resize completed." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Click on reference location ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Done. Drill(s) Move completed." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Done. Drill(s) copied." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Excellon Editor" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tools Table" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Add/Delete Tool" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diameter for the new tool" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Add Tool" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Delete Tool" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Resize Drill(s)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Resize a drill or a selection of drills." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Resize Dia" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Diameter to resize to." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Resize" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Resize drill(s)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Add Drill Array" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Add an array of drills (linear or circular array)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Nr of drills" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Specify how many drills to be in the array." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Pitch = Distance between elements of the array." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Angle at which each element in circular array is placed." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Slot Parameters" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Length" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Length = The length of the slot." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Slot Array Parameters" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Nr of slots" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Specify how many slots to be in the array." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Total Drills" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Total Slots" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Wrong value format entered, use a number." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Added new tool with dia" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Select a tool in Tool Table" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Deleted tool with diameter" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Done. Tool edit completed." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "An internal error has ocurred. See Shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Creating Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Excellon editing finished." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Done." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Done. Drill(s) deleted." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Click on the circular array Center position" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Buffer distance:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Buffer corner:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Round" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Beveled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Buffer Interior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Buffer Exterior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Full Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Buffer Tool" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Text Tool" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Tool dia" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diameter of the tool to be used in the operation." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Connect:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Contour:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Paint" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Paint Tool" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Cancelled. No shape selected." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Transform Tool" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Skew/Shear" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Mirror (Flip)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Reference" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Origin" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Point" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "A point of reference in format X,Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Add point coordinates from clipboard." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "Link the Y entry to X entry and copy its content." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "X angle" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Skew X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Y angle" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Skew Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "X factor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Factor for scaling on X axis." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Scale X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Y factor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Factor for scaling on Y axis." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Scale Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Flip on X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Flip the selected object(s) over the X axis." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Flip on Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "X val" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distance to offset on X axis. In current units." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Offset X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Y val" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distance to offset on Y axis. In current units." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Offset Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Rounded" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Distance" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Buffer D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Buffer F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "No shape selected." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "Rotate transformation can not be done for a value of 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "Offset transformation can not be done for a value of 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Appying Rotate" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Done. Rotate completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "Rotation action was not executed" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Applying Flip" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Flip on the Y axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Flip on the X axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "Flip action was not executed" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Applying Skew" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Skew on the X axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Skew on the Y axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "Skew action was not executed" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Applying Scale" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Scale on the X axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Scale on the Y axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "Scale action was not executed" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Applying Offset" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Offset on the X axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Offset on the Y axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "Offset action was not executed" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "No shape selected" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Applying Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Buffer done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "Action was not executed, due of" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Rotate ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Enter an Angle Value (degrees)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Geometry shape rotate done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Geometry shape rotate cancelled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Offset on X axis ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Enter a distance Value" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Geometry shape offset on X axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Geometry shape offset X cancelled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Offset on Y axis ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Geometry shape offset on Y axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Geometry shape offset on Y axis canceled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Skew on X axis ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Geometry shape skew on X axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Geometry shape skew on X axis canceled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Skew on Y axis ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Geometry shape skew on Y axis done" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Geometry shape skew on Y axis canceled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Click on Center point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Click on Perimeter point to complete ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Done. Adding Circle completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Click on Start point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Click on Point3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Click on Stop point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Click on Stop point to complete ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Click on Point2 to complete ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Click on Center point to complete ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direction: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Done. Arc completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Click on 1st corner ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Click on opposite corner to complete ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Done. Rectangle completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Done. Polygon completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Backtracked one point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Done. Path completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "No shape selected. Select a shape to explode" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Done. Polygons exploded into lines." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " MOVE: Click on reference point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Click on destination point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Done. Geometry(s) Move completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Done. Geometry(s) Copy completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Click on 1st point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "No text to add." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Done. Adding Text completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Create buffer geometry ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Done. Buffer Tool completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Done. Buffer Int Tool completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Done. Buffer Ext Tool completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Select a shape to act as deletion area ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Click to pick-up the erase shape..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Click to erase ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Done. Eraser tool action completed." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Create Paint geometry ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Shape transformations ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Geometry Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multi-Line" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-Polygon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Geo Elem" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Editing MultiGeo Geometry, tool" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "with diameter" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Grid Snap enabled." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Grid Snap disabled." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Click on target point." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Nothing selected for buffering." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Invalid distance for buffering." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Full buffer geometry created." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Negative buffer value is not accepted." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Interior buffer geometry created." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Exterior buffer geometry created." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nothing selected for painting." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Invalid value for" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Paint done." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Done. Adding Pad completed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Click on the Pad Circular Array Start position" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Too many Pads for the selected spacing angle." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Done. Pad Array added." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Select shape(s) and then click ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Failed. Nothing selected." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Done. Poligonize completed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Corner Mode 1: 45 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Corner Mode 3: 90 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Corner Mode 5: Free angle ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Track Mode 1: 45 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Track Mode 3: 90 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Track Mode 5: Free angle ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Scale the selected Gerber apertures ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Buffer the selected apertures ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nothing selected to move" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Done. Apertures Move completed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Done. Apertures copied." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Gerber Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Apertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Apertures Table for the Gerber Object." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Aperture Code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Aperture Size:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Code for the new aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Aperture Size" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Aperture Type" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Aperture Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Add/Delete Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Add/Delete an aperture in the aperture table" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Add a new aperture to the aperture list." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Delete a aperture in the aperture list" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Buffer Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Buffer a aperture in the aperture list" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Buffer distance" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Buffer corner" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Scale Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Scale a aperture in the aperture list" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Scale factor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Mark polygons" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Mark the polygon areas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Area UPPER threshold" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Area LOWER threshold" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Mark" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Mark the polygons that fit within limits." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Delete all the marked polygons." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Clear all the markings." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Add Pad Array" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Add an array of pads (linear or circular array)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Nr of pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Specify how many pads to be in the array." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Aperture already in the aperture table." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Added new aperture with code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Select an aperture in Aperture Table" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Select an aperture in Aperture Table -->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Deleted aperture with code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "Dimensions need two float values separated by comma." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensions edited." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Loading Gerber into Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Setting up the UI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the appGUI" +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Adding geometry finished. Preparing the GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Finished loading the Gerber object into the editor." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "An internal error has occurred. See shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Creating Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Done. Gerber editing finished." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Cancelled. No aperture is selected" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordinates copied to clipboard." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Failed. No aperture geometry is selected." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Done. Apertures geometry deleted." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Failed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Done. Scale Tool completed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Polygons marked." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "No polygons were marked. None fit within the limits." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "Rotation action was not executed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "Flip action was not executed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "Skew action was not executed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "Scale action was not executed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "Offset action was not executed." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Geometry shape offset Y cancelled" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Geometry shape skew X cancelled" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Geometry shape skew Y cancelled" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Print Preview" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "Open a OS standard Preview Print window." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Print Code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Open a OS standard Print window." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Find in Code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Replace With" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "String to replace the one in the Find box throughout the text." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Copy All" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Open Code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Will open a text file in the editor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Save Code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Will save the text in the editor into a file." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Run Code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Export Code ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "No such file or directory" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Saved to" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Code Editor content copied to clipboard ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relative" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Location" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Save Log" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Type >help< to get started" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Idle." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Application started ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "Hello!" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Run Script ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Open Project ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Open &Gerber ...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Open &Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Open G-&Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Exit" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Toggle Panel" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "&New Project ...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Will create a new, blank project" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "&New" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometry\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Will create a new, empty Geometry Object." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Will create a new, empty Gerber Object." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Will create a new, empty Excellon Object." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Document\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Will create a new, empty Document Object." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Open &Project ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Open Config ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Recent projects" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "Recent files" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "&Save Project ...\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripting" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "New Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Open Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Open Example ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG as Geometry Object ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG as Gerber Object ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF as Geometry Object ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF as Gerber Object ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 as Geometry Object ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Export &SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Export DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Export &PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Export &Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Export &Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Import Preferences from file ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Export Preferences to file ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Save Preferences" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Print (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "E&xit" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Edit Object\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Close Editor\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversion" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Join Excellon(s) -> Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Join Gerber(s) -> Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Convert Single to MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Convert Multi to SingleGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Convert Any to Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Convert Any to Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copy\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "&Delete\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Se&t Origin\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Move to Origin\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Jump to Location\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Locate in Object\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Toggle Units\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "&Select All\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "&Preferences\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "&Rotate Selection\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "&Skew on X axis\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "S&kew on Y axis\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Flip on &X axis\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Flip on &Y axis\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "View source\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "Tools DataBase\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Enable all plots\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Disable all plots\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Disable non-selected\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Zoom Fit\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Zoom In\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Zoom Out\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Redraw All\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Toggle Code Editor\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "&Toggle Grid Snap\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "&Toggle Axis\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Toggle Workspace\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Toggle HUD\tAlt+H" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Objects" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Select All" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deselect All" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "&Command Line\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Online Help\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Bookmarks Manager" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Report a bug" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Excellon Specification" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Gerber Specification" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Shortcuts List\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "YouTube Channel\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "ReadMe?" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "About FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Add Circle\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Add Arc\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Add Rectangle\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Add Polygon\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Add Path\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Add Text\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Polygon Union\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Polygon Intersection\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Polygon Subtraction\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Cut Path\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copy Geom\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Delete Shape\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Move\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Buffer Tool\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Paint Tool\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Transform Tool\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Toggle Corner Snap\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Excellon Editor<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Add Drill Array\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Add Drill\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Add Slot Array\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Add Slot\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Resize Drill(S)\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copy\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Delete\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Move Drill(s)\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Gerber Editor<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Add Pad\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Add Pad Array\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Add Track\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Add Region\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Poligonize\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Add SemiDisc\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Add Disc\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Buffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Scale\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Mark Area\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Eraser\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Transform\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Enable Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Disable Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Set Color" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Yellow" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Green" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Purple" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Brown" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "White" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Black" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacity" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Generate CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "View Source" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "File Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Edit Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "View Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Shell Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Tools Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Excellon Editor Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Geometry Editor Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Gerber Editor Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Grid Toolbar" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Open Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Open Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Open project" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Save project" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Save Object and close the Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "&Delete" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Distance Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Distance Min Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Set Origin" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Move to Origin" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Jump to Location" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Locate in Object" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "&Replot" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "&Clear plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Zoom Fit" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "&Command Line" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "2Sided Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Align Objects Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Extract Drills Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Cutout Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "NCC Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Isolation Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Panel Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Film Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "SolderPaste Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Subtract Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Rules Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Optimal Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Calculators Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "QRCode Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Copper Thieving Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Fiducials Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Calibration Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Punch Gerber Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Invert Gerber Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Corner Markers Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Etch Compensation Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Add Drill Hole" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Add Drill Hole Array" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Add Slot" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Add Slot Array" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Resize Drill" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copy Drill" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Delete Drill" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Move Drill" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Add Circle" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Add Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Add Rectangle" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Add Path" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Add Polygon" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Add Text" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Add Buffer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Paint Shape" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Eraser" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Polygon Union" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Polygon Explode" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Polygon Intersection" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Polygon Subtraction" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Cut Path" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copy Shape(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Delete Shape '-'" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformations" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Move Objects " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Add Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Add Track" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Add Region" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Poligonize" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "SemiDisc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Mark Area" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Snap to grid" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Grid X snapping distance" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Grid Y snapping distance" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "Toggle the display of axis on canvas" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "Command Line" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "HUD (Heads up display)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Snap to corner" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Max. magnet distance" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Selected" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Plot Area" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRY" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-JOB" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "TOOLS" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "TOOLS 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "UTILITIES" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restore Defaults" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Open Pref Folder" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Clear GUI Settings" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Apply the current preferences without saving to a file." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "Will not save the changes and will close the preferences window." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Toggle Visibility" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Grids" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Clear Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Replot" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Geo Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Union" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersection" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Subtraction" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Pad Array" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Exc Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Add Drill" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Close Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "Application units" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Lock Toolbars" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "FlatCAM Preferences Folder opened." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "&Cutout Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Select 'Esc'" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copy Objects" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Delete Shape" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Move Objects" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Cancelled. Nothing selected to delete." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Cancelled. Nothing selected to copy." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Cancelled. Nothing selected to move." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "New Tool ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Enter a Tool Diameter" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Adding Tool cancelled ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Distance Tool exit..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "Application is saving the project. Please wait ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "Shell disabled." + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "Shell enabled." + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Shortcut Key List" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "General Shortcut list" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "SHOW SHORTCUT LIST" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Switch to Project Tab" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Switch to Selected Tab" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Switch to Tool Tab" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "New Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Edit Object (if selected)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Grid On/Off" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Jump to Coordinates" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "New Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Move Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "New Geometry" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Change Units" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Open Properties Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Rotate by 90 degree CW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Shell Toggle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Flip on X_axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Flip on Y_axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copy Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Open Tools Database" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Open Excellon File" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Open Gerber File" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "New Project" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Open Project" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "PDF Import Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Save Project" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Toggle Plot Area" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copy Obj_Name" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Toggle Code Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Toggle the axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Distance Minimum Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Open Preferences Window" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Rotate by 90 degree CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Run a Script" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Toggle the workspace" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Skew on X axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Skew on Y axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "2-Sided PCB Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "Toggle Grid Lines" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Solder Paste Dispensing Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Film PCB Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Non-Copper Clearing Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Paint Area Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Rules Check Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "View File Source" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Transformations Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Cutout PCB Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Panelize PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Enable all Plots" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Disable all Plots" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Disable Non-selected Plots" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Toggle Full Screen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Abort current task (gracefully)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Save Project As" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Open Online Manual" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Open Online Tutorials" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Refresh Plots" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Delete Object" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternate: Delete Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "En(Dis)able Obj Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Deselects all objects" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Editor Shortcut list" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "GEOMETRY EDITOR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Draw an Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copy Geo Item" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Polygon Intersection Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Geo Paint Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Jump to Location (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Toggle Corner Snap" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Move Geo Item" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Draw a Polygon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Draw a Circle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Draw a Path" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Draw Rectangle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Polygon Subtraction Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Add Text Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Polygon Union Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Flip shape on X axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Flip shape on Y axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Skew shape on X axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Skew shape on Y axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Editor Transformation Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Offset shape on X axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Offset shape on Y axis" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Save Object and Exit Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Polygon Cut Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Rotate Geometry" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Finish drawing for certain tools" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Abort and return to Select" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EXCELLON EDITOR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copy Drill(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Move Drill(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Add a new Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Delete Drill(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternate: Delete Tool(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "GERBER EDITOR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Add Disc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Add SemiDisc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternate: Delete Apertures" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Eraser Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Mark Area Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Poligonize Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Transformation Tool" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "App Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Geometrical transformations of the current object." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Perform scaling operation." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Perform the offset operation." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Edited value is out of range" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "Edited value is within limits." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Gerber Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Plot Options" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Solid color polygons." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multi-Color" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Draw polygons in different colors." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Plot (show) this object." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Mark All" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Mark the aperture instances on canvas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Buffer Solid Geometry" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Isolation Routing" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Non-copper regions" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Boundary Margin" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Rounded Geo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "Resulting geometry will have rounded corners." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Generate Geo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Bounding Box" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Generate the Geometry object." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Excellon Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Solid circles." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Drills" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parameters for" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Drilling" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Milling" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Both" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Milling Diameter" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "The diameter of the tool who will do the milling" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Depth" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Depth of each pass (positive)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Feedrate Rapids" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Re-cut" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Spindle speed" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Number of time units for spindle to dwell." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Offset Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Apply parameters to all tools" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Common Parameters" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parameters that are common for all tools." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Tool change Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "End move Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "End move X,Y" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Probe Z depth" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Feedrate Probe" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "The feedrate used while the probe is probing." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Preprocessor E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Preprocessor G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Add exclusion areas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategy" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "Over Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "This is the Area ID." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "Type of the object where the exclusion area was added." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "Over" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "Around" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "Add area:" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "Add an Exclusion Area." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "The kind of selection shape used for area selection." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Delete all exclusion areas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Delete Selected" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "Delete all exclusion areas that are selected in the table." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Generate CNCJob object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Milling Geometry" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diameter of the cutting tool." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Mill Drills" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Mill Slots" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Geometry Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Plot Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "New Tool" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Add from DB" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "V-Tip Dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "The tip diameter for V-Shape Tool" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "V-Tip Angle" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Launch Paint Tool in Tools Tab." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "CNC Job Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Plot kind" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Travel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Display Annotation" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Travelled dist." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Estimated time" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "CNC Tools Table" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Update Plot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Update the plot." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Export CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Prepend to CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Append to CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "Toolchange G-Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Use Toolchange Macro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "FlatCAM CNC parameters" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "tool number" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "tool diameter" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "for Excellon, total number of drills" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "X coord for Toolchange" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Y coord for Toolchange" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Z coord for Toolchange" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "depth where to cut" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "height where to travel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "the step value for multidepth cut" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "the value for the spindle speed" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "View CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Save CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Script Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Auto Completer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Document Object" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Font Type" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Font Size" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Alignment" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Align Left" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Align Right" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Justify" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Font Color" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Set the font color for the selected text" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Selection Color" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Set the selection color when doing text selection." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tab Size" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "Axis enabled." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "Axis disabled." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "HUD enabled." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "HUD disabled." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "Grid enabled." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "Grid disabled." + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Preferences applied." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Are you sure you want to continue?" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "Application will restart" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Preferences closed without saving." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Preferences default values are restored." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Failed to write defaults to file." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferences saved." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferences edited but not saved." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "CNC Job Adv. Options" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Z depth for the cut" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Z height for travel" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Annotation Size" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "The font size of the annotation text. In pixels." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Annotation Color" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Set the font color for the annotation texts." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNC Job General" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Circle Steps" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Travel dia" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "G-code Decimals" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinates" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Feedrate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Coordinates type" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absolute G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Incremental G91" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Force Windows style line-ending" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Travel Line Color" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Outline" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Set the travel line color for plotted objects." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Fill" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Set the fill transparency for plotted objects." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "Object Color" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Set the color for plotted objects." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "CNC Job Options" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Export G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Prepend to G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Append to G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Excellon Adv. Options" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advanced Options" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Toolchange X,Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Toolchange X,Y position." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Spindle direction" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Fast Plunge" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Fast Retract" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "A list of Excellon Editor parameters." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Selection limit" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "New Dia" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Linear Drill Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Linear Direction" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Circular Drill Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Circular Direction" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Circular Angle" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Linear Slot Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Circular Slot Array" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Excellon Export" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Export Options" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Units" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "The units used in the Excellon file." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "INCH" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Int/Decimals" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "No-Decimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Zeros" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Slot type" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Routed" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Drilled(G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon General" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "M-Color" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Excellon Format" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Default values for INCH are 2:4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "METRIC" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Default values for METRIC are 3:3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Update Export settings" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Excellon Optimization" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algorithm:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Duration" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Set the line color for plotted objects." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Excellon Options" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Create CNC Job" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Tool change" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Enable Dwell" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "Gcode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Mill Holes" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Create Geometry for milling holes." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Drill Tool dia" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Slot Tool dia" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "App Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Grid Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "X value" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "This is the Grid snap value on X axis." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Y value" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "This is the Grid snap value on Y axis." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Snap Max" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Workspace Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Notebook" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the appGUI,\n" +#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Axis" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "This sets the font size for canvas axis." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Textbox" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the Textbox appGUI\n" +#| "elements that are used in the application." +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "HUD" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "This sets the font size for the Heads Up Display." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Mouse Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Cursor Shape" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Big" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Cursor Size" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Set the size of the mouse cursor, in pixels." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Cursor Width" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Cursor Color" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Check this box to color mouse cursor." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Set the color of the mouse cursor." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Pan Button" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "MMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "RMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Multiple Selection" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Select the key used for multiple selection." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Delete object confirmation" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "\"Open\" behavior" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Enable ToolTips" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Allow Machinist Unsafe Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Bookmarks limit" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Activity Icon" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "App Preferences" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "IN" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Precision MM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Precision INCH" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Graphic Engine" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legacy(2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "APP. LEVEL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "Portable app" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Languages" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Set the language used throughout FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Apply Language" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Startup Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Splash Screen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Enable display of the splash screen at application startup." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Sys Tray Icon" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Show Shell" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Show Project" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Version Check" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Send Statistics" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Workers number" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Geo Tolerance" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Save Settings" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Save Compressed Project" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Enable Auto Save" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Text to PDF parameters" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Top Margin" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Distance between text body and the top of the PDF file." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Bottom Margin" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Distance between text body and the bottom of the PDF file." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Left Margin" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distance between text body and the left of the PDF file." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Right Margin" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distance between text body and the right of the PDF file." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "GUI Preferences" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Light" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Use Gray Icons" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Activate HDPI Support" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Display Hover Shape" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Display Selection Shape" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Left-Right Selection Color" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "Set the line color for the 'left to right' selection box." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Right-Left Selection Color" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "Set the line color for the 'right to left' selection box." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Editor Color" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Drawing" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Set the color for the shape." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Set the color of the shape when selected." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Project Items Color" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Set the color of the items in Project Tab Tree." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Project AutoHide" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Geometry Adv. Options" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Toolchange X-Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Segment X size" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Segment Y size" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Area Exclusion" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "Exclusion areas" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Shape" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "A list of Geometry Editor parameters." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometry General" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Tools Dia" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Geometry Options" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Depth/Pass" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Gerber Adv. Options" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Follow\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Table Show/Hide" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Buffering" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Delayed Buffering" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "When checked it will do the buffering in background." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplify" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerance" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Tolerance for polygon simplification." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "A list of Gerber Editor parameters." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "New Aperture code" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "New Aperture size" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Size for the new aperture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "New Aperture type" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Aperture Dimensions" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Linear Pad Array" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Circular Pad Array" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distance at which to buffer the Gerber element." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Scale Tool" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Factor to scale the Gerber element." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Threshold low" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Threshold value under which the apertures are not marked." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Threshold high" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Threshold value over which the apertures are not marked." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Gerber Export" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "The units used in the Gerber file." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber General" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Default Values" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Clean Apertures" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Polarity change buffer" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Gerber Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Copper Thieving Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Number of steps (lines) used to interpolate circles." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Itself" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Area Selection" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Reference Object" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangular" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Box Type:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Dots Grid" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Squares Grid" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Lines Grid" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Fill Type:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Dots Grid Parameters" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Dot diameter in Dots Grid." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Spacing" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distance between each two dots in Dots Grid." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Squares Grid Parameters" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Square side size in Squares Grid." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distance between each two squares in Squares Grid." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Lines Grid Parameters" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Line thickness size in Lines Grid." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distance between each two lines in Lines Grid." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Robber Bar Parameters" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Bounding box margin for robber bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Thickness" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "The robber bar thickness." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Pattern Plating Mask" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Generate a mask for pattern plating." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Calibration Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parameters used for this tool." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Source Type" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Free" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Height (Z) for travelling between the points." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Verification Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Height (Z) for checking the point." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Zero Z tool" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Height (Z) for mounting the verification probe." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Second point" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Top-Left" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Bottom-Right" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Extract Drills Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Processed Pads Type" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Process Circular Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oblong" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Process Oblong Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Process Square Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Process Rectangular Pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Others" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Process pads not in the categories above." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Fixed Diameter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Fixed Annular Ring" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proportional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Fixed hole diameter." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "The size of annular ring for circular pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "The size of annular ring for oblong pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "The size of annular ring for square pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "The size of annular ring for rectangular pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "The size of annular ring for other pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Proportional Diameter" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Factor" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Fiducials Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Second fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Cross" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Chess" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Fiducial Type" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Line thickness" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Invert Gerber Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Lines Join Style" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Optimal Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Precision" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Punch Gerber Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "QRCode Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Error correction" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Box Size" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Border Size" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "QRCode Data" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Add here the text to be included in the QRCode..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarity" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Negative" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Positive" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Fill Color" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Set the QRCode fill color (squares color)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Back Color" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Set the QRCode background color." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Check Rules Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Trace Size" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "This checks if the minimum size for traces is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Min value" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Minimum acceptable trace size." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Copper to Copper clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Minimum acceptable clearance value." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Copper to Outline clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Silk to Silk Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Silk to Solder Mask Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Silk to Outline Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Minimum Solder Mask Sliver" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Minimum Annular Ring" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Minimum acceptable ring value." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Hole to Hole Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Minimum acceptable drill size." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Hole Size" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "2Sided Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Drill dia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diameter of the drill for the alignment holes." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Align Axis" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Mirror Axis:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Box" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Axis Ref" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Calculators Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "V-Shape Tool Calculator" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Tip Diameter" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Tip Angle" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "ElectroPlating Calculator" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Board Length" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "This is the board length. In centimeters." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Board Width" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "This is the board width.In centimeters." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Current Density" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Copper Growth" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Corner Markers Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "The thickness of the line that makes the corner marker." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "The length of the line that makes the corner marker." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Cutout Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Tool Diameter" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Object kind" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Gap size" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Gaps" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Convex Shape" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Film Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Film Type" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Film Color" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Set the film color when positive film is selected." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Border" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Scale Stroke" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Film Adjustments" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Scale Film geometry" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Skew Film geometry" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Bottom Left" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Top Left" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Bottom Right" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Top right" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Mirror Film geometry" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Mirror axis" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Film Type:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Page Orientation" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Page Size" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "A selection of standard ISO 216 page sizes." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Isolation Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Comma separated values" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Tool order" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Forward" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Reverse" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "V-shape" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "Rest" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Combine" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combine all passes into one object" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Except" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Polygon Selection" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressive" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Plotting" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "NCC Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Offset value" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Paint Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parameters:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Panelize Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Spacing cols" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Spacing rows" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Number of columns of the desired panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Rows" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Number of rows of the desired panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel Type" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Constrain within" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Width (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Height (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "SolderPaste Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "New Nozzle Dia" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z Dispense Start" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing starts." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z Dispense" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "The height (Z) when doing solder paste dispensing." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z Dispense Stop" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing stops." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z Travel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Z Toolchange" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "The height (Z) for tool (nozzle) change." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Feedrate Z Dispense" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Spindle Speed FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Dwell FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pause after solder dispensing." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Spindle Speed REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Dwell REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Files that control the GCode generation." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Substractor Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Close paths" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Transform Tool Options" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "The type of object used as reference." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Skew" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Autocompleter Keywords" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "Restore the autocompleter keywords list to the default state." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Delete all autocompleter keywords from the list." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Keywords list" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Extension" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "A keyword to be added or deleted to the list." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Add keyword" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Add a keyword to the list" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Delete keyword" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Delete a keyword from the list" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Excellon File associations" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Restore the extension list to the default state." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Delete all extensions from the list." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Extensions list" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "A file extension to be added or deleted to the list." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Add Extension" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Add a file extension to the list" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Delete Extension" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Delete a file extension from the list" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Apply Association" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "GCode File associations" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Gerber File associations" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Converting units to " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "TCL Tutorial is here" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "FlatCAM commands list" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "created/selected" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Plotting..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Export cancelled ..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "File saved to" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Code Editor" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Loaded Machine Code into Code Editor" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "This CNCJob object can't be processed because it is a" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "CNCJob object" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "Toolchange G-code was replaced by a custom code." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "There is no preprocessor file." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Document Editor" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Multiple Tools" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "No Tool Selected" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Please select one or more tools from the list and try again." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Tool_nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Drills_Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Slots_Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Focus Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Laser Power" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Generating CNC Code" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Delete failed. Nothing is selected." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Current Tool parameters were applied to all tools." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Rough" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Finish" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Add from Tool DB" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Tool added in Tool Table." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Failed. Select a tool to copy." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "Tool was copied in Tool Table." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "Tool was edited in Tool Table." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Failed. Select a tool to delete." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "Tool was deleted in Tool Table." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "This Geometry can't be processed because it is" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "geometry" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Failed. No tool selected in the tool table ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "G-Code parsing in progress..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "G-Code parsing finished..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Finished G-Code processing" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "G-Code processing failed with error" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Cancelled. Empty file, it has no geometry" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Finished G-Code processing..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob created" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "Scale factor has to be a number: integer or float." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Geometry Scale done." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Geometry Offset done." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Buffering solid geometry" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Done" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "Operation could not be done." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "Isolation geometry could not be generated." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Isolation geometry created" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Plotting Apertures" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Name changed from" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "to" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Offsetting..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "Scaling could not be executed." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Scale done." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Scaling..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Skewing..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Script Editor" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Object renamed from {old} to {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "selected" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Cause of error" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "All objects are selected." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "Objects selection is cleared." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "This is GCODE mark" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Font not supported, try another one." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Gerber processing. Parsing" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "lines" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordinates missing, line ignored" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Gerber processing. Joining polygons" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Gerber processing. Applying Gerber polarity." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Gerber Line" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Gerber Line Content" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Gerber Parser ERROR" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Gerber Scale done." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Gerber Offset done." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Gerber Mirror done." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Gerber Skew done." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Gerber Rotate done." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Gerber Buffer done." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "HPGL2 processing. Parsing" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "HPGL2 Line" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "HPGL2 Line Content" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "HPGL2 Parser ERROR" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "processes running." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Align Objects" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "MOVING object" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Object to be aligned." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "TARGET object" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Object to be aligned to. Aligner." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Alignment Type" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Single Point" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Dual Point" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Align Object" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Reset Tool" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Will reset the tool parameters." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Align Tool" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "There is no aligned FlatCAM object selected..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "There is no aligner FlatCAM object selected..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "First Point" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Click on the START point." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Cancelled by user request." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Click on the DESTINATION point." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "Or right click to cancel." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Second Point" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calculators" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Units Calculator" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Calculate" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Current Value" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Time" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Calc. Tool" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Parameters used when creating the GCode in this tool." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "STEP 1: Acquire Calibration Points" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Object Type" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Source object selection" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Calibration Points" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Target" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Found Delta" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "Bot Left X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Bot Left Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "Bot Right X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Bot Right Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "Top Left X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Top Left Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "Top Right X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Top Right Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Get Points" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "STEP 2: Verification GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Generate GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "STEP 3: Adjustments" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Calculate Factors" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "STEP 4: Adjusted GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Scale Factor X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Factor for Scale action over X axis." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Scale Factor Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Factor for Scale action over Y axis." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Apply Scale Factors" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Apply Scale factors on the calibration points." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Skew Angle X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Skew Angle Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Apply Skew Factors" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Apply Skew factors on the calibration points." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Generate Adjusted GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Adjusted object type" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Adjusted object selection" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "The FlatCAM Object to be adjusted." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrate" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Tool initialized" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "There is no source FlatCAM object selected..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Get First calibration point. Bottom Left..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Get Forth calibration point. Top Right..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Done. All four points have been acquired." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "Gcode Viewer" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "There is no FlatCAM object selected..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Gerber Object to which will be added a copper thieving." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Ref. Type" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Ref. Object" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Insert Copper thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Insert Robber Bar" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Select Soldermask object" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Plated area" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Generate pattern plating mask" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Solid fill selected." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Dots grid fill selected." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Squares grid fill selected." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "There is no Gerber object loaded ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Append geometry" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Append source file" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Copper Thieving Tool done." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Could not retrieve object" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Click the end point of the filling area." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Working..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Geometry not supported for bounding box" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "No object available." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "The reference object type is not supported." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Create geometry" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "P-Plating Mask" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Append PP-M geometry" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Generating Pattern Plating Mask done." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Copper Thieving Tool exit." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "The Gerber object to which will be added corner markers." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "Locations" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "Locations where to place corner markers." + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Top Right" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Toggle ALL" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "Add Marker" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "Will add corner markers to the selected Gerber file." + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "Corners Tool" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "Please select at least a location" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Corners Tool exit." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Cutout PCB" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Source Object" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Object to be cutout" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Kind" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Tool Parameters" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Automatic Bridge Gaps" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "This section handle creation of automatic bridge gaps." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Generate Freeform Geometry" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Generate Rectangular Geometry" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Manual Bridge Gaps" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Geometry object used to create the manual cutout." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Generate Manual Geometry" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Manual Add Bridge Gaps" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "Number of gaps value is missing. Add it and retry." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Any form CutOut operation finished." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Object not found" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Rectangular cutout with negative margin is not possible." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Could not retrieve Geometry object" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Geometry object for manual cutout not found" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Added manual Bridge Gap." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Could not retrieve Gerber object" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometry not supported for cutout" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Making manual bridge gap..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "2-Sided PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Mirror Operation" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Objects to be mirrored" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber to be mirrored" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Excellon Object to be mirrored." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Geometry Obj to be mirrored." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Mirror Parameters" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parameters for the mirror operation" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Mirror Axis" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Point coordinates" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Bounds Values" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Minimum location." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Maximum location." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Center point coordinates" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroid" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calculate Bounds Values" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "PCB Alignment" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Drill Diameter" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Alignment Drill Coordinates" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Drill coordinates" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Delete Last" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Create Excellon Object" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "2-Sided Tool" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Excellon object with alignment drills created..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "There is no Box object loaded ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "was mirrored" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "There is no Excellon object loaded ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "There is no Geometry object loaded ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Failed. No object(s) selected..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Those are the units in which the distance is measured." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "METRIC (mm)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "INCH (in)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Snap to center" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Start Coords" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "This is measuring Start point coordinates." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Stop Coords" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "This is the measuring Stop point coordinates." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "This is the distance measured over the X axis." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "This is the distance measured over the Y axis." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "This is orientation angle of the measuring line." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTANCE" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "This is the point to point Euclidian distance." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Measure" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Working" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MEASURING: Click on the Start point ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Distance Tool finished." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Pads overlapped. Aborting." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Distance Tool cancelled." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MEASURING: Click on the Destination point ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MEASURING" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Result" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Minimum Distance Tool" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "First object point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Second object point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "This is the point to point Euclidean distance." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Half Point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Jump to Half Point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Objects intersects or touch at" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Jumped to the half point between the two selected objects" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Gerber object that will be inverted." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilities" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Conversion utilities" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "Oz to Microns" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "Oz value" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "Microns value" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "Mils to Microns" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "Mils value" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parameters for this tool" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Copper Thickness" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "Etch Factor" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "Etchants list" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "Manual offset" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "Etchants" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "A list of etchants." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "Alkaline baths" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "Etch factor" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "Real number or formula" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "Etch_factor" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "Compensate" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Extract Drills" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Gerber from which to extract drill holes" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extract drills from a given Gerber file." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "No drills extracted. Try different parameters." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Fiducials Coordinates" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "Thickness of the line that makes the fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Add Fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Soldermask Gerber" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "The Soldermask Gerber object." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Add Soldermask Opening" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Click to add the last fiducial. Top Right..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Done. All fiducials have been added." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Fiducials Tool exit." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Film PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Film Parameters" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Punch drill holes" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Pad center" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Excellon Obj" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Punch Size" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "The value here will control how big is the punch hole in the pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Save Film" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "No FlatCAM object selected." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Generating Film ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Export positive film" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Export negative film" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "No object Box. Using instead" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Film file exported to" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Generating Film ... Please wait." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Image as Object" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Image to PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "DPI value" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Specify a DPI value for the image." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Level of detail" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Image type" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Mask value" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Import image" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Image Tool" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Import IMAGE" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Importing Image" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Opened" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Invert Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Invert Tool" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Gerber object for isolation routing." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Object whose area will be removed from isolation geometry." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Generate Isolation Geometry" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Adding Tool cancelled" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Please enter a tool diameter to add, in Float format." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Cancelled. Tool already in Tool Table." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "New tool added to Tool Table." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "Tool from Tool Table was edited." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Delete failed. Select a tool to delete." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Tool(s) deleted from Tool Table." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolating..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "Follow Geometry was created with tool diameter" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Click on a polygon to isolate it." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Subtracting Geo" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Intersecting Geo" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Empty Geometry in" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Added polygon" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "Click to add next polygon or right click to start isolation." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Removed polygon" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "No polygon detected under click position." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "List of single polygons is empty. Aborting." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "No polygon in selection." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Click the end point of the paint area." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Tool from DB added in Tool Table." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "MOVE: Click on the Start point ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Cancelled. No object(s) to move." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "MOVE: Click on the Destination point ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "Moving..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "No object(s) selected." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Error when mouse left click." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Non-Copper Clearing" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Obj Type" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Object to be cleared of excess copper." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Generate Geometry" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "No selected tools in Tool Table." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "NCC Tool. Calculate 'empty' area." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Buffering finished" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "The selected object is not suitable for copper clearing." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Clearing the polygon with the method: lines." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "Geometry could not be cleared completely" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Non-Copper clearing ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "NCC Tool failed creating bounding box." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "NCC Tool clearing with tool diameter" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "started." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "NCC Tool clear all done." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" +"NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "tools" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "NCC Tool Rest Machining clear all done." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "NCC Tool started. Reading parameters." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Number of decimals kept for found distances." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Minimum distance" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Display minimum distance between copper features." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Determined" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Occurring" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "How many times this minimum is found." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Minimum points coordinates" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Coordinates for points where minimum distance was found." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Jump to selected position" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Other distances" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Other distances points coordinates" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Gerber distances" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Points coordinates" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Find Minimum" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Only Gerber objects can be evaluated." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Optimal Tool. Finding the minimum distance." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Optimal Tool. Finished successfully." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Open PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Open PDF cancelled" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Parsing PDF file ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Failed to open" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "No geometry found in file" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Rendering PDF layer #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Open PDF file failed." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Rendered" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Object to be painted." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Could not retrieve object: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Can't do Paint on MultiGeo geometries" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Click on a polygon to paint it." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Click the start point of the paint area." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "Click to add next polygon or right click to start painting." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Painting polygon with method: lines." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Failed. Painting polygon with method: seed." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Failed. Painting polygon with method: standard." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "Geometry could not be painted completely" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Paint Tool." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Normal painting polygon task started." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Buffering geometry..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "No polygon found." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Painting polygon..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Painting with tool diameter = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "started" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Margin parameter too big. Tool is not used" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Paint Single failed." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Paint Single Done." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Polygon Paint started ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Paint all polygons task started." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Painting polygons..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Paint All Done." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Paint All with Rest-Machining done." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Paint All failed." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Paint Poly All Done." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "Painting area task started." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Paint Area Done." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Paint Area failed." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Paint Poly Area Done." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Penelization Reference" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Box Type" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Panel Data" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Constrain panel within" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Panelize Object" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Panel. Tool" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Generating panel ... " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Generating panel ... Adding the Gerber code." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Generating panel... Spawning copies" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Panel done..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Panel created successfully." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "PcbWizard Import Tool" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Import 2-file Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Load files" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Excellon file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "INF file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Load the INF file." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Tool Number" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Tool diameter in file units." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Excellon format" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Int. digits" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "The number of digits for the integral part of the coordinates." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Frac. digits" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "The number of digits for the fractional part of the coordinates." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "No Suppression" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Zeros supp." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Import Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "PCBWizard Tool" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Load PcbWizard Excellon file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Load PcbWizard INF file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "PcbWizard .INF file loaded." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Main PcbWizard Excellon file loaded." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "This is not Excellon file." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Cannot parse file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Importing Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Import Excellon file failed." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Imported" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "Excellon merging is in progress. Please wait..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "The imported Excellon file is empty." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "No object selected." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Object Properties are displayed." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Properties Tool" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TYPE" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Geo Type" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Single-Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Multi-Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Calculating dimensions ... Please wait." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Inch" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Drills number" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Slots number" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Drills total number:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Slots total number:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Present" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Solid Geometry" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "GCode Text" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "GCode Geometry" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Depth of Cut" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Clearance Height" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Routing time" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Travelled distance" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Width" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Box Area" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Convex_Hull Area" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Copper Area" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Punch Gerber" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber into which to punch holes" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "ALL" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Punch Tool" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Gerber Object to which the QRCode will be added." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "The parameters used to shape the QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Export QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Transparent back color" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Export QRCode SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Export a SVG file with the QRCode content." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Export QRCode PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Export a PNG image file with the QRCode content." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Insert QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Create the QRCode object." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Generating QRCode geometry" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Click on the Destination point ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "QRCode Tool done." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Export SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Check Rules" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Gerber objects for which to check rules." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "SM Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "SM Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Silk Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Silk Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Excellon objects for which to check rules." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "All Rules" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "This check/uncheck all the rules below." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Run Rules Check" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "Value is not valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "TOP -> Copper to Copper clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Silk to Silk clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "TOP -> Silk to Silk clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "One or more of the Gerber objects is not valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "STATUS" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "FAILED" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSED" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Violations: There are no violations for the current rule." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "Clear the text." + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...processing..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Solder Paste Tool" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Gerber Solderpaste object." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "New Nozzle Tool" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "STEP 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "STEP 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Generate solder paste dispensing geometry." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Geo Result" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "STEP 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "CNC Result" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "View GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Save GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "STEP 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "New Nozzle tool added to Tool Table." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "Nozzle tool from Tool Table was edited." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "No SolderPaste mask Gerber object loaded." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Creating Solder Paste dispensing geometry." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "No Nozzle tools in the tool table." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Solder Paste geometry generated successfully" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Generating Solder Paste dispensing geometry..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "There is no Geometry object available." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "An internal error has ocurred. See shell.\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "ToolSolderPaste CNCjob created" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "SP GCode Editor" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "No Gcode in the object" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Export GCode ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Solder paste dispenser GCode file saved to" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Subtractor" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Subtract Gerber" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Subtract Geometry" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Sub Tool" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "No Target object loaded." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Loading geometry from Gerber objects." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "No Subtractor object loaded." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Finished parsing geometry for aperture" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "Subtraction aperture processing finished." + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Generating new object ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "Generating new object failed." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Created" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Parsing solid_geometry ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Parsing solid_geometry for tool" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Object Transform" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "No object selected. Please Select an object to rotate!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "CNCJob objects can't be rotated." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Rotate done" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "Due of" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "action was not executed." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "No object selected. Please Select an object to flip" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "CNCJob objects can't be skewed." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Skew on the" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "axis done" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "No object selected. Please Select an object to scale!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "CNCJob objects can't be scaled." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Scale on the" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "No object selected. Please Select an object to offset!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "CNCJob objects can't be offset." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Offset on the" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "No object selected. Please Select an object to buffer!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "CNCJob objects can't be buffered." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "The application will restart." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Are you sure do you want to change the current language to" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Apply Language ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM is initializing ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "Could not find the Language files. The App strings are missing." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "New Project - Not saved" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Open Config file failed." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Open Script file failed." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Open Excellon file failed." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Open GCode file failed." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Open Gerber file failed." + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editor is activated ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Do you want to save the edited object?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Object empty after edit." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Editor exited. Editor content saved." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "is updated, returning to App..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Editor exited. Editor content was not saved." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Import FlatCAM Preferences" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Imported Defaults from" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Export FlatCAM Preferences" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Exported preferences to" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Save to file" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Could not load the file." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "Exported file to" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Failed to open recent files file for writing." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Failed to open recent projects file for writing." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Development" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DOWNLOAD" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Issue tracker" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Licensed under the MIT license" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Splash" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programmers" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Translators" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "License" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Attributions" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmer" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Program Author" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "BETA Maintainer >= 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Translator" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Corrections" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "Important Information's" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Alternative website" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "At least two objects are required for join. Objects currently selected" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Geometry merging finished" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Excellon merging finished" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Gerber merging finished" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Failed. Select a Geometry Object and try again." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Expected a GeometryObject, got" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "A Geometry object was converted to MultiGeo type." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "A Geometry object was converted to SingleGeo type." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Toggle Units" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Converted units to" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Detachable Tabs" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Workspace enabled." + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Workspace disabled." + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Delete objects" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Object(s) deleted" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Save the work in Editor and try again ..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Object deleted" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Click to set the origin ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Setting Origin..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Origin set" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Origin coordinates specified but incomplete." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Moving to Origin..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Jump to ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Enter the coordinates in format X,Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Bottom-Left" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Top-Right" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Locate ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "No object is selected. Select an object and try again." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "The current task was gracefully closed on user request..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "Tools in Tools Database edited but not saved." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "Adding tool from DB is not allowed for this object." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Save Tools Database" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "No object selected to Flip on Y axis." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Flip on Y axis done." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "No object selected to Flip on X axis." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Flip on X axis done." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "No object selected to Rotate." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Transform" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Enter the Angle value:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotation done." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "Rotation movement was not executed." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "No object selected to Skew/Shear on X axis." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Skew on X axis done." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "No object selected to Skew/Shear on Y axis." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Skew on Y axis done." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "New Grid ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Enter a Grid Value:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "New Grid added" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Grid already exists" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Adding New Grid cancelled" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " Grid Value does not exist" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Grid Value deleted" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Delete Grid value cancelled" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Key Shortcut List" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " No object selected to copy it's name" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Name copied on clipboard ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "New Project created" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Opening Gerber file." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Opening Excellon file." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Open G-Code" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Opening G-Code file." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Open HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Opening HPGL2 file." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Open Configuration File" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Please Select a Geometry object to export" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Export PNG Image" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Save Gerber source file" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Save Script source file" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Save Document source file" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Save Excellon source file" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Export Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Export Gerber" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Only Geometry objects can be used." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Export DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Import SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Import DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Viewing the source code of the selected object." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Source Editor" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "There is no selected object for which to see it's source file code." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Failed to load the source code for the selected object" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Go to Line ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Line:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "New TCL script file created in Code Editor." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Open TCL script" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Executing ScriptObject file." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Run TCL script" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "TCL script file opened in Code Editor and executed." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Save Project As ..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "FlatCAM objects print" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Save Object as PDF ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Printing PDF ... Please wait." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "PDF file saved to" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Exporting SVG" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "SVG file exported to" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Excellon file exported to" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Exporting Excellon" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Could not export Excellon file." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Gerber file exported to" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Exporting Gerber" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Could not export Gerber file." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "DXF file exported to" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Exporting DXF" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Could not export DXF file." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Importing SVG" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Import failed." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Importing DXF" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Failed to open file" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Failed to parse file" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Opening Gerber" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Cannot open file" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Opening Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Reading GCode file" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "This is not GCODE" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Opening G-Code." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "Opening HPGL2" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "TCL script file opened in Code Editor." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Opening TCL Script..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Failed to open TCL Script." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Opening FlatCAM Config file." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Failed to open config file" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Loading Project ... Please Wait ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Opening FlatCAM Project file." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Failed to open project file" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Loading Project ... restoring" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Project loaded from" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Redrawing all objects" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Failed to load recent item list." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Failed to parse recent item list." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Failed to load recent projects item list." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Failed to parse recent project item list." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Clear Recent projects" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Clear Recent files" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "The normal flow when working with the application is the following:" + +#: app_Main.py:9241 +#| msgid "" +#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +#| "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +#| "and dropping the files on the appGUI." +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." + +#: app_Main.py:9244 +#| msgid "" +#| "You can also load a project by double clicking on the project file, drag " +#| "and drop of the file into the appGUI or through the menu (or toolbar) " +#| "actions offered within the app." +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "Failed checking for latest version. Could not connect." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Could not parse information about latest version." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM is up to date!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Newer Version Available" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "There is a newer version of FlatCAM available for download:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "info" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "All plots disabled." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "All non selected plots disabled." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "All plots enabled." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Selected plots enabled..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Selected plots disabled..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Enabling plots ..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Disabling plots ..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Working ..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Set alpha level ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Saving FlatCAM Project" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Project saved to" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "The object is used by another application." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Failed to verify project file" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Retry to save it." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Failed to parse saved project file" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18159,59 +18073,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code from GERBERS" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Get Exteriors" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Get Interiors" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "Object was mirrored" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Failed to mirror. No object selected" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "Object was rotated" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Failed to rotate. No object selected" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "Object was skewed" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Failed to skew. No object selected" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "Object was buffered" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Failed to buffer. No object selected" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "There is no such parameter" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18225,12 +18139,12 @@ msgstr "" "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " "CNC code (Gcode etc)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18240,7 +18154,7 @@ msgstr "" "y) \n" "but now there is only one value, not two. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18248,35 +18162,35 @@ msgstr "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Creating a list of points to drill..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "Failed. Drill points inside the exclusion zones." -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Starting G-Code" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Starting G-Code for tool with diameter" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "G91 coordinates not implemented" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "The loaded Excellon file has no drills" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Finished G-Code generation..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18286,7 +18200,7 @@ msgstr "" "y) \n" "but now there is only one value, not two." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18294,7 +18208,7 @@ msgstr "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18308,11 +18222,11 @@ msgstr "" "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Travel Z parameter is None or zero." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18326,33 +18240,33 @@ msgstr "" "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexing geometry before generating G-Code..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Finished G-Code generation" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "paths traced" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Expected a Geometry, got" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18360,39 +18274,39 @@ msgstr "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " paths traced." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "There is no tool data in the SolderPaste geometry." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Finished SolderPaste G-Code generation" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "paths traced." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Parsing GCode file. Number of lines" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Creating Geometry from the parsed GCode file. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "G91 coordinates not implemented ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Could not load defaults file." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Failed to parse defaults file." @@ -18488,6 +18402,214 @@ msgstr "Origin set by offsetting all loaded objects with " msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "No Geometry name in args. Provide a name and try again." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Angle:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Angle X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Angle Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Factor X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Factor Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Scale Reference" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Value X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Value for Offset action on X axis." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Value Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Value for Offset action on Y axis." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Ref Pt" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Point:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to flip!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to scale!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to offset!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Mirror Reference" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Mirror Reference point" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Ref. Point" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Add Tool from Tools DB" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo index 1025e286..a513e216 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po index 5bbcb9fa..5d045c19 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:04+0300\n" "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -22,18295 +22,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n" -"Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n" -"Puede editarlo después de agregarlo." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Eliminar herram. de la BD" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Exportar DB" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "" -"Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Importar DB" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" -"Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto " -"personalizado." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Transfiere la herramienta" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n" -"objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n" -"en la base de datos de herramientas." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Nombre de Herram" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Diá. de Herram" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Offset de Herram" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Desplazamiento personalizado" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Tipo de herram" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Forma de la herram" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Corte Z" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Profund. Múlti" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "PPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "V-Dia" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "V-Ángulo" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Viaje Z" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "FR" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "FR Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "Avance rápido" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Eje de velocidad" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Habitar" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Tiempo de permanencia" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Postprocesador" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Corte extra" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "Longitud de Corte extra" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Cambio de herram" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Cambio de herra X, Y" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Cambio de herramienta Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Comience Z" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Fin Z" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Índice de herramientas." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Nombre de la herramienta.\n" -"Esto no se usa en la aplicación, es función\n" -"es servir como una nota para el usuario." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Diá. de Herram." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Desplazamiento de herramienta.\n" -"Puede ser de algunos tipos:\n" -"Ruta = desplazamiento cero\n" -"In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n" -"Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n" -"Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de " -"desplazamiento personalizado" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Desplazamiento personalizado.\n" -"Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Tipo de herramienta\n" -"Puede ser:\n" -"Iso = corte de aislamiento\n" -"Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n" -"Acabado = corte de acabado, alto avance" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Forma de herramienta\n" -"Puede ser:\n" -"C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n" -"B = herramienta de fresado de punta esférica\n" -"V = herramienta de fresado en forma de V" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Profundidad de corte.\n" -"La profundidad a la cual cortar en material." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Multi Profundidad.\n" -"Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n" -"cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"PPP. Profundidad por pase.\n" -"El valor utilizado para cortar en material en cada pasada." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Dia.\n" -"Diámetro de la punta para herramientas en forma de V." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"Ángulo en V.\n" -"Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Altura libre.\n" -"Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n" -"sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Avance\n" -"La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Avance Z\n" -"La velocidad en el plano Z." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapids. Avance rápido\n" -"Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n" -"Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n" -"el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Velocidad del motor.\n" -"Si se deja vacío, no se usará.\n" -"La velocidad del husillo en RPM." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Habitar.\n" -"Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n" -"el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Tiempo de permanencia.\n" -"Un retraso utilizado para permitir que el eje del motor alcance su velocidad " -"establecida." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Preprocesador\n" -"Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n" -"para adaptarse a una serie de casos de uso." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Corte Extra\n" -"Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n" -"se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n" -"como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n" -"Garantizar un aislamiento completo." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Longitud de corte extra.\n" -"Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n" -"se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n" -"como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n" -"Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n" -"El corte extra." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Cambio de herramienta.\n" -"Creará un evento de cambio de herramienta.\n" -"El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n" -"El archivo del preprocesador." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Cambio de herramienta XY.\n" -"Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n" -"Determinará la posición cartesiana del punto.\n" -"donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Cambio de herramientas Z.\n" -"La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de " -"herramienta." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Z inicio.\n" -"Si se deja vacío, no se usará.\n" -"Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio " -"del trabajo." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"Z final.\n" -"Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la " -"detención del trabajo." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "BD de herramientas cargadas de" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Añadir a DB" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copiar de DB" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Eliminar de la DB" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Herramienta agregada a la base de datos." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Exportar la DB de herramientas" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "DB de herramientasram" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelado." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Permiso denegado, no es posible guardar.\n" -"Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no " -"accesible." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Base de Datos de Herramientas" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "Guardado el DB de herramientas." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "" -"No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de " -"herramientas" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Parámetros básicos de Geo" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Parámetros avanzados de Geo" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "NCC Parameters" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Parámetros de Pintura" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Parámetros de Aislamiento" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Avance X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Avance X-Y. Avance\n" -"La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Avance Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Avance Z\n" -"La velocidad en el plano Z." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operación" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"La 'Operación' puede ser:\n" -"- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n" -"Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n" -"- Borrar -> la limpieza regular sin cobre." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Aislamiento" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Tipo de fresado" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n" -"- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de " -"herramientas\n" -"- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Subida" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Convencional" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Superposición" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada " -"de herramienta.\n" -"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n" -"y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n" -"no borrado.\n" -"Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n" -"Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n" -"debido a demasiados caminos." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Margen" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Margen de cuadro delimitador." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo para la limpieza de cobre:\n" -"- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n" -"- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" -"- Basado en líneas: líneas paralelas." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Semilla" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Líneas" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combo" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Dibuja líneas entre el resultado\n" -"Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Contorno" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Corta todo el perímetro del polígono.\n" -"Para recortar los bordes ásperos." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Compensar" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n" -"El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n" -"de las características de cobre.\n" -"El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada " -"de herramienta.\n" -"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n" -"y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n" -"No pintado.\n" -"Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n" -"Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n" -"debido a demasiados caminos." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distancia por la cual evitar\n" -"los bordes del polígono a\n" -"ser pintado." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algoritmo para pintar:\n" -"- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n" -"- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" -"- Basado en líneas: líneas paralelas.\n" -"- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n" -"Creará líneas que siguen los rastros.\n" -"- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n" -"en el orden especificado." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Lineas laser" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "Pases" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Ancho de la brecha de aislamiento en\n" -"Número (entero) de anchos de herramienta." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada " -"de herramienta." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Generar una geometría 'Seguir'.\n" -"Esto significa que cortará a través\n" -"El medio de la traza." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Tipo de aislamiento" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n" -"- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n" -"- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n" -"- 'Int' -> aislará solo en el interior\n" -"El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n" -"(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n" -"el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n" -"dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Exterior" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Interior" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Agregar herramienta en DB" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Salvar DB" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas." - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n" -"herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n" -"en la base de datos de herramientas." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Haga clic para colocar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Hecho. Taladro agregado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta " -"en la Tabla de herramientas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "" -"Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" -"El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Hecho. Drill Array agregado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la " -"tabla de herramientas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para " -"cambiar el tamaño." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "" -"Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Excellon Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tabla de herramientas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Herramientas en este objeto Excellon.\n" -"Cuando se utilizan para la perforación." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diámetro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Añadir / Eliminar herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n" -"para este objeto Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diámetro para la nueva herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Añadir herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n" -"con el diámetro especificado anteriormente." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Eliminar herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n" -"seleccionando una fila en la tabla de herramientas." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Cambiar el diá" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diámetro para redimensionar a." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Cambiar el tamaño de taladro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Añadir Drill Array" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n" -"Puede ser lineal X (Y) o circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Nu. de ejercicios" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Dirección" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n" -"- 'X' - eje horizontal\n" -"- 'Y' - eje vertical o\n" -"- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Ángulo" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Paso" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n" -"La precisión es de max 2 decimales.\n" -"El valor mínimo es: -360 grados.\n" -"El valor máximo es: 360.00 grados." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = " -"en sentido antihorario." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Parámetros de ranura" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n" -"ya sea solo o como parte de una matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Longitud = La longitud de la ranura." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Dirección en la que se orienta la ranura:\n" -"- 'X' - eje horizontal\n" -"- 'Y' - eje vertical o\n" -"- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ángulo en el que se coloca la ranura.\n" -"La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n" -"El valor mínimo es: -360 grados.\n" -"El valor máximo es: 360.00 grados." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Parámetros de matriz de ranuras" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n" -"Puede ser lineal X (Y) o circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Nro. De ranuras" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Taladros totales" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Ranuras totales" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n" -"Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Nueva herramienta agregada con dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Herramienta eliminada con diámetro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de " -"Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Creación de Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Excelente edición terminada." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Hecho." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Dist. de amortiguación:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Rincón del búfer:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Hay 3 tipos de esquinas:\n" -" - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n" -" - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer " -"exterior.\n" -" - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las " -"funciones que se encuentran en la esquina" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Redondo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Cuadrado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Biselado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Interior del amortiguador" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Amortiguador exterior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Buffer lleno" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Herramienta Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. " -"Agrégalo y vuelve a intentarlo." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Herramienta de texto" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Diá. de la herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo para pintar los polígonos:\n" -"- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n" -"- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" -"- Basado en líneas: líneas paralelas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Conectar:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contorno:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Pintar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Herramienta de pintura" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Herramienta de transformación" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Girar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Sesgo / cizalla" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Espejo (Flip)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Ángulo:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n" -"Número de flotación entre -360 y 359.\n" -"Números positivos para movimiento CW.\n" -"Números negativos para movimiento CCW." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n" -"El punto de referencia es el centro de\n" -"El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Ángulo X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n" -"Número de flotación entre -360 y 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Sesgo x" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n" -"El punto de referencia es el centro de\n" -"El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Ángulo Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Sesgo y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Factor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Escala x" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Escala las formas seleccionadas.\n" -"El punto de referencia depende de\n" -"El estado de la casilla de verificación Escala de referencia." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Factor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Escala Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Enlazar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Escala las formas seleccionadas\n" -"Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Referencia de escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Escala las formas seleccionadas\n" -"usando la referencia de origen cuando está marcada,\n" -"y el centro del cuadro delimitador más grande.\n" -"de las formas seleccionadas cuando no está marcada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Valor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Desplazar las formas seleccionadas.\n" -"El punto de referencia es el centro de\n" -"El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Valor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Voltear en X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n" -"No crea una nueva forma." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Voltear en Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Punto de Ref" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n" -"alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n" -"\n" -"Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n" -"Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" -"Tecla Shift.\n" -"Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n" -"O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n" -"Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Punto:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la " -"duplicación.\n" -"La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n" -"la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n" -"Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" -"Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "" -"Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Aplicando rotar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Hecho. Rotación completada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "La acción de rotación no se ejecutó" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "" -"Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Aplicando Voltear" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Voltear en el eje X hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "La acción de voltear no se ejecutó" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" -"Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para esquilar / " -"sesgar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Aplicando Sesgo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "La acción sesgada no se ejecutó" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Aplicando la escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Escala en el eje X hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Escala en el eje Y hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "La acción de escala no se ejecutó" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "" -"Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para compensar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Aplicando Offset" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Offset en el eje X hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Offset en el eje Y hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Girar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Forma de geometría rotar hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Offset en el eje X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Ingrese un valor de distancia" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Offset en eje Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Sesgar en el eje X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Sesgar en el eje Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Haga clic en el punto central ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Haga clic en el punto 3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Haga clic en el punto de parada ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direccion: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Hecho. Arco completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Haga clic en la primera esquina ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Hecho. Rectángulo completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón " -"para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Hecho. Polígono completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Retrocedido un punto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Hecho. Camino completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Haga clic en el punto de destino ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Haga clic en el primer punto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y " -"BoldItalic. Error" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "No hay texto para agregar." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Hecho. Agregando texto completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Crear geometría de búfer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Haga clic para borrar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Crear geometría de pintura ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Transformaciones de formas ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Editor de geometría" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Anillo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Polígono" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multilínea" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-polígono" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Elemento de Geo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "con diámetro" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Ajuste de rejilla habilitado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Haga clic en el punto de destino." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" -"Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer " -"Intersección." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador " -"para generar una forma 'interior'" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Geometría de búfer completa creada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Geometría de búfer interior creada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Geometría de búfer exterior creada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" -"No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nada seleccionado para pintar." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Valor no válido para" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un " -"método diferente de pintura" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Pintura hecha." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' " -"o 'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de " -"Aperturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Hecho. Pad Array añadido." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma " -"abertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Hecho. Poligonize completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse " -"para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nada seleccionado para mover" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Hecho. Aberturas copiadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Gerber Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Código de apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Tamaño de apertura:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Dimensiones de la abertura:\n" -"  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n" -"  - (dia, nVertices) para tipo P" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Código para la nueva apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Tamaño de apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Tamaño para la nueva apertura.\n" -"Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n" -"este valor es automáticamente\n" -"calculado como:\n" -"sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Tipo de apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblongo" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Apertura Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensiones para la nueva apertura.\n" -"Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n" -"El formato es (ancho, alto)." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Añadir / Eliminar Apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Apertura del tampón" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Dist. de buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Rincón del búfer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Hay 3 tipos de esquinas:\n" -" - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n" -" - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n" -" - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las " -"funciones que se encuentran en la esquina" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Apertura de la escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Factor de escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n" -"Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Marcar polígonos" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Marca las áreas del polígono." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Umbral SUPERIOR área" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n" -"Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Umbral inferior de la zona" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n" -"Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Marque" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Borra todas las marcas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Agregar matriz de pad" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n" -"Puede ser Lineal X (Y) o Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Nº de almohadillas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n" -"La precisión es de max 2 decimales.\n" -"El valor mínimo es: -359.99 grados.\n" -"El valor máximo es: 360.00 grados." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y " -"vuelve a intentarlo." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. " -"Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. " -"Agrégalo y vuelve a intentarlo." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Agregada nueva apertura con código" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Apertura eliminada con código" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensiones editadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Cargando Gerber en el Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Configurar la IU" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la AppGUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de " -"Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Creación de Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "La edición de gerber terminó." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente " -"de nuevo." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Ha fallado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y " -"vuelve a intentarlo." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Polígonos marcados." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "La acción de voltear no se ejecutó." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "La acción de Escala no se ejecutó." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista previa de impres" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "" -"Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Imprimir código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Encontr. en codigo" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Reemplazar con" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n" -"con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Cópialo todo" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Código abierto" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Guardar código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Ejecutar código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "" -"Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir documento" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Exportar el código ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "El fichero o directorio no existe" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Guardado en" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"La referencia puede ser:\n" -"- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n" -"- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n" -"Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, " -"y).\n" -"Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, " -"y)\n" -"desde el punto de ubicación actual del mouse." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Guardar Registro" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Cerca" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Escriba >help< para comenzar" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Ocioso." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Aplicacion iniciada ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "¡Hola!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Ejecutar Script ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Ejecutará el Script Tcl abierto así\n" -"permitiendo la automatización de ciertos\n" -"Funciones de FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Abierto" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Abierto G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Salida" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Panel de palanca" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&Nuevo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometría\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Documento\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Abierto &Project ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Abierto Config ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Proyectos recientes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Archivos recientes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripting" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "Nuevo Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Abrir Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Abrir ejemplo ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG como objeto de geometría ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF como objeto de geometría ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Exportar &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Exportar DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Exportar &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Exportará una imagen en formato PNG,\n" -"La imagen guardada contendrá lo visual.\n" -"Información actualmente en FlatCAM Plot Area." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Exportación y Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n" -"El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n" -"se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Exportar &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n" -"El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n" -"se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Apoyo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Importar preferencias del archivo ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Guardar Preferencias" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Imprimir (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "Salida" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Editar objeto\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversión" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometría\n" -"en un nuevo objeto de geometría combo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon " -"combinado." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" -"Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Convertir solo geo a multi geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n" -"a un tipo de geometría múltiple." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Convertir multi a solo Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n" -"a un solo tipo de geometría." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Convertir cualquiera a Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Convertir cualquiera a Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "Dupdo\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "Borrar\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Establecer origen\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Mover al origen\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Ir a la ubicación\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Unidades de palanca\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "Preferencias\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "Rotar selección\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Voltear en el eje X\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Voltear en el ejeY\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Ver fuente\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "Ajuste de zoom\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "Acercarse\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "Disminuir el zoom\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Redibujar todo\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "Activar cuadrícula\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "Eje de palanca\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Activar HUD\tAlt+H" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deseleccionar todo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "Línea de comando\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Ayuda en Online\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Administrador de Marcadores" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Reportar un error" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Especificación de Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Especificación de Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Lista de accesos directos\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "Canal de Youtube\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "Léame?" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "Sobre FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Añadir círculo\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Añadir arco\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Añadir rectángulo\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Añadir polígono\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Añadir ruta\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Añadir texto\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Unión de polígonos\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Intersección de polígonos\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Sustracción de polígonos\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Camino de corte\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copia Geo\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Eliminar forma\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Movimiento\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Herramienta amortiguadora\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Herramienta de pintura\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Alternar esquina esquina\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Excellon Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Añadir taladro\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Agregar ranura\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Dupdo\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Borrar\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Mover taladro(s)\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Gerber Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Añadir Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Agregar una matriz de pad\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Añadir pista\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Añadir región\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Poligonize\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Añadir medio disco\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Añadir disco\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Escalar\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Marcar area\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Borrador\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Transformar\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Habilitar Parcela" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Desactivar parcela" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Establecer color" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarillo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Púrpura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Marrón" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Blanca" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Negra" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Generar CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Ver fuente" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Dupdo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de archivo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de edición" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de ver" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de Herramientas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Abrir gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Abierto Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Proyecto abierto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Guardar proyecto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Herramienta de Dist" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Herramienta Distancia Mínima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Establecer origen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Mover al origen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Saltar a la ubicación" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Localizar en objeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "Replantear" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "Gráfico clara" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Acercarse" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Disminuir el zoom" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Ajuste de zoom" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "Línea de comando" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "Herramienta de 2 Caras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Herram. de Alinear Objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Herram. de Extracción de Taladros" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Herramienta de Corte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "Herramienta NCC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Herramienta de Aislamiento" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Herramienta de Panel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Herramienta de Película" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Herramienta de Pasta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Herramienta de Sustracción" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Herramienta de Reglas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Herramienta de Óptima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Herramienta de Calculadoras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "Herramienta QRCode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Herramienta Thieving Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Herramienta de Fiduciales" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Herramienta de Calibración" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Herram. de Perforadora Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Herram. Invertir Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Herram. de Marca. de Esquina" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Herramienta de Comp de Grabado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Añadir taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Añadir matriz de taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Agregar ranura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Agregar matriz de ranuras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Redimensionar taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copia de taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Eliminar taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Mover taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Añadir Círculo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Añadir Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Añadir Rectángulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Añadir Ruta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Añadir Polígono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Añadir Texto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Añadir Buffer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Forma de pintura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Borrador" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Unión de polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Polígono explotar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Intersección de polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Sustracción de polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Camino de Corte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copiar Forma (s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Eliminar Forma '-'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformaciones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Mover objetos " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Añadir Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Añadir Pista" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Añadir Región" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Poligonizar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "Medio disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Marcar area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Movimiento" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Encajar a la cuadricula" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Cuando está activo, el valor en Grid_X\n" -"Se copia al valor Grid_Y." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "Línea de Comando" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "HUD (pantalla de visualización)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n" -"El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Ajustar a la esquina" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Distancia máxima del imán" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Seleccionado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Área de la parcela" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRÍA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "HERRAMIENTAS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "HERRAMIENTAS 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "UTILIDADES" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaurar los valores predeterminados" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n" -"a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Abrir Carpeta de Pref" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Borrar la configuración de la GUI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n" -"tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n" -"que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Alternar visibilidad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Nueva" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometría" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Rejillas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Parcela clara" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Replantear" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Geo Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectángulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Unión" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Intersección" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Sustracción" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Matriz de Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Región" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Exc Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Añadir taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Cerrar Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Medida absoluta.\n" -"La referencia es (X = 0, Y = 0) posición" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "Application units" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Bloquear barras de herram" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "Herramienta de recorte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Selecciona 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copiar objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Eliminar forma" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Mover objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n" -"a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n" -"fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n" -"el botón de la barra de herramientas." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Por favor seleccione elementos de geometría\n" -"en el que realizar Herramienta de Intersección." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Por favor seleccione elementos de geometría\n" -"en el que realizar la Herramienta de Substracción." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Por favor seleccione elementos de geometría\n" -"en el que realizar la Unión." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "Nueva herramienta ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Introduzca un diá. de herram" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "Shell deshabilitado." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "Shell habilitado." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr " Lista de teclas de acceso directo " - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Lista de atajos de teclas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Nuevo Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Grid On/Off" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Saltar a coordenadas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Nueva Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Mover objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Nueva geometría" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Cambiar unidades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Abrir herramienta de propiedades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Rotar 90 grados CW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Palanca de 'Shell'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o " -"en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Voltear sobre el eje X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Voltear sobre el eje Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copiar objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Abrir la DB de herramientas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Abierto Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Abrir Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo Proyecto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Proyecto abierto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Herramienta de Importación de PDF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Guardar proyecto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Alternar área de la parcela" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copiar Nombre Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Alternar editor de código" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Alternar el eje" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Herramienta de Distancia Mínima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Abrir ventana de Preferencias" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Rotar en 90 grados CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Ejecutar script TCL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Alternar espacio de trabajo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Sesgar en el eje X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Sesgar en el eje Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "Herra. de 2 lados" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Herramienta de Película" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Herramienta de Area de Pintura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Ver fuente del archivo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Herramienta de Transformaciones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Herra. de Corte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Panelizar PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Habilitar todas las parcelas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Deshabilitar todas las parcelas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Deshabilitar no seleccionado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Alternar pantalla completa" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Guardar proyecto como" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl " -"Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Abrir el manual en línea" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Abrir tutoriales en online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Actualizar parcelas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Eliminar objeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alt.: Eliminar herramienta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "(Des)habilitar trazado Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Desel. todos los objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Lista de accesos directos del editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Dibujar un arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copia Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Herram. de Intersección Poli" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Herram. de pintura geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Alternar ajuste de esquina" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Mover elemento geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Dibujar un polígono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Dibuja un circulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Dibujar un camino" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dibujar rectángulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Herramienta de Texto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Herram. de Unión Poli" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Voltear en el eje X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Voltear en el eje Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Sesgar en el eje X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Sesgar en el eje Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Herram. de transform. del editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Offset en el eje X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Offset en eje Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Guardar objeto y salir del editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Herram. de Corte Poli" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Rotar Geometría" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Anular y volver a Seleccionar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "EDITOR DE EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copia de taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Mover taladro(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Agregar una nueva herram" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Eliminar Taladro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "EDITOR GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Agregar disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Añadir medio disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos " -"de plegado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los " -"modos de plegado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Herramienta borrador" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Herram. de Zona de Marca" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Herram. de poligonización" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Herramienta de Transformación" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "Objeto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n" -"están ocultos para el usuario en este modo.\n" -"El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n" -"\n" -"Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n" -"Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n" -"'APP. NIVEL 'botón de radio." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Factor por el cual multiplicar\n" -"características geométricas de este objeto.\n" -"Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Realizar la operación de escalado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Cantidad por la cual mover el objeto\n" -"en los ejes x e y en formato (x, y).\n" -"Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Realice la operación de desplazamiento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "El valor editado está fuera de rango" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "El valor editado está dentro de los límites." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Objeto Gerber" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Opciones de parcela" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Sólido" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Polígonos de color liso." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multicolor" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Gráfico" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Trazar (mostrar) este objeto." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n" -"Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n" -"que se dibujan en lienzo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Márc. todo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n" -"Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n" -"que se dibujan en lienzo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Buffer la Geometria solida" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n" -"se carga sin almacenamiento en búfer.\n" -"Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n" -"requerido para el aislamiento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Enrutamiento de aislamiento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Crear un objeto de geometría con\n" -"Trayectorias para cortar alrededor de polígonos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Crear el objeto de geometría\n" -"para enrutamiento sin cobre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Generar la geometría para\n" -"El recorte del tablero." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Regiones no cobre" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Crear polígonos que cubran el\n" -"áreas sin cobre en el PCB.\n" -"Equivalente al inverso de este\n" -"objeto. Se puede usar para eliminar todo\n" -"cobre de una región específica." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Margen límite" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Especifique el borde de la PCB\n" -"dibujando una caja alrededor de todos\n" -"objetos con este mínimo\n" -"distancia." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Geo redondeado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Generar Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Cuadro delimitador" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n" -"Forma cuadrada." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distancia de los bordes de la caja.\n" -"al polígono más cercano." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Si el cuadro delimitador es\n" -"tener esquinas redondeadas\n" -"su radio es igual a\n" -"el margen." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Genera el objeto Geometry." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Objeto Excellon" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Círculos sólidos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Taladros" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Muesca" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"Este es el número de herramienta.\n" -"Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este " -"valor\n" -"se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n" -"\n" -"Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n" -"es el ancho de corte en el material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n" -"una broca." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n" -"fresándolas con una broca de fresa." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n" -"Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parámetros para" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Los datos utilizados para crear GCode.\n" -"Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Tipo de operación:\n" -"- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta " -"herramienta\n" -"- Fresado -> fresará los taladros / ranuras" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Perforación" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Fresado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Tipo de fresado:\n" -"- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n" -"- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n" -"- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Ambas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Diá. de fresado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profundidad de perforación (negativo)\n" -"debajo de la superficie de cobre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Profund. Múlti" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Usa múltiples pases para limitar\n" -"La profundidad de corte en cada pasada. Será\n" -"cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n" -"alcanzado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Altura de herramienta al viajar\n" -"A través del plano XY." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Velocidad de corte en el XY.\n" -"Avion en unidades por minuto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Velocidad de herramienta durante la perforación\n" -"(en unidades por minuto).\n" -"La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n" -"Esto es para el movimiento lineal G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Rápidos de avance" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Velocidad de la herramienta durante la perforación\n" -"(en unidades por minuto).\n" -"Esto es para el movimiento rápido G00.\n" -"Es útil solo para Marlin,\n" -"Ignorar para cualquier otro caso." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Recortar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Para eliminar posibles\n" -"sobras de cobre donde el primer corte\n" -"Nos reunimos con el último corte, generamos un\n" -"Corte extendido sobre la primera sección de corte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Eje de velocidad" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Velocidad del husillo\n" -"en RPM (opcional)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pausa para permitir que el husillo alcance su\n" -"Velocidad antes del corte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Offset Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n" -"para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de " -"la punta.\n" -"El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n" -"en todas las herramientas de la tabla de herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Parámetros comunes" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Cambio de herra. Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Incluir secuencia de cambio de herramienta\n" -"en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" -"Posición del eje Z (altura) para\n" -"cambio de herramienta." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altura de la herramienta justo después del arranque.\n" -"Elimine el valor si no necesita esta característica." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Fin del movi. Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Altura de la herramienta después de\n" -"El último movimiento al final del trabajo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "X, Y Fin del movimiento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n" -"Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n" -"en el plano X, Y al final del trabajo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Profundidad de la sonda Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Sonda de avance" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Postprocesador E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"El archivo JSON del preprocesador que dicta\n" -"Salida de Gcode para objetos Excellon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Postprocesador G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"El archivo JSON del preprocesador que dicta\n" -"Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Agregar Areas de Exclusión" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Incluir áreas de exclusión.\n" -"En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n" -"está prohibido." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Estrategia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Sobre ZSuperposición" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "Esta es la ID del Area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" -"La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de " -"exclusión o sobre ella." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" -"Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la " -"herramienta para evitar el área de exclusión." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n" -"Puede ser:\n" -"- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura " -"establecida\n" -"- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Sobre" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "AlrededorRedondo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n" -"Un área de interdicción." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "Añadir área:" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Agregar un área de exclusión." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Eliminar todosEliminar taladro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Eliminar seleccionado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "" -"Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n" -"Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n" -"para la selección personalizada de herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Generar objeto CNCJob" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Generar el trabajo del CNC.\n" -"Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Geometría de fresado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Crear geometría para fresar agujeros.\n" -"Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros " -"para\n" -"molido. Use la columna # para hacer la selección." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diá. de la herramienta de corte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Fresar los Taladros" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Crear el objeto de geometría\n" -"para fresar trayectorias de taladros." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Fresar las Ranuras" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Crear el objeto de geometría\n" -"para fresar recorridos de herramientas muesca." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Objeto de geometría" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n" -"La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n" -"'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n" -"La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n" -"intención de usar la herramienta actual.\n" -"Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n" -"El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.." -"C4),\n" -"bola (B) o en forma de V (V).\n" -"Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n" -"establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n" -"atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n" -"mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Trazar objeto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"Este es el número de herramienta.\n" -"Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta " -"este valor\n" -"se mostrará como un T1, T2 ... Tn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"El valor de la compensación puede ser:\n" -"- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se " -"realizará a través de la línea de geometría.\n" -"- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. " -"Creará un 'bolsillo'.\n" -"- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría " -"en el exterior." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los " -"valores de formulario de IU\n" -"se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como " -"recordatorio.\n" -"Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n" -"Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad " -"múltiple.\n" -"Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin " -"profundidad múltiple.\n" -"Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una " -"broca de fresado con una punta fina." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n" -"- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el " -"ancho de corte en material\n" -"es exactamente el diámetro de la herramienta.\n" -"- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de " -"bola.\n" -"- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y " -"habilitará dos formas adicionales de IU\n" -"campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el " -"parámetro Z-Cut, como\n" -"ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna " -"Diámetro de herramienta de esta tabla.\n" -"Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el " -"tipo de operación como aislamiento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, " -"geometrías que contienen la geometría\n" -"datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta " -"también se eliminarán los datos de geometría,\n" -"así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se " -"puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n" -"para la herramienta correspondiente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"El valor para compensar el corte cuando\n" -"El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n" -"El valor puede ser positivo para 'afuera'\n" -"corte y negativo para corte 'interior'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "Nueva Herram" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n" -"con el diámetro especificado anteriormente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Agregar desde DB" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n" -"de la base de datos de herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" -"seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" -"seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "V-Tipo Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "V-Tipo Ángulo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n" -"En grado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profundidad de corte (negativo)\n" -"debajo de la superficie de cobre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Altura de la herramienta cuando\n" -"Moviéndose sin cortar." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Velocidad de corte en el XY.\n" -"Plano en unidades por minuto.\n" -"Se llama también Plunge." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Velocidad de corte en el plano XY.\n" -"(en unidades por minuto).\n" -"Esto es para el movimiento rápido G00.\n" -"Es útil solo para Marlin,\n" -"Ignorar para cualquier otro caso." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n" -"Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n" -"Este valor es el poder del láser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Incluir secuencia de cambio de herramienta\n" -"en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"El archivo de postprocesador que dicta\n" -"la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Crea recorridos de herramientas para cubrir la\n" -"toda el área de un polígono (eliminar\n" -"todo el cobre). Te harán preguntas\n" -"Para hacer clic en el polígono deseado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "Objeto de trabajo CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Tipo de trazado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n" -"Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n" -"Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n" -"Lo que significa los movimientos que cortan en el material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Viajar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Mostrar anotación" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n" -"Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n" -"de una linea de viaje." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Dist. recorrida" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n" -"En unidades actuales." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Duración estimada" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n" -"sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Tabla de herramientas CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n" -"El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n" -"La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n" -"'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n" -"La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n" -"intención de usar la herramienta actual.\n" -"Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n" -"El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.." -"C4),\n" -"bola (B) o en forma de V (V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Actualizar Trama" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Actualiza la trama." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Exportar código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Exportar y guardar código G a\n" -"Hacer este objeto a un archivo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Anteponer al código del CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n" -"Me gusta agregar al principio del archivo G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Añadir al código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n" -"Me gusta adjuntar al archivo generado.\n" -"Es decir: M2 (Fin del programa)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "Cambio de herra. G-Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n" -"desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n" -"Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n" -"o una macro de cambio de herramienta.\n" -"Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n" -"\n" -"ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n" -"que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n" -"teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n" -"desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n" -"Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n" -"o una macro de cambio de herramienta.\n" -"Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n" -"ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n" -"que tiene 'toolchange_custom' en su nombre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Util. la herra. de cambio de macro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea utilizar\n" -"una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n" -"en el evento Cambio de herramienta.\n" -"Deben estar rodeados por el símbolo '%'" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "número de herramienta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "diámetro de herramienta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "para Excellon, núm. total de taladros" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Coord Z para cambio de herramientas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "profundidad donde cortar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "altura donde viajar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "el valor de la velocidad del husillo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "Ver código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n" -"expediente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Guardar código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Abre el diálogo para guardar el código G\n" -"expediente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Objeto de script" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Autocompletador" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" -"Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de " -"secuencias de comandos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Objeto de Documento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" -"Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de " -"Documentos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Tipo de Fuente" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Tamaño de Fuente" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinear a la izquierda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Centrar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinear a la derecha" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Alinear Justificar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Color de Fuente" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Color de seleccion" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Tamaño de Pestaña" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" -"Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 " -"píxeles." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "Eje habilitado." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "Eje deshabilitado." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "HUD habilitado." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "HUD deshabilitado." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "Rejilla habilitada." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "Rejilla deshabilitada." - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de " -"texto y el número de posiciones de texto." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Preferencias aplicadas." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "La aplicación se reiniciará" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Preferencias cerradas sin guardar." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferencias guardadas." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Uno o más valores son cambiados.\n" -"¿Quieres guardar las preferencias?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "CNCJob Adv. Opciones" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se encuentre " -"el evento Toolchange.\n" -"Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de Toolchange.\n" -"Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n" -"ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga " -"'toolchange_custom' en su nombre." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Profundidad Z para el corte" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Altura Z para viajar" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM " -"establecido" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Tamaño de la anotación" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Color de anotación" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC trabajo general" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Pasos del círculo" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"El número de pasos de círculo para GCode \n" -"Círculo y arcos de aproximación lineal." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Dia de Viaje" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"El ancho de las líneas de viaje a ser\n" -"prestados en la trama." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "Decimales del código G" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"El número de decimales a utilizar para\n" -"Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Avance" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"El número de decimales a utilizar para\n" -"El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Tipo de coordenadas" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n" -"Puede ser:\n" -"- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n" -"- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absoluto G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "G91 incremental" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n" -"(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Color de Línea de Viaje" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Contorno" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Llenado" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n" -"Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" -"Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "Color del objeto" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Establecer el color para los objetos trazados." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "Opciones de trabajo CNC" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Exportar G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Prefijo al código G" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del " -"archivo de G-Code." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Adjuntar al código G" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo " -"generado.\n" -"Por ejemplo: M2 (Fin del programa)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon Adv. Opciones" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n" -"Esos parámetros están disponibles sólo para\n" -"Aplicación avanzada Nivel." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Cambio de herra X, Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Cambio de herra X, posición Y." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Dirección del motor" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n" -"Puede ser:\n" -"- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n" -"- CCW = a la izquierda" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Salto rápido" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n" -"Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n" -"es decir, la velocidad más rápida disponible.\n" -"ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Retracción rápida" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Estrategia de salida del agujero.\n" -"  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n" -"viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una " -"profundidad de cero y luego\n" -"viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n" -"  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a " -"Z_move\n" -"(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Límite de selección" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n" -"elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n" -"se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n" -"Aumenta el rendimiento al mover un\n" -"Gran cantidad de elementos geométricos." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Nuevo dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Matriz de taladro lineal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Direccion lineal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Matriz de Taladro Circ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Dirección circular" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Dirección para matriz circular.\n" -"Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Ángulo circular" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ángulo en el que se coloca la ranura.\n" -"La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n" -"El valor mínimo es: -359.99 grados.\n" -"El valor máximo es: 360.00 grados." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Matriz Lin de Ranuras" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Matriz Circ de Ranura" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Excellon Exportar" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Opciones de export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n" -"cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar " -"Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "PULGADA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Entero/Decimales" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n" -"Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n" -"Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n" -"Las coordenadas no están usando el punto." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Estos números significan el número de dígitos en\n" -"Coordina toda la parte de Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Estos números significan el número de dígitos en\n" -"La parte decimal de las coordenadas de Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n" -"Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n" -"Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n" -"el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n" -"También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n" -"o TZ = ceros finales se mantienen." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Sin-Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Ceros" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n" -"Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n" -"Se eliminan los ceros finales.\n" -"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" -"y Leading Zeros se eliminan." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n" -"Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n" -"Se eliminan los ceros finales.\n" -"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" -"y se eliminan los ceros iniciales." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Tipo de ranura" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n" -"Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n" -"utilizando los comandos M15 / M16.\n" -"Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n" -"utilizando el comando Ranura perforada (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Enrutado" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Perforado (G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon General" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "M-Color" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Formato Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n" -"Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n" -"Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n" -"Las coordenadas no están usando el punto.\n" -"\n" -"Posibles presets:\n" -"\n" -"PROTEO 3: 3 MM LZ\n" -"DipTrace 5: 2 MM TZ\n" -"DipTrace 4: 3 MM LZ\n" -"\n" -"ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n" -"ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n" -"ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n" -"ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n" -"\n" -"ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n" -"Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n" -"KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "MÉTRICO" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n" -"Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n" -"Se eliminan los ceros finales.\n" -"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" -"y Leading Zeros se eliminan.\n" -"\n" -"Esto se usa cuando no hay información\n" -"almacenado en el archivo Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n" -"Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n" -"serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n" -"por lo tanto este parámetro será utilizado." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n" -"Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n" -"por lo tanto este parámetro será utilizado." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Actualizar configuración de exportación" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Optimización Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmo:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación " -"Excellon.\n" -"Si <> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n" -"Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda " -"predeterminado es de 3 segundos.\n" -"Si <> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-" -"Tools.\n" -"Si se marca <>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n" -"Optimización de la ruta de perforación.\n" -"\n" -"Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y " -"utiliza\n" -"Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "BASIC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n" -"umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n" -"Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n" -"En segundos." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Excellon Opciones" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Crear trabajo CNC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n" -"para este objeto taladro." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Cambio de herram" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Habilitar Permanencia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"El archivo JSON del postprocesador que dicta\n" -"Salida de Gcode." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "Gcode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Elija qué usar para la generación de GCode:\n" -"'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n" -"Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n" -"convertido en taladros." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Agujeros de molino" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Crear geometría para fresar agujeros." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Diá de la herra. de Perfor" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Diá. de la herra. de ranura" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diámetro de la herramienta de corte\n" -"Al fresar ranuras." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "Configuración de Aplicación" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configuración de cuadrícula" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "Valor X" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Valor Y" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Máx. de ajuste" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Configuración del espacio de trabajo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n" -"como espacio de trabajo válido." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Puede ser:\n" -"- retrato\n" -"- paisaje" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisaje" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Cuaderno" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el " -"Cuaderno.\n" -"El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la AppGUI,\n" -"e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Eje" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Caja de texto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación de cuadro de texto\n" -"elementos que se usan en la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Configuraciones del mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Forma del cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Elija la forma del cursor del mouse.\n" -"- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n" -"- Grande -> Líneas infinitas" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Pequeño" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Tamaño del cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Ancho del cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Color del cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Establece el color del cursor del mouse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Botón de pan" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n" -"- MMB -> Botón Central Del Ratón\n" -"- RMB -> Botón derecho del ratón" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "MMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "RMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Selección múltiple" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Eliminar confirmación de objeto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n" -"cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n" -"acceso directo al menú o acceso directo a teclas." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Comportamiento \"abierto\"" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar " -"archivos,\n" -"y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n" -"\n" -"Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n" -"ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Hab. info sobre Herram" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n" -"al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la " -"aplicación\n" -"tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n" -"Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z " -"Cut.\n" -"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n" -"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Límite de Marcadores" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n" -"El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n" -"pero el menú solo tendrá una cantidad considerable." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Ícono de actividad" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "Preferencias de la aplicación" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n" -"Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n" -"Se inicia FLatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Precisión MM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n" -"cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n" -"Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Precisión PULGADA" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n" -"cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n" -"Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Motor gráfico" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n" -"Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad " -"mejorada.\n" -"OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n" -"Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL " -"(3D), como:\n" -"Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo " -"tanto\n" -"use el modo Legacy (2D)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legado (2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "Nivel de aplicación" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n" -"Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n" -"Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n" -"\n" -"La elección aquí influirá en los parámetros en\n" -"La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Aplicación portátil" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n" -"\n" -"Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n" -"lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n" -"en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Aplicar idioma" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n" -"La aplicación se reiniciará después de hacer clic." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Configuraciones de inicio" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Pantalla de bienvenida" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "" -"Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Icono de la Sys Tray" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "" -"Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Mostrar la línea de comando" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea que el shell\n" -"iniciar automáticamente en el inicio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Mostrar proyecto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / " -"seleccionado / herramienta\n" -"para ser mostrado automáticamente en el inicio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Verificación de versión" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea marcar\n" -"para una nueva versión automáticamente en el inicio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Enviar estadísticas" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n" -"Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Número de trabajadores" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n" -"Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n" -"Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la " -"aplicación.\n" -"insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n" -"El valor predeterminado es 2.\n" -"Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Geo Tolerancia" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n" -"parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n" -"Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n" -"y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n" -"actuación. Un valor más alto proporcionará más\n" -"rendimiento a expensas del nivel de detalle." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Configuraciones para guardar" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Guardar proyecto comprimido" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n" -"Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"El nivel de compresión utilizado al guardar\n" -"Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n" -"pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Habilitar guardado auto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Marque para habilitar la función de autoguardado.\n" -"Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n" -"en el intervalo establecido." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Intervalo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n" -"La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n" -"si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n" -"Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Parámetros de texto a PDF" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento " -"FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Margen superior" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "" -"Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Margen inferior" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "" -"Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Margen izquierdo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Margen derecho" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "Preferencias de GUI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Seleccione un tema para la aplicación.\n" -"Tematizará el área de la trama." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Ligera" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Use iconos grises" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n" -"un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n" -"Se aplica el tema oscuro completo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Diseño" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Seleccione un diseño para la aplicación.\n" -"Se aplica de inmediato." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Seleccione un estilo para la aplicación.\n" -"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Activar soporte HDPI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n" -"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Mostrar forma de desplazamiento" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la " -"aplicación.\n" -"Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n" -"sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Mostrar forma de selección" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la " -"aplicación.\n" -"Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n" -"ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n" -"De derecha a izquierda." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Color de selección izquierda-derecha" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a " -"derecha'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n" -"En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n" -"Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" -"Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de " -"izquierda a derecha'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Color de selección derecha-izquierda" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" -"Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a " -"izquierda'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n" -"En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n" -"Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" -"Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" -"Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de " -"derecha a izquierda\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Color del editor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Dibujo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Establecer el color de la forma." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Color de los elementos del proyecto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "" -"Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Discapacitado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n" -"para el caso cuando los elementos están deshabilitados." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Proyecto auto ocultar" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / " -"seleccionado / herramienta\n" -"Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n" -"para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometría Adv. Opciones" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n" -"Esos parámetros están disponibles sólo para\n" -"Aplicación avanzada Nivel." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Cambio de herra X, Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n" -"Elimine el valor si no necesita esta característica." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Tamaño del Seg. X" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"El tamaño del segmento traza en el eje X.\n" -"Útil para la autonivelación.\n" -"Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Tamaño del Seg. Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n" -"Útil para la autonivelación.\n" -"Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Exclusión de áreaSelección de área" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Parámetros de exclusión de área.\n" -"Esos parámetros están disponibles solo para\n" -"Aplicación avanzada Nivel." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Zonas de exclusión" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Establecer el número de geometría seleccionada\n" -"elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n" -"se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n" -"Aumenta el rendimiento al mover un\n" -"Gran cantidad de elementos geométricos." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipo de fresado:\n" -"- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la " -"herramienta\n" -"- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometría General" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"El número de pasos de círculo para Geometría\n" -"Círculo y arcos de aproximación lineal." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Diá. de Herram" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n" -"El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n" -"Valores válidos: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Opc. de geometría" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Crear un objeto de trabajo CNC\n" -"trazando los contornos de este\n" -"Objeto de geometría." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Profund. / Pase" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"La profundidad a cortar en cada pasada,\n" -"cuando está habilitado multidepto.\n" -"Tiene valor positivo aunque\n" -"Es una fracción de la profundidad.\n" -"que tiene valor negativo." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Opciones avan. de Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n" -"Esos parámetros están disponibles sólo para\n" -"Aplicación avanzada Nivel." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Seguir\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Mostrar / ocultar tabla" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n" -"Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n" -"que se dibujan sobre lienzo." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Tamponamiento" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Tipo de almacenamiento en búfer:\n" -"- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena " -"visualización\n" -"- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor " -"predeterminado.\n" -"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplificar" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n" -"cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n" -"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerancia" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n" -"elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n" -"se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n" -"Aumenta el rendimiento al mover un\n" -"Gran cantidad de elementos geométricos." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Nuevo Código de Aper" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Nuevo Tamaño de Aper" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Tamaño para la Nueva Aper" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Nuevo Tipo de Aper" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Escriba para la nueva apertura.\n" -"Puede ser 'C', 'R' u 'O'." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Dim. de apertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Matriz lineal de Almohadilla" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Matriz de Almohadilla Circ" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Herramienta de escala" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Umbral bajo" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Umbral alto" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Gerber Export" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n" -"cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"El número de dígitos en la parte entera del número.\n" -"y en la parte fraccionaria del número." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Estos números significan el número de dígitos en\n" -"Toda la parte de Gerber coordina." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Estos números significan el número de dígitos en\n" -"La parte decimal de las coordenadas de gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n" -"Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n" -"Se guardan los ceros que se arrastran.\n" -"Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n" -"y Leading Zeros se mantienen." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber General" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"El número de pasos de círculo para Gerber\n" -"Apertura circular de aproximación lineal." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Valores predeterminados" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Esos valores se usarán como valores de reserva\n" -"en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Aberturas limpias" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n" -"bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Cambio de polaridad buffer" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Aplicará buffering adicional para el\n" -"geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n" -"Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n" -"No cargar correctamente." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Opciones de gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n" -"a un archivo Gerber seleccionado." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Despeje" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n" -"(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n" -"y las huellas de cobre en el archivo Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Sí mismo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Selección de área" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Objeto de referencia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del " -"objeto.\n" -"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " -"iniciar la selección del área a rellenar.\n" -"- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro " -"objeto." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangular" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Mínimo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Tipo de cercado:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n" -"- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Cuadrícula de puntos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Cuadrícula de cuadrados" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Cuadrícula de líneas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Tipo de relleno:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n" -"- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de " -"puntos.\n" -"- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de " -"cuadrados.\n" -"- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Parámetros de la Robber Bar" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n" -"Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Espesor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "El grosor de la Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Máscara de baño de patrones" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n" -"y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Opc. de Herram. de Calibración" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo de Fuente" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"La fuente de los puntos de calibración.\n" -"Puede ser:\n" -"- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para " -"Gerber\n" -"- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de " -"calibración" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Verificación Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Altura (Z) para verificar el punto." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Cero la Z para Herram." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n" -"de la herramienta de verificación." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Posición de cambio de herramienta X, Y.\n" -"Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n" -"(x, y) se utilizará el punto," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Segundo punto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n" -"- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n" -"- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Arriba a la izquierda" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Abajo a la derecha" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Opciones de Extracción de Taladros" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Tipo de almohadillas procesadas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n" -"Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n" -"deshabilitar la apertura rectangular." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oblongo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Procesar almohadillas oblongas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Procesar almohadillas cuadradas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Otros" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Diámetro fijo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Anillo anular fijo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n" -"- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n" -"- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular " -"establecido\n" -"- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la " -"almohadilla" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Diámetro fijo del agujero." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"El tamaño del anillo anular.\n" -"La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n" -"y el margen de la almohadilla de cobre." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Diá. proporcional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Diámetro proporcional.\n" -"El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n" -"de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n" -"La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro " -"delimitador.\n" -"- 'Manual' - colocación manual de fiduciales." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Segundo fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"La posición para el segundo fiducial.\n" -"- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, " -"arriba a la derecha.\n" -"- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a " -"la derecha.\n" -"- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, " -"arriba a la derecha." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Cruce" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Ajedrez" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Tipo fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"El tipo de fiducial.\n" -"- 'Circular': este es el fiducial regular.\n" -"- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n" -"- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Grosor de la línea" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n" -"y a la inversa." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distancia por la cual evitar\n" -"Los bordes del objeto Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Estilo de unión de líneas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n" -"Puede ser:\n" -"- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n" -"- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n" -"- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Opciones de Herram. Óptimas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n" -"cada dos elementos geométricos de Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Opciones de Perforadora Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"La fuente del orificio de perforación puede ser:\n" -"- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá " -"como referencia.\n" -"- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como " -"referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n" -"- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n" -"- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del " -"porcentaje del diámetro de la almohadilla." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "Opciones de la herram. QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n" -"en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n" -"a 40 (177x177 elementos)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Corrección de error" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código " -"QR.\n" -"L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n" -"M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n" -"Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n" -"H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Tamaño de Elementos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n" -"ajustando el tamaño de cada cuadro en el código." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Tamaño de borde" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n" -"El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del " -"Código QR." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "Datos de QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaridad" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Elija la polaridad del código QR.\n" -"Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n" -"o de manera positiva (los cuadrados son opacos)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negativa" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positivo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Elija el tipo de QRCode que se creará.\n" -"Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n" -"ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n" -"entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n" -"La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Redondeado" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Color de relleno" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "" -"Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / " -"elementos)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Color de fondo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Establece el color de fondo del QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un " -"conjunto\n" -"de las normas de fabricación." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Tamaño de traza" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Valor mínimo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Distancia de Cobre a Cobre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n" -"huellas se cumplen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Distancia de Cobre a Contorno" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n" -"huellas y el esquema se cumple." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n" -"huellas y huellas de serigrafía se cumplen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n" -"Traces y soldermask traces se cumplen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n" -"huellas y el contorno se cumple." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n" -"rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Anillo anular mínimo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n" -"Se encuentra un agujero en una almohadilla." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Distancia entre Agujeros" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n" -"y se encuentra otro taladro." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamaño del Agujero" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Esto comprueba si los agujeros de perforación\n" -"Los tamaños están por encima del umbral." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de 2 caras" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n" -"PCB utilizando orificios de alineación." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Diá. del taladro" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Alinear eje" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Eje del espejo:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Punto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Caja" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Ref. del eje" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"El eje debe pasar por un punto o cortar\n" -"  un cuadro especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n" -"El centro." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de calculadoras" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "Calc. de herra. en forma de V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V " -"dada,\n" -"teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n" -"Profundidad de corte como parámetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diá. de la punta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n" -"Está especificado por el fabricante." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Ángulo de la punta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n" -"Está especificado por el fabricante." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Esta es la profundidad para cortar en material.\n" -"En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Calculadora de electrochapado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la " -"almohadilla / los agujeros de perforación,\n" -"Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio " -"o cloruro de paladio." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Longitud del tablero" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Ancho del tablero" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Densidad actual" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n" -"En amperios por pies cuadrados ASF." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Crecimiento de cobre" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n" -"En micras." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opciones de Marca. de Esquina" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de recorte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n" -"El PCB y lo separa de\n" -"El tablero original." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Diá. de Herram" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n" -"La forma de PCB fuera del material circundante." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Tipo de objeto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"La elección del tipo de objeto que queremos recortar es.
- Único : contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber.
- Panel : " -"un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n" -"de muchos esquemas de PCB individuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Soltero" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n" -"hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n" -"el borde real de PCB" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Tamaño de la brecha" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n" -"solía mantener la placa conectada a\n" -"el material circundante (el\n" -"de la cual se corta el PCB)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Brechas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n" -"Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n" -"Las opciones son:\n" -"- Ninguno - sin espacios\n" -"- lr - izquierda + derecha\n" -"- tb - arriba + abajo\n" -"- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n" -"- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n" -"- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n" -"- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Forma convexa" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n" -"Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de película" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n" -"El archivo se guarda en formato SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Tipo de Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Genera una película negra positiva o una película negativa.\n" -"Positivo significa que imprimirá las características.\n" -"Con negro sobre un lienzo blanco.\n" -"Negativo significa que imprimirá las características.\n" -"Con blanco sobre un lienzo negro.\n" -"El formato de la película es SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Color de la película" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "" -"Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Frontera" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Especifique un borde alrededor del objeto.\n" -"Sólo para película negativa.\n" -"Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n" -"objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n" -"barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n" -"mejor delimitación de las características del esquema que son de\n" -"Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n" -"Entorno si no fuera por esta frontera." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Trazo de escala" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n" -"Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa " -"o más delgada,\n" -"por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este " -"parámetro." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Ajustes de la película" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, " -"especialmente los tipos de láser.\n" -"Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de " -"impresión." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Escalar la Geo de la Película" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"Un valor mayor que 1 estirará la película\n" -"mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "Factor X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Factor Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Incline la Geo de la Película" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n" -"mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "Ángulo X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Ángulo Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n" -"Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Abajo a la izquierda" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Arriba a la izquierda" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Abajo a la derecha" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Arriba a la derecha" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Refleja la Geo de la Película" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Eje espejo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Tipo de filme:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n" -"- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n" -"- 'PNG' -> imagen de trama\n" -"- 'PDF' -> formato de documento portátil" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Orient. de la página" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Valores Separados por Comas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Orden de la Herram" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de " -"herramientas.\n" -"'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n" -"'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a " -"grande\n" -"'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n" -"\n" -"ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el " -"orden\n" -"en reversa y deshabilitar este control." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Atras" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Tipo de herramienta predeterminada:\n" -"- 'Forma V'\n" -"- circular" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "Forma V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n" -"En grados." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n" -"En unidades FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n" -"Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n" -"calculado a partir de los otros parámetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "Resto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n" -"Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n" -"utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes " -"herramientas,\n" -"de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n" -"no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n" -"no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n" -"Si no está marcado, use el algoritmo estándar." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combina todos los pases en un objeto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Excepto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n" -"marcando esto, el área del objeto a continuación\n" -"será restado de la geometría de aislamiento." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n" -"- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n" -"- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n" -"- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n" -"- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Selección de polígono" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progresivo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Trazado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n" -"- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. NCC" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Crear un objeto de geometría con\n" -"Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Valor de Comp" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n" -"El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n" -"de las características de cobre.\n" -"El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n" -"Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n" -"utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes " -"herramientas,\n" -"de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n" -"no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n" -"no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n" -"Si no está marcado, use el algoritmo estándar." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selección del área a procesar.\n" -"- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se " -"procesa.\n" -"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " -"iniciar la selección del área a procesar.\n" -"- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de pintura" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n" -"En unidades de aplicación." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n" -"Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n" -"utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes " -"herramientas,\n" -"de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n" -"no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n" -"no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n" -"\n" -"Si no está marcado, use el algoritmo estándar." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selección del área a procesar.\n" -"- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " -"agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n" -"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " -"iniciar la selección del área a procesar.\n" -"Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar " -"múltiples áreas.\n" -"- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n" -"- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Opc. de la herra. Panelizar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n" -"Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n" -"a una distancia X, distancia Y entre sí." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Col. de espaciado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Espaciado entre columnas del panel deseado.\n" -"En unidades actuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Separación de filas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Espaciado entre filas del panel deseado.\n" -"En unidades actuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Número de columnas del panel deseado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Filas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Número de filas del panel deseado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Tipo de panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometría" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Restringir dentro de" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n" -"Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n" -"Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n" -"El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n" -"encajan completamente dentro del área seleccionada." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Ancho (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n" -"En unidades actuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Altura (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n" -"En unidades actuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Opc de Herram. de Pasta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"Una herramienta para crear GCode para dispensar\n" -"pasta de soldadura en una PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Nuevo diá de boquilla" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" -"Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de " -"herramientas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Inicio de dispen. Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Dispensación Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Parada de dispen. Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Viajar Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n" -"(sin dispensar pasta de soldadura)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Cambio de herra. Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n" -"El formato es (x, y) donde x e y son números reales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" -"(en el plano Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Avance de Dispens. Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" -"para dispensar la posición (en el plano Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Veloc. del husillo FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n" -"a través de la boquilla dispensadora." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Morar FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Veloc. del husillo REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n" -"a través de la boquilla dispensadora." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Morar REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n" -"para permitir el equilibrio de presión." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de substractor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n" -"de otro del mismo tipo." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Caminos cercanos" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de transformación" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n" -"en un objeto de aplicación." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Sesgar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Factor de escalado en eje X." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Factor de escalado en eje Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n" -"utilizando el factor de escala X para ambos ejes." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n" -"usando la referencia de origen cuando está marcada,\n" -"y el centro del cuadro delimitador más grande.\n" -"de los objetos seleccionados cuando no está marcada." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "Valor X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Valor Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Espejo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Espejo de referencia" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Voltear los objetos seleccionados\n" -"alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n" -"\n" -"Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n" -"Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" -"Tecla Shift.\n" -"Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n" -"O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n" -"Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Punto de Ref del Espejo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la " -"duplicación.\n" -"La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n" -"la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distancia" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n" -"mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n" -"Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n" -"o disminuido con la 'distancia'." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n" -"mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n" -"Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n" -"o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n" -"de la dimensión inicial." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n" -"Cada rincón será redondeado.\n" -"Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n" -"de la forma amortiguada." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Palabras clave de autocompletador" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" -"Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado " -"predeterminado." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Lista de palabras clave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Lista de palabras clave utilizadas por\n" -"el autocompletador en FlatCAM.\n" -"El autocompletador está instalado\n" -"en el Editor de Código y para el Tcl Shell." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "ExtensiónLista de extensiones" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Agregar palabra clave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Agregar una palabra clave a la lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Eliminar palabra clave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Excellon File asociaciones" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Lista de extensiones" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"Lista de extensiones de archivo para ser\n" -"asociado con FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Agregar extensión" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Eliminar extensión" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Aplicar asociación" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Aplicar las asociaciones de archivos entre\n" -"FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n" -"Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n" -"Esto funciona solo en Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "Asociaciones de archivos GCode" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Asociaciones de archivos Gerber" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Convertir unidades a " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "TCL Tutorial está aquí" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "Lista de comandos de FlatCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Escriba> help Basic" -msgstr "Basic" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Trazando ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Exportación cancelada ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "Archivo guardado en" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Editor de código" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "Objeto CNCJob" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el cuadro " -"de texto 'Anteponer al código GC'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" -"Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero está " -"vacío." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "No hay archivo de postprocesador." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Editor de Documentos" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Herramientas múltiples" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Ninguna herramienta seleccionada" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "" -"Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del " -"orificio. Cancelado." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Herramienta_nu" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Taladros_nu" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Ranuras_nu" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del " -"orificio. Cancelado." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Enfoque Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Poder del laser" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Generando Código CNC" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "" -"Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las " -"herramientas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Aisl" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Áspero" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Agregar desde la DB de herramientas" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n" -"Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n" -"calculado a partir de otros parámetros como:\n" -"- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n" -"- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n" -"- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n" -"NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometría" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "" -"Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas " -"pero no se proporciona ningún valor.\n" -"Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Análisis de código G en progreso ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "Análisis de código G terminado ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Procesamiento de código G terminado" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "El procesamiento del código G falló con error" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Procesamiento de código G terminado ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob creado" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Escala de geometría realizada." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo " -"valor en el campo Desplazamiento." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Desplazamiento de geometría realizado." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el " -"formato (x, y)\n" -"pero ahora solo hay un valor, no dos." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Amortiguación de geometría sólida" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "La operación no se pudo hacer." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Geometría de aislamiento creada" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Aperturas de trazado" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Nombre cambiado de" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Compensación ..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "No se pudo ejecutar el escalado." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Escala hecha." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Escalando..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Sesgar..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Editor de guiones" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Objeto renombrado de {old} a {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "seleccionado" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Causa del error" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Todos los objetos están seleccionados." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "La selección de objetos se borra." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "Esta es la marca GCODE" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n" -"Un evento de cambio de herramienta: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los " -"diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo " -"utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n" -"El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los " -"diámetros para reflejar los diámetros reales." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Error del analizador Excellon.\n" -"El análisis falló. Línea" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no " -"tener una herramienta asociada.\n" -"Compruebe el GCode resultante." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "líneas" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay " -"errores del analizador. Línea de números: %s" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Linea Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Contenido de la línea Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Analizador Gerber ERROR" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Escala de Gerber hecha." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Gerber Offset hecho." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Espejo Gerber hecho." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Gerber Sesgo hecho." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Rotar Gerber hecho." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Gerber Buffer hecho." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "Línea HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "Contenido de línea HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "Analizador HPGL2 ERROR" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "procesos en ejecución." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Alinear objetos" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "Objeto en movimiento" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto a alinear.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n" -"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" -"en el cuadro combinado Objeto." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Objeto a alinear." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "Objeto OBJETIVO" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto a alinear.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n" -"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" -"en el cuadro combinado Objeto." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Objeto a alinear. Alineador." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Tipo de alineación" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"El tipo de alineación puede ser:\n" -"- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será " -"una traducción\n" -"- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será " -"traslación seguida de rotación" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Punto único" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Punto doble" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Alinear objeto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n" -"Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n" -"Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Restablecer la Herramienta" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Herram. de Alineación" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Primer Punto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Haga clic en el punto de INICIO." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Cancelado por solicitud del usuario." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Haga clic en el punto DESTINO." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "O haga clic derecho para cancelar." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Segundo punto" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calculadoras" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Calculadora de unidades" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n" -"Está especificado por el fabricante." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Esta es la profundidad para cortar el material.\n" -"En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n" -"Sección FlatCAM Gerber.\n" -"En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n" -"dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Valor actual" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"Este es el valor de intensidad actual\n" -"para configurar en la fuente de alimentación. En amperios." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n" -"En minutos." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n" -"dependiendo de los parámetros anteriores" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Calc. Herramienta" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n" -"Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n" -"(tanto como sea posible) esquinas del objeto." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Tipo de objeto" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Selección de objeto de origen" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Puntos de calibración" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Contiene los puntos de calibración esperados y el\n" -"los medidos." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Objetivo" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Delta encontrado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Abajo a la izquierda X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Abajo a la izquierda Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Abajo a la derecho X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Abajo a la derecho Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Arriba a la izquierda X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Arriba a la izquierda Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Arriba a la derecho X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Arriba a la derecho Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Obtener puntos" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n" -"es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es " -"'objeto'.\n" -"Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n" -"el objeto." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "PASO 2: Verificación GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n" -"Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n" -"La secuencia de puntos es:\n" -"- primer punto -> establecer el origen\n" -"- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o " -"abajo a la derecha.\n" -"- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo " -"a la derecha.\n" -"- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Generar GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "PASO 3: Ajustes" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n" -"encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n" -"en los campos encontrados (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calcular factores" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "PASO 4: Código GC ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n" -"Los factores anteriores." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Factor de escala X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Factor de escala Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Aplicar factores de escala" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Ángulo de Sesgar X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Ángulo de Sesgar Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Aplicar factores Sesgados" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Generar código GC ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n" -"Los factores establecidos anteriormente.\n" -"Los parámetros GCode se pueden reajustar\n" -"antes de hacer clic en este botón." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Ajuste los objetos FlatCAM\n" -"con los factores determinados y verificados anteriormente." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Tipo de objeto ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Selección de objeto ajustada" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n" -"con los factores determinados anteriormente." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Herramienta inicializada" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "" -"Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la " -"izquierda) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" -"Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la " -"derecha)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Visor de Gcode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n" -"(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n" -"y las rastros de cobre en el archivo Gerber." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del " -"objeto.\n" -"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " -"iniciar la selección del área a rellenar.\n" -"- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por " -"otro objeto." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Tipo de Ref" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper " -"Thieving'.\n" -"Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Objeto de Ref" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "" -"El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Insertar Copper thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n" -"eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Insertar Robber Bar" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Agregará un polígono con un grosor definido\n" -"que rodeará el objeto real de Gerber\n" -"a cierta distancia.\n" -"Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Seleccionar objeto Soldermask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n" -"Se utilizará como base para\n" -"El patrón de la máscara de recubrimiento." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Área chapada" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"El área a ser chapada por patrón de chapado.\n" -"Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n" -"\n" -"<> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n" -"Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por " -"diseño\n" -"un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n" -"calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n" -"Las geometrías de Copper Thieving y / o\n" -"la Robber Bar si esos fueron generados." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Relleno sólido seleccionado." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Añadir geometría" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Agregar archivo fuente" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "No se pudo recuperar el objeto" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" -"Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga " -"clic con el botón derecho para finalizar." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Ladrón" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "" -"Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Trabajando..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "No hay objeto disponible." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "" -"Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Crear geometría" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "Mascarilla P" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "Localizaciones" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina." - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Arriba a la derecha" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Alternar Todo" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "Agregar Marcador" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado." - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "Herramienta de Esquinas" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "Seleccione al menos una ubicación" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Salida de herramienta de Esquinas." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "PCB de corte" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Objeto fuente" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Objeto a recortar" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Tipo" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto a recortar.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" -"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" -"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Parámetros de Herramienta" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Brechas automáticas del puente" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n" -"Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n" -"Las opciones son:\n" -"- Ninguno - sin espacios\n" -"- lr - izquierda + derecha\n" -"- tb - arriba + abajo\n" -"- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n" -"- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n" -"- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n" -"- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Generar geometría de forma libre" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Recorta el objeto seleccionado.\n" -"La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n" -"Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Generar geometría rectangular" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Recorta el objeto seleccionado.\n" -"La forma de corte resultante es\n" -"siempre una forma rectangular y será\n" -"El cuadro delimitador del objeto." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Brechas manuales del puente" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n" -"Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n" -"Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Generar geometría manual" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Si el objeto a recortar es un Gerber\n" -"primero crea una Geometría que lo rodea,\n" -"para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n" -"Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto " -"superior." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Agregar huecos de puente manuales" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n" -"para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n" -"El material circundante.\n" -"El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n" -"El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n" -"Seleccione uno e intente nuevamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', " -"'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n" -"Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría " -"Single-Geo,\n" -"y después de eso realiza el recorte." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Objeto no encontrado" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un " -"espacio de puente ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Se agregó brecha de puente manual." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n" -"Seleccione uno e intente nuevamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n" -"Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometría no admitida para recorte" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Hacer un puente manual ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "PCB a 2 caras" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Operación Espejo" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Objetos a ser reflejados" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber para ser reflejado" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n" -"El eje especificado. No crea un nuevo\n" -"objeto, pero lo modifica." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Obj de geometría para ser reflejado." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Parámetros de Espejo" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parámetros para la operación Reflejar" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Eje espejo" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n" -"Puede ser:\n" -"- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja " -"el objeto\n" -"- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n" -"cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Coordenadas de puntos" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Agregue las coordenadas en formato (x, y) a través del cual el eje " -"de reflejo\n" -"seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n" -"Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n" -"y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar " -"las coordenadas manualmente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n" -"Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n" -"como referencia para la operación del espejo." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Valores de límites" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Seleccione en lienzo los objetos\n" -"para el cual calcular valores de límites." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Ubicacion minima." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Máxima ubicación." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Coords del punto central" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroide" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"La ubicación del punto central para el rectangular\n" -"forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calcular valores de límites" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n" -"para la selección de objetos.\n" -"La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "Alineación de PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Crea un objeto Excellon que contiene el\n" -"agujeros de alineación especificados y su espejo\n" -"imágenes." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Diá del Taladro" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de " -"alineación.\n" -"desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n" -"Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Taladro de alineación Coords" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del " -"espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n" -"ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n" -"\n" -"- un ejercicio en las coordenadas del campo\n" -"- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en " -"'Alinear eje'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Coords de Perforación" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, " -"y2), ...\n" -"en un lado del eje de alineación.\n" -"\n" -"El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n" -"- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el " -"lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n" -"- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo " -"Luego Ctrl + V en el campo.\n" -"- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el " -"lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n" -"- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, " -"y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Eliminar último" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Crear objeto Excellon" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "Herra. de 2 lados" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. " -"Añádelos y vuelve a intentarlo." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" -"No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a " -"intentarlo." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo " -"y vuelve a intentarlo." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a " -"intentarlo." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente " -"nuevamente ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "fue reflejado" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "MÉTRICO (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "PULGADA (en)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Ajustar al centro" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n" -"cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Iniciar coordenadas" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Detener coordenadas" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTANCIA" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Medida" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Trabajando" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Herramienta de Distancia terminada." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Distancia Herramienta cancelada." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MEDICIÓN" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Herramienta de Distancia Mínima" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Primer punto" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n" -"Este es el punto de partida para medir la distancia." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Segundo punto" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n" -"Este es el punto final para medir la distancia." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Punto Medio" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Saltar a Medio Punto" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "" -"Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Los objetos se cruzan o tocan" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Utilidades de conversión" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "Oz a Micrones" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n" -"Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n" -"Los números reales usan el separador de decimales de punto." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "Valor de oz" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "Valor de micras" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "Mils a Micrones" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n" -"Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n" -"Los números reales usan el separador de decimales de punto." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "Valor de milésimas" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parám. para esta herramienta" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Espesor de cobre" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"El grosor de la lámina de cobre.\n" -"En micras [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporción" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" -"La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n" -"Puede ser:\n" -"- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n" -"- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "Factor de grabado" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "Lista de grabados" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "Desplazamiento manual" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "Grabadores" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "Una lista de grabadores." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "Baños alcalinos" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "Factor de grabado" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" -"La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n" -"Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "Número real o fórmula" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "Factor de grabado" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" -"Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n" -"Las características de cobre. En micras [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "Compensar" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" -"Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el " -"grabado lateral." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Extraer Taladros" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Coordenadas Fiduciales" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n" -"en el formato (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro " -"delimitador.\n" -" - 'Manual' - colocación manual de fiduciales." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Añadir Fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Soldermask Gerber" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "El objeto Soldermask Gerber." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Agregar apertura de Soldermask" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n" -"para servir como apertura fiducial.\n" -"El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n" -"para el cobre fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a " -"la derecha ..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Herram. Fiduciales de salida." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Película de PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n" -"El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n" -"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" -"en el cuadro combinado de objeto de película." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n" -"creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección " -"aquí decide el tipo de objetos que serán\n" -"en el cuadro combinado Objeto de caja." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Parámetros de la película" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Perforar Agujeros" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las " -"almohadillas cuando\n" -"La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n" -"cuando se hace manualmente." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"La fuente del orificio de perforación puede ser:\n" -"- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n" -"- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como " -"referencia." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Centro de la almohadilla" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Objeto Excellon" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en " -"las almohadillas." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Tamaño de perforación" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" -"El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los " -"pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Guardar película" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n" -"El cuadro especificado. No crea un nuevo\n" -"Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n" -"formato seleccionado." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo " -"un objeto Gerber tiene almohadillas." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película " -"y vuelva a intentarlo." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y " -"vuelva a intentarlo." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Generando película ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Exportar película positiva" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la " -"referencia y vuelva a intentarlo." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del " -"agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto " -"Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del " -"agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto " -"Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del " -"objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de " -"origen ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Exportar película negativa" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Archivo de película exportado a" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Generando Película ... Por favor espere." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Imagen como objeto" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Imagen a PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "Valor de DPI" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Nivel de detalle" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Tipo de imagen" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Elija un método para la interpretación de la imagen.\n" -"B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en " -"color." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Valor de la máscara" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Máscara para imagen monocroma.\n" -"Toma valores entre [0 ... 255].\n" -"Decide el nivel de detalles a incluir\n" -"en la geometría resultante.\n" -"0 significa sin detalles y 255 significa todo\n" -"(que es totalmente negro)" - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Máscara para color ROJO.\n" -"Toma valores entre [0 ... 255].\n" -"Decide el nivel de detalles a incluir\n" -"en la geometría resultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Máscara para color VERDE.\n" -"Toma valores entre [0 ... 255].\n" -"Decide el nivel de detalles a incluir\n" -"en la geometría resultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Máscara para color AZUL.\n" -"Toma valores entre [0 ... 255].\n" -"Decide el nivel de detalles a incluir\n" -"en la geometría resultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Importar imagen" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Herra. de imagen" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Importar IMAGEN" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son " -"compatibles" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Importando imagen" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Abierto" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Invertir Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n" -"estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n" -"lleno de cobre." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Herram. de Inversión" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" -"elegirá los utilizados para la limpieza de cobre." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Este es el número de herramienta.\n" -"El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n" -"diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n" -"Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n" -"en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" -"Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n" -"es el ancho de corte en el material." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n" -"- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n" -"El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la " -"herramienta.\n" -"- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de " -"bola.\n" -"- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz " -"de usuario de geometría resultante\n" -"y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría " -"resultante: V-Tip Dia y\n" -"Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-" -"Cut, como\n" -"ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro " -"de la herramienta\n" -"columna de esta tabla.\n" -"Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se " -"seleccionará el Tipo de operación\n" -"en la geometría resultante como Aislamiento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" -"seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" -"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" -"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación " -"sin cobre.\n" -"Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Generar geo. de aislamiento" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n" -"aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n" -"objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n" -"de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n" -"la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n" -"que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n" -"será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n" -"dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n" -"diámetro arriba." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato " -"Float." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Añadiendo herramienta cancelada" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" -"Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Aislando ..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Restando Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Geo. de intersección" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Geometría Vacía en" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" -"Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n" -"Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una " -"herramienta con un diámetro más pequeño." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" -"Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se " -"pudieron aislar:" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Polígono agregado" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón " -"derecho para iniciar el aislamiento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Polígono eliminado" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el " -"botón derecho para iniciar el aislamiento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "No hay polígono en la selección." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Movedizo..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "No hay objetos seleccionados." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Compensación sin cobre" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Tipo de obj" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" -"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" -"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Este es el número de herramienta.\n" -"La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n" -"diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n" -"Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán " -"presentes\n" -"en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" -"Esta función no podrá crear geometría de pintura." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Generar Geometría" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "" -"Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use un " -"número." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Buffering terminado" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "" -"No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de " -"la herramienta de aislamiento." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "La geometría no se pudo borrar por completo" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Limpieza sin cobre ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal " -"de limpieza de cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "empezado." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"No hay geometría NCC en el archivo.\n" -"Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado " -"grande para la geometría pintada.\n" -"Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" -"La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de " -"cobre está roto por" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "herramientas" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento " -"de características de cobre está roto por" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en " -"Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de " -"este cambio." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Distancia minima" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Determinado" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Ocurriendo" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Coordenadas de puntos mínimos" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Saltar a la posición seleccionada" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n" -"haga clic en este botón." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Otras distancias" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n" -"el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Otras distancias puntos coordenadas" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n" -"donde se encontró la distancia." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Distancias de Gerber" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Coordenadas de puntos" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Encuentra mínimo" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n" -"esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n" -"utilizar para aislamiento o limpieza de cobre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las " -"características de cobre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n" -"No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. " -"Iteraciones" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Abrir PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Abrir PDF cancelado" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Analizando archivo PDF ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Falló al abrir" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "No se encontró geometría en el archivo" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Rendido" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto a pintar.\n" -"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" -"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" -"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Objeto a pintar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" -"elegirá los que se usan para pintar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Este es el número de herramienta.\n" -"La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n" -"continuando hasta que no haya más herramientas.\n" -"Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n" -"en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" -"Esta función no podrá crear geometría de pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n" -"- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n" -"El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la " -"herramienta.\n" -"- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de " -"bola.\n" -"- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz " -"de usuario de geometría resultante\n" -"y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría " -"resultante: V-Tip Dia y\n" -"Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-" -"Cut, como\n" -"ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro " -"de la herramienta\n" -"columna de esta tabla.\n" -"Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se " -"seleccionará el Tipo de operación\n" -"en la geometría resultante como Aislamiento." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n" -"Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " -"iniciar la selección del área a pintar.\n" -"Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar " -"múltiples áreas.\n" -"- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n" -"- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n" -"especificado por otro objeto." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón " -"derecho para comenzar a pintar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el " -"botón derecho para comenzar a pintar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Pintura poligonal con método: líneas." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Herramienta de Pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Almacenar la geometría ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "No se encontró polígono." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Pintar polígono ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Pintar con diá de herram. = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "empezado" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una " -"estrategia diferente de pintura" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"No hay Geometría de pintura en el archivo.\n" -"Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado " -"grande para la geometría pintada.\n" -"Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "La pintura sola falló." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Pintar solo hecho." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Polygon Pinta comenzó ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Pintar polígonos ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Pintar todo listo." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Pintar todo falló." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "La tarea del área de pintura comenzó." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Área de pintura hecha." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Pintar el área falló." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n" -"Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" -"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" -"en el cuadro combinado Objeto." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n" -"ser duplicado en una matriz de filas y columnas." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Ref. de penelización" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Elija la referencia para la panelización:\n" -"- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n" -"- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n" -"\n" -"La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n" -"objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n" -"a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n" -"objetos sincronizados." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Tipo de caja" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n" -"panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n" -"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" -"en el cuadro combinado Objeto de caja." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"El objeto real que se utiliza como contenedor para\n" -" objeto seleccionado que se va a panelizar." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Datos del panel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Esta información dará forma al panel resultante.\n" -"El número de filas y columnas establecerá cuántos\n" -"Se generarán duplicados de la geometría original.\n" -"\n" -"Los espacios establecerán la distancia entre dos\n" -"elementos de la matriz de paneles." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n" -"- Geometría\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Restrinja el panel dentro de" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Panelizar objeto" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n" -"En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n" -"dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Herra. de Panel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" -"Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Panel generador … " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Generando panel ... Generando copias" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Panel hecho ..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene " -"{col} columnas y {row} filas" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Panel creado con éxito." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "Herra. de import. PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Importar Excellon de 2 archivos" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Cargar archivos" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Archivo Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Cargue el archivo Excellon.\n" -"Por lo general, tiene una extensión .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "Archivo INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Cargue el archivo INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Numero de Herram" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Formato Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Dígitos enteros" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Dígitos Fraccio" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "Sin supresión" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Supresión de Ceros" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"El tipo de supresión de ceros utilizada.\n" -"Puede ser de tipo:\n" -"- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n" -"- TZ = los ceros finales se mantienen\n" -"- Sin supresión = sin supresión de cero" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n" -"diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Importar Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n" -"que almacena su información en 2 archivos.\n" -"Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n" -"el otro tiene extensión .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "Herra. PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n" -"Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n" -"y edite los diámetros de taladro manualmente." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Este no es un archivo de Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "No se puede analizar el archivo" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Importando Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Error al importar el archivo Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Importado" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Ningún objeto seleccionado." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Se muestran las propiedades del objeto." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Herra. de Propiedades" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TIPO" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NOMBRE" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiones" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Tipo de Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Geo. individual" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Geo. múltiple" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Pulgada" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Métrico" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Número de taladros" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Número de tragamonedas" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Número total de taladros:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Número total de tragamonedas:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Geometria solida" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "GCode texto" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "Geometría GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Profundidad del corte" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Altura libre" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Tiempo de enrutamiento" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Distancia recorrida" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Anchura" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Área de caja" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Área de casco convexo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Área de cobre" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Gerber Perforadora" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber en el que hacer agujeros" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "TODAS" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las " -"almohadillas." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n" -"El cuadro especificado." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Herram. de Perforación" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero " -"perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del " -"objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de " -"origen ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Exportar el código QR" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n" -"a un archivo SVG o un archivo PNG." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Color de fondo transparente" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Exportar el QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Exportar el QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Insertar QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Crea el objeto QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Generando geometría QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Haga clic en el punto de destino ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "Herramienta QRCode hecha." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Exportar PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Exportar SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Verificar Reglas" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" -"El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican " -"las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM Inferior" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se " -"verifican las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Top de serigrafía" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Serigrafía Inferior" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" -"El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n" -"Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n" -"Sostiene los agujeros no chapados." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Todas las reglas" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Ejecutar Reglas Verificar" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "El valor no es valido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se " -"selecciona ninguno." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no " -"es válido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero " -"no está seleccionada." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber " -"deben ser tanto Superior como Inferior." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es " -"válido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se " -"selecciona ninguna." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "ESTADO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "HA FALLADO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "PASADO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "Borrar el texto," - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "…procesando..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" -"elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"Este es el número de herramienta.\n" -"La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n" -"diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n" -"Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n" -"  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de " -"advertencia." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de " -"FlatCAM)\n" -"es el ancho de la pasta de soldadura dispensada." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Nueva herra. de boquilla" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n" -"con el diámetro especificado anteriormente." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "PASO 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su " -"uso\n" -"y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Seleccionar herramientas.\n" -"Modificar parámetros." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" -"  para dispensar la posición (en el plano Z)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n" -"en almohadillas de PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "PASO 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n" -"geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Resultado Geo" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n" -"El nombre del objeto tiene que terminar en:\n" -"'_solderpaste' como protección." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "PASO 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de " -"soldadura,\n" -"y luego generar un objeto CNCJob.\n" -"\n" -"RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n" -"primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n" -"y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "Resultado del CNC" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"CNCJob soldar pegar objeto.\n" -"Para habilitar la sección de guardar GCode,\n" -"el nombre del objeto debe terminar en:\n" -"'_solderpaste' como protección." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "Ver GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n" -"en almohadillas de PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Guardar GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n" -"en almohadillas de PCB, a un archivo." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "PASO 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n" -"una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar " -"su código GC." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "" -"Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros " -"de boquilla inadecuados ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n" -"\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "SP GCode editor" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de " -"herramienta de pasta de soldadura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "No Gcode en el objeto" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Exportar GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Objeto de Gerber para restar\n" -"El sustractor del objeto Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Sustractor" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Objeto de Gerber que se restará\n" -"del objeto objetivo de Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Restar Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Eliminará el área ocupada por el sustractor\n" -"Gerber del objetivo Gerber.\n" -"Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n" -"sobre la máscara de soldadura." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Objeto de Geometría del cual restar\n" -"El objeto de Geometría de sustractor." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Objeto de Geometría que se restará\n" -"del objeto de Geometría de destino." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Restar Geometría" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Eliminará el área ocupada por el sustractor\n" -"Geometría de la Geometría Objetivo." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Herra. de resta" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado." - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Generando nuevo objeto ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Generando nuevo objeto falló." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "" -"Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Analizando solid_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Análisis de geometría para herramienta" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Transform. de objetos" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Rotar los objetos seleccionados.\n" -"El punto de referencia es el medio de\n" -"el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n" -"Número de flotación entre -360 y 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Incline / corte los objetos seleccionados.\n" -"El punto de referencia es el medio de\n" -"el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Escala los objetos seleccionados.\n" -"El punto de referencia depende de\n" -"el estado de la casilla de verificación Escalar referencia." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Desplazar los objetos seleccionados.\n" -"El punto de referencia es el medio de\n" -"el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Punto de Ref" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n" -"elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n" -"elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Buffer D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Buffer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Rotar hecho" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Debido a" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "la acción no se ejecutó." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Sesgar en el" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "eje hecho" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Escala en el" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Offset en el" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Aplicando Tampón" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Tampón hecho" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "La aplicación se reiniciará." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Aplicar Idioma ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n" -"¿Quieres guardar el proyecto?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM se está inicializando ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "" -"No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación " -"faltan." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM se está inicializando ...\n" -"Se inició la inicialización del lienzo." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM se está inicializando ...\n" -"Se inició la inicialización del lienzo.\n" -"La inicialización del lienzo terminó en" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Proyecto nuevo: no guardado" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie " -"la aplicación para actualizar." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "El archivo de configuración abierto falló." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Error al abrir el archivo de script." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Abrir archivo Excellon falló." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Error al abrir el archivo GCode." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Error al abrir el archivo Gerber." - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "" -"Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría " -"MultiGeo no es posible.\n" -"Edite solo una geometría a la vez." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editor está activado ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Quieres guardar el objeto editado?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Objeto vacío después de editar." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Importar preferencias de FlatCAM" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Valores predeterminados importados de" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Preferencias exportadas a" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Guardar en archivo" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "No se pudo cargar el archivo." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Exported file to" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DESCARGAR" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Rastreador de problemas" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que " -"obtenga una copia\n" -"de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software" -"\"), para tratar\n" -"en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n" -"para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar " -"y / o vender\n" -"copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el " -"Software\n" -" amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n" -"\n" -"El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n" -"todas las copias o partes sustanciales del software.\n" -"\n" -"EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, " -"EXPRESA O\n" -"IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n" -"APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n" -"LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR " -"CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n" -"RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, " -"DERIVADA DE,\n" -"FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n" -"EL SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes:
" -"Iconos de Freepikde www.flaticon.com
Iconos de Icons8
Iconos de oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Pantalla de bienvenida" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programadores" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Traductores" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Atribuciones" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programador" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Autor del programa" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "BETA Mantenedor >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Traductor" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Correcciones" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "Información importante" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n" -"\n" -"1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n" -"2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n" -"a su propio sitio web\n" -"\n" -"Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n" -"use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Sitio web alternativo" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente " -"seleccionados" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n" -"Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una " -"posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n" -"pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones " -"pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n" -"Compruebe el GCODE generado." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Geometría fusionada terminada" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Excellon fusión finalizada" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Gerber fusión finalizada" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "(Escriba ayuda para empezar)" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Cambiar las unidades del proyecto\n" -"escalará todos los objetos.\n" -"\n" -"¿Quieres continuar?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "De acuerdo" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Convertir unidades a" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Tabulacion desmontables" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Espacio de trabajo habilitado." - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado." - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n" -"Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Eliminar objetos" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n" -"los objetos seleccionados?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Objeto (s) eliminado" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Objeto eliminado" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Haga clic para establecer el origen ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Establecer Origen ..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Conjunto de origen" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Origin coordinates specified but incomplete." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Mudarse al origen ..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Salta a ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Abajo-izquierda" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Top-Derecha" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Localizar ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "" -"Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "" -"Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Se editan una o más herramientas.\n" -"¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Guardar base de datos de herramientas" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Voltear sobre el eje X hecho." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Ingrese el valor del ángulo:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotación hecha." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Sesgar en el eje X hecho." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Sesgar en el eje Y hecho." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Nueva rejilla ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato " -"Float." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Nueva rejilla" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "La rejilla ya existe" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " El valor de cuadrícula no existe" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Valor de cuadrícula eliminado" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Lista de atajos de teclas" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n" -"Crear un nuevo proyecto los borrará.\n" -"¿Quieres guardar el proyecto?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Nuevo proyecto creado" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Se inició la inicialización del lienzo.\n" -"La inicialización del lienzo terminó en" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Abriendo el archivo Gerber." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Abriendo el archivo Excellon." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Código G abierto" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Abriendo el archivo G-code." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Abra HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Abrir el archivo HPGL2." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Abrir archivo de configuración" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Exportar imagen PNG" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "" -"Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos " -"Gerber ..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" -"Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL " -"Script ..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Guardar archivo fuente de script" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de " -"documento ..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Guardar archivo fuente del Documento" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos " -"Excellon ..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Exportar Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Gerber Exportación" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Exportar DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Importar SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Importar DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Editor de fuente" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Ir a la línea ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Línea:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Abrir script TCL" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Ejecutar script TCL" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Guardar proyecto como ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "Impresión de objetos FlatCAM" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Guardar objeto como PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "Archivo PDF guardado en" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Exportando SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "Archivo SVG exportado a" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Guardar cancelado porque el archivo fuente está vacío. Intenta exportar el " -"archivo Gerber." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Archivo Excellon exportado a" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Exportando excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Archivo Gerber exportado a" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Gerber exportador" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "Archivo DXF exportado a" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Exportando DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Importando SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Importación fallida." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Importando DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Fallo al abrir el archivo" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Error al analizar el archivo" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de " -"objetos." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Apertura de gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "No se puede abrir el archivo" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Apertura Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "" -"Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de " -"Excellon." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Lectura de archivo GCode" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Esto no es GCODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Apertura del código G." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. " -"Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n" -"Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló " -"durante el procesamiento" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de " -"objetos." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Apertura de HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Abriendo TCL Script ..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Error al abrir el archivo de configuración" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Proyecto cargado desde" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Redibujando todos los objetos" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Borrar proyectos recientes" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Borrar archivos recientes" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG " -"en la aplicación usando las barras de herramientas, atajos de teclado o " -"incluso arrastrando y soltando los archivos en la AppGUI." - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del " -"proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la AppGUI o mediante las " -"acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la " -"aplicación." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, " -"seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más simple " -"es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña Proyecto, la PESTA " -"SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: " -"Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la " -"PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto se " -"mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble clic en " -"el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la completará " -"incluso si estaba fuera de foco." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "" -"Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es " -"así:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> Objeto " -"de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la pestaña " -"SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar GCode " -"(mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode (nuevamente, " -"hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de " -"menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: " -"F3 ." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM está al día!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Nueva versión disponible" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración " -"HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> " -"pestaña General.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Todas las parcelas con discapacidad." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Todas las parcelas habilitadas." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Habilitación de parcelas ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Inhabilitando parcelas ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Trabajando ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Establecer nivel alfa ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Proyecto guardado en" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Vuelva a intentar guardarlo." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Error al analizar el archivo por defecto" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -18389,6 +100,41 @@ msgstr "Marcador eliminado." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Exportar marcadores" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelado." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Permiso denegado, no es posible guardar.\n" +"Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no " +"accesible." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores." @@ -18413,10 +159,32 @@ msgstr "Marcadores importados de" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área." + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "Haga clic en el punto final del área." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga " +"clic con el botón derecho para finalizar." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón " +"para completar ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -18432,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Exclusion areas added." msgstr "Áreas de exclusión añadidas." +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC." + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "Con zonas de exclusión." @@ -18448,6 +220,18134 @@ msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n" +"Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n" +"Puede editarlo después de agregarlo." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Eliminar herram. de la BD" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Exportar DB" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "" +"Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Importar DB" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" +"Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto " +"personalizado." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Transfiere la herramienta" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n" +"objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n" +"en la base de datos de herramientas." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Nombre de Herram" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Diá. de Herram" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Offset de Herram" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Desplazamiento personalizado" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Tipo de herram" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Forma de la herram" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Corte Z" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Profund. Múlti" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "PPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "V-Dia" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "V-Ángulo" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Viaje Z" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "FR" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "FR Z" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "Avance rápido" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Eje de velocidad" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Habitar" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Tiempo de permanencia" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Postprocesador" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Corte extra" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "Longitud de Corte extra" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Cambio de herram" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Cambio de herra X, Y" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Cambio de herramienta Z" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Comience Z" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Fin Z" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Índice de herramientas." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Nombre de la herramienta.\n" +"Esto no se usa en la aplicación, es función\n" +"es servir como una nota para el usuario." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Diá. de Herram." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Desplazamiento de herramienta.\n" +"Puede ser de algunos tipos:\n" +"Ruta = desplazamiento cero\n" +"In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n" +"Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n" +"Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de " +"desplazamiento personalizado" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Desplazamiento personalizado.\n" +"Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Tipo de herramienta\n" +"Puede ser:\n" +"Iso = corte de aislamiento\n" +"Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n" +"Acabado = corte de acabado, alto avance" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Forma de herramienta\n" +"Puede ser:\n" +"C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n" +"B = herramienta de fresado de punta esférica\n" +"V = herramienta de fresado en forma de V" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Profundidad de corte.\n" +"La profundidad a la cual cortar en material." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Multi Profundidad.\n" +"Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n" +"cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"PPP. Profundidad por pase.\n" +"El valor utilizado para cortar en material en cada pasada." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Dia.\n" +"Diámetro de la punta para herramientas en forma de V." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"Ángulo en V.\n" +"Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Altura libre.\n" +"Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n" +"sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR. Avance\n" +"La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z. Avance Z\n" +"La velocidad en el plano Z." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapids. Avance rápido\n" +"Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n" +"Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n" +"el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Velocidad del motor.\n" +"Si se deja vacío, no se usará.\n" +"La velocidad del husillo en RPM." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Habitar.\n" +"Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n" +"el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Tiempo de permanencia.\n" +"Un retraso utilizado para permitir que el eje del motor alcance su velocidad " +"establecida." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Preprocesador\n" +"Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n" +"para adaptarse a una serie de casos de uso." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Corte Extra\n" +"Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n" +"se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n" +"como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n" +"Garantizar un aislamiento completo." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Longitud de corte extra.\n" +"Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n" +"se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n" +"como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n" +"Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n" +"El corte extra." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Cambio de herramienta.\n" +"Creará un evento de cambio de herramienta.\n" +"El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n" +"El archivo del preprocesador." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Cambio de herramienta XY.\n" +"Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n" +"Determinará la posición cartesiana del punto.\n" +"donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Cambio de herramientas Z.\n" +"La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de " +"herramienta." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Z inicio.\n" +"Si se deja vacío, no se usará.\n" +"Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio " +"del trabajo." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"Z final.\n" +"Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la " +"detención del trabajo." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "BD de herramientas cargadas de" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Añadir a DB" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Copiar de DB" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Eliminar de la DB" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Herramienta agregada a la base de datos." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Exportar la DB de herramientas" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "DB de herramientasram" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Base de Datos de Herramientas" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "Guardado el DB de herramientas." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "" +"No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de " +"herramientas" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Parámetros básicos de Geo" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Parámetros avanzados de Geo" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "NCC Parameters" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Parámetros de Pintura" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Parámetros de Aislamiento" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Avance X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Avance X-Y. Avance\n" +"La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Avance Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Avance Z\n" +"La velocidad en el plano Z." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operación" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"La 'Operación' puede ser:\n" +"- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n" +"Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n" +"- Borrar -> la limpieza regular sin cobre." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Aislamiento" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tipo de fresado" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n" +"- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de " +"herramientas\n" +"- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Subida" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Convencional" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Superposición" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada " +"de herramienta.\n" +"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n" +"y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n" +"no borrado.\n" +"Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n" +"Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n" +"debido a demasiados caminos." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Margen" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Margen de cuadro delimitador." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo para la limpieza de cobre:\n" +"- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n" +"- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" +"- Basado en líneas: líneas paralelas." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Semilla" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Líneas" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combo" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Dibuja líneas entre el resultado\n" +"Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Contorno" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Corta todo el perímetro del polígono.\n" +"Para recortar los bordes ásperos." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Compensar" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n" +"El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n" +"de las características de cobre.\n" +"El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada " +"de herramienta.\n" +"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n" +"y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n" +"No pintado.\n" +"Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n" +"Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n" +"debido a demasiados caminos." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distancia por la cual evitar\n" +"los bordes del polígono a\n" +"ser pintado." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algoritmo para pintar:\n" +"- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n" +"- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" +"- Basado en líneas: líneas paralelas.\n" +"- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n" +"Creará líneas que siguen los rastros.\n" +"- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n" +"en el orden especificado." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Lineas laser" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "Pases" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Ancho de la brecha de aislamiento en\n" +"Número (entero) de anchos de herramienta." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada " +"de herramienta." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Generar una geometría 'Seguir'.\n" +"Esto significa que cortará a través\n" +"El medio de la traza." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Tipo de aislamiento" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n" +"- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n" +"- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n" +"- 'Int' -> aislará solo en el interior\n" +"El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n" +"(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n" +"el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n" +"dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Exterior" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Interior" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Agregar herramienta en DB" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Salvar DB" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas." + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n" +"herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n" +"en la base de datos de herramientas." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Haga clic para colocar ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Hecho. Taladro agregado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta " +"en la Tabla de herramientas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "" +"Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Hecho. Drill Array agregado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la " +"tabla de herramientas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para " +"cambiar el tamaño." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "" +"Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Excellon Editor" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tabla de herramientas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Herramientas en este objeto Excellon.\n" +"Cuando se utilizan para la perforación." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Diámetro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Añadir / Eliminar herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n" +"para este objeto Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diámetro para la nueva herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Añadir herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n" +"con el diámetro especificado anteriormente." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Eliminar herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n" +"seleccionando una fila en la tabla de herramientas." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Cambiar el diá" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Diámetro para redimensionar a." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Cambiar el tamaño de taladro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Añadir Drill Array" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n" +"Puede ser lineal X (Y) o circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Nu. de ejercicios" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n" +"- 'X' - eje horizontal\n" +"- 'Y' - eje vertical o\n" +"- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Paso" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n" +"La precisión es de max 2 decimales.\n" +"El valor mínimo es: -360 grados.\n" +"El valor máximo es: 360.00 grados." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = " +"en sentido antihorario." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Parámetros de ranura" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n" +"ya sea solo o como parte de una matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Longitud = La longitud de la ranura." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Dirección en la que se orienta la ranura:\n" +"- 'X' - eje horizontal\n" +"- 'Y' - eje vertical o\n" +"- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ángulo en el que se coloca la ranura.\n" +"La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n" +"El valor mínimo es: -360 grados.\n" +"El valor máximo es: 360.00 grados." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Parámetros de matriz de ranuras" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n" +"Puede ser lineal X (Y) o circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Nro. De ranuras" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Taladros totales" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Ranuras totales" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n" +"Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Nueva herramienta agregada con dia" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Herramienta eliminada con diámetro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de " +"Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Creación de Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Excelente edición terminada." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Dist. de amortiguación:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Rincón del búfer:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Hay 3 tipos de esquinas:\n" +" - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n" +" - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer " +"exterior.\n" +" - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las " +"funciones que se encuentran en la esquina" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Redondo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Biselado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Interior del amortiguador" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Amortiguador exterior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Buffer lleno" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Herramienta Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. " +"Agrégalo y vuelve a intentarlo." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Herramienta de texto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Diá. de la herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo para pintar los polígonos:\n" +"- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n" +"- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" +"- Basado en líneas: líneas paralelas." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Conectar:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Contorno:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Pintar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Herramienta de pintura" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Herramienta de transformación" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Sesgo / cizalla" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Espejo (Flip)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" +"El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Puede ser:\n" +"- Origen -> es el punto 0, 0\n" +"- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos " +"seleccionados\n" +"- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n" +"- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la " +"selección" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Punto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n" +"Número de flotación entre -360 y 359.\n" +"Números positivos para movimiento CW.\n" +"Números negativos para movimiento CCW." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Rotar los objetos seleccionados.\n" +"El punto de referencia es el medio de\n" +"el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Enlazar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "Ángulo X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n" +"Número de flotación entre -360 y 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Sesgo x" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Incline / corte los objetos seleccionados.\n" +"El punto de referencia es el medio de\n" +"el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Ángulo Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Sesgo y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "Factor X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Factor de escalado en eje X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Escala x" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Escala los objetos seleccionados.\n" +"El punto de referencia depende de\n" +"el estado de la casilla de verificación Escalar referencia." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Factor Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Factor de escalado en eje Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Escala Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Voltear en X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Voltear en Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "Valor X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Offset X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Desplazar los objetos seleccionados.\n" +"El punto de referencia es el medio de\n" +"el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Valor Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Offset Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Redondeado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n" +"Cada rincón será redondeado.\n" +"Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n" +"de la forma amortiguada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Distancia" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n" +"mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n" +"Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n" +"o disminuido con la 'distancia'." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Buffer D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n" +"elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n" +"mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n" +"Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n" +"o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n" +"de la dimensión inicial." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Buffer F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n" +"elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "Ninguna forma seleccionada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Aplicando rotar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Hecho. Rotación completada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "La acción de rotación no se ejecutó" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Aplicando Voltear" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Voltear en el eje X hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "La acción de voltear no se ejecutó" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Aplicando Sesgo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "La acción sesgada no se ejecutó" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Aplicando la escala" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Escala en el eje X hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Escala en el eje Y hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "La acción de escala no se ejecutó" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Aplicando Offset" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Offset en el eje X hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Offset en el eje Y hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "Ninguna forma seleccionada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Aplicando Tampón" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Tampón hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "La acción no se ejecutó debido a" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Girar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Forma de geometría rotar hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Offset en el eje X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Ingrese un valor de distancia" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Offset en eje Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Sesgar en el eje X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Sesgar en el eje Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Haga clic en el punto central ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Haga clic en el punto 3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Haga clic en el punto de parada ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direccion: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Hecho. Arco completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Haga clic en la primera esquina ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Hecho. Rectángulo completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Hecho. Polígono completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Retrocedido un punto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Hecho. Camino completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Haga clic en el punto de destino ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Haga clic en el primer punto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y " +"BoldItalic. Error" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "No hay texto para agregar." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Hecho. Agregando texto completado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Crear geometría de búfer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Haga clic para borrar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Crear geometría de pintura ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Transformaciones de formas ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor de geometría" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Anillo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígono" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multilínea" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-polígono" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Elemento de Geo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "con diámetro" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Ajuste de rejilla habilitado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Haga clic en el punto de destino." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer " +"Intersección." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador " +"para generar una forma 'interior'" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Geometría de búfer completa creada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Geometría de búfer interior creada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Geometría de búfer exterior creada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" +"No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nada seleccionado para pintar." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Valor no válido para" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un " +"método diferente de pintura" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Pintura hecha." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' " +"o 'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de " +"Aperturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Hecho. Pad Array añadido." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma " +"abertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Hecho. Poligonize completado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse " +"para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nada seleccionado para mover" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Hecho. Aberturas copiadas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Gerber Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Código de apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Tamaño de apertura:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Dimensiones de la abertura:\n" +"  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n" +"  - (dia, nVertices) para tipo P" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Código para la nueva apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Tamaño de apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Tamaño para la nueva apertura.\n" +"Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n" +"este valor es automáticamente\n" +"calculado como:\n" +"sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Tipo de apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblongo" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Apertura Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensiones para la nueva apertura.\n" +"Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n" +"El formato es (ancho, alto)." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Añadir / Eliminar Apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Apertura del tampón" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Dist. de buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Rincón del búfer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Hay 3 tipos de esquinas:\n" +" - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n" +" - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n" +" - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las " +"funciones que se encuentran en la esquina" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Apertura de la escala" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Factor de escala" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n" +"Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Marcar polígonos" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Marca las áreas del polígono." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Umbral SUPERIOR área" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n" +"Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Umbral inferior de la zona" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n" +"Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Marque" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Borra todas las marcas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Agregar matriz de pad" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n" +"Puede ser Lineal X (Y) o Circular" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Nº de almohadillas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n" +"La precisión es de max 2 decimales.\n" +"El valor mínimo es: -359.99 grados.\n" +"El valor máximo es: 360.00 grados." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y " +"vuelve a intentarlo." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. " +"Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. " +"Agrégalo y vuelve a intentarlo." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Agregada nueva apertura con código" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Apertura eliminada con código" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensiones editadas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Cargando Gerber en el Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Configurar la IU" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de " +"Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Creación de Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "La edición de gerber terminó." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente " +"de nuevo." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Ha fallado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y " +"vuelve a intentarlo." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Polígonos marcados." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "La acción de voltear no se ejecutó." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "La acción de Escala no se ejecutó." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Vista previa de impres" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" +"Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Imprimir código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Encontr. en codigo" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Reemplazar con" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n" +"con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Cópialo todo" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Código abierto" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Guardar código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Ejecutar código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" +"Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir documento" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Exportar el código ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "El fichero o directorio no existe" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Guardado en" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"La referencia puede ser:\n" +"- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n" +"- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relativo" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n" +"Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, " +"y).\n" +"Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, " +"y)\n" +"desde el punto de ubicación actual del mouse." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Guardar Registro" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Cerca" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Escriba >help< para comenzar" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Ocioso." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Aplicacion iniciada ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "¡Hola!" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Ejecutar Script ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Ejecutará el Script Tcl abierto así\n" +"permitiendo la automatización de ciertos\n" +"Funciones de FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Abierto G-&Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Salida" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Panel de palanca" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometría\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Documento\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Abierto &Project ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Abierto Config ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Proyectos recientes" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "Archivos recientes" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripting" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "Nuevo Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Abrir Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Abrir ejemplo ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG como objeto de geometría ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF como objeto de geometría ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Exportar &SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Exportar DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Exportar &PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Exportará una imagen en formato PNG,\n" +"La imagen guardada contendrá lo visual.\n" +"Información actualmente en FlatCAM Plot Area." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Exportación y Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n" +"El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n" +"se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Exportar &Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n" +"El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n" +"se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Apoyo" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Importar preferencias del archivo ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Guardar Preferencias" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Imprimir (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "Salida" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Editar objeto\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversión" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometría\n" +"en un nuevo objeto de geometría combo." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon " +"combinado." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Convertir solo geo a multi geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n" +"a un tipo de geometría múltiple." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Convertir multi a solo Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n" +"a un solo tipo de geometría." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Convertir cualquiera a Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Convertir cualquiera a Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "Dupdo\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "Borrar\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Establecer origen\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Mover al origen\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Ir a la ubicación\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Unidades de palanca\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "Preferencias\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "Rotar selección\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Voltear en el eje X\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Voltear en el ejeY\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Ver fuente\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "Ajuste de zoom\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "Acercarse\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "Disminuir el zoom\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Redibujar todo\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Activar cuadrícula\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "Eje de palanca\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Activar HUD\tAlt+H" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "Línea de comando\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Ayuda en Online\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Administrador de Marcadores" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Reportar un error" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Especificación de Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Especificación de Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Lista de accesos directos\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Canal de Youtube\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "Léame?" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Sobre FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Añadir círculo\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Añadir arco\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Añadir rectángulo\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Añadir polígono\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Añadir ruta\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Añadir texto\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Unión de polígonos\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Intersección de polígonos\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Sustracción de polígonos\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Camino de corte\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copia Geo\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Eliminar forma\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Movimiento\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Herramienta amortiguadora\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Herramienta de pintura\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Alternar esquina esquina\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Excellon Editor<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Añadir taladro\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Agregar ranura\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Dupdo\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Borrar\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Mover taladro(s)\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Gerber Editor<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Añadir Pad\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Agregar una matriz de pad\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Añadir pista\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Añadir región\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Poligonize\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Añadir medio disco\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Añadir disco\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Buffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Escalar\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Marcar area\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Borrador\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Transformar\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Habilitar Parcela" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Desactivar parcela" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Establecer color" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Púrpura" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Marrón" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Blanca" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Negra" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidad" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Generar CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Ver fuente" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Dupdo" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de archivo" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de edición" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de ver" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de Herramientas" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Abrir gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Abierto Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Proyecto abierto" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Guardar proyecto" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "Borrar" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Herramienta de Dist" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Herramienta Distancia Mínima" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Establecer origen" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Mover al origen" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Saltar a la ubicación" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Localizar en objeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "Replantear" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "Gráfico clara" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercarse" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Disminuir el zoom" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Ajuste de zoom" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "Línea de comando" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "Herramienta de 2 Caras" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Herram. de Alinear Objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Herram. de Extracción de Taladros" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Herramienta de Corte" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Herramienta NCC" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Herramienta de Aislamiento" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Herramienta de Panel" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Herramienta de Película" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Herramienta de Pasta" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Herramienta de Sustracción" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Herramienta de Reglas" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Herramienta de Óptima" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Herramienta de Calculadoras" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "Herramienta QRCode" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Herramienta Thieving Tool" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Herramienta de Fiduciales" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Herramienta de Calibración" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Herram. de Perforadora Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Herram. Invertir Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Herram. de Marca. de Esquina" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Herramienta de Comp de Grabado" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Añadir taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Añadir matriz de taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Agregar ranura" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Agregar matriz de ranuras" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Redimensionar taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copia de taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Eliminar taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Mover taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Añadir Círculo" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Añadir Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Añadir Rectángulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Añadir Ruta" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Añadir Polígono" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Añadir Texto" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Añadir Buffer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Forma de pintura" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Borrador" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Unión de polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Polígono explotar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Intersección de polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Sustracción de polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Camino de Corte" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copiar Forma (s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Eliminar Forma '-'" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformaciones" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Mover objetos " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Añadir Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Añadir Pista" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Añadir Región" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Poligonizar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "Medio disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Marcar area" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Movimiento" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Encajar a la cuadricula" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Cuando está activo, el valor en Grid_X\n" +"Se copia al valor Grid_Y." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "Línea de Comando" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "HUD (pantalla de visualización)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n" +"El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Ajustar a la esquina" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Distancia máxima del imán" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionado" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Área de la parcela" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRÍA" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-JOB" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "HERRAMIENTAS" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "HERRAMIENTAS 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "UTILIDADES" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurar los valores predeterminados" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n" +"a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Abrir Carpeta de Pref" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Borrar la configuración de la GUI" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n" +"tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n" +"que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Alternar visibilidad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Nueva" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometría" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Rejillas" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Parcela clara" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Replantear" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Geo Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectángulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Unión" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersección" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Sustracción" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Matriz de Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Exc Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Añadir taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Cerrar Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Medida absoluta.\n" +"La referencia es (X = 0, Y = 0) posición" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "Application units" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Bloquear barras de herram" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Herramienta de recorte" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Selecciona 'Esc'" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copiar objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Eliminar forma" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Mover objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n" +"a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n" +"fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n" +"el botón de la barra de herramientas." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Por favor seleccione elementos de geometría\n" +"en el que realizar Herramienta de Intersección." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Por favor seleccione elementos de geometría\n" +"en el que realizar la Herramienta de Substracción." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Por favor seleccione elementos de geometría\n" +"en el que realizar la Unión." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Nueva herramienta ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Introduzca un diá. de herram" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "Shell deshabilitado." + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "Shell habilitado." + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr " Lista de teclas de acceso directo " + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Lista de atajos de teclas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Nuevo Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Grid On/Off" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Saltar a coordenadas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Nueva Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Mover objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Nueva geometría" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Cambiar unidades" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Abrir herramienta de propiedades" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Rotar 90 grados CW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Palanca de 'Shell'" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o " +"en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Voltear sobre el eje X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Voltear sobre el eje Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copiar objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Abrir la DB de herramientas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Abierto Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Abrir Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo Proyecto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Proyecto abierto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Herramienta de Importación de PDF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Guardar proyecto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Alternar área de la parcela" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copiar Nombre Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Alternar editor de código" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Alternar el eje" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Herramienta de Distancia Mínima" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Abrir ventana de Preferencias" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Rotar en 90 grados CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Ejecutar script TCL" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Alternar espacio de trabajo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Sesgar en el eje X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Sesgar en el eje Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "Herra. de 2 lados" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Herramienta de Película" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Herramienta de Area de Pintura" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Ver fuente del archivo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Herramienta de Transformaciones" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Herra. de Corte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Panelizar PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Habilitar todas las parcelas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Deshabilitar todas las parcelas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Deshabilitar no seleccionado" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Alternar pantalla completa" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Guardar proyecto como" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl " +"Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Abrir el manual en línea" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Abrir tutoriales en online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Actualizar parcelas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Eliminar objeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alt.: Eliminar herramienta" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "(Des)habilitar trazado Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Desel. todos los objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Lista de accesos directos del editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Dibujar un arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copia Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Herram. de Intersección Poli" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Herram. de pintura geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Alternar ajuste de esquina" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Mover elemento geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Dibujar un polígono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Dibuja un circulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Dibujar un camino" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dibujar rectángulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Herramienta de Texto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Herram. de Unión Poli" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Voltear en el eje X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Voltear en el eje Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Sesgar en el eje X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Sesgar en el eje Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Herram. de transform. del editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Offset en el eje X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Offset en eje Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Guardar objeto y salir del editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Herram. de Corte Poli" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Rotar Geometría" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Anular y volver a Seleccionar" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EDITOR DE EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copia de taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Mover taladro(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Agregar una nueva herram" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Eliminar Taladro" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "EDITOR GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Agregar disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Añadir medio disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos " +"de plegado" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los " +"modos de plegado" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Herramienta borrador" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Herram. de Zona de Marca" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Herram. de poligonización" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Herramienta de Transformación" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "Objeto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n" +"están ocultos para el usuario en este modo.\n" +"El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n" +"\n" +"Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n" +"Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n" +"'APP. NIVEL 'botón de radio." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Factor por el cual multiplicar\n" +"características geométricas de este objeto.\n" +"Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Realizar la operación de escalado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Cantidad por la cual mover el objeto\n" +"en los ejes x e y en formato (x, y).\n" +"Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Realice la operación de desplazamiento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "El valor editado está fuera de rango" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "El valor editado está dentro de los límites." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Objeto Gerber" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Opciones de parcela" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Polígonos de color liso." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multicolor" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Gráfico" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Trazar (mostrar) este objeto." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n" +"Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n" +"que se dibujan en lienzo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Márc. todo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n" +"Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n" +"que se dibujan en lienzo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Buffer la Geometria solida" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n" +"se carga sin almacenamiento en búfer.\n" +"Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n" +"requerido para el aislamiento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Enrutamiento de aislamiento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Crear un objeto de geometría con\n" +"Trayectorias para cortar alrededor de polígonos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Crear el objeto de geometría\n" +"para enrutamiento sin cobre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Generar la geometría para\n" +"El recorte del tablero." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Regiones no cobre" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Crear polígonos que cubran el\n" +"áreas sin cobre en el PCB.\n" +"Equivalente al inverso de este\n" +"objeto. Se puede usar para eliminar todo\n" +"cobre de una región específica." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Margen límite" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Especifique el borde de la PCB\n" +"dibujando una caja alrededor de todos\n" +"objetos con este mínimo\n" +"distancia." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Geo redondeado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Generar Geo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Cuadro delimitador" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n" +"Forma cuadrada." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distancia de los bordes de la caja.\n" +"al polígono más cercano." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Si el cuadro delimitador es\n" +"tener esquinas redondeadas\n" +"su radio es igual a\n" +"el margen." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Genera el objeto Geometry." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Objeto Excellon" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Círculos sólidos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Taladros" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Muesca" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Este es el número de herramienta.\n" +"Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este " +"valor\n" +"se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n" +"\n" +"Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n" +"es el ancho de corte en el material." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n" +"una broca." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n" +"fresándolas con una broca de fresa." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n" +"Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parámetros para" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Los datos utilizados para crear GCode.\n" +"Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Tipo de operación:\n" +"- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta " +"herramienta\n" +"- Fresado -> fresará los taladros / ranuras" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Perforación" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Fresado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Tipo de fresado:\n" +"- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n" +"- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n" +"- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Ambas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Diá. de fresado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profundidad de perforación (negativo)\n" +"debajo de la superficie de cobre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Profund. Múlti" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Usa múltiples pases para limitar\n" +"La profundidad de corte en cada pasada. Será\n" +"cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n" +"alcanzado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Altura de herramienta al viajar\n" +"A través del plano XY." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Velocidad de corte en el XY.\n" +"Avion en unidades por minuto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Velocidad de herramienta durante la perforación\n" +"(en unidades por minuto).\n" +"La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n" +"Esto es para el movimiento lineal G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Rápidos de avance" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocidad de la herramienta durante la perforación\n" +"(en unidades por minuto).\n" +"Esto es para el movimiento rápido G00.\n" +"Es útil solo para Marlin,\n" +"Ignorar para cualquier otro caso." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Recortar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Para eliminar posibles\n" +"sobras de cobre donde el primer corte\n" +"Nos reunimos con el último corte, generamos un\n" +"Corte extendido sobre la primera sección de corte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Eje de velocidad" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Velocidad del husillo\n" +"en RPM (opcional)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pausa para permitir que el husillo alcance su\n" +"Velocidad antes del corte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Offset Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n" +"para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de " +"la punta.\n" +"El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n" +"en todas las herramientas de la tabla de herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Parámetros comunes" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Cambio de herra. Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Incluir secuencia de cambio de herramienta\n" +"en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" +"Posición del eje Z (altura) para\n" +"cambio de herramienta." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura de la herramienta justo después del arranque.\n" +"Elimine el valor si no necesita esta característica." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Fin del movi. Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Altura de la herramienta después de\n" +"El último movimiento al final del trabajo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "X, Y Fin del movimiento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n" +"Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n" +"en el plano X, Y al final del trabajo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Profundidad de la sonda Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Sonda de avance" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Postprocesador E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"El archivo JSON del preprocesador que dicta\n" +"Salida de Gcode para objetos Excellon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Postprocesador G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"El archivo JSON del preprocesador que dicta\n" +"Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Agregar Areas de Exclusión" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" +"Incluir áreas de exclusión.\n" +"En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n" +"está prohibido." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "Estrategia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "Sobre ZSuperposición" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "Esta es la ID del Area." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" +"La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de " +"exclusión o sobre ella." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" +"Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la " +"herramienta para evitar el área de exclusión." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" +"La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n" +"Puede ser:\n" +"- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura " +"establecida\n" +"- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "Sobre" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "AlrededorRedondo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" +"La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n" +"Un área de interdicción." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "Añadir área:" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "Agregar un área de exclusión." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Eliminar todosEliminar taladro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Eliminar seleccionado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "" +"Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n" +"Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n" +"para la selección personalizada de herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Generar objeto CNCJob" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Generar el trabajo del CNC.\n" +"Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Geometría de fresado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Crear geometría para fresar agujeros.\n" +"Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros " +"para\n" +"molido. Use la columna # para hacer la selección." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diá. de la herramienta de corte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Fresar los Taladros" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Crear el objeto de geometría\n" +"para fresar trayectorias de taladros." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Fresar las Ranuras" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Crear el objeto de geometría\n" +"para fresar recorridos de herramientas muesca." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Objeto de geometría" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n" +"La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n" +"'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n" +"La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n" +"intención de usar la herramienta actual.\n" +"Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n" +"El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.." +"C4),\n" +"bola (B) o en forma de V (V).\n" +"Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n" +"establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n" +"atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n" +"mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Trazar objeto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Este es el número de herramienta.\n" +"Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta " +"este valor\n" +"se mostrará como un T1, T2 ... Tn" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"El valor de la compensación puede ser:\n" +"- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se " +"realizará a través de la línea de geometría.\n" +"- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. " +"Creará un 'bolsillo'.\n" +"- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría " +"en el exterior." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los " +"valores de formulario de IU\n" +"se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como " +"recordatorio.\n" +"Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n" +"Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad " +"múltiple.\n" +"Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin " +"profundidad múltiple.\n" +"Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una " +"broca de fresado con una punta fina." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n" +"- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el " +"ancho de corte en material\n" +"es exactamente el diámetro de la herramienta.\n" +"- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de " +"bola.\n" +"- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y " +"habilitará dos formas adicionales de IU\n" +"campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el " +"parámetro Z-Cut, como\n" +"ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna " +"Diámetro de herramienta de esta tabla.\n" +"Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el " +"tipo de operación como aislamiento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, " +"geometrías que contienen la geometría\n" +"datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta " +"también se eliminarán los datos de geometría,\n" +"así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se " +"puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n" +"para la herramienta correspondiente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"El valor para compensar el corte cuando\n" +"El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n" +"El valor puede ser positivo para 'afuera'\n" +"corte y negativo para corte 'interior'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "Nueva Herram" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n" +"con el diámetro especificado anteriormente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Agregar desde DB" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n" +"de la base de datos de herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" +"seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" +"seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "V-Tipo Dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "V-Tipo Ángulo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n" +"En grado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profundidad de corte (negativo)\n" +"debajo de la superficie de cobre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Altura de la herramienta cuando\n" +"Moviéndose sin cortar." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Velocidad de corte en el XY.\n" +"Plano en unidades por minuto.\n" +"Se llama también Plunge." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocidad de corte en el plano XY.\n" +"(en unidades por minuto).\n" +"Esto es para el movimiento rápido G00.\n" +"Es útil solo para Marlin,\n" +"Ignorar para cualquier otro caso." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n" +"Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n" +"Este valor es el poder del láser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Incluir secuencia de cambio de herramienta\n" +"en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"El archivo de postprocesador que dicta\n" +"la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Crea recorridos de herramientas para cubrir la\n" +"toda el área de un polígono (eliminar\n" +"todo el cobre). Te harán preguntas\n" +"Para hacer clic en el polígono deseado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Objeto de trabajo CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Tipo de trazado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n" +"Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n" +"Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n" +"Lo que significa los movimientos que cortan en el material." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Viajar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Mostrar anotación" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n" +"Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n" +"de una linea de viaje." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Dist. recorrida" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n" +"En unidades actuales." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Duración estimada" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n" +"sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Tabla de herramientas CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n" +"El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n" +"La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n" +"'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n" +"La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n" +"intención de usar la herramienta actual.\n" +"Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n" +"El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.." +"C4),\n" +"bola (B) o en forma de V (V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Actualizar Trama" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Actualiza la trama." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Exportar código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Exportar y guardar código G a\n" +"Hacer este objeto a un archivo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Anteponer al código del CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n" +"Me gusta agregar al principio del archivo G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Añadir al código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n" +"Me gusta adjuntar al archivo generado.\n" +"Es decir: M2 (Fin del programa)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "Cambio de herra. G-Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n" +"desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n" +"Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n" +"o una macro de cambio de herramienta.\n" +"Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n" +"\n" +"ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n" +"que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n" +"teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n" +"desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n" +"Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n" +"o una macro de cambio de herramienta.\n" +"Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n" +"ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n" +"que tiene 'toolchange_custom' en su nombre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Util. la herra. de cambio de macro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea utilizar\n" +"una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n" +"en el evento Cambio de herramienta.\n" +"Deben estar rodeados por el símbolo '%'" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "número de herramienta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "diámetro de herramienta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "para Excellon, núm. total de taladros" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Coord Z para cambio de herramientas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "profundidad donde cortar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "altura donde viajar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "el valor de la velocidad del husillo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Ver código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n" +"expediente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Guardar código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Abre el diálogo para guardar el código G\n" +"expediente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Objeto de script" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Autocompletador" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" +"Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de " +"secuencias de comandos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Objeto de Documento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" +"Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de " +"Documentos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Tipo de Fuente" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Tamaño de Fuente" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Alineación" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinear a la izquierda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinear a la derecha" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Alinear Justificar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Color de Fuente" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Color de seleccion" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tamaño de Pestaña" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" +"Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 " +"píxeles." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "Eje habilitado." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "Eje deshabilitado." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "HUD habilitado." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "HUD deshabilitado." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "Rejilla habilitada." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "Rejilla deshabilitada." + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de " +"texto y el número de posiciones de texto." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Preferencias aplicadas." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "La aplicación se reiniciará" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Preferencias cerradas sin guardar." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferencias guardadas." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Uno o más valores son cambiados.\n" +"¿Quieres guardar las preferencias?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "CNCJob Adv. Opciones" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se encuentre " +"el evento Toolchange.\n" +"Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de Toolchange.\n" +"Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n" +"ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga " +"'toolchange_custom' en su nombre." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Profundidad Z para el corte" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Altura Z para viajar" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM " +"establecido" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Tamaño de la anotación" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Color de anotación" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNC trabajo general" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Pasos del círculo" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"El número de pasos de círculo para GCode \n" +"Círculo y arcos de aproximación lineal." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Dia de Viaje" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"El ancho de las líneas de viaje a ser\n" +"prestados en la trama." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "Decimales del código G" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"El número de decimales a utilizar para\n" +"Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Avance" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"El número de decimales a utilizar para\n" +"El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Tipo de coordenadas" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n" +"Puede ser:\n" +"- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n" +"- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absoluto G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "G91 incremental" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n" +"(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Color de Línea de Viaje" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Contorno" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Llenado" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n" +"Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" +"Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "Color del objeto" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Establecer el color para los objetos trazados." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Opciones de trabajo CNC" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Exportar G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Prefijo al código G" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del " +"archivo de G-Code." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Adjuntar al código G" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo " +"generado.\n" +"Por ejemplo: M2 (Fin del programa)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Excellon Adv. Opciones" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n" +"Esos parámetros están disponibles sólo para\n" +"Aplicación avanzada Nivel." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Cambio de herra X, Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Cambio de herra X, posición Y." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Dirección del motor" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n" +"Puede ser:\n" +"- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n" +"- CCW = a la izquierda" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Salto rápido" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n" +"Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n" +"es decir, la velocidad más rápida disponible.\n" +"ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Retracción rápida" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Estrategia de salida del agujero.\n" +"  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n" +"viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una " +"profundidad de cero y luego\n" +"viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n" +"  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a " +"Z_move\n" +"(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Límite de selección" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n" +"elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n" +"se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n" +"Aumenta el rendimiento al mover un\n" +"Gran cantidad de elementos geométricos." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Nuevo dia" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Matriz de taladro lineal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Direccion lineal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Matriz de Taladro Circ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Dirección circular" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Dirección para matriz circular.\n" +"Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Ángulo circular" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ángulo en el que se coloca la ranura.\n" +"La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n" +"El valor mínimo es: -359.99 grados.\n" +"El valor máximo es: 360.00 grados." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Matriz Lin de Ranuras" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Matriz Circ de Ranura" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Excellon Exportar" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Opciones de export" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n" +"cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar " +"Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "PULGADA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Entero/Decimales" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n" +"Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n" +"Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n" +"Las coordenadas no están usando el punto." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Estos números significan el número de dígitos en\n" +"Coordina toda la parte de Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Estos números significan el número de dígitos en\n" +"La parte decimal de las coordenadas de Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n" +"Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n" +"Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n" +"el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n" +"También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n" +"o TZ = ceros finales se mantienen." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Sin-Decimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Ceros" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n" +"Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n" +"Se eliminan los ceros finales.\n" +"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" +"y Leading Zeros se eliminan." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n" +"Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n" +"Se eliminan los ceros finales.\n" +"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" +"y se eliminan los ceros iniciales." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Tipo de ranura" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n" +"Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n" +"utilizando los comandos M15 / M16.\n" +"Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n" +"utilizando el comando Ranura perforada (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Enrutado" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Perforado (G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon General" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "M-Color" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n" +"Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n" +"Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n" +"Las coordenadas no están usando el punto.\n" +"\n" +"Posibles presets:\n" +"\n" +"PROTEO 3: 3 MM LZ\n" +"DipTrace 5: 2 MM TZ\n" +"DipTrace 4: 3 MM LZ\n" +"\n" +"ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n" +"ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n" +"ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n" +"ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n" +"\n" +"ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n" +"Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n" +"KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "MÉTRICO" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n" +"Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n" +"Se eliminan los ceros finales.\n" +"Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" +"y Leading Zeros se eliminan.\n" +"\n" +"Esto se usa cuando no hay información\n" +"almacenado en el archivo Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n" +"Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n" +"serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n" +"por lo tanto este parámetro será utilizado." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n" +"Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n" +"por lo tanto este parámetro será utilizado." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Actualizar configuración de exportación" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Optimización Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritmo:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación " +"Excellon.\n" +"Si <> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n" +"Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda " +"predeterminado es de 3 segundos.\n" +"Si <> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-" +"Tools.\n" +"Si se marca <>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n" +"Optimización de la ruta de perforación.\n" +"\n" +"Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y " +"utiliza\n" +"Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "BASIC" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n" +"umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n" +"Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n" +"En segundos." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Excellon Opciones" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Crear trabajo CNC" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n" +"para este objeto taladro." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Cambio de herram" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Habilitar Permanencia" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"El archivo JSON del postprocesador que dicta\n" +"Salida de Gcode." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "Gcode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Elija qué usar para la generación de GCode:\n" +"'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n" +"Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n" +"convertido en taladros." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Agujeros de molino" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Crear geometría para fresar agujeros." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diá de la herra. de Perfor" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diá. de la herra. de ranura" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diámetro de la herramienta de corte\n" +"Al fresar ranuras." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "Configuración de Aplicación" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configuración de cuadrícula" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Valor X" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Valor Y" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Máx. de ajuste" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Configuración del espacio de trabajo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n" +"como espacio de trabajo válido." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Puede ser:\n" +"- retrato\n" +"- paisaje" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisaje" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Cuaderno" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el " +"Cuaderno.\n" +"El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n" +"e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Eje" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Caja de texto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n" +"elementos que se usan en la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "HUD" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Configuraciones del mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Forma del cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Elija la forma del cursor del mouse.\n" +"- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n" +"- Grande -> Líneas infinitas" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Grande" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Tamaño del cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Ancho del cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Color del cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Establece el color del cursor del mouse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Botón de pan" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n" +"- MMB -> Botón Central Del Ratón\n" +"- RMB -> Botón derecho del ratón" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "MMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "RMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Selección múltiple" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Eliminar confirmación de objeto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n" +"cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n" +"acceso directo al menú o acceso directo a teclas." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Comportamiento \"abierto\"" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar " +"archivos,\n" +"y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n" +"\n" +"Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n" +"ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Hab. info sobre Herram" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n" +"al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la " +"aplicación\n" +"tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n" +"Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z " +"Cut.\n" +"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n" +"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Límite de Marcadores" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n" +"El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n" +"pero el menú solo tendrá una cantidad considerable." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Ícono de actividad" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Preferencias de la aplicación" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n" +"Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n" +"Se inicia FLatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "IN" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Precisión MM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n" +"cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n" +"Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Precisión PULGADA" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n" +"cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n" +"Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Motor gráfico" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n" +"Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad " +"mejorada.\n" +"OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n" +"Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL " +"(3D), como:\n" +"Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo " +"tanto\n" +"use el modo Legacy (2D)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legado (2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "Nivel de aplicación" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n" +"Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n" +"Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n" +"\n" +"La elección aquí influirá en los parámetros en\n" +"La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "Aplicación portátil" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n" +"\n" +"Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n" +"lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n" +"en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Aplicar idioma" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n" +"La aplicación se reiniciará después de hacer clic." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Configuraciones de inicio" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Pantalla de bienvenida" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "" +"Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Icono de la Sys Tray" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "" +"Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Mostrar la línea de comando" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea que el shell\n" +"iniciar automáticamente en el inicio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Mostrar proyecto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / " +"seleccionado / herramienta\n" +"para ser mostrado automáticamente en el inicio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Verificación de versión" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea marcar\n" +"para una nueva versión automáticamente en el inicio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Enviar estadísticas" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n" +"Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Número de trabajadores" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n" +"Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n" +"Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la " +"aplicación.\n" +"insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n" +"El valor predeterminado es 2.\n" +"Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Geo Tolerancia" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n" +"parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n" +"Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n" +"y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n" +"actuación. Un valor más alto proporcionará más\n" +"rendimiento a expensas del nivel de detalle." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Configuraciones para guardar" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Guardar proyecto comprimido" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n" +"Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"El nivel de compresión utilizado al guardar\n" +"Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n" +"pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Habilitar guardado auto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Marque para habilitar la función de autoguardado.\n" +"Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n" +"en el intervalo establecido." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n" +"La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n" +"si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n" +"Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Parámetros de texto a PDF" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento " +"FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margen superior" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "" +"Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margen inferior" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "" +"Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margen izquierdo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margen derecho" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Preferencias de GUI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Seleccione un tema para la aplicación.\n" +"Tematizará el área de la trama." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Ligera" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Use iconos grises" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n" +"un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n" +"Se aplica el tema oscuro completo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Diseño" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Seleccione un diseño para la aplicación.\n" +"Se aplica de inmediato." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Seleccione un estilo para la aplicación.\n" +"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Activar soporte HDPI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n" +"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Mostrar forma de desplazamiento" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la " +"aplicación.\n" +"Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n" +"sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Mostrar forma de selección" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la " +"aplicación.\n" +"Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n" +"ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n" +"De derecha a izquierda." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Color de selección izquierda-derecha" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a " +"derecha'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n" +"En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n" +"Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" +"Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de " +"izquierda a derecha'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Color de selección derecha-izquierda" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a " +"izquierda'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n" +"En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n" +"Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" +"Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de " +"derecha a izquierda\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Color del editor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Dibujo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Establecer el color de la forma." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Color de los elementos del proyecto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "" +"Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Discapacitado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n" +"para el caso cuando los elementos están deshabilitados." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Proyecto auto ocultar" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / " +"seleccionado / herramienta\n" +"Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n" +"para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Geometría Adv. Opciones" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n" +"Esos parámetros están disponibles sólo para\n" +"Aplicación avanzada Nivel." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Cambio de herra X, Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n" +"Elimine el valor si no necesita esta característica." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Tamaño del Seg. X" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"El tamaño del segmento traza en el eje X.\n" +"Útil para la autonivelación.\n" +"Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Tamaño del Seg. Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n" +"Útil para la autonivelación.\n" +"Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Exclusión de áreaSelección de área" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Parámetros de exclusión de área.\n" +"Esos parámetros están disponibles solo para\n" +"Aplicación avanzada Nivel." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "Zonas de exclusión" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Establecer el número de geometría seleccionada\n" +"elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n" +"se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n" +"Aumenta el rendimiento al mover un\n" +"Gran cantidad de elementos geométricos." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo de fresado:\n" +"- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la " +"herramienta\n" +"- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometría General" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"El número de pasos de círculo para Geometría\n" +"Círculo y arcos de aproximación lineal." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Diá. de Herram" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n" +"El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n" +"Valores válidos: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Opc. de geometría" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Crear un objeto de trabajo CNC\n" +"trazando los contornos de este\n" +"Objeto de geometría." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Profund. / Pase" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"La profundidad a cortar en cada pasada,\n" +"cuando está habilitado multidepto.\n" +"Tiene valor positivo aunque\n" +"Es una fracción de la profundidad.\n" +"que tiene valor negativo." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Opciones avan. de Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n" +"Esos parámetros están disponibles sólo para\n" +"Aplicación avanzada Nivel." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Seguir\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Mostrar / ocultar tabla" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n" +"Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n" +"que se dibujan sobre lienzo." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Tamponamiento" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Tipo de almacenamiento en búfer:\n" +"- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena " +"visualización\n" +"- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor " +"predeterminado.\n" +"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Buffering Retrasado" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplificar" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n" +"cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n" +"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerancia" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n" +"elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n" +"se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n" +"Aumenta el rendimiento al mover un\n" +"Gran cantidad de elementos geométricos." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Nuevo Código de Aper" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Nuevo Tamaño de Aper" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Tamaño para la Nueva Aper" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Nuevo Tipo de Aper" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Escriba para la nueva apertura.\n" +"Puede ser 'C', 'R' u 'O'." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dim. de apertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Matriz lineal de Almohadilla" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Matriz de Almohadilla Circ" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Herramienta de escala" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Umbral bajo" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Umbral alto" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Gerber Export" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n" +"cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"El número de dígitos en la parte entera del número.\n" +"y en la parte fraccionaria del número." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Estos números significan el número de dígitos en\n" +"Toda la parte de Gerber coordina." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Estos números significan el número de dígitos en\n" +"La parte decimal de las coordenadas de gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n" +"Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n" +"Se guardan los ceros que se arrastran.\n" +"Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n" +"y Leading Zeros se mantienen." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber General" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"El número de pasos de círculo para Gerber\n" +"Apertura circular de aproximación lineal." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Valores predeterminados" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Esos valores se usarán como valores de reserva\n" +"en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Aberturas limpias" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n" +"bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Cambio de polaridad buffer" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Aplicará buffering adicional para el\n" +"geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n" +"Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n" +"No cargar correctamente." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Opciones de gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n" +"a un archivo Gerber seleccionado." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Despeje" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n" +"(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n" +"y las huellas de cobre en el archivo Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Sí mismo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Selección de área" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Objeto de referencia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del " +"objeto.\n" +"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " +"iniciar la selección del área a rellenar.\n" +"- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro " +"objeto." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangular" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Mínimo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Tipo de cercado:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n" +"- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Cuadrícula de puntos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Cuadrícula de cuadrados" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Cuadrícula de líneas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Tipo de relleno:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n" +"- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de " +"puntos.\n" +"- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de " +"cuadrados.\n" +"- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Spacing" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Parámetros de la Robber Bar" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n" +"Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Espesor" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "El grosor de la Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Máscara de baño de patrones" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n" +"y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Opc. de Herram. de Calibración" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Tipo de Fuente" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"La fuente de los puntos de calibración.\n" +"Puede ser:\n" +"- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para " +"Gerber\n" +"- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de " +"calibración" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Verificación Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Altura (Z) para verificar el punto." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Cero la Z para Herram." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n" +"de la herramienta de verificación." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Posición de cambio de herramienta X, Y.\n" +"Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n" +"(x, y) se utilizará el punto," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Segundo punto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n" +"- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n" +"- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Arriba a la izquierda" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Abajo a la derecha" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Opciones de Extracción de Taladros" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Tipo de almohadillas procesadas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n" +"Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n" +"deshabilitar la apertura rectangular." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oblongo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Procesar almohadillas oblongas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Procesar almohadillas cuadradas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Otros" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Diámetro fijo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Anillo anular fijo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n" +"- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n" +"- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular " +"establecido\n" +"- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la " +"almohadilla" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Diámetro fijo del agujero." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"El tamaño del anillo anular.\n" +"La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n" +"y el margen de la almohadilla de cobre." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diá. proporcional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Factor" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Diámetro proporcional.\n" +"El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n" +"de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n" +"La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro " +"delimitador.\n" +"- 'Manual' - colocación manual de fiduciales." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Segundo fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"La posición para el segundo fiducial.\n" +"- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, " +"arriba a la derecha.\n" +"- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a " +"la derecha.\n" +"- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, " +"arriba a la derecha." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Cruce" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Ajedrez" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Tipo fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"El tipo de fiducial.\n" +"- 'Circular': este es el fiducial regular.\n" +"- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n" +"- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Grosor de la línea" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n" +"y a la inversa." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distancia por la cual evitar\n" +"Los bordes del objeto Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Estilo de unión de líneas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n" +"Puede ser:\n" +"- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n" +"- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n" +"- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Opciones de Herram. Óptimas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n" +"cada dos elementos geométricos de Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Precisión" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Opciones de Perforadora Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"La fuente del orificio de perforación puede ser:\n" +"- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá " +"como referencia.\n" +"- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como " +"referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n" +"- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n" +"- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del " +"porcentaje del diámetro de la almohadilla." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Opciones de la herram. QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n" +"en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n" +"a 40 (177x177 elementos)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Corrección de error" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código " +"QR.\n" +"L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n" +"M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n" +"Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n" +"H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Tamaño de Elementos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n" +"ajustando el tamaño de cada cuadro en el código." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Tamaño de borde" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n" +"El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del " +"Código QR." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Datos de QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaridad" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Elija la polaridad del código QR.\n" +"Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n" +"o de manera positiva (los cuadrados son opacos)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Negativa" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Positivo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Elija el tipo de QRCode que se creará.\n" +"Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n" +"ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n" +"entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n" +"La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Color de relleno" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "" +"Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / " +"elementos)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Color de fondo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Establece el color de fondo del QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un " +"conjunto\n" +"de las normas de fabricación." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Tamaño de traza" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Valor mínimo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Distancia de Cobre a Cobre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n" +"huellas se cumplen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Distancia de Cobre a Contorno" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n" +"huellas y el esquema se cumple." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n" +"huellas y huellas de serigrafía se cumplen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n" +"Traces y soldermask traces se cumplen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n" +"huellas y el contorno se cumple." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n" +"rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Anillo anular mínimo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n" +"Se encuentra un agujero en una almohadilla." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Distancia entre Agujeros" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n" +"y se encuentra otro taladro." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamaño del Agujero" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Esto comprueba si los agujeros de perforación\n" +"Los tamaños están por encima del umbral." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de 2 caras" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n" +"PCB utilizando orificios de alineación." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Diá. del taladro" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Alinear eje" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Eje del espejo:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Caja" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Ref. del eje" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"El eje debe pasar por un punto o cortar\n" +"  un cuadro especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n" +"El centro." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de calculadoras" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calc. de herra. en forma de V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V " +"dada,\n" +"teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n" +"Profundidad de corte como parámetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diá. de la punta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n" +"Está especificado por el fabricante." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Ángulo de la punta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n" +"Está especificado por el fabricante." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Esta es la profundidad para cortar en material.\n" +"En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calculadora de electrochapado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la " +"almohadilla / los agujeros de perforación,\n" +"Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio " +"o cloruro de paladio." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Longitud del tablero" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Ancho del tablero" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Densidad actual" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n" +"En amperios por pies cuadrados ASF." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Crecimiento de cobre" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n" +"En micras." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Opciones de Marca. de Esquina" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de recorte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n" +"El PCB y lo separa de\n" +"El tablero original." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Diá. de Herram" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n" +"La forma de PCB fuera del material circundante." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Tipo de objeto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"La elección del tipo de objeto que queremos recortar es.
- Único : contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber.
- Panel : " +"un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n" +"de muchos esquemas de PCB individuales." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Soltero" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n" +"hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n" +"el borde real de PCB" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Tamaño de la brecha" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n" +"solía mantener la placa conectada a\n" +"el material circundante (el\n" +"de la cual se corta el PCB)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Brechas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n" +"Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n" +"Las opciones son:\n" +"- Ninguno - sin espacios\n" +"- lr - izquierda + derecha\n" +"- tb - arriba + abajo\n" +"- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n" +"- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n" +"- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n" +"- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Forma convexa" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n" +"Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de película" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n" +"El archivo se guarda en formato SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Tipo de Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Genera una película negra positiva o una película negativa.\n" +"Positivo significa que imprimirá las características.\n" +"Con negro sobre un lienzo blanco.\n" +"Negativo significa que imprimirá las características.\n" +"Con blanco sobre un lienzo negro.\n" +"El formato de la película es SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Color de la película" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "" +"Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Frontera" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Especifique un borde alrededor del objeto.\n" +"Sólo para película negativa.\n" +"Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n" +"objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n" +"barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n" +"mejor delimitación de las características del esquema que son de\n" +"Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n" +"Entorno si no fuera por esta frontera." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Trazo de escala" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n" +"Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa " +"o más delgada,\n" +"por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este " +"parámetro." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Ajustes de la película" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, " +"especialmente los tipos de láser.\n" +"Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de " +"impresión." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Escalar la Geo de la Película" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"Un valor mayor que 1 estirará la película\n" +"mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Incline la Geo de la Película" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n" +"mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n" +"Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Abajo a la izquierda" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Arriba a la izquierda" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Abajo a la derecha" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Arriba a la derecha" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Refleja la Geo de la Película" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Eje espejo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Tipo de filme:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n" +"- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n" +"- 'PNG' -> imagen de trama\n" +"- 'PDF' -> formato de documento portátil" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orient. de la página" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamaño de página" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Valores Separados por Comas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Orden de la Herram" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de " +"herramientas.\n" +"'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n" +"'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a " +"grande\n" +"'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n" +"\n" +"ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el " +"orden\n" +"en reversa y deshabilitar este control." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Adelante" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Atras" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Tipo de herramienta predeterminada:\n" +"- 'Forma V'\n" +"- circular" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "Forma V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n" +"En grados." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n" +"En unidades FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n" +"Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n" +"calculado a partir de los otros parámetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "Resto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n" +"Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n" +"utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes " +"herramientas,\n" +"de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n" +"no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n" +"no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n" +"Si no está marcado, use el algoritmo estándar." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combina todos los pases en un objeto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Excepto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n" +"marcando esto, el área del objeto a continuación\n" +"será restado de la geometría de aislamiento." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n" +"- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n" +"- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n" +"- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n" +"- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Selección de polígono" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progresivo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Trazado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n" +"- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. NCC" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Crear un objeto de geometría con\n" +"Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Valor de Comp" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n" +"El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n" +"de las características de cobre.\n" +"El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n" +"Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n" +"utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes " +"herramientas,\n" +"de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n" +"no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n" +"no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n" +"Si no está marcado, use el algoritmo estándar." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selección del área a procesar.\n" +"- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se " +"procesa.\n" +"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " +"iniciar la selección del área a procesar.\n" +"- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de pintura" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parámetros:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n" +"En unidades de aplicación." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n" +"Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n" +"utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes " +"herramientas,\n" +"de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n" +"no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n" +"no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n" +"\n" +"Si no está marcado, use el algoritmo estándar." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selección del área a procesar.\n" +"- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " +"agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n" +"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " +"iniciar la selección del área a procesar.\n" +"Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar " +"múltiples áreas.\n" +"- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n" +"- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Opc. de la herra. Panelizar" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n" +"Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n" +"a una distancia X, distancia Y entre sí." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Col. de espaciado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espaciado entre columnas del panel deseado.\n" +"En unidades actuales." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Separación de filas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espaciado entre filas del panel deseado.\n" +"En unidades actuales." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Número de columnas del panel deseado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Filas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Número de filas del panel deseado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Tipo de panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometría" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Restringir dentro de" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n" +"Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n" +"Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n" +"El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n" +"encajan completamente dentro del área seleccionada." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Ancho (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n" +"En unidades actuales." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Altura (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n" +"En unidades actuales." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Opc de Herram. de Pasta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Una herramienta para crear GCode para dispensar\n" +"pasta de soldadura en una PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Nuevo diá de boquilla" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" +"Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de " +"herramientas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Inicio de dispen. Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Dispensación Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Parada de dispen. Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Viajar Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n" +"(sin dispensar pasta de soldadura)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Cambio de herra. Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n" +"El formato es (x, y) donde x e y son números reales." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" +"(en el plano Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Avance de Dispens. Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" +"para dispensar la posición (en el plano Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Veloc. del husillo FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n" +"a través de la boquilla dispensadora." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Morar FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Veloc. del husillo REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n" +"a través de la boquilla dispensadora." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Morar REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n" +"para permitir el equilibrio de presión." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de substractor" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n" +"de otro del mismo tipo." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Caminos cercanos" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Opc. de herra. de transformación" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n" +"en un objeto de aplicación." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" +"El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Puede ser:\n" +"- Origen -> es el punto 0, 0\n" +"- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos " +"seleccionados\n" +"- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n" +"- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Sesgar" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n" +"Número de flotación entre -360 y 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Palabras clave de autocompletador" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" +"Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado " +"predeterminado." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Lista de palabras clave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Lista de palabras clave utilizadas por\n" +"el autocompletador en FlatCAM.\n" +"El autocompletador está instalado\n" +"en el Editor de Código y para el Tcl Shell." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "ExtensiónLista de extensiones" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Agregar palabra clave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Agregar una palabra clave a la lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Eliminar palabra clave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Excellon File asociaciones" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Lista de extensiones" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" +"Lista de extensiones de archivo para ser\n" +"asociado con FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Agregar extensión" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Eliminar extensión" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Aplicar asociación" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Aplicar las asociaciones de archivos entre\n" +"FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n" +"Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n" +"Esto funciona solo en Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Asociaciones de archivos GCode" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Asociaciones de archivos Gerber" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Convertir unidades a " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "TCL Tutorial está aquí" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Lista de comandos de FlatCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Escriba> help Basic" +msgstr "Basic" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Trazando ..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Exportación cancelada ..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "Archivo guardado en" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor de código" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Objeto CNCJob" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el cuadro " +"de texto 'Anteponer al código GC'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero está " +"vacío." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: 'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "No hay archivo de postprocesador." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Editor de Documentos" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Herramientas múltiples" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Ninguna herramienta seleccionada" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" +"Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del " +"orificio. Cancelado." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Herramienta_nu" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Taladros_nu" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Ranuras_nu" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del " +"orificio. Cancelado." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Enfoque Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Poder del laser" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Generando Código CNC" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "" +"Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las " +"herramientas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Aisl" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Áspero" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Agregar desde la DB de herramientas" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n" +"Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n" +"calculado a partir de otros parámetros como:\n" +"- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n" +"- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n" +"- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n" +"NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "geometría" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "" +"Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas " +"pero no se proporciona ningún valor.\n" +"Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Análisis de código G en progreso ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Análisis de código G terminado ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Procesamiento de código G terminado" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "El procesamiento del código G falló con error" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Procesamiento de código G terminado ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob creado" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Escala de geometría realizada." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo " +"valor en el campo Desplazamiento." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Desplazamiento de geometría realizado." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el " +"formato (x, y)\n" +"pero ahora solo hay un valor, no dos." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Amortiguación de geometría sólida" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "La operación no se pudo hacer." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometría de aislamiento creada" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Aperturas de trazado" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nombre cambiado de" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Compensación ..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "No se pudo ejecutar el escalado." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Escala hecha." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Escalando..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Sesgar..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor de guiones" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objeto renombrado de {old} a {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "seleccionado" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Causa del error" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Todos los objetos están seleccionados." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "La selección de objetos se borra." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Esta es la marca GCODE" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n" +"Un evento de cambio de herramienta: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los " +"diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo " +"utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n" +"El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los " +"diámetros para reflejar los diámetros reales." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Error del analizador Excellon.\n" +"El análisis falló. Línea" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no " +"tener una herramienta asociada.\n" +"Compruebe el GCode resultante." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "líneas" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay " +"errores del analizador. Línea de números: %s" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Linea Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Contenido de la línea Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Analizador Gerber ERROR" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Escala de Gerber hecha." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Gerber Offset hecho." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Espejo Gerber hecho." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Gerber Sesgo hecho." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Rotar Gerber hecho." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Gerber Buffer hecho." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "Línea HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Contenido de línea HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "Analizador HPGL2 ERROR" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "procesos en ejecución." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Alinear objetos" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "Objeto en movimiento" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto a alinear.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n" +"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" +"en el cuadro combinado Objeto." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Objeto a alinear." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Objeto OBJETIVO" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto a alinear.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n" +"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" +"en el cuadro combinado Objeto." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Objeto a alinear. Alineador." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Tipo de alineación" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"El tipo de alineación puede ser:\n" +"- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será " +"una traducción\n" +"- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será " +"traslación seguida de rotación" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Punto único" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Punto doble" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Alinear objeto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n" +"Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n" +"Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Restablecer la Herramienta" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Herram. de Alineación" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Primer Punto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Haga clic en el punto de INICIO." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Cancelado por solicitud del usuario." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Haga clic en el punto DESTINO." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "O haga clic derecho para cancelar." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Segundo punto" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calculadoras" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Calculadora de unidades" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n" +"Está especificado por el fabricante." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Esta es la profundidad para cortar el material.\n" +"En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n" +"Sección FlatCAM Gerber.\n" +"En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n" +"dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Valor actual" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Este es el valor de intensidad actual\n" +"para configurar en la fuente de alimentación. En amperios." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" +"Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n" +"En minutos." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n" +"dependiendo de los parámetros anteriores" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Calc. Herramienta" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n" +"Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n" +"(tanto como sea posible) esquinas del objeto." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Tipo de objeto" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Selección de objeto de origen" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Puntos de calibración" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Contiene los puntos de calibración esperados y el\n" +"los medidos." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Objetivo" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Delta encontrado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "Abajo a la izquierda X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Abajo a la izquierda Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "Abajo a la derecho X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Abajo a la derecho Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "Arriba a la izquierda X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Arriba a la izquierda Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "Arriba a la derecho X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Arriba a la derecho Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Obtener puntos" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n" +"es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es " +"'objeto'.\n" +"Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n" +"el objeto." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "PASO 2: Verificación GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n" +"Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n" +"La secuencia de puntos es:\n" +"- primer punto -> establecer el origen\n" +"- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o " +"abajo a la derecha.\n" +"- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo " +"a la derecha.\n" +"- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Generar GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "PASO 3: Ajustes" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n" +"encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n" +"en los campos encontrados (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Calcular factores" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "PASO 4: Código GC ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n" +"Los factores anteriores." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Factor de escala X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Factor de escala Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Aplicar factores de escala" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Ángulo de Sesgar X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Ángulo de Sesgar Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Aplicar factores Sesgados" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Generar código GC ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n" +"Los factores establecidos anteriormente.\n" +"Los parámetros GCode se pueden reajustar\n" +"antes de hacer clic en este botón." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Ajuste los objetos FlatCAM\n" +"con los factores determinados y verificados anteriormente." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Tipo de objeto ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Selección de objeto ajustada" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n" +"con los factores determinados anteriormente." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Herramienta inicializada" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "" +"Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la " +"izquierda) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" +"Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la " +"derecha)..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "Visor de Gcode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n" +"(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n" +"y las rastros de cobre en el archivo Gerber." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del " +"objeto.\n" +"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " +"iniciar la selección del área a rellenar.\n" +"- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por " +"otro objeto." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Tipo de Ref" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper " +"Thieving'.\n" +"Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Objeto de Ref" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "" +"El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Insertar Copper thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n" +"eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Insertar Robber Bar" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Agregará un polígono con un grosor definido\n" +"que rodeará el objeto real de Gerber\n" +"a cierta distancia.\n" +"Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Seleccionar objeto Soldermask" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n" +"Se utilizará como base para\n" +"El patrón de la máscara de recubrimiento." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Área chapada" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"El área a ser chapada por patrón de chapado.\n" +"Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n" +"\n" +"<> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n" +"Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por " +"diseño\n" +"un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n" +"calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n" +"Las geometrías de Copper Thieving y / o\n" +"la Robber Bar si esos fueron generados." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Relleno sólido seleccionado." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Añadir geometría" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Agregar archivo fuente" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "No se pudo recuperar el objeto" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Ladrón" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "" +"Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Trabajando..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "No hay objeto disponible." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "" +"Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Crear geometría" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "Mascarilla P" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "Localizaciones" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina." + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Arriba a la derecha" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Alternar Todo" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "Agregar Marcador" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado." + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "Herramienta de Esquinas" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "Seleccione al menos una ubicación" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Salida de herramienta de Esquinas." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "PCB de corte" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Objeto fuente" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Objeto a recortar" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Tipo" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto a recortar.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" +"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" +"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Parámetros de Herramienta" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Brechas automáticas del puente" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n" +"Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n" +"Las opciones son:\n" +"- Ninguno - sin espacios\n" +"- lr - izquierda + derecha\n" +"- tb - arriba + abajo\n" +"- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n" +"- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n" +"- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n" +"- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Generar geometría de forma libre" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Recorta el objeto seleccionado.\n" +"La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n" +"Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Generar geometría rectangular" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Recorta el objeto seleccionado.\n" +"La forma de corte resultante es\n" +"siempre una forma rectangular y será\n" +"El cuadro delimitador del objeto." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Brechas manuales del puente" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n" +"Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n" +"Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Generar geometría manual" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Si el objeto a recortar es un Gerber\n" +"primero crea una Geometría que lo rodea,\n" +"para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n" +"Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto " +"superior." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Agregar huecos de puente manuales" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n" +"para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n" +"El material circundante.\n" +"El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n" +"El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n" +"Seleccione uno e intente nuevamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', " +"'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n" +"Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría " +"Single-Geo,\n" +"y después de eso realiza el recorte." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Objeto no encontrado" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un " +"espacio de puente ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Se agregó brecha de puente manual." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n" +"Seleccione uno e intente nuevamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n" +"Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometría no admitida para recorte" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Hacer un puente manual ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "PCB a 2 caras" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Operación Espejo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Objetos a ser reflejados" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber para ser reflejado" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Espejo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n" +"El eje especificado. No crea un nuevo\n" +"objeto, pero lo modifica." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Obj de geometría para ser reflejado." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Parámetros de Espejo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parámetros para la operación Reflejar" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Eje espejo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n" +"Puede ser:\n" +"- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja " +"el objeto\n" +"- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n" +"cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coordenadas de puntos" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Agregue las coordenadas en formato (x, y) a través del cual el eje " +"de reflejo\n" +"seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n" +"Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n" +"y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar " +"las coordenadas manualmente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n" +"Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n" +"como referencia para la operación del espejo." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Valores de límites" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Seleccione en lienzo los objetos\n" +"para el cual calcular valores de límites." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Ubicacion minima." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Máxima ubicación." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coords del punto central" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroide" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"La ubicación del punto central para el rectangular\n" +"forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calcular valores de límites" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n" +"para la selección de objetos.\n" +"La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Alineación de PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Crea un objeto Excellon que contiene el\n" +"agujeros de alineación especificados y su espejo\n" +"imágenes." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Diá del Taladro" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de " +"alineación.\n" +"desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n" +"Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Taladro de alineación Coords" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del " +"espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n" +"ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n" +"\n" +"- un ejercicio en las coordenadas del campo\n" +"- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en " +"'Alinear eje'." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coords de Perforación" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, " +"y2), ...\n" +"en un lado del eje de alineación.\n" +"\n" +"El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n" +"- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el " +"lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n" +"- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo " +"Luego Ctrl + V en el campo.\n" +"- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el " +"lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n" +"- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, " +"y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Eliminar último" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Crear objeto Excellon" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "Herra. de 2 lados" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. " +"Añádelos y vuelve a intentarlo." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a " +"intentarlo." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo " +"y vuelve a intentarlo." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a " +"intentarlo." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente " +"nuevamente ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "fue reflejado" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "MÉTRICO (mm)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "PULGADA (en)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Ajustar al centro" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n" +"cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Iniciar coordenadas" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Detener coordenadas" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTANCIA" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Medida" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Trabajando" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Herramienta de Distancia terminada." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Distancia Herramienta cancelada." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MEDICIÓN" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Herramienta de Distancia Mínima" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Primer punto" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n" +"Este es el punto de partida para medir la distancia." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Segundo punto" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n" +"Este es el punto final para medir la distancia." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Punto Medio" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Saltar a Medio Punto" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "" +"Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Los objetos se cruzan o tocan" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilidades" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Utilidades de conversión" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "Oz a Micrones" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n" +"Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n" +"Los números reales usan el separador de decimales de punto." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "Valor de oz" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "Valor de micras" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "Mils a Micrones" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n" +"Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n" +"Los números reales usan el separador de decimales de punto." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "Valor de milésimas" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parám. para esta herramienta" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Espesor de cobre" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"El grosor de la lámina de cobre.\n" +"En micras [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporción" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" +"La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n" +"Puede ser:\n" +"- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n" +"- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "Factor de grabado" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "Lista de grabados" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "Desplazamiento manual" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "Grabadores" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "Una lista de grabadores." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "Baños alcalinos" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "Factor de grabado" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" +"La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n" +"Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "Número real o fórmula" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "Factor de grabado" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" +"Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n" +"Las características de cobre. En micras [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "Compensar" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" +"Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el " +"grabado lateral." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Extraer Taladros" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Coordenadas Fiduciales" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n" +"en el formato (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro " +"delimitador.\n" +" - 'Manual' - colocación manual de fiduciales." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Añadir Fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Soldermask Gerber" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "El objeto Soldermask Gerber." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Agregar apertura de Soldermask" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n" +"para servir como apertura fiducial.\n" +"El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n" +"para el cobre fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a " +"la derecha ..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Herram. Fiduciales de salida." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Película de PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n" +"El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n" +"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" +"en el cuadro combinado de objeto de película." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n" +"creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección " +"aquí decide el tipo de objetos que serán\n" +"en el cuadro combinado Objeto de caja." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Parámetros de la película" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Perforar Agujeros" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las " +"almohadillas cuando\n" +"La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n" +"cuando se hace manualmente." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"La fuente del orificio de perforación puede ser:\n" +"- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n" +"- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como " +"referencia." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Centro de la almohadilla" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Objeto Excellon" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" +"Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en " +"las almohadillas." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Tamaño de perforación" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "" +"El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los " +"pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Guardar película" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n" +"El cuadro especificado. No crea un nuevo\n" +"Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n" +"formato seleccionado." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo " +"un objeto Gerber tiene almohadillas." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película " +"y vuelva a intentarlo." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y " +"vuelva a intentarlo." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Generando película ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Exportar película positiva" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la " +"referencia y vuelva a intentarlo." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del " +"agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto " +"Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del " +"agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto " +"Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del " +"objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de " +"origen ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Exportar película negativa" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Archivo de película exportado a" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Generando Película ... Por favor espere." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Imagen como objeto" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Imagen a PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Valor de DPI" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Nivel de detalle" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagen" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Elija un método para la interpretación de la imagen.\n" +"B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en " +"color." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Valor de la máscara" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Máscara para imagen monocroma.\n" +"Toma valores entre [0 ... 255].\n" +"Decide el nivel de detalles a incluir\n" +"en la geometría resultante.\n" +"0 significa sin detalles y 255 significa todo\n" +"(que es totalmente negro)" + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para color ROJO.\n" +"Toma valores entre [0 ... 255].\n" +"Decide el nivel de detalles a incluir\n" +"en la geometría resultante." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para color VERDE.\n" +"Toma valores entre [0 ... 255].\n" +"Decide el nivel de detalles a incluir\n" +"en la geometría resultante." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para color AZUL.\n" +"Toma valores entre [0 ... 255].\n" +"Decide el nivel de detalles a incluir\n" +"en la geometría resultante." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Importar imagen" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Herra. de imagen" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Importar IMAGEN" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son " +"compatibles" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Importando imagen" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Abierto" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Invertir Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n" +"estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n" +"lleno de cobre." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Herram. de Inversión" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" +"elegirá los utilizados para la limpieza de cobre." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Este es el número de herramienta.\n" +"El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n" +"diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n" +"Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n" +"en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" +"Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n" +"es el ancho de corte en el material." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n" +"- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n" +"El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la " +"herramienta.\n" +"- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de " +"bola.\n" +"- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz " +"de usuario de geometría resultante\n" +"y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría " +"resultante: V-Tip Dia y\n" +"Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-" +"Cut, como\n" +"ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro " +"de la herramienta\n" +"columna de esta tabla.\n" +"Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se " +"seleccionará el Tipo de operación\n" +"en la geometría resultante como Aislamiento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" +"seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" +"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" +"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación " +"sin cobre.\n" +"Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Generar geo. de aislamiento" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n" +"aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n" +"objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n" +"de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n" +"la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n" +"que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n" +"será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n" +"dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n" +"diámetro arriba." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato " +"Float." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Añadiendo herramienta cancelada" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" +"Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Aislando ..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Restando Geo" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Geo. de intersección" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Geometría Vacía en" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" +"Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n" +"Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una " +"herramienta con un diámetro más pequeño." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" +"Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se " +"pudieron aislar:" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Polígono agregado" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón " +"derecho para iniciar el aislamiento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Polígono eliminado" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el " +"botón derecho para iniciar el aislamiento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "No hay polígono en la selección." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "Movedizo..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "No hay objetos seleccionados." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Compensación sin cobre" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Tipo de obj" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" +"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" +"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Este es el número de herramienta.\n" +"La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n" +"diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n" +"Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán " +"presentes\n" +"en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" +"Esta función no podrá crear geometría de pintura." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Generar Geometría" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "" +"Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use un " +"número." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Buffering terminado" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "" +"No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de " +"la herramienta de aislamiento." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "La geometría no se pudo borrar por completo" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Limpieza sin cobre ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal " +"de limpieza de cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "empezado." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"No hay geometría NCC en el archivo.\n" +"Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado " +"grande para la geometría pintada.\n" +"Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" +"La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de " +"cobre está roto por" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "herramientas" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento " +"de características de cobre está roto por" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en " +"Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de " +"este cambio." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Distancia minima" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Determinado" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Ocurriendo" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordenadas de puntos mínimos" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Saltar a la posición seleccionada" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n" +"haga clic en este botón." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Otras distancias" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n" +"el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Otras distancias puntos coordenadas" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n" +"donde se encontró la distancia." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Distancias de Gerber" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Coordenadas de puntos" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Encuentra mínimo" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n" +"esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n" +"utilizar para aislamiento o limpieza de cobre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las " +"características de cobre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n" +"No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. " +"Iteraciones" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Abrir PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Abrir PDF cancelado" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Analizando archivo PDF ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Falló al abrir" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "No se encontró geometría en el archivo" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Rendido" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto a pintar.\n" +"Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n" +"Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" +"de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Objeto a pintar." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" +"elegirá los que se usan para pintar." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Este es el número de herramienta.\n" +"La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n" +"continuando hasta que no haya más herramientas.\n" +"Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n" +"en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" +"Esta función no podrá crear geometría de pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n" +"- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n" +"El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la " +"herramienta.\n" +"- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de " +"bola.\n" +"- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz " +"de usuario de geometría resultante\n" +"y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría " +"resultante: V-Tip Dia y\n" +"Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-" +"Cut, como\n" +"ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro " +"de la herramienta\n" +"columna de esta tabla.\n" +"Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se " +"seleccionará el Tipo de operación\n" +"en la geometría resultante como Aislamiento." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n" +"Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para " +"iniciar la selección del área a pintar.\n" +"Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar " +"múltiples áreas.\n" +"- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n" +"- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n" +"especificado por otro objeto." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón " +"derecho para comenzar a pintar." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el " +"botón derecho para comenzar a pintar." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Pintura poligonal con método: líneas." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Herramienta de Pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Almacenar la geometría ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "No se encontró polígono." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Pintar polígono ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Pintar con diá de herram. = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "empezado" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una " +"estrategia diferente de pintura" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"No hay Geometría de pintura en el archivo.\n" +"Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado " +"grande para la geometría pintada.\n" +"Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "La pintura sola falló." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Pintar solo hecho." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Polygon Pinta comenzó ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Pintar polígonos ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Pintar todo listo." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Pintar todo falló." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "La tarea del área de pintura comenzó." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Área de pintura hecha." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Pintar el área falló." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n" +"Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" +"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" +"en el cuadro combinado Objeto." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n" +"ser duplicado en una matriz de filas y columnas." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Ref. de penelización" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Elija la referencia para la panelización:\n" +"- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n" +"- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n" +"\n" +"La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n" +"objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n" +"a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n" +"objetos sincronizados." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Tipo de caja" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n" +"panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n" +"La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" +"en el cuadro combinado Objeto de caja." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"El objeto real que se utiliza como contenedor para\n" +" objeto seleccionado que se va a panelizar." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Datos del panel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Esta información dará forma al panel resultante.\n" +"El número de filas y columnas establecerá cuántos\n" +"Se generarán duplicados de la geometría original.\n" +"\n" +"Los espacios establecerán la distancia entre dos\n" +"elementos de la matriz de paneles." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n" +"- Geometría\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Restrinja el panel dentro de" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Panelizar objeto" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n" +"En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n" +"dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Herra. de Panel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" +"Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Panel generador … " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Generando panel ... Generando copias" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Panel hecho ..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene " +"{col} columnas y {row} filas" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Panel creado con éxito." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Herra. de import. PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importar Excellon de 2 archivos" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Cargar archivos" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Archivo Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Cargue el archivo Excellon.\n" +"Por lo general, tiene una extensión .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "Archivo INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Cargue el archivo INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Numero de Herram" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Dígitos enteros" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Dígitos Fraccio" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Sin supresión" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Supresión de Ceros" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"El tipo de supresión de ceros utilizada.\n" +"Puede ser de tipo:\n" +"- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n" +"- TZ = los ceros finales se mantienen\n" +"- Sin supresión = sin supresión de cero" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n" +"diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Importar Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n" +"que almacena su información en 2 archivos.\n" +"Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n" +"el otro tiene extensión .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Herra. PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n" +"Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n" +"y edite los diámetros de taladro manualmente." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Este no es un archivo de Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "No se puede analizar el archivo" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Importando Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Error al importar el archivo Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Importado" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Ningún objeto seleccionado." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Se muestran las propiedades del objeto." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Herra. de Propiedades" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TIPO" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiones" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Tipo de Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Geo. individual" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Geo. múltiple" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Pulgada" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Número de taladros" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Número de tragamonedas" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Número total de taladros:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Número total de tragamonedas:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Geometria solida" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "GCode texto" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "Geometría GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Profundidad del corte" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Altura libre" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Tiempo de enrutamiento" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Distancia recorrida" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Anchura" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Área de caja" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Área de casco convexo" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Área de cobre" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Gerber Perforadora" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber en el que hacer agujeros" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "TODAS" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" +"Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las " +"almohadillas." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n" +"El cuadro especificado." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Herram. de Perforación" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero " +"perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del " +"objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de " +"origen ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Exportar el código QR" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n" +"a un archivo SVG o un archivo PNG." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Color de fondo transparente" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Exportar el QRCode SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Exportar el QRCode PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Insertar QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Crea el objeto QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Generando geometría QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Haga clic en el punto de destino ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "Herramienta QRCode hecha." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportar PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Exportar SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Verificar Reglas" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" +"El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "SM Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican " +"las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "SM Inferior" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se " +"verifican las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Top de serigrafía" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Serigrafía Inferior" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" +"El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n" +"Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n" +"Sostiene los agujeros no chapados." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Todas las reglas" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Ejecutar Reglas Verificar" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "El valor no es valido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se " +"selecciona ninguno." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no " +"es válido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero " +"no está seleccionada." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber " +"deben ser tanto Superior como Inferior." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es " +"válido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se " +"selecciona ninguna." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "ESTADO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "HA FALLADO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "PASADO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "Borrar el texto," + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "…procesando..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" +"elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Este es el número de herramienta.\n" +"La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n" +"diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n" +"Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n" +"  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de " +"advertencia." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de " +"FlatCAM)\n" +"es el ancho de la pasta de soldadura dispensada." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Nueva herra. de boquilla" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n" +"con el diámetro especificado anteriormente." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "PASO 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su " +"uso\n" +"y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Seleccionar herramientas.\n" +"Modificar parámetros." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" +"  para dispensar la posición (en el plano Z)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n" +"en almohadillas de PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "PASO 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n" +"geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Resultado Geo" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n" +"El nombre del objeto tiene que terminar en:\n" +"'_solderpaste' como protección." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "PASO 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de " +"soldadura,\n" +"y luego generar un objeto CNCJob.\n" +"\n" +"RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n" +"primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n" +"y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "Resultado del CNC" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"CNCJob soldar pegar objeto.\n" +"Para habilitar la sección de guardar GCode,\n" +"el nombre del objeto debe terminar en:\n" +"'_solderpaste' como protección." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "Ver GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n" +"en almohadillas de PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Guardar GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n" +"en almohadillas de PCB, a un archivo." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "PASO 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n" +"una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar " +"su código GC." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "" +"Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros " +"de boquilla inadecuados ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n" +"\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "SP GCode editor" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de " +"herramienta de pasta de soldadura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "No Gcode en el objeto" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Exportar GCode ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Objeto de Gerber para restar\n" +"El sustractor del objeto Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Sustractor" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Objeto de Gerber que se restará\n" +"del objeto objetivo de Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Restar Gerber" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Eliminará el área ocupada por el sustractor\n" +"Gerber del objetivo Gerber.\n" +"Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n" +"sobre la máscara de soldadura." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Objeto de Geometría del cual restar\n" +"El objeto de Geometría de sustractor." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Objeto de Geometría que se restará\n" +"del objeto de Geometría de destino." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Restar Geometría" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Eliminará el área ocupada por el sustractor\n" +"Geometría de la Geometría Objetivo." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Herra. de resta" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado." + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Generando nuevo objeto ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "Generando nuevo objeto falló." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "" +"Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analizando solid_geometry ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Análisis de geometría para herramienta" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Transform. de objetos" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" +"El objeto utilizado como referencia.\n" +"El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador." + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "" +"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Rotar hecho" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "Debido a" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "la acción no se ejecutó." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" +"Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Sesgar en el" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "eje hecho" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" +"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Escala en el" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" +"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Offset en el" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "" +"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "La aplicación se reiniciará." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Aplicar Idioma ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n" +"¿Quieres guardar el proyecto?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Guardar cambios" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM se está inicializando ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" +"No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación " +"faltan." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM se está inicializando ...\n" +"Se inició la inicialización del lienzo." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM se está inicializando ...\n" +"Se inició la inicialización del lienzo.\n" +"La inicialización del lienzo terminó en" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Proyecto nuevo: no guardado" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie " +"la aplicación para actualizar." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "El archivo de configuración abierto falló." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Error al abrir el archivo de script." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Abrir archivo Excellon falló." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Error al abrir el archivo GCode." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Error al abrir el archivo Gerber." + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "" +"Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría " +"MultiGeo no es posible.\n" +"Edite solo una geometría a la vez." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editor está activado ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Quieres guardar el objeto editado?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Objeto vacío después de editar." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Importar preferencias de FlatCAM" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Valores predeterminados importados de" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Preferencias exportadas a" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Guardar en archivo" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "No se pudo cargar el archivo." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "Exported file to" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DESCARGAR" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Rastreador de problemas" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que " +"obtenga una copia\n" +"de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software" +"\"), para tratar\n" +"en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n" +"para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar " +"y / o vender\n" +"copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el " +"Software\n" +" amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n" +"\n" +"El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n" +"todas las copias o partes sustanciales del software.\n" +"\n" +"EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, " +"EXPRESA O\n" +"IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n" +"APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n" +"LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR " +"CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n" +"RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, " +"DERIVADA DE,\n" +"FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n" +"EL SOFTWARE." + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes:
" +"Iconos de Freepikde www.flaticon.com
Iconos de Icons8
Iconos de oNline Web Fonts" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Pantalla de bienvenida" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programadores" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Traductores" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Atribuciones" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programador" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Autor del programa" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "BETA Mantenedor >= 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Traductor" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Correcciones" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "Información importante" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n" +"\n" +"1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n" +"2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n" +"a su propio sitio web\n" +"\n" +"Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n" +"use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Sitio web alternativo" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente " +"seleccionados" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n" +"Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una " +"posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n" +"pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones " +"pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n" +"Compruebe el GCODE generado." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Geometría fusionada terminada" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Excellon fusión finalizada" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Gerber fusión finalizada" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "(Escriba ayuda para empezar)" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Cambiar las unidades del proyecto\n" +"escalará todos los objetos.\n" +"\n" +"¿Quieres continuar?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "De acuerdo" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Convertir unidades a" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Tabulacion desmontables" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Espacio de trabajo habilitado." + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado." + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n" +"Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Eliminar objetos" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n" +"los objetos seleccionados?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Objeto (s) eliminado" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Objeto eliminado" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Haga clic para establecer el origen ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Establecer Origen ..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Conjunto de origen" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Origin coordinates specified but incomplete." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Mudarse al origen ..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Salta a ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Abajo-izquierda" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Top-Derecha" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Localizar ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "" +"Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "" +"Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Se editan una o más herramientas.\n" +"¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Guardar base de datos de herramientas" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Voltear sobre el eje X hecho." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Ingrese el valor del ángulo:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotación hecha." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Sesgar en el eje X hecho." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Sesgar en el eje Y hecho." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Nueva rejilla ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato " +"Float." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Nueva rejilla" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "La rejilla ya existe" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " El valor de cuadrícula no existe" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Valor de cuadrícula eliminado" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Lista de atajos de teclas" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n" +"Crear un nuevo proyecto los borrará.\n" +"¿Quieres guardar el proyecto?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Nuevo proyecto creado" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Se inició la inicialización del lienzo.\n" +"La inicialización del lienzo terminó en" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Abriendo el archivo Gerber." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Abriendo el archivo Excellon." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Código G abierto" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Abriendo el archivo G-code." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Abra HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Abrir el archivo HPGL2." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Abrir archivo de configuración" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Exportar imagen PNG" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" +"Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos " +"Gerber ..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" +"Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL " +"Script ..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Guardar archivo fuente de script" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de " +"documento ..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Guardar archivo fuente del Documento" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos " +"Excellon ..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Exportar Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Gerber Exportación" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Exportar DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Importar SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importar DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Editor de fuente" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Ir a la línea ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Línea:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Abrir script TCL" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Ejecutar script TCL" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Guardar proyecto como ..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Impresión de objetos FlatCAM" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Guardar objeto como PDF ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "Archivo PDF guardado en" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Exportando SVG" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "Archivo SVG exportado a" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Guardar cancelado porque el archivo fuente está vacío. Intenta exportar el " +"archivo Gerber." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Archivo Excellon exportado a" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Exportando excellon" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Archivo Gerber exportado a" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Gerber exportador" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "Archivo DXF exportado a" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Exportando DXF" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Importando SVG" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Importación fallida." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Importando DXF" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Fallo al abrir el archivo" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Error al analizar el archivo" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de " +"objetos." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Apertura de gerber" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "No se puede abrir el archivo" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Apertura Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "" +"Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de " +"Excellon." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Lectura de archivo GCode" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Esto no es GCODE" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Apertura del código G." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. " +"Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n" +"Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló " +"durante el procesamiento" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de " +"objetos." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "Apertura de HPGL2" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Abriendo TCL Script ..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Error al abrir el archivo de configuración" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Proyecto cargado desde" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Redibujando todos los objetos" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Borrar proyectos recientes" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Borrar archivos recientes" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:" + +#: app_Main.py:9241 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG " +"en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de teclado o " +"incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación GUI." + +#: app_Main.py:9244 +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del " +"proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las " +"acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la " +"aplicación." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, " +"seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más simple " +"es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña Proyecto, la PESTA " +"SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: " +"Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la " +"PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto se " +"mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble clic en " +"el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la completará " +"incluso si estaba fuera de foco." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "" +"Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es " +"así:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> Objeto " +"de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la pestaña " +"SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar GCode " +"(mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode (nuevamente, " +"hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de " +"menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: " +"F3 ." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM está al día!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Nueva versión disponible" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "info" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración " +"HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> " +"pestaña General.\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Todas las parcelas con discapacidad." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Todas las parcelas habilitadas." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Habilitación de parcelas ..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Inhabilitando parcelas ..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Trabajando ..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Establecer nivel alfa ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Proyecto guardado en" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Vuelva a intentar guardarlo." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Error al analizar el archivo por defecto" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18456,59 +18356,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "Código G de GERBERS" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Pases" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obtener exteriores" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Obtener interiores" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "El objeto fue reflejado" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "El objeto fue girado" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "El objeto fue sesgado" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "El objeto fue almacenado" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "No hay tal parámetro" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18522,12 +18422,12 @@ msgstr "" "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. " "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18537,7 +18437,7 @@ msgstr "" "formato (x, y)\n" "pero ahora solo hay un valor, no dos. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18545,35 +18445,35 @@ msgstr "" "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el " "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión." -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Iniciando el código G" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordenadas G91 no implementadas" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Generación de código G finalizada ..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18583,7 +18483,7 @@ msgstr "" "formato (x, y)\n" "pero ahora solo hay un valor, no dos." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18591,7 +18491,7 @@ msgstr "" "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala " "combinación de otros parámetros." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18605,11 +18505,11 @@ msgstr "" "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. " "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18623,35 +18523,35 @@ msgstr "" "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a " "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Generación de código G terminada" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "caminos trazados" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin " "solid_geometry." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18660,39 +18560,39 @@ msgstr "" "en current_geometry.\n" "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " caminos trazados." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "caminos trazados." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado." @@ -18793,6 +18693,223 @@ msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "" "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Ángulo:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n" +#~ "El punto de referencia es el centro de\n" +#~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Ángulo X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n" +#~ "El punto de referencia es el centro de\n" +#~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Ángulo Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Factor X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Escala las formas seleccionadas.\n" +#~ "El punto de referencia depende de\n" +#~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Factor Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Escala las formas seleccionadas\n" +#~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Referencia de escala" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Escala las formas seleccionadas\n" +#~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n" +#~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n" +#~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Valor X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n" +#~ "El punto de referencia es el centro de\n" +#~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Valor Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n" +#~ "No crea una nueva forma." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Punto de Ref" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n" +#~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n" +#~ "\n" +#~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n" +#~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" +#~ "Tecla Shift.\n" +#~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n" +#~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n" +#~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Punto:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la " +#~ "duplicación.\n" +#~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n" +#~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n" +#~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" +#~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "" +#~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "" +#~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "" +#~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para " +#~ "esquilar / sesgar!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "" +#~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "" +#~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para " +#~ "compensar!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n" +#~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n" +#~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n" +#~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n" +#~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Espejo de referencia" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Voltear los objetos seleccionados\n" +#~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n" +#~ "\n" +#~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n" +#~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" +#~ "Tecla Shift.\n" +#~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n" +#~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n" +#~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Punto de Ref del Espejo" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la " +#~ "duplicación.\n" +#~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n" +#~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Punto de Ref" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB de herramientas" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo index fe166455..3e518283 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.po index b844f75c..404e2a72 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:03+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -23,18262 +23,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Ajouter un outil de géométrie dans la BD" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Ajoutez un nouvel outil dans la base de données d'outils.\n" -"Il sera utilisé dans l'interface utilisateur de géométrie.\n" -"Vous pouvez le modifier après l'avoir ajouté." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Supprimer l'outil de la BD" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Supprimez une sélection d'outils de la base de données." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Exporter la BD" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "" -"Enregistrez la base de données d'outils dans un fichier texte personnalisé." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Importer une BD" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" -"Chargez les informations de la base de données d'outils à partir d'un " -"fichier texte personnalisé." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Transférer l'outil" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Ajoutez un nouvel outil depuis la table des \n" -"objets Géométrie actif, après l'avoir sélectionné\n" -"dans la base de données des outils." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Nom de l'outil" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Diam. de l'outil" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Décalage d'outil" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Décalage personnalisé" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Type d'outil" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Forme d'outil" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Gravure Z" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Plusieurs Passes" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "Diam. V" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "Angle V" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Déplacement Z" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "Avance" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "Avance Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "Avance Rapides" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Vitesse du Foret" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Démarrage" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Temps d'attente" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Pré-réglage" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Coupe suppl" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "L-Coupe suppl" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Changement d'outil" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Changement d'outils X, Y" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Changement d'outil Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Démarrer Z" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Fin Z" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Outils index." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Nom de l'outil.\n" -"N'est pas utilisé dans l'application, cette fonction\n" -"serre de note pour les utilisateurs." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Diamètre de l'outil." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Décalage d'outil.\n" -"Peut être de différents types:\n" -"Chemin = décalage zéro\n" -"Intérieur = décalé à l'intérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n" -"Extérieur = décalé à l'extérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n" -"Personnalisé = décalage personnalisé à l'aide de la valeur de décalage " -"personnalisé" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Décalage personnalisé.\n" -"Valeur à utiliser comme décalage par rapport a l'existant." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Type d'outil.\n" -"Peut être:\n" -"Iso = coupe d'isolement\n" -"Rugueux = coupe grossière, faible avance, passes multiples\n" -"Finition = coupe de finition, avance élevée" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Forme d'outil.\n" -"Peut être:\n" -"C1 ... C4 = outil circulaire avec x flûtes\n" -"B = outil de fraisage à pointe sphérique\n" -"V = outil de fraisage en forme de V" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Profondeur de coupe.\n" -"Profondeur de la gravure." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Profondeur multi.\n" -"La sélection de cette option permettra de couper en plusieurs passes,\n" -"chaque passe en ajoutant une profondeur de Gravure DPP (profondeur par " -"passe)." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP. Profondeur par passe.\n" -"La valeur utilisée pour graver le matériau à chaque passage." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"Diamètre en V.\n" -"Diamètre de la pointe pour les outils en forme de V." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Angle.\n" -"Angle de la pointe pour les outils en forme de V." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Hauteur de dégagement.\n" -"Hauteur à laquelle la fraise se déplacera entre les coupes,\n" -"au-dessus de la surface du matériau, en évitant tous les obstacles." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Vitesse d'avance\n" -"La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Avance Z\n" -"La vitesse sur le plan Z." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapids. Avance rapides \n" -"Vitesse utilisée en se déplaçant le plus vite possible.\n" -"Ceci est utilisé uniquement par certains appareils qui ne peuvent pas " -"utiliser\n" -"la commande g-code G0 . Principalement sur les imprimantes 3D." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Vitesse du moteur.\n" -"S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n" -"La vitesse du moteur en tr / min." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Démarrage Moteur.\n" -"Cochez cette case si un délai est nécessaire pour permettre\n" -"au moteur d'atteindre sa vitesse définie." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Temps d'attente.\n" -"Un délai utilisé pour permettre au moteur d'atteindre sa vitesse définie." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Préréglage.\n" -"Une sélection de fichiers qui modifieront le G-code généré\n" -"pour s'adapter à un certain nombre de cas d'utilisation." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Coupe supplémentaire.\n" -"Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n" -"sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n" -"de sorte que ce point soit couvert par cette coupe supplémentaire\n" -"pour assurer une isolation complète." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Longueur de coupe supplémentaire.\n" -"Valeur de réglage de la coupe supplémentaire." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Changement d'outil.\n" -"Il créera un événement de changement d'outil.\n" -"Le type de changement d'outils est déterminé par\n" -"le fichier de préréglages." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Changement d'outils X, Y.\n" -"Un ensemble de coordonnées au format (x, y).\n" -"Déterminera la position cartésienne du point\n" -"où l'événement de changement d'outil a lieu." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Changement d'outil Z.\n" -"Hauteur où l'événement de changement d'outil a lieu." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Hauteur de Démarrage.\n" -"S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n" -"Position en hauteur du déplacement immédiat au début du travail." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"Hauteur de Fin.\n" -"hauteur pour se déplacer immédiatement après l'arrêt du travail." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Impossible de charger le fichier BD des outils." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Échec de l'analyse du fichier BD des outils." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Base de données des outils chargés" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Ajouter à la BD" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copier depuis BD" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Suppression de la BD" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Outil ajouté à BD." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Outil copié à partir de la BD d'outils." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Outil supprimé de la BD d'outils." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Exporter la BD des outils" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Base de données d'outils" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Annulé." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Autorisation refusée, Sauvegarde impossible.\n" -"Fichier ouvert dans une autre application. Fermé le fichier." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Échec d'écriture du fichier de base de données des outils." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Base de données d'outils exportée vers" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Importer la BD des outils FlatCAM" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Base de données d'outils" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "Sauvegarde de la BD des outils." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "Aucun outil/ligne sélectionné dans le tableau de la BD d'outils" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Ajout d'outil de la BD abandonné." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Paramètres Geo de base" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Paramètres Geo avancés" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "Paramètres NCC" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Paramètres de Peindre" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Paramètres d'isolement" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Vitesse de déplacement" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Déplacement X-Y. Vitesse d'avance\n" -"La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Déplacements Hauteur" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Monter/Descente \n" -"La vitesse sur l'axe Z." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Opération" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"L'opération peut être:\n" -"- Isolé -> veillera à ce que la clairance sans cuivre soit toujours " -"complète.\n" -"Si cela ne réussit pas, alors le clearing sans cuivre échouera aussi.\n" -"- Nettoyer -> le clearing régulier sans cuivre." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Nettoyer" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Isolé" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Type de fraisage" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Type de fraisage lorsque l'outil sélectionné est de type: 'iso_op':\n" -"- montée : idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation " -"d'outils\n" -"- conventionnel : utile quand il n'y a pas de compensation de jeu" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Monté" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Conventionnel" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Chevauchement" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe " -"d'outil.\n" -"Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n" -"et l'augmenter si les zones qui doivent être nettoyées sont mal effacé.\n" -"Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur " -"CNC.\n" -"Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n" -"en raison de trop de chemins." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Marge" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Marge du cadre de sélection." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Méthode" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithme de compensation du cuivre:\n" -"- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n" -"- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n" -"- Ligne: lignes parallèles." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "La graine" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combo" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Relier" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Tracez des lignes entre les résultats\n" -"segments pour minimiser les montées d’outil." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Contour" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Couper autour du périmètre du polygone\n" -"pour couper les bords rugueux." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Décalage" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n" -"La clairière de cuivre finira à distance\n" -"des caractéristiques de cuivre.\n" -"La valeur peut être comprise entre 0 et 10 unités FlatCAM." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe " -"d'outil.\n" -"Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n" -"et l'augmenter si les zones à travaillé ne le sont pas.\n" -"Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur " -"CNC.\n" -"Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n" -"en raison de plus de chemins." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distance à éviter\n" -"les bords du polygone à\n" -"être travailler." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algorithme de peinture:\n" -"- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n" -"- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n" -"- Ligne: lignes parallèles.\n" -"- Lignes laser: Actif uniquement pour les objets Gerber.\n" -"Créera des lignes qui suivent les traces.\n" -"- Combo: En cas d'échec, une nouvelle méthode sera choisie parmi les " -"précédentes\n" -"dans l'ordre spécifié." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Lignes_laser" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "Passes" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Largeur du fossé d'isolement dans\n" -"nombre (entier) de largeurs d'outil." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe " -"d'outil." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "Suivre" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Générez une géométrie \"Suivre\".\n" -"Cela signifie qu'il va couper à travers\n" -"le milieu de la trace." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Type d'isolement" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Choisissez comment l'isolement sera exécuté:\n" -"- «Complet» -> isolation complète des polygones\n" -"- 'Extérieur' -> isolera uniquement à l'extérieur\n" -"- 'Intérieur' -> isolera uniquement à l'intérieur\n" -"L'isolement «extérieur» est presque toujours possible\n" -"(avec le bon outil) mais 'Intérieur'\n" -"l'isolement ne peut se faire que s'il y a une ouverture\n" -"à l'intérieur du polygone (par exemple, le polygone est une forme de `` " -"beignet '')." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Plein" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ext" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Int" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Ajouter un Outil dans la BD" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Sauver BD" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Enregistrez les informations de la base de données des outils." - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Insérez un nouvel outil dans le tableau des outils du\n" -"objet / outil d'application après avoir sélectionné un outil\n" -"dans la base de données d'outils." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Cliquez pour placer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "Pour ajouter une perceuse, sélectionnez d'abord un outil" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Terminé. Drill ajouté." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Pour ajouter une matrice de forage, sélectionnez d'abord un outil dans la " -"Table d'Outils" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Cliquez sur l'emplacement cible ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Cliquez sur la position de départ du tableau de forage circulaire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" -"La valeur n'est pas réelle. Vérifiez la virgule au lieu du séparateur de " -"points." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Trop de forages pour l'angle d'espacement sélectionné." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Terminé. Tableau de forage ajouté." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Pour ajouter un trou de fente, sélectionnez d'abord un outil" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Valeur manquante ou format incorrect. Ajoutez-le et réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Terminé. Ajout de la fente terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Pour ajouter un tableau de trous de fente, sélectionnez d'abord un outil " -"dans la table d'outils" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "" -"Cliquez sur la position de départ de la matrice circulaire du trou de fente" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Trop de trous de fente pour l'angle d'espacement sélectionné." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Terminé. Tableau de trous de fente ajouté." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Cliquez sur les forets pour redimensionner ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Redimensionner les trous de forage a échoué. Veuillez entrer un diamètre " -"pour le redimensionner." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "" -"Terminé. Le redimensionnement des trous de forage / rainure est terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "" -"Annulé. Aucun trou de perçage / rainure sélectionné pour le " -"redimensionnement ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Cliquez sur l'emplacement de référence ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Terminé. Foret (s) Déplacement terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Terminé. Percer des trous copiés." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Editeur Excellon" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tableau des outils" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Outils dans cet objet Excellon\n" -"quand sont utilisés pour le forage." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diamètre" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Ajouter / Supprimer un outil" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Ajouter / Supprimer un outil à la liste d'outils\n" -"pour cet objet Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diamètre pour le nouvel outil" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Ajouter un Outil" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Ajouter un nouvel outil à la liste d'outils\n" -"avec le diamètre spécifié ci-dessus." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Supprimer l'outil" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Supprimer un outil dans la liste des outils\n" -"en sélectionnant une ligne dans la table d'outils." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Redim. les Forets" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Redimensionnez une perceuse ou une sélection d'exercices." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Redim. le dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diamètre à redimensionner." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionner" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Redimensionner les forets" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Ajouter un Tableau de Forage" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Ajouter un tableau de trous de forage (tableau linéaire ou circulaire)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Sélectionnez le type de matrice de trous à créer.\n" -"Il peut être Linéaire X (Y) ou Circulaire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Linéaire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circulaire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Nb de Forages" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Spécifiez combien d'exercices doivent figurer dans le tableau." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Direction" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Direction sur laquelle le tableau linéaire est orienté:\n" -"- 'X' - axe horizontal\n" -"- 'Y' - axe vertical ou\n" -"- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison du tableau" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Pas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Pas = Distance entre les éléments du tableau." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n" -"La précision est de 2 décimales maximum.\n" -"La valeur minimale est: -360 degrés.\n" -"La valeur maximale est: 360,00 degrés." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Direction pour tableau circulaire. Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens " -"antihoraire." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Angle auquel chaque élément du tableau circulaire est placé." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Paramètres de Fente" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Paramètres pour l'ajout d'une fente (trou de forme ovale)\n" -"soit seul, soit faisant partie d'un tableau." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Longueur = La longueur de la fente." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Direction sur laquelle la fente est orientée:\n" -"- 'X' - axe horizontal\n" -"- 'Y' - axe vertical ou\n" -"- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison de la fente" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle auquel la fente est placée.\n" -"La précision est de 2 décimales maximum.\n" -"La valeur minimale est: -360 degrés.\n" -"La valeur maximale est: 360,00 degrés." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Param. de la Matrice de Fentes" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Paramètres pour la Matrice de Fente (matrice linéaire ou circulaire)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Sélectionnez le type de matrice à percer.\n" -"Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Nb de Fentes" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Spécifiez le nombre de Fente dans le Tableau." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Total Forage" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Total de Fentes" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Mauvais format de valeur entré, utilisez un nombre." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Outil déjà dans la liste d'outils d'origine ou réelle.\n" -"Enregistrez et rééditez Excellon si vous devez ajouter cet outil. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Ajout d'un nouvel outil avec dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Sélectionner un outil dans la table d'outils" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Outil supprimé avec diamètre" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Terminé. L'édition de l'outil est terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"Il n'y a pas de définition d'outils dans le fichier. Abandon de la création " -"Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir Shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Créer Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Excellon édition terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Annulé. Aucun Outil/Foret sélectionné" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Terminé. Percer des trous supprimés." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Cliquez sur le tableau circulaire Position centrale" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Distance tampon:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Coin tampon:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Il existe 3 types de coins:\n" -" - 'Rond': le coin est arrondi pour le tampon extérieur.\n" -" - 'Carré': le coin est formé d'un angle vif pour le tampon extérieur.\n" -" - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les " -"fonctionnalités réunies dans le coin" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Rond" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Carré" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Biseauté" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Tampon Intérieur" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Tampon Extérieur" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Plein tampon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Outil Tampon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"La valeur de la distance tampon est un format manquant ou incorrect. Ajoutez-" -"le et réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Outil Texte" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Outil" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Diam Outil" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diamètre de l'outil à utiliser dans l'opération." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithme pour peindre les polygones:\n" -"- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n" -"- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n" -"- Ligne: lignes parallèles." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Relier:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contour:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Peindre" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Outil de Peinture" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Annulé. Aucune forme sélectionnée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Outil de Transformation" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Tourner" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Inclinaison/Cisaillement" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Mise à l'échelle" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Miroir (flip)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Angle d'action en rotation, en degrés.\n" -"Nombre flottant entre -360 et 359.\n" -"Nombres positifs pour le mouvement en CW.\n" -"Nombres négatifs pour le mouvement CCW." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Faites pivoter la ou les formes sélectionnées.\n" -"Le point de référence est le milieu de\n" -"le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Angle X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n" -"Nombre flottant entre -360 et 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Inclinaison X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Inclinez / cisaillez la ou les formes sélectionnées.\n" -"Le point de référence est le milieu de\n" -"le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Angle Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Inclinaison Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Facteur X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Facteur pour l'action de mise à l'échelle sur l'axe X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Mise à l'échelle X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Mettez à l'échelle la ou les formes sélectionnées.\n" -"Le point de référence dépend de\n" -"l'état de la case à cocher référence d'échelle." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Facteur Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Facteur de Mise à l'échelle de l'action sur l'axe des ordonnées." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Mise à l'échelle Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Lien" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n" -"en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Référence d'échelle" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n" -"en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n" -"et le centre de la plus grande boîte englobante\n" -"des formes sélectionnées quand elle est décochée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Valeur X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Décalage X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Décalez la forme sélectionnée.\n" -"Le point de référence est le milieu de\n" -"le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Valeur Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Décalage Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Miroir sur X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Retournez la ou les formes sélectionnées sur l’axe X.\n" -"Ne crée pas une nouvelle forme." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Miroir sur Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Point de réf" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Retourner la ou les formes sélectionnées\n" -"autour du point dans le champ Entrée de point.\n" -"\n" -"Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n" -"clic gauche sur la toile avec appui\n" -"Touche Majuscule.\n" -"Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n" -"Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n" -"Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Point:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en " -"miroir.\n" -"Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n" -"le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n" -"clic gauche sur la toile avec appui\n" -"Touche Majuscule. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour insérer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "" -"Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à faire pivoter!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Appliquer la Rotation" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Terminé. Rotation terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "" -"Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à retourner!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Appliquer Flip" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Tournez sur l'axe X terminé" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "L'action Flip n'a pas été exécutée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" -"Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme pour cisailler / " -"incliner!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Application de l'inclinaison" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "L'action de biais n'a pas été exécutée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "" -"Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à mettre à " -"l'échelle!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Échelle d'application" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Échelle terminée sur l'axe X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Echelle terminée sur l'axe des Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "" -"Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à compenser!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Appliquer un Décalage" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Décalage sur l'axe X terminé" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Décalage sur l'axe Y terminé" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "L'action offset n'a pas été exécutée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Tourner ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Entrer une valeur d'angle (degrés)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Rotation de la forme géométrique effectuée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Rotation de la forme géométrique annulée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Décalage sur l'axe des X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Entrez une valeur de distance" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des X effectuée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Décalage géométrique X annulé" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Décalage sur l'axe Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des Y effectuée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Décalage de la forme de la géométrie sur l'axe des Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Skew on X axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Forme de la géométrie inclinée sur l'axe X terminée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe X annulée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Inclinez sur l'axe Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y oblitérée" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Cliquez sur Point central ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Cliquez sur le point du périmètre pour terminer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Terminé. Ajout du cercle terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Cliquez sur le point de départ ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Cliquez sur le point 3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt pour terminer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Cliquez sur le point 2 pour compléter ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Cliquez sur le point central pour terminer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direction: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "" -"Mode: Démarrer -> Arrêter -> Centre. Cliquez sur le point de départ ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Mode: Point 1 -> Point 3 -> Point 2. Cliquez sur Point 1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Mode: Centre -> Démarrer -> Arrêter. Cliquez sur Point central ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Terminé. Arc terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Cliquez sur le 1er coin ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Cliquez sur le coin opposé pour terminer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Terminé. Rectangle complété." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Cliquez sur le point suivant ou cliquez avec le bouton droit de la souris " -"pour terminer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Terminé. Le polygone est terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Retracé un point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Terminé. Chemin complété." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à exploser" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Terminé. Les polygones ont explosé en lignes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Cliquez sur le point de destination ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Terminé. Géométrie (s) Déplacement terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Terminé. Géométrie (s) Copie terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Cliquez sur le 1er point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Police non supportée. Seuls les formats Normal, Gras, Italique et " -"GrasItalique sont pris en charge. Erreur" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "Pas de texte à ajouter." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Terminé. Ajout de texte terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Créer une géométrie tampon ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Terminé. L'outil Tampon est terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Terminé. L'outil Intérieur du Tampon est terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Terminé. L'outil Extérieur du Tampon est terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Sélectionnez une forme pour agir comme zone de suppression ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Cliquez pour récupérer la forme à effacer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Cliquez pour effacer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Terminé. Action de l’outil gomme terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Créer une géométrie de peinture ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Transformations de forme ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Éditeur de Géométrie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "L'anneau" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygone" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multi-ligne" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-polygone" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Élém. de Géo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Modification de la géométrie MultiGeo, outil" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "avec diamètre" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Accrochage à la grille activé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Accrochage à la grille désactivé." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Cliquez sur le point cible." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" -"Une sélection d'au moins 2 éléments géographiques est requise pour effectuer " -"Intersection." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"La valeur de tampon négative n'est pas acceptée. Utiliser l'intérieur du " -"tampon pour générer une forme «intérieure»" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Aucune sélection pour la mise en mémoire tampon." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Distance non valide pour la mise en mémoire tampon." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "" -"Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon différente." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Géométrie de tampon complète créée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "" -"Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon plus petite." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Géométrie du tampon intérieur créée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Géométrie tampon externe créée." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" -"Impossible de peindre. La valeur de chevauchement doit être inférieure à 100 " -"%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Rien de sélectionné pour la peinture." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Invalid value for" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Impossible de faire de la peinture. Essayez une combinaison de paramètres " -"différente. Ou une autre méthode de peinture" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Peinture faite." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Pour ajouter un Pad, sélectionnez d’abord une ouverture dans le tableau des " -"ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "La taille de l'ouverture est zéro. Il doit être supérieur à zéro." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Type d'ouverture incompatible. Sélectionnez une ouverture de type \"C\", \"R" -"\" ou \"O\"." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Terminé. Ajout du pad terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Pour ajouter un Tableau de pads, sélectionnez d’abord une ouverture dans le " -"tableau des ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Cliquez sur le Tableau circulaire du Pad position de départ" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Trop de pads pour l'angle d'espacement sélectionné." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Terminé. Pad Tableau ajouté." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Sélectionnez forme (s) puis cliquez sur ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Échoué. Rien de sélectionné." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Échoué. Poligonize ne fonctionne que sur les géométries appartenant à la " -"même ouverture." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Terminé. Polygoniser terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Mode d'angle 1: 45 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Cliquez sur le prochain point ou cliquez avec le bouton droit de la souris " -"pour terminer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Mode de Coin 2: Inverse de 45 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Mode de Coin 3: 90 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Mode de Coin 4: inverser de 90 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Mode de Coin 5: Angle libre ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Mode de Piste 1: 45 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Mode de Piste 2: Recul de 45 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Mode de Piste 3: 90 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Mode de Piste 4: Recul de 90 degrés ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Mode de Piste 5: Angle libre ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Mettez à l'échelle les ouvertures de Gerber sélectionnées ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Tamponner les ouvertures sélectionnées ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Marquer les zones polygonales dans le Gerber édité ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Rien de sélectionné pour bouger" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Terminé. Déplacement des ouvertures terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Terminé. Ouvertures copiées." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Editeur Gerber" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Tableau des Ouvertures pour l'objet Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Indice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Code d'Ouverture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Taille d'Ouverture:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Dimensions d'ouverture:\n" -"  - (largeur, hauteur) pour le type R, O.\n" -"  - (dia, nVertices) pour le type P" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Code pour la nouvelle ouverture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Taille d'ouverture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Taille pour la nouvelle ouverture.\n" -"Si le type d'ouverture est 'R' ou 'O' alors\n" -"cette valeur est automatiquement\n" -"calculé comme:\n" -"sqrt (largeur ** 2 + hauteur ** 2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Type d'ouverture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Sélectionnez le type de nouvelle ouverture. Peut être:\n" -"C = circulaire\n" -"R = rectangulaire\n" -"O = oblong" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Dim. d'Ouverture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensions pour la nouvelle ouverture.\n" -"Actif uniquement pour les ouvertures rectangulaires (type R).\n" -"Le format est (largeur, hauteur)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Ajouter / Supprimer une Sélection" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Ajouter / Supprimer une ouverture dans la table des ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Ajoutez une nouvelle ouverture à la liste des ouvertures." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Supprimer une ouverture dans la liste des ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Ouverture du Tampon" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Buffer une ouverture dans la liste des ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Distance Tampon" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Coin Tampon" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Il existe 3 types de coins:\n" -" - 'Round': le coin est arrondi.\n" -" - 'Carré': le coin se rencontre dans un angle aigu.\n" -" - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les " -"fonctionnalités réunies dans le coin" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Tampon" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Échelle d'Ouverture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Mettre à l'échelle une ouverture dans la liste des ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Facteur d'échelle" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"Le facteur par lequel mettre à l'échelle l'ouverture sélectionnée.\n" -"Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Marquer des polygones" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Marquez les zones polygonales." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Seuil de la zone supérieure" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"La valeur de seuil, toutes les zones inférieures à celle-ci sont marquées.\n" -"Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Zone inférieure seuil" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"La valeur de seuil, toutes les zones plus que cela sont marquées.\n" -"Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Marque" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Marquez les polygones qui correspondent aux limites." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Supprimer tous les polygones marqués." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Effacer toutes les marques." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Ajouter un Tableau de Pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Ajouter un tableau de pads (tableau linéaire ou circulaire)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Sélectionnez le type de tableau de pads à créer.\n" -"Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Nombre de pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Spécifiez combien de pads doivent être dans le tableau." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n" -"La précision est de 2 décimales maximum.\n" -"La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n" -"La valeur maximale est: 360,00 degrés." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"La valeur du code d'ouverture est manquante ou le format est incorrect. " -"Ajoutez-le et réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"La valeur des dimensions d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. " -"Ajoutez-le au format (largeur, hauteur) et réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"La valeur de la taille d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. " -"Ajoutez-le et réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Ouverture déjà dans la table des ouvertures." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Ajout d'une nouvelle ouverture avec code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures -->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Ouverture supprimée avec code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "" -"Les dimensions nécessitent deux valeurs flottantes séparées par une virgule." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensions modifiées." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Chargement de Gerber dans l'éditeur" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Configuration de IU" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Ajout de la géométrie terminé. Préparation de l'AppGUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Le chargement de l'objet Gerber dans l'éditeur est terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"Il n'y a pas de définitions d'ouverture dans le fichier. Abandon de la " -"création de Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Créer Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Terminé. Gerber édition terminée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Annulé. Aucune ouverture n'est sélectionnée" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Échoué. Aucune géométrie d'ouverture n'est sélectionnée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Terminé. Géométrie des ouvertures supprimée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Pas d'ouverture à tamponner. Sélectionnez au moins une ouverture et " -"réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Échoué." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"La valeur du facteur d'échelle est manquante ou d'un format incorrect. " -"Ajoutez-le et réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Pas d'ouverture à l'échelle. Sélectionnez au moins une ouverture et " -"réessayez." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Terminé. Outil d'échelle terminé." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Polygones marqués." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "Aucun polygone n'a été marqué. Aucun ne rentre dans les limites." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "La rotation n'a pas été exécutée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "L'action fausser n'a pas été exécutée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "L'action decalage n'a pas été exécutée." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Décalage géométrique de la forme Y annulé" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Inclinaison géométrique de la forme X annulé" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Inclinaison géométrique de la forme Y annulé" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Aperçu avant imp" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "" -"Ouvrez une fenêtre d'aperçu avant impression standard du système " -"d'exploitation." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Code d'impression" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Ouvrez une fenêtre d'impression standard du système d'exploitation." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Trouver dans le code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Recherche et surligne en jaune la chaîne dans la zone de recherche." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Boîte de recherche. Entrez ici les chaînes à rechercher dans le texte." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Remplacer par" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" -"Remplacera la chaîne de la zone Rechercher par celle de la zone Remplacer." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "Chaîne pour remplacer celle de la zone Rechercher dans tout le texte." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"Lorsque coché, il remplacera toutes les occurrences dans la case " -"'Rechercher'\n" -"avec le texte dans la case 'Remplacer' .." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Tout copier" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Copiera tout le texte de l'éditeur de code dans le presse-papiers." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Code ouvert" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Va ouvrir un fichier texte dans l'éditeur." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Enregistrer le code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Va enregistrer le texte dans l'éditeur dans un fichier." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Code d'exécution" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "" -"Va exécuter les commandes TCL trouvées dans le fichier texte, une par une." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Fichier ouvert" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Exporter le code ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce nom" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Enregistré dans" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Contenu de l'éditeur de code copié dans le Presse-papiers ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"La référence peut être:\n" -"- Absolue -> le point de référence est le point (0,0)\n" -"- Relatif -> le point de référence est la position de la souris avant le saut" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relatif" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"La valeur Emplacement est un tuple (x, y).\n" -"Si la référence est absolue, le saut sera à la position (x, y).\n" -"Si la référence est relative, le saut sera à la distance (x, y)\n" -"à partir du point d'emplacement actuel de la souris." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Enregistrer le journal" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Fermé" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Tapez >help< pour commencer" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Au repos." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Bienvenu dans FlatCam ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Bonjours !" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Exécutez le script ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Exécute le script Tcl ouvert.\n" -"Permet l’automatisation de \n" -"fonctions dans FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Ouvrir Projet ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Ouvrir Gerber...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Ouvrir Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Ouvrir G-Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Basculer le Panneau" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "Nouveau projet ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Va créer un nouveau projet vierge" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "Nouveau" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Géométrie\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Crée un nouvel objet Gerber vide." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Va créer un nouvel objet vide vide." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Document\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Crée un nouvel objet de document vide." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Ouvrir Projet ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Configuration ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Projets récents" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Fichiers récents" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Enregister" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "Enregistrer le projet...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Enregistrer le projet sous...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "Nouveau script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Ouvrir Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Ouvrir l'exemple ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Importation" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "SVG comme objet de géométrie ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "SVG comme objet Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "DXF comme objet de géométrie ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "DXF en tant qu'objet Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 comme objet géométrique ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Exportation" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Exporter SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Exporter DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Exporter PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Exporte une image au format PNG.\n" -"L'image enregistrée contiendra le visuel\n" -"de la zone de tracé de FlatCAM." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Exporter Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Exportera un objet Excellon en tant que fichier Excellon,\n" -"le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n" -"sont définies dans Paramètres -> Excellon Export." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Exporter Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Exportera un objet Gerber en tant que fichier Gerber,\n" -"le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n" -"sont définies dans Paramètres -> Exportation Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "F. Paramètres" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Importer les préférences du fichier ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Exporter les paramètres ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Enregistrer les préf" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Imprimer (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "Quitter" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Modifier un objet\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Fermer l'éditeur\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversion" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "Rejoindre Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Fusionner une sélection d'objets, qui peuvent être de type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Géométrie\n" -"dans un nouvel objet de géométrie combo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Rejoignez Excellon(s) -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Fusionner une sélection d'objets Excellon dans un nouvel objet Excellon " -"combo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Rejoindre Gerber(s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" -"Fusionner une sélection d'objets Gerber dans un nouvel objet Gerber combiné." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Convertir Unique en MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Convertira un objet Géométrie à partir d'un type de géométrie unique\n" -"à un type multi géométrie." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Convertir Multi en Unique Géo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Convertira un objet multi-géométrie en un type simple-géométrie " -"(concaténation)." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Convertir en Géo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Convertir en Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "Copie\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "Supprimer\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Définir L'origine\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Déplacer vers l'origine\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Aller à l'emplacement\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Localiser dans l'objet\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Basculer les Unités\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "Tout sélectionner\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "Paramètres \tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "Faire pivoter la sélection\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "Inclinaison sur l'axe X\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Inclinaison sur l'axe Y\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Miroir sur l'axe X\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Miroir sur l'axe Y\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Voir la source\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "Base de Données d'outils\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Vue" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Activer tous les dessins\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Désactiver tous les dessins\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Désactiver les non sélectionnés\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "Ajustement du Zoom\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "Zoomer\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "Dézoomer\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Tout redessiner\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Basculer l'éditeur de code\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "Passer en plein écran\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "Basculer la zone de tracé\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "Basculer Projet / Sel / Outil\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "Basculer la grille\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "Basculer les lignes de la grille\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "Basculer l'axe\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Basculer l'espace de travail\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Basculer le HUD\tAlt+H" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Objets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Tout désélectionner" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "&Ligne de commande\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Aide en ligne\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Internet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Gestionnaire de favoris" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Signaler une erreur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Documentation Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Documentation Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Raccourcis Clavier\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "Chaîne Youtube\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "Lisez-moi?" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "À propos de FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Ajouter un Cercle\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Ajouter un Arc\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Ajouter un Rectangle\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Ajouter un Polygone\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Ajouter un Chemin\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Ajouter du Texte\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Union de Polygones\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Intersection de Polygones\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Soustraction de Polygone\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Chemin Coupé\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copier la Géométrie\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Supprimer la Forme\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Déplacer\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Outil Tampon\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Outil de Peinture\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Outil de Transformation\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Basculer le Coin accrocher\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Excellon Éditeur<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Ajouter un Tableau de Forage\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Ajouter une Forage\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Ajouter un Tableau de Fente\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Ajouter une Fente\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Redimensionner le Foret\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Copie\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Supprimer\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Déplacer les Forets\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Gerber Éditeur<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Ajouter un Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Ajouter un Tableau de Pad\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Ajouter une Piste\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Ajouter une Région\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Polygoniser\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Ajouter un Semi-Disque\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Ajouter un Disque\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Tampon\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Échelle\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Zone de Marque\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "La Gomme\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Transformation\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Activer le Tracé" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Désactiver le Tracé" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Définir la couleur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Violet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Marron" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Blanche" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Noire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacité" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Générer CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Voir la source" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Copie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de fichiers" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de editer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de vue" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Barre d'outils Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de outils" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de l'éditeur de Géométrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de la Grille" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Ouvrir Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Ouvrir Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Ouvrir Projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Sauvegarder le projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Enregistrer un objet et fermer l'éditeur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Mesure" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Mesure Mini" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Définir l'origine" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Déplacer vers l'origine" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Aller à l'emplacement" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Localiser dans l'objet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "Re-Tracé" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "Effacer la Trace" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoomer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Dézoomer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Ajustement du Zoom" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "&Ligne de commande" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "Outil 2 faces" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Outil Aligner les objets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Outil d'extraction de forets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Outil de Découpe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "Outil de la NCC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Outil de Isolement" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Outil de Panneau" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Outil de Film" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Outil de Pâte à souder" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Outil de Soustraction" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Outil de Règles" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Outil de Optimal" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Calculatrice" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "QRCode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Outil de Copper Thieving" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Outil Fiduciaire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Réglage de l'assiette" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Outil de poinçonnage Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Inverser Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Outil Marqueurs de Coin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Outil de Comp.de Gravure" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Ajouter un Perçage" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Ajouter un Tableau de Perçage" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Ajouter une découpe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Ajouter un Tableau de découpe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Redimensionner découpe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copier un perçage" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Supprimer un perçage" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Déplacer un perçage" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Ajouter un Cercle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Ajouter un Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Ajouter un Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Ajouter un Chemin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Ajouter un Polygone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Ajouter du Texte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Ajouter un Tampon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Peindre une Forme" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Effacer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Union de Polygones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Éclatement de polygone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Intersection de Polygones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Soustraction de Polygone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Coupé Piste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copier les Formes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Supprimer la Forme" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Changement d'échelle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Déplacer des objets " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Ajouter un Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Ajouter une Piste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Ajouter une Région" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Polygoniser" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "Semi Disque" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disque" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Zone de Marque" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Aligner sur la Grille" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Distance d'accrochage de la grille X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Lorsque actif, valeur sur Grid_X\n" -"est copié dans la valeur Grid_Y." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Distance d'accrochage de la grille Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "Basculer l'affichage de l'axe sur le canevas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "Ligne de commande" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "HUD (affichage tête haute)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n" -"Le but est d’illustrer les limites de notre travail." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Accrocher au coin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Max. distance d'aimant" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Sélection" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Zone de Dessin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GÉOMÉTRIE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "OUTILS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "OUTILS 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "UTILITAIRES" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Restaurer l'ensemble complet des valeurs par défaut\n" -"aux valeurs initiales chargées après le premier lancement." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier Pref" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Ouvrez le dossier où FlatCAM enregistre les fichiers de paramètres." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Effacer les param. de GUI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Effacer les paramètres de l'interface graphique pour FlatCAM,\n" -"tels que: mise en page, état graphique, style, support hdpi, etc." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Appliquez les paramètres actuelles sans enregistrer dans un fichier." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Enregistrer les paramètres actuels dans le fichier 'current_defaults'\n" -"qui est le fichier stockant les paramètres de travail par défaut." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "" -"N'enregistrera pas les modifications et fermera la fenêtre des paramètres." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Basculer la Visibilité" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Géométrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Pas grilles" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Effacer le Dessin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Re-Tracé" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Éditeur de Géo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Chemin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Cercle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Union" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Intersection" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Soustraction" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Tableau Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Piste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Région" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Éditeur Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Ajouter une Foret" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Fermer l'éditeur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Mesure absolue.\n" -"La référence est (X = 0, Y = 0) position" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "Unités d'application" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Verrouiller les barres d'outils" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Dossier Paramètres FlatCAM ouvert." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de GUI?\n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "Outil de Découpe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Sélectionnez 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copier des objets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Supprimer la forme" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Déplacer des objets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Veuillez d'abord sélectionner un élément de géométrie à couper\n" -"puis sélectionnez l'élément de géométrie qui sera coupé\n" -"sur le premier article. Appuyez à la fin de la touche ~ X ~ ou\n" -"le bouton de la barre d'outils." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" -"sur lequel exécuter l'outil Intersection." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" -"sur lequel effectuer l'outil de Soustraction." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" -"sur lequel effectuer l'union." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Annulé. Rien de sélectionné à supprimer." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Annulé. Rien n'est sélectionné pour copier." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Annulé. Rien de sélectionné pour bouger." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "Nouvel outil ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Entrer un diamètre d'outil" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Ajout de l'outil annulé ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Distance Outil sortie ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "Enregistrement du projet. Attendez ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "Shell désactivé." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "Shell activé." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Touches de raccourci" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Liste de raccourcis clavier" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "MONTRER LISTE DES RACCOURCIS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Passer à l'onglet Projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Passer à l'onglet Sélectionné" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Basculer vers l'onglet Outil" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Nouveau Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Editer objet (si sélectionné)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Grille On/Off" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Aller aux coordonnées" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Nouvelle Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Déplacer Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Nouvelle Géométrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Changer d'unités" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Ouvrir les Propriétés" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Rotation de 90 degrés CW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Shell bascule" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Ajouter un outil (dans l'onglet Géométrie sélectionnée ou dans Outils NCC ou " -"Outils de Peinture)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Miroir sur l'axe des X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Miroir sur l'axe des Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copier Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Ouvrir la BD des outils" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Ouvrir le fichier Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Ouvrir le fichier Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Nouveau Projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Ouvrir Projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Outil d'importation PDF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Sauvegarder le projet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Basculer la Zone de Tracé" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copier Nom Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Basculer l'éditeur de Code" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Basculer l'axe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Outil de Distance Minimum" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Faire pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Exécuter un script" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Basculer l'espace de travail" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Inclinaison sur l'axe X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Inclinaison sur l'axe Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "Outil de PCB double face" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Basculer les Lignes de la Grille" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Outil d'application de Pâte à souder" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Outil de PCB film" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Outil de Nettoyage sans Cuivre" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Outil de Zone de Peinture" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Outil de Vérification des Règles" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Voir le fichier Source" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Outil de Transformation" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Outil de Découpe PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Panéliser PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Activer tous les Dessins" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Désactiver tous les Dessins" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Désactiver les Dessins non sélectionnés" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Passer en plein écran" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Abandonner la tâche en cours (avec élégance)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Enregistrer le projet sous" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Collage spécial. Convertira un style de chemin d'accès Windows en celui " -"requis dans Tcl Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Ouvrir le manuel en ligne" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Ouvrir des tutoriels en ligne" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Actualiser les Dessins" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Supprimer un objet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Autre: Suppression de Outil" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(à gauche de Key_1) Basculer la Zone du bloc-notes (côté gauche)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "(Dés)activer Obj Dessin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Désélectionne tous les objets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Liste des raccourcis de l'éditeur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "EDITEUR DE GEOMETRIE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Dessiner un arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copier un élém. de Géo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "Dans Ajouter un arc va toogle la direction de l'ARC: CW ou CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Outil d'intersection de polygones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Outil de peinture géo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Aller à l'emplacement (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Basculement d'angle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Déplacer un élément de géométrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "Dans Ajouter Arc passera en revue les modes ARC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Dessine un polygone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Dessiner un cercle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Dessiner un chemin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dessiner un rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Outil de soustraction de polygone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Ajouter un outil de texte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Outil union de polygones" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Refléter la forme sur l'axe X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Refléter la forme sur l'axe Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Inclinaison de la forme sur l'axe X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Inclinaison de la forme sur l'axe Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Outil de transformation de l'éditeur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Forme décalée sur l'axe X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Forme décalée sur l'axe Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Enregistrer l'objet et quitter l'éditeur" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Outil de coupe de polygone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Faire pivoter la géométrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Terminer le dessin pour certains outils" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Abort and return to Select" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "ÉDITEUR EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copier les Forets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Déplacer les Forets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Ajouter un nouvel outil" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Supprimer les Forets" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Autre: Supprimer outil(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "GERBER ÉDITEUR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Ajouter un Disque" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Ajouter un Semi-disque" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont répétés en " -"boucle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Autre: Supprimer les ouvertures" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Outil pour Effacer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Outil Zone de Marquage" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Outil Polygoniser" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Outil de Transformation" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "Objet" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"Basic convient à un débutant. Nombreux paramètres\n" -"sont cachés à l'utilisateur dans ce mode.\n" -"Le mode Avancé rendra disponible tous les paramètres.\n" -"\n" -"Pour changer le niveau de l'application, allez à:\n" -"Édition -> Paramètres -> Général et vérifiez:\n" -"Bouton radio 'APP. NIVEAU'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Transformations géométriques de l'objet courant." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Facteur par lequel se multiplier\n" -"caractéristiques géométriques de cet objet.\n" -"Les expressions sont autorisées. Par exemple: 1 / 25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Effectuer l'opération de mise à l'échelle." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Quantité par laquelle déplacer l'objet\n" -"dans les axes x et y au format (x, y).\n" -"Les expressions sont autorisées. Par exemple: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Effectuer l'opération de décalage." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "La valeur modifiée est hors limites" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "La valeur modifiée est dans les limites." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Objet Gerber" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Options de Tracé" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Solide" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Polygones de couleur unie." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multicolore" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Dessin" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Tracer (afficher) cet objet." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n" -"Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront " -"supprimées\n" -"qui sont dessinés sur une toile." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Marquer tout" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Lorsque coché, toutes les ouvertures seront affichées.\n" -"Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront " -"supprimées\n" -"qui sont dessinés sur une toile." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Marquez les occurrences d’ouverture sur la toile." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Tampon Géométrie Solide" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Ce bouton n'apparaît que lorsque le fichier Gerber\n" -"est chargé sans tampon.\n" -"En cliquant sur cela créera la géométrie en mémoire tampon\n" -"requis pour l'isolement." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Routage d'isolement" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Créez un objet Geometry avec\n" -"parcours d'outils pour couper autour des polygones." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Créer l'objet de géométrie\n" -"pour un routage non-cuivre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Générer la géométrie pour\n" -"la découpe de la planche." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Régions non-cuivre" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Créer des polygones couvrant la\n" -"zones sans cuivre sur le circuit imprimé.\n" -"Équivalent à l'inverse de cette\n" -"objet. Peut être utilisé pour tout enlever\n" -"cuivre provenant d'une région spécifiée." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Marge limite" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Spécifiez le bord du circuit imprimé\n" -"en traçant une boîte autour de tous\n" -"objets avec ce minimum\n" -"distance." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Géométrie Arrondie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "La géométrie résultante aura des coins arrondis." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Générer de la Géo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Cadre de sélection" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Créez une géométrie entourant l'objet Gerber.\n" -"Forme carree." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distance des bords de la boîte\n" -"au polygone le plus proche." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Si le cadre de sélection est\n" -"avoir des coins arrondis\n" -"leur rayon est égal à\n" -"la marge." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Générez l'objet Géométrie." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Excellon objet" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Cercles pleins." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Forage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Fentes" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"C'est le numéro de l'outil.\n" -"Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, " -"cette valeur\n" -"sera affiché en tant que T1, T2 ... Tn dans le code machine.\n" -"\n" -"Ici, les outils sont sélectionnés pour la génération de GCode." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" -"est la largeur de coupe dans le matériau." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"Le nombre de trous de forage. Trous percés de\n" -"un foret." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"Le nombre de trous de fente. Trous créés par\n" -"les fraiser avec un bit de fraise." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Basculer l'affichage des exercices pour l'outil actuel.\n" -"Cela ne sélectionne pas les outils pour la génération de G-code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Paramètres pour" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Les données utilisées pour créer le GCode.\n" -"Chaque outil stocke son propre ensemble de données." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Type d'opération:\n" -"- Perçage -> va percer les forets / emplacements associés à cet outil\n" -"- Fraisage -> fraisera les forets / fentes" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Forage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Fraisage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Type de fraisage:\n" -"- Forets -> fraisera les forets associés à cet outil\n" -"- Slots -> fraisera les slots associés à cet outil\n" -"- Les deux -> fraisera les forets et les fraises ou tout ce qui est " -"disponible" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Tous les deux" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Diam de fraisage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Le diamètre de l'outil qui fera le fraisage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profondeur de forage (négatif)\n" -"sous la surface de cuivre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-profondeur" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Utilisez plusieurs passes pour limiter\n" -"la profondeur de coupe à chaque passage. Volonté\n" -"couper plusieurs fois jusqu'à ce que Cut Z soit\n" -"atteint." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Profondeur de chaque passage (positif)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Hauteur de l'outil en voyage\n" -"à travers le plan XY." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Vitesse de coupe dans le XY\n" -"avion en unités par minute" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Vitesse de l'outil pendant le perçage\n" -"(en unités par minute).\n" -"Ce qu'on appelle \"avance\".\n" -"Ceci est pour le mouvement linéaire G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Avance rapide" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Vitesse de l'outil pendant le perçage\n" -"(en unités par minute).\n" -"Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n" -"C'est utile seulement pour Marlin,\n" -"ignorer pour les autres cas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Re-coupé" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Afin de supprimer possible\n" -"restes de cuivre où la première coupe\n" -"rencontre avec la dernière coupe, nous générons un\n" -"coupe étendue sur la première section coupée." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Vitesse de broche" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Vitesse de la broche\n" -"en tours / minute (optionnel)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pause pour permettre à la broche d’atteindre son\n" -"vitesse avant de couper." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Nombre d'unités de temps pendant lesquelles la broche s'arrête." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Décalage Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Certains forets (les plus gros) doivent forer plus profondément\n" -"pour créer le diamètre du trou de sortie souhaité en raison de la forme de " -"la pointe.\n" -"La valeur ici peut compenser le paramètre Cut Z." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Appliquer des paramètres à tous les outils" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Les paramètres du formulaire actuel seront appliqués\n" -"sur tous les outils de la table d'outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Paramètres communs" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Paramètres communs à tous les outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Changement d'outil Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Inclure la séquence de changement d'outil\n" -"dans G-Code (Pause pour changement d’outil)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" -"Position de l'axe Z (hauteur) pour\n" -"changement d'outil." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Hauteur de l'outil juste après le démarrage.\n" -"Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Fin du mouve. Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Hauteur de l'outil après\n" -"le dernier mouvement à la fin du travail." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "Fin de coup X, Y" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Fin du mouvement en position X, Y. Au format (x, y).\n" -"Si aucune valeur n'est entrée, il n'y a pas de mouvement\n" -"sur l'avion X, Y à la fin du travail." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Prof.r de la sonde Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"La profondeur maximale autorisée pour la sonde\n" -"sonder. Valeur négative, en unités actuelles." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Sonde d'avance" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "L'avance utilisée pendant le sondage." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Post-processeur E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n" -"Sortie Gcode pour Excellon Objects." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Post-processeur G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n" -"Sortie Gcode pour les objets de géométrie (fraisage)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Ajouter des zones d'exclusion" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Inclure les zones d'exclusion.\n" -"Dans ces zones, le déplacement des outils\n" -"est interdit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Plus de Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "Il s'agit de l'ID de zone." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Type de l'objet où la zone d'exclusion a été ajoutée." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" -"La stratégie utilisée pour la zone d'exclusion. Faites le tour des zones " -"d'exclusion ou au-dessus." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" -"Si la stratégie consiste à dépasser la zone, il s'agit de la hauteur à " -"laquelle l'outil ira pour éviter la zone d'exclusion." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"La stratégie a suivi lors de la rencontre d'une zone d'exclusion.\n" -"Peut être:\n" -"- Plus -> lors de la rencontre de la zone, l'outil ira à une hauteur " -"définie\n" -"- Autour -> évitera la zone d'exclusion en faisant le tour de la zone" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Plus de" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "Environ" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"La hauteur Z à laquelle l'outil va s'élever afin d'éviter\n" -"une zone d'interdiction." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "Ajouter une zone:" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Ajoutez une zone d'exclusion." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "Type de forme de sélection utilisé pour la sélection de zone." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Supprimer tout" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Supprimez toutes les zones d'exclusion." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Supprimer sélectionnée" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Supprimez toutes les zones d'exclusion sélectionnées dans le tableau." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Ajoutez / sélectionnez au moins un outil dans la table d'outils.\n" -"Cliquez sur l'en-tête # pour tout sélectionner ou sur Ctrl + LMB\n" -"pour une sélection personnalisée d'outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Générer l'objet CNC Job" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Générez le travail CNC.\n" -"En cas de fraisage, un objet Géométrie supplémentaire sera créé" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Géo. de fraisage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Créer une géométrie pour fraiser des trous.\n" -"Sélectionnez dans le tableau des outils au-dessus du diamètre du trou à\n" -"fraisé. Utilisez la colonne # pour effectuer la sélection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diamètre de l'outil de coupe." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Fraiser les Forets" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Créer l'objet de géométrie\n" -"pour fraiser des parcours d’outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Fraiser les Fentes" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Créer l'objet de géométrie\n" -"pour fraiser des parcours d’outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Objet de géométrie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Outils dans cet objet Géométrie utilisé pour la découpe.\n" -"L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n" -"Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) " -"et personnalisé.\n" -"L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n" -"intention d'utiliser l'outil actuel.\n" -"Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n" -"Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n" -"balle (B) ou en forme de V (V).\n" -"Lorsque vous sélectionnez V, l’entrée 'Type' est automatiquement " -"sélectionnée.\n" -"défini sur Isolation, le paramètre CutZ sous la forme d’UI est\n" -"grisé et Cut Z est automatiquement calculé à partir de la nouvelle\n" -"a montré des entrées de formulaire d’interface utilisateur nommées V-Tip " -"Diam et V-Tip Angle." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Dessiner un objet" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Diam" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"C'est le numéro de l'outil.\n" -"Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, " -"cette valeur\n" -"sera montré comme un T1, T2 ... Tn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"La valeur du décalage peut être:\n" -"- Chemin -> Il n'y a pas de décalage, la coupe de l'outil se fera par la " -"ligne géométrique.\n" -"- À l'intérieur -> L'outil coupé suivra la géométrie à l'intérieur. Cela va " -"créer une \"poche\".\n" -"- Extérieur -> L'outil coupé suivra la ligne géométrique à l'extérieur." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"Le type (opération) n'a qu'une valeur informative. Habituellement, les " -"valeurs du formulaire d'interface utilisateur\n" -"sont choisis en fonction du type d'opération et cela servira de rappel.\n" -"Peut être «ébauche», «finition» ou «isolement».\n" -"Pour le dégrossissage, nous pouvons choisir une coupe avec une vitesse " -"d'avance inférieure et une profondeur multiple.\n" -"Pour la finition, nous pouvons choisir une vitesse d'avance plus élevée, " -"sans multi-profondeur.\n" -"Pour l'isolation, nous avons besoin d'une vitesse d'avance plus faible car " -"elle utilise un foret à pointe fine." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"Le type d'outil (TT) peut être:\n" -"- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant " -"circulaire la largeur de coupe dans le matériau\n" -"est exactement le diamètre de l'outil.\n" -"- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de " -"type Ball.\n" -"- V-Shape -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans le formulaire UI et " -"activera deux formulaires UI supplémentaires\n" -"champs: \"V-Tip dia\" et \"V-Tip angle\". Le réglage de ces deux valeurs " -"ajustera le paramètre Z-Cut tel\n" -"car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans la " -"colonne Diamètre de l'outil de ce tableau.\n" -"Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type " -"d'opération comme isolement." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Colonne de terrain. Il est visible uniquement pour les géométries multi-géo, " -"c'est-à-dire les géométries contenant la géométrie.\n" -"données dans les outils. Pour ces géométries, supprimer l'outil supprimera " -"également les données géométriques,\n" -"donc attention. À partir des cases à cocher de chaque ligne, vous pouvez " -"activer / désactiver le tracé sur le canevas.\n" -"pour l'outil correspondant." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"La valeur pour compenser la coupe quand\n" -"le type de décalage sélectionné est le 'Décalage'.\n" -"La valeur peut être positive pour 'dehors'\n" -"coupé et négatif pour «à l'intérieur» coupé." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "Nouvel Outil" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n" -"avec le diamètre spécifié ci-dessus." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Ajouter depuis la BD" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n" -"à partir de la base de données d'outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copier une sélection d'outils dans la table d'outils\n" -"en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n" -"en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "Diam V-Tip" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "Le diamètre de la pointe pour l'outil en forme de V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "Angle en V-tip" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"L'angle de pointe pour l'outil en forme de V\n" -"En degré." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profondeur de coupe (négatif)\n" -"sous la surface de cuivre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Hauteur de l'outil quand\n" -"se déplacer sans couper." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Vitesse de coupe dans le XY\n" -"avion en unités par minute.\n" -"Cela s'appelle aussi plonger." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Vitesse de coupe dans le plan XY\n" -"(en unités par minute).\n" -"Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n" -"C'est utile seulement pour Marlin,\n" -"ignorer pour les autres cas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Vitesse de la broche en tours / minute (facultatif).\n" -"Si le post-processeur LASER est utilisé,\n" -"cette valeur est la puissance du laser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Inclure la séquence de changement d'outil\n" -"dans le code machine (pause pour changement d'outil)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Le fichier post-processeur qui dicte\n" -"le code machine (comme GCode, RML, HPGL." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Générez l'objet Travail CNC." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Lancer L'outil de Peinture dans l'onglet Outils." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Crée des chemins d’outils pour couvrir la\n" -"toute la surface d'un polygone (supprimer\n" -"tout en cuivre). Tu vas être interrogé\n" -"cliquer sur le polygone désiré." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "Objet de travail CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Dessiner genre" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Ceci sélectionne le type de géométries sur la toile à tracer.\n" -"Ceux-ci peuvent être de type 'Voyage', ce qui signifie les mouvements\n" -"au-dessus de la pièce ou il peut être de type 'Couper',\n" -"ce qui signifie les mouvements qui coupent dans le matériau." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Voyage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Afficher l'annotation" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Ceci sélectionne si afficher des annotations de texte sur le tracé.\n" -"Lorsque coché, il affichera les numéros dans l'ordre pour chaque extrémité\n" -"d'une ligne de voyage." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Dist. parcourue." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"C’est la distance totale parcourue sur l’avion X-Y.\n" -"En unités actuelles." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Temps estimé" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"Ceci est le temps estimé pour faire le routage / forage,\n" -"sans le temps passé dans les événements ToolChange." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Table d'outils CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Outils dans cet objet CNCJob utilisé pour la coupe.\n" -"Le diamètre de l'outil est utilisé pour tracer sur une toile.\n" -"L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n" -"Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) " -"et personnalisé.\n" -"L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n" -"intention d'utiliser l'outil actuel.\n" -"Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n" -"Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n" -"balle (B) ou en forme de V (V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Mise à jour du Tracé" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Mettre à jour le dessin." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Exporter le code CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "Exporter et sauvegarder le GCode dans objet fichier." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Ajouter au début un code CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" -"souhaite ajouter au début du fichier G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Ajouter au code CNC final" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" -"tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n" -"I.e .: M2 (fin du programme)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "Code de changement d'outils" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" -"souhaite être exécuté lorsque l’événement Toolchange est rencontré.\n" -"Ceci constituera un GCode personnalisé Toolchange,\n" -"ou une macro Toolchange.\n" -"Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%%'.\n" -"\n" -"ATTENTION: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier post-processeur\n" -"qui a 'toolchange_custom' dans son nom et qui est construit\n" -"ayant comme modèle le fichier posprocessor 'Toolchange Custom'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Utiliser la macro Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous souhaitez utiliser\n" -"un GCode personnalisé Toolchange (macro)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Une liste des variables FlatCAM pouvant être utilisées\n" -"dans l'événement Toolchange.\n" -"Ils doivent être entourés du symbole '%%'" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Paramètres CNC FlatCAM" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "numéro d'outil" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "diamètre de l'outil" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "pour Excellon, nombre total de trous de forage" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "Coord X pour changement d'outil" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Coord Y pour changement d'outil" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Coords Z pour le Changement d'Outil" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "profondeur où couper" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "hauteur où voyager" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "la valeur de pas pour la coupe multiple" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "la valeur de la vitesse de broche" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime défini" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "Voir le code CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "Ouvre l'onglet pour afficher / modifier / imprimer le Fichier GCode." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Enregistrer le code CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "Ouvre la boîte de dialogue pour enregistrer le Fichier GCode." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Objet de script" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Compléteur automatique" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" -"Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de " -"script." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Objet de Document" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" -"Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de " -"document." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Type de Police" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Taille de Police" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Alignement" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Alignez à gauche" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Aligner à droite" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Aligner à justifier" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Couleur de la Police" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Définir la couleur de la police pour le texte sélectionné" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Couleur de sélection" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Définissez la couleur de sélection lors de la sélection du texte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Taille de l'onglet" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" -"Définissez la taille de l'onglet. En pixels. La valeur par défaut est 80 " -"pixels." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "Axe activé." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "Axe désactivé." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "HUD activé." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "HUD désactivé." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "Grille activée." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "Grille désactivée." - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Impossible d'annoter en raison d'une différence entre le nombre d'éléments " -"de texte et le nombre de positions de texte." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Paramètres appliquées." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Es-tu sur de vouloir continuer?" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "L'application va redémarrer" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Les paramètres se sont fermées sans enregistrer." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Les valeurs par défaut des paramètres sont restaurées." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Échec d'écriture du fichier." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Paramètres enregistrées." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Paramètres modifiées mais non enregistrées." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Une ou plusieurs valeurs sont modifiées.\n" -"Voulez-vous enregistrer les paramètres?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "Options avan. de CNCjob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez exécuter en cas " -"d'événement Toolchange.\n" -"Cela constituera un GCode de changement d'outils personnalisé ou une macro " -"de changement d'outils.\n" -"Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%'.\n" -"AVERTISSEMENT: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier de préprocesseur " -"qui a «toolchange_custom» dans son nom." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Z profondeur pour la coupe" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Z hauteur pour le voyage" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime " -"défini" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Taille de l'annotation" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Couleur de l'annotation" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNCJob Général" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Étapes de cercle" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Nombre d'étapes du cercle pour GCode\n" -"approximation linéaire des formes de cercle et d'arc." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Voyage DIa" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"La largeur des lignes de voyage à être\n" -"rendu dans l'intrigue." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "Décimales G-code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordonnées" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Le nombre de décimales à utiliser pour\n" -"les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Vitesse d'avance" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Le nombre de décimales à utiliser pour\n" -"le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Type de coord" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"Le type de coordonnées à utiliser dans Gcode.\n" -"Peut être:\n" -"- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n" -"- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "G90 absolu" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "G91 incrémentiel" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Forcer la fin de ligne de style Windows" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Lorsqu'elle est cochée, la fin de ligne de style Windows\n" -"(\\r \\n) sur les systèmes d'exploitation non Windows." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Couleur de la ligne de voyage" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Contour" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "" -"Définissez la couleur de la ligne de déplacement pour les objets tracés." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Contenu" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Définissez la couleur de remplissage pour les objets tracés.\n" -"Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" -"les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Définissez la transparence de remplissage pour les objets tracés." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "Couleur d'objet" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Définissez la couleur des objets tracés." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "Options CNCjob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Exporter le GCcode" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Préfixer au G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au début du " -"fichier G-Code." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Ajouter au G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au fichier " -"généré.\n" -"Par exemple: M2 (Fin du programme)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon Opt. avancées" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Options avancées" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Une liste des paramètres avancés d’Excellon.\n" -"Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" -"App avancée. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Changement d'outils X, Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Changement d'outil en position X et Y." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Direction du moteur" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Ceci définit le sens de rotation de la broche.\n" -"Cela peut être soit:\n" -"- CW = dans le sens des aiguilles d'une montre ou\n" -"- CCW = dans le sens antihoraire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Plongée rapide" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"En cochant cela, le déplacement vertical de\n" -"Z_Toolchange to Z_move est fait avec G0,\n" -"ce qui signifie la vitesse la plus rapide disponible.\n" -"AVERTISSEMENT: le déplacement est effectué à l'aide de Toolchange X, Y " -"coords." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Retrait Rapide" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Stratégie de trou de sortie.\n" -"  - une fois dégagé, en sortant du trou foré, le foret\n" -"se déplacera lentement, avec l’avance définie (G1), jusqu’à une profondeur " -"nulle, puis\n" -"Voyagez aussi vite que possible (G0) jusqu’au mouvement Z (hauteur de " -"déplacement).\n" -"  - Lorsque coché la course de Z coupe (profondeur de coupe) à Z_move\n" -"(hauteur de déplacement) est fait aussi vite que possible (G0) en un seul " -"mouvement." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Limite de sélection" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Définir le nombre de géométries Excellon sélectionnées\n" -"éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n" -"devient juste un rectangle de sélection.\n" -"Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" -"grand nombre d'éléments géométriques." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Nouveau Diam" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Matrice de Forage Linéaire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Direction linéaire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Matrice de Forage Circulaires" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Direction circulaire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Direction pour tableau circulaire.\n" -"Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens antihoraire." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Angle Circulaire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle auquel la fente est placée.\n" -"La précision est de 2 décimales maximum.\n" -"La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n" -"La valeur maximale est: 360,00 degrés." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Matrice de Fente Linéaire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Matrice de Fente Circulaire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Excellon exportation" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Options d'exportation" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n" -"lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter " -"Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Unités" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "PO" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Entiers/Décim" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Les fichiers de forage NC, généralement nommés fichiers Excellon\n" -"sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n" -"Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n" -"les coordonnées n'utilisent pas de période." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" -"toute la partie des coordonnées Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" -"la partie décimale des coordonnées Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Sélectionnez le type de format de coordonnées utilisé.\n" -"Les coordonnées peuvent être enregistrées avec un point décimal ou sans.\n" -"Lorsqu'il n'y a pas de point décimal, il est nécessaire de spécifier\n" -"le nombre de chiffres pour la partie entière et le nombre de décimales.\n" -"De plus, il faudra préciser si LZ = zéros non significatifs sont conservés\n" -"ou TZ = les zéros de fin sont conservés." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Décimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Aucune décimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Zéros" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Ceci définit le type de zéros Excellon.\n" -"Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n" -"Les zéros de fuite sont supprimés.\n" -"Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" -"et les zéros non significatifs sont supprimés." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n" -"Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n" -"Les zéros de fuite sont supprimés.\n" -"Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" -"et les zéros non significatifs sont supprimés." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Type d'fentes" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Ceci définit la manière dont les emplacements seront exportés.\n" -"Si routé alors les slots seront routés\n" -"en utilisant les commandes M15 / M16.\n" -"Si percé (G85) les emplacements seront exportés\n" -"en utilisant la commande slot foré (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Routé" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Percé(G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon Général" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "Couleur-M" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Format Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"Les fichiers de forage CN, généralement nommés fichiers Excellon\n" -"sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n" -"Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n" -"les coordonnées n'utilisent pas de période.\n" -"\n" -"Présélections possibles:\n" -"\n" -"PROTEUS 3: 3 MM LZ\n" -"DipTrace 5: 2 MM TZ\n" -"DipTrace 4: 3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3: 3 MM TZ\n" -"EAGLE 4: 3 MM TZ\n" -"EAGLE 2: 5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3: 5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2: 4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2: 4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3: 5 IN TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Les valeurs par défaut pour INCH sont 2: 4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "MÉTRIQUE" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Les valeurs par défaut pour MÉTRIQUE sont 3: 3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Cela définit le type de zéros Excellon.\n" -"Si LZ, les zéros de tête sont conservés et\n" -"Les zéros de fin sont supprimés.\n" -"Si TZ est coché, les zéros de fin sont conservés\n" -"et les zéros non significatifs sont supprimés.\n" -"\n" -"Ceci est utilisé lorsqu'il n'y a pas d'informations\n" -"stocké dans le fichier Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Ceci définit les unités par défaut des fichiers Excellon.\n" -"S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n" -"sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n" -"donc ce paramètre sera utilisé." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Ceci définit les unités des fichiers Excellon.\n" -"Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n" -"donc ce paramètre sera utilisé." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Mettre à jour les param d'export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Optimisation Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algorithme:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Cela définit le type d'optimisation pour le chemin d'accès Excellon.\n" -"Si << MetaHeuristic >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools avec\n" -"Le chemin local guidé MetaHeuristic est utilisé. La durée de recherche par " -"défaut est de 3 secondes.\n" -"Si << Base >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools Basic est utilisé.\n" -"Si << TSA >> est coché, l'algorithme Travelling Salesman est utilisé pour\n" -"optimisation du chemin de forage.\n" -"\n" -"Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n" -"Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "De base" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"Lorsque OR-Tools Metaheuristic (MH) est activé, il y a un\n" -"seuil maximal pour combien de temps est passé à faire la\n" -"optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n" -"En secondes." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Les options Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Créer un travail CNC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n" -"pour cet objet de forage." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Changement d'outil" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Activer la Pause" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n" -"Sortie Gcode." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "Gcode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n" -"«Forages», «Fentes» ou «les Deux».\n" -"Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n" -"converti en forages." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Fraiser les Trous" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Diam. de l'outil de forage" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Diam fente outil" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diamètre de l'outil de coupe\n" -"lors du fraisage des fentes." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "Paramètres de l'application" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Paramètres de la grille" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "Valeur X" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Valeur Y" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Accrocher max" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Paramètres de l'espace de travail" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n" -"comme espace de travail valide." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"L'orientation de l'espace de travail peut être:\n" -"- Portrait\n" -"- Paysage" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Carnet" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Cela définit la taille de la police pour les éléments trouvés dans le bloc-" -"notes.\n" -"Le bloc-notes est la zone pliable sur le côté gauche de l'AppGUI,\n" -"et inclure les onglets Projet, Sélectionné et Outil." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Axe" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Zone de texte" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Cela définit la taille de la police pour l'AppGUI Textbox\n" -"les éléments utilisés dans l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Cela définit la taille de la police pour l'affichage tête haute." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Paramètres de la souris" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Forme du curseur" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Choisissez une forme de curseur de souris.\n" -"- Petit -> avec une taille personnalisable.\n" -"- Grand -> Lignes infinies" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Grand" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Taille du curseur" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Largeur du curseur" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Définissez la largeur de ligne du curseur de la souris, en pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Couleur du curseur" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Cochez cette case pour colorer le curseur de la souris." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Définissez la couleur du curseur de la souris." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Bouton pan" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Sélectionnez le bouton de la souris à utiliser pour le panoramique:\n" -"- MMB -> Bouton central de la souris\n" -"- RMB -> bouton droit de la souris" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "MMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "RMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Sélection multiple" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Supprimer la conf. de l'objet" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"Lorsque coché, l'application demandera une confirmation de l'utilisateur\n" -"chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n" -"raccourci de menu ou raccourci clavier." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Comportement \"ouvert\"" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Lorsque coché, le chemin du dernier fichier enregistré est utilisé lors de " -"la sauvegarde des fichiers,\n" -"et le chemin du dernier fichier ouvert est utilisé lors de l’ouverture des " -"fichiers.\n" -"\n" -"Lorsque décoché, le chemin pour ouvrir les fichiers est celui utilisé en " -"dernier: soit le\n" -"chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Activer les info-bulles" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n" -"lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Autoriser les paramètres dangereux du machiniste" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Si cette case est cochée, certains paramètres de l'application seront " -"autorisés\n" -"pour avoir des valeurs qui sont généralement dangereuses à utiliser.\n" -"Comme les valeurs négatives de déplacement Z ou les valeurs positives Z " -"Cut.\n" -"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application.\n" -"<>: Ne changez rien à moins que vous sachiez ce que vous " -"faites !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Limite de favoris" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n" -"Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n" -"mais le menu tiendra seulement beaucoup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Icône d'activité" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "Paramètres de l'app" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"La valeur par défaut pour les unités FlatCAM.\n" -"Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n" -"FLatCAM est démarré." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "PO" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Précision MM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n" -"lorsque les unités définies sont dans le système METRIC.\n" -"Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Précision INCH" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n" -"lorsque les unités définies sont dans le système INCH.\n" -"Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Moteur graphique" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Choisissez le moteur graphique à utiliser dans FlatCAM.\n" -"Héritage (2D) -> fonctionnalité réduite, performances lentes mais " -"compatibilité améliorée.\n" -"OpenGL (3D) -> fonctionnalité complète, haute performance\n" -"Certaines cartes graphiques sont trop anciennes et ne fonctionnent pas en " -"mode OpenGL (3D), telles que:\n" -"Intel HD3000 ou plus ancien. Dans ce cas, la parcelle de terrain sera noire " -"donc\n" -"utilisez le mode Héritage (2D)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Heritage(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "APP. NIVEAU" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Choisissez le niveau d'utilisation par défaut pour FlatCAM.\n" -"Niveau de BASE -> fonctionnalité réduite, idéal pour les débutants.\n" -"Niveau AVANCÉ-> fonctionnalité complète.\n" -"\n" -"Le choix ici influencera les paramètres dans\n" -"l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "App. portable" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Choisissez si l'application doit être exécutée en tant que portable.\n" -"\n" -"Si coché, l'application fonctionnera en mode portable,\n" -"ce qui signifie que les fichiers de paramètres seront sauvegardés\n" -"dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Langages" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Appliquer la langue" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n" -"L'application redémarrera après un clic." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Paramètres de démarrage" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Écran de démarrage" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "" -"Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Icône Sys Tray" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Afficher la ligne de commande" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez que le shell\n" -"démarrer automatiquement au démarrage." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Afficher le projet" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / " -"outil\n" -"à afficher automatiquement au démarrage." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Vérification de version" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez vérifier\n" -"pour une nouvelle version automatiquement au démarrage." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Envoyer des statistiques" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n" -"stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "No de travailleurs" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"Le nombre de Qthreads mis à la disposition de l'App.\n" -"Un plus grand nombre peut terminer les travaux plus rapidement, mais\n" -"en fonction de la vitesse de votre ordinateur, peut rendre l'application\n" -"ne répond pas. Peut avoir une valeur comprise entre 2 et 16.\n" -"La valeur par défaut est 2.\n" -"Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Géo Tolérance" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"Cette valeur peut contrer l’effet des Pas de cercle.\n" -"paramètre. La valeur par défaut est 0.005.\n" -"Une valeur inférieure augmentera le détail à la fois dans l'image\n" -"et en Gcode pour les cercles, avec un coût plus élevé en\n" -"performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n" -"performance au détriment du niveau de détail." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Paramètres d'enregistrement" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Enregistrer le projet compressé" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n" -"Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"Le niveau de compression utilisé lors de la sauvegarde\n" -"un projet FlatCAM. Une valeur plus élevée signifie une meilleure " -"compression\n" -"mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Activer l'enregistrement auto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Cochez pour activer la fonction d'enregistrement automatique.\n" -"Lorsqu'elle est activée, l'application essaiera d'enregistrer un projet\n" -"à l'intervalle défini." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Intervalle" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Intervalle de temps pour l'enregistrement automatique. En millisecondes.\n" -"L'application essaiera de sauvegarder périodiquement mais seulement\n" -"si le projet a été enregistré manuellement au moins une fois.\n" -"Lorsqu'elles sont actives, certaines opérations peuvent bloquer cette " -"fonctionnalité." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Paramètres texte en PDF" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Utilisé lors de l'enregistrement de texte dans l'éditeur de code ou dans des " -"objets de document FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Marge supérieure" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Distance entre le corps du texte et le haut du fichier PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Marge inférieure" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Distance entre le corps du texte et le bas du fichier PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Marge de gauche" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distance entre le corps du texte et la gauche du fichier PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Marge droite" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distance entre le corps du texte et la droite du fichier PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "Paramètres de GUI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Sélectionnez un thème pour l'application.\n" -"Il aura pour thème la zone d'affichage." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Lumière" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Noir" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Utiliser des icônes grises" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Cochez cette case pour utiliser un ensemble d'icônes avec\n" -"une couleur plus claire (grise). À utiliser lorsqu'un\n" -"le thème sombre complet est appliqué." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Sélectionnez une mise en page pour l'application.\n" -"Il est appliqué immédiatement." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Sélectionnez un style pour l'application.\n" -"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Activer le support HDPI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Activer la prise en charge haute DPI pour l'application.\n" -"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Afficher la forme de survol" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Activez l'affichage d'une forme de survol pour les objets d'application.\n" -"Il s'affiche chaque fois que le curseur de la souris survole\n" -"sur tout type d'objet non sélectionné." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Afficher la forme de sélection" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Activez l'affichage d'une forme de sélection pour les objets d'application.\n" -"Il s'affiche chaque fois que la souris sélectionne un objet\n" -"soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n" -"de droite à gauche." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Couleur de sélection gauche-droite" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n" -"dans le cas où la sélection est faite de gauche à droite.\n" -"Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" -"les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche " -"à droite\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Couleur de sélection droite-gauche" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" -"Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n" -"dans le cas où la sélection est faite de droite à gauche.\n" -"Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" -"les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" -"Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite " -"à gauche\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Couleur de l'éditeur" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Dessin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Définissez la couleur pour la forme." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Éléments du projet Couleur" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "" -"Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n" -"pour le cas où les éléments sont désactivés." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Masquer auto le projet" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / " -"outil\n" -"se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n" -"pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Géométrie Adv. Les options" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Une liste de paramètres avancés de géométrie.\n" -"Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" -"App avancée. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Changement d'outils X-Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n" -"Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Taille du seg. X" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"La taille du segment de trace sur l'axe X.\n" -"Utile pour le nivellement automatique.\n" -"Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Taille du seg. Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"La taille du segment de trace sur l'axe Y.\n" -"Utile pour le nivellement automatique.\n" -"Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Exclusion de zone" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Paramètres d'exclusion de zone.\n" -"Ces paramètres sont disponibles uniquement pour\n" -"Application Avancée. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Zones d'exclusion" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Forme" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Une liste de paramètres de L'éditeur de Géométrie." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Définir le nombre de géométrie sélectionnée\n" -"éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n" -"devient juste un rectangle de sélection.\n" -"Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" -"grand nombre d'éléments géométriques." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Type de fraisage:\n" -"- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation " -"d'outils\n" -"- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Géométrie Général" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Nombre d'étapes de cercle pour Géométrie\n" -"approximation linéaire des formes de cercle et d'arc." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Diam. de l'outils" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diamètres des outils, séparés par une virgule.\n" -"La valeur du diamètre doit utiliser le séparateur de décimales de points.\n" -"Valeurs valides: 0,3, 1,0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Options de Géométrie" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Créer un objet de travail CNC\n" -"traçant les contours de cette\n" -"Objet de géométrie." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Profondeur/Pass" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"La profondeur à couper à chaque passage,\n" -"lorsque multidepth est activé.\n" -"Il a une valeur positive bien que\n" -"c'est une fraction de la profondeur\n" -"qui a une valeur négative." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Options avancées Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Une liste des paramètres avancés de Gerber.\n" -"Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" -"App avancée. Niveau." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Suivre\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Tableau Afficher/Masquer" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n" -"En outre, sur cacher, il va supprimer toutes les formes de marque\n" -"qui sont dessinés sur une toile." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Mise en mémoire tampon" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Type de tampon:\n" -"- Aucun --> performances optimales, chargement de fichier rapide mais pas " -"d’affichage si bon\n" -"- Complet --> chargement de fichier lent mais bons visuels. C'est la valeur " -"par défaut.\n" -"<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplifier" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Lorsque coché, tous les polygones de Gerber seront\n" -"chargé de simplification ayant une tolérance définie.\n" -"<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolérance" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolérance pour la simplification des polygones." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "Une liste de paramètres de l'éditeur Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Définir le nombre de géométries de Gerber sélectionnées\n" -"éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n" -"devient juste un rectangle de sélection.\n" -"Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" -"grand nombre d'éléments géométriques." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Nouveau code d'ouverture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Nouvelle taille d'ouverture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Nouveau type d'ouverture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tapez pour la nouvelle ouverture.\n" -"Peut être 'C', 'R' ou 'O'." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Dimensions d'ouverture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Tableau de Pad Linéaire" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Tableau de Pad Circulaire" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Outil d'échelle" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Seuil bas" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Seuil haut" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Gerber exportation" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n" -"lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter " -"Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"Le nombre de chiffres dans la partie entière du numéro\n" -"et dans la fraction du nombre." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" -"toute la partie des coordonnées de Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" -"la partie décimale des coordonnées de Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Cela définit le type de zéros de Gerber.\n" -"Si LZ, les zéros à gauche sont supprimés et\n" -"Les zéros suivis sont conservés.\n" -"Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n" -"et les principaux zéros sont conservés." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber Général" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n" -"approximation linéaire ouverture circulaire." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Défauts" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n" -"au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Ouvertures propres" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Supprime les ouvertures qui n'ont pas de géométrie\n" -"abaissant ainsi le nombre d'ouvertures dans l'objet Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Tampon de changement de polarité" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Appliquera une mise en mémoire tampon supplémentaire pour le\n" -"géométrie solide lorsque nous avons des changements de polarité.\n" -"Peut aider à charger des fichiers Gerber qui autrement\n" -"ne se charge pas correctement." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Options de Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Options d'outils de Copper Thieving" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Un outil pour générer un Copper Thieving qui peut être ajouté\n" -"dans un fichier Gerber sélectionné." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Nombre d'étapes (lignes) utilisées pour interpoler les cercles." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Dégagement" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Cela définit la distance entre les composants de vol de cuivre\n" -"(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n" -"et les traces de cuivre dans le fichier Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Lui-même" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Sélection de zone" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Objet de référence" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Référence:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- «Lui-même» - l'étendue du vol de cuivre est basée sur l'étendue de " -"l'objet.\n" -"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " -"de la zone à remplir.\n" -"- «Objet de référence» - effectuera un vol de cuivre dans la zone spécifiée " -"par un autre objet." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangulaire" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Minimal" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Type de Box:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Rectangulaire' - le cadre de délimitation sera de forme rectangulaire.\n" -"- 'Minimal' - le cadre de délimitation aura la forme d'une coque convexe." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Grille de points" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Grille de carrés" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Grille de lignes" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Type de remplissage:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- «Solide» - le vol de cuivre sera un polygone solide.\n" -"- 'Grille de points' - la zone vide sera remplie d'un motif de points.\n" -"- 'Grille de carrés' - la zone vide sera remplie d'un motif de carrés.\n" -"- 'Grille de lignes' - la zone vide sera remplie d'un motif de lignes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Paramètres de la grille de points" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Diamètre des points dans la grille des points." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Espacement" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distance entre deux points dans la grille de points." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Paramètres de la grille des carrés" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Taille du côté carré dans la grille des carrés." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distance entre deux carrés dans la grille des carrés." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Paramètres de grille de lignes" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Taille d'épaisseur de ligne dans la grille de lignes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distance entre deux lignes dans la grille de lignes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Paramètres de la Robber Bar" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Paramètres utilisés pour la Robber Bar.\n" -"Robber Bar = bordure en cuivre pour faciliter le placage des trous." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Marge de la zone de délimitation pour la Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Épaisseur" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "L'épaisseur de la Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Masque de placage de motifs" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Générez un masque pour le placage de motifs." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"La distance entre les éléments de Copper Thieving possibles\n" -"et / ou Robber Bar et les ouvertures réelles dans le masque." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Options de l'outil d'Étalonnage" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Paramètres utilisés pour cet outil." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Type de Source" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"La source des points d'étalonnage.\n" -"Ça peut être:\n" -"- Objet -> cliquez sur un trou géo pour Excellon ou un pad pour Gerber\n" -"- Libre -> cliquez librement sur le canevas pour acquérir les points " -"d'étalonnage" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Hauteur (Z) pour voyager entre les points." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Vérification Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Hauteur (Z) pour vérifier le point." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Remise à Zéro du Z pour l'Outil" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Inclure une séquence pour mettre à zéro la hauteur (Z)\n" -"de l'outil de vérification." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Hauteur (Z) pour le montage de la sonde de vérification." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Changement d'outils Position X, Y.\n" -"Si aucune valeur n'est entrée, le courant\n" -"(x, y) le point sera utilisé," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Deuxième point" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Le deuxième point de la vérification du Gcode peut être:\n" -"- en haut à gauche -> l'utilisateur alignera le PCB verticalement\n" -"- en bas à droite -> l'utilisateur alignera le PCB horizontalement" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "En haut à gauche" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "En bas à droite" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Options d'Extraction de Forets" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Type de tampons traités" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"Le type de forme des tampons à traiter.\n" -"Si le PCB a de nombreux pads SMD avec des pads rectangulaires,\n" -"désactiver l'ouverture rectangulaire." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Processus tampons circulaires." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oblong" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Processus Tampons oblongs." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Processus Tampons carrés." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Processus Tampons rectangulaires." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Autres" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Processus tampons n'appartenant pas aux catégories ci-dessus." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Diamètre fixe" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Anneau fixe annulaire" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proportionnel" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"La méthode de traitement des tampons. Peut être:\n" -"- Diamètre fixe -> tous les trous auront une taille définie\n" -"- Anneau fixe annulaire -> tous les trous auront un anneau annulaire fixe\n" -"- Proportionnel -> chaque taille de trou sera une fraction de la taille du " -"tampon" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Diamètre du trou fixe." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"La taille de l'anneau annulaire.\n" -"Le ruban de cuivre entre l'extérieur du trou\n" -"et la marge du tampon de cuivre." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets circulaires." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets oblongs." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets carrés." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets rectangulaires." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les autres tampons." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Diam. proportionnel" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Facteur" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Diamètre proportionnel.\n" -"Le diamètre du trou sera une fraction de la taille du tampon." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Options de l'outil Fiducials" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Cela définit le diamètre fiducial si le type fiducial est circulaire,\n" -"sinon, c'est la taille du fiduciaire.\n" -"L'ouverture du masque de soldat est double." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de " -"sélection.\n" -"- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Deuxième fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"La position du deuxième fiduciaire.\n" -"- 'Haut' - l'ordre est: en bas à gauche, en haut à gauche, en haut à " -"droite.\n" -"- «Bas» - l'ordre est: en bas à gauche, en bas à droite, en haut à droite.\n" -"- «Aucun» - il n'y a pas de deuxième fiduciaire. L'ordre est: en bas à " -"gauche, en haut à droite." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Croix" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Échecs" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Type fiduciaire" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"Le type de fiduciaire.\n" -"- «Circulaire» - c'est le fiducial régulier.\n" -"- 'Croix' - croix lignes fiduciales.\n" -"- 'Échecs' - modèle d'échecs fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Épaisseur de ligne" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Options de l'outil Inverser Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"Un outil pour inverser la géométrie Gerber du positif au négatif\n" -"et en sens inverse." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distance à éviter\n" -"les bords de l'objet Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Style de jointure des lignes" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"La façon dont les lignes du contour de l'objet seront jointes.\n" -"Peut être:\n" -"- arrondi -> un arc est ajouté entre deux lignes de jonction\n" -"- carré -> les lignes se rencontrent dans un angle de 90 degrés\n" -"- biseau -> les lignes sont reliées par une troisième ligne" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Options de l'outil 'Optimal'" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Outil de mesure minimale entre\n" -"deux éléments géométriques de Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Précision" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Options de poinçonnage Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"La source du trou de perforation peut être:\n" -"- Excellon Object-> le centre d'Excellons Object Drills servira de " -"référence.\n" -"- Diamètre fixe -> essaiera d'utiliser le centre des coussinets comme " -"référence en ajoutant des trous de diamètre fixe.\n" -"- Anneau fixe annulaire -> essaiera de garder un anneau annulaire fixe.\n" -"- Proportionnel -> fera un trou de poinçon Gerber ayant le diamètre un " -"pourcentage du diamètre du tampon." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "Options de l'outil QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"Un outil pour créer un QRCode qui peut être inséré\n" -"dans un fichier Gerber sélectionné, ou il peut être exporté en tant que " -"fichier." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"La version QRCode peut avoir des valeurs de 1 (éléments 21x21)\n" -"jusqu'à 40 (éléments 177x177)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Correction des erreurs" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Paramètre qui contrôle la correction d'erreur utilisée pour le code QR.\n" -"L = 7 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n" -"M = 15 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n" -"Q = 25 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n" -"H = maximum 30 %% d'erreurs peuvent être corrigées." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Taille d'élément" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"La taille de l'élément contrôle la taille globale du QRcode\n" -"en ajustant la taille de chaque case du code." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Taille de bordure" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Taille de la bordure QRCode. Combien d'éléments sont épais la bordure.\n" -"La valeur par défaut est 4. La largeur du jeu autour du QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "Données QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "Données QRCode. Texte alphanumérique à encoder dans le QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Ajoutez ici le texte à inclure dans le QRCode ..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarité" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Choisissez la polarité du QRCode.\n" -"Il peut être dessiné de manière négative (les carrés sont clairs)\n" -"ou d'une manière positive (les carrés sont opaques)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Négatif" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positif" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Choisissez le type de QRCode à créer.\n" -"S'il est ajouté sur un fichier Silkscreen Gerber, le QRCode peut\n" -"être ajouté comme positif. S'il est ajouté à un Gerber de cuivre\n" -"fichier alors peut-être le QRCode peut être ajouté comme négatif." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"La boîte englobante, ce qui signifie l'espace vide qui entoure\n" -"la géométrie QRCode, peut avoir une forme arrondie ou carrée." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Arrondi" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "La couleur de remplissage" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Définissez la couleur de remplissage QRCode (couleur des éléments)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Couleur de fond" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n" -"des règles de fabrication." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Taille de trace" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Valeur min" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Taille de trace minimale acceptable." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Distance de cuivre à cuivre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si le jeu minimum entre le cuivre\n" -"traces est rencontré." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Distance minimale acceptable." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Cuivre à la distance de contour" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si la distance minimale entre le cuivre\n" -"traces et le contour est rencontré." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Sérigraphie à sérigraphie distance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" -"les fonctionnalités et les fonctions de sérigraphie sont remplies." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Distance de sérigraphie à masque de soudure" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" -"les fonctionnalités et les fonctionnalités soldermask sont remplies." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Sérigraphie à contour distance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" -"traces et le contour est rencontré." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Ruban de masque de soudure minimum" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Cette vérifie si la distance minimale entre soldermask\n" -"traces et soldermask traces est rencontré." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Anneau Minimum" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si l'anneau de cuivre minimum laissé par le forage\n" -"un trou dans un pad est rencontré." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Valeur de sonnerie minimale acceptable." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Distance trou à trou" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"Ceci vérifie si le jeu minimum entre un trou de forage\n" -"et un autre trou de forage est rencontré." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Taille minimale acceptable du foret." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Taille du trou" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Ceci vérifie si les trous de forage\n" -"les tailles sont au dessus du seuil." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "Options des Outils 2 faces" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"Un outil pour aider à créer un double face\n" -"PCB utilisant des trous d'alignement." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Forage dia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diamètre du foret pour les trous d'alignement." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Aligner l'axe" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Axe du miroir:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Point" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Box" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Réf d'axe" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"L'axe doit passer par un point ou être coupé\n" -"une zone spécifiée (dans un objet FlatCAM) via\n" -"le centre." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil Calcul" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "Calculateur d'Outils en V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calculer le diamètre de l'outil pour un outil en forme de V donné,\n" -"ayant le diamètre de la pointe, son angle et\n" -"profondeur de coupe en tant que paramètres." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diam de la pointe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"C'est le diamètre de la pointe de l'outil.\n" -"Il est spécifié par le fabricant." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Angle de pointe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"C'est l'angle sur la pointe de l'outil.\n" -"Il est spécifié par le fabricant." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n" -"Dans l'objet CNCJob, il s'agit du paramètre CutZ." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Calculateur d'électrodéposition" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Cette calculatrice est utile pour ceux qui plaquent les trous via / pad / " -"percer,\n" -"en utilisant une méthode comme l’encre grahite, l’encre hypophosphite de " -"calcium ou le chlorure de palladium." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Longueur" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "Ceci est la longueur du conseil. En centimètres." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Largeur" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "C'est la largeur de la planche.En centimètres." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Densité de courant" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Densité de courant électrique à traverser le tableau.\n" -"En ampères par pieds carrés ASF." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Croissance du cuivre" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n" -"En microns." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Options des Marqueurs de Coin" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "L'épaisseur de la ligne qui fait le marqueur de coin." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "La longueur de la ligne qui fait le marqueur de coin." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil de Découpe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Créer un parcours afin de découper\n" -"la Plaque PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Diam de l'outil" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n" -"la forme de PCB hors du matériau environnant." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Type d'objet" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Choix du type d’objet à découper.
-Simple: contient un seul objet " -"hiérarchique Gerber.
-Panneau: un panneau PCB Gerber. objet, qui " -"est fait\n" -"sur beaucoup de contours individuels de PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Seul" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Panneau" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Marge sur les limites. Une valeur positive ici\n" -"fera la découpe du PCB plus loin de\n" -"la frontière de PCB" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Taille de l'espace" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"Taille des ponts dans la découpe\n" -"utilisé pour garder le PCB connecté au\n" -"matériau environnant (celui à partir duquel\n" -" le circuit imprimé est découpé)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Nbres Ponts" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Nombres de ponts à garder lors de la découpe.\n" -"Il peut y avoir au maximum 8 ponts.\n" -"Les choix sont:\n" -"- Aucun - Découpe total\n" -"- LR - Gauche + Droite\n" -"- TB - Haut + Bas\n" -"- 4 - Gauche + Droite + Haut + Bas\n" -"- 2LR - 2 Gauche + 2 Droite\n" -"- 2TB - 2 Haut + 2 Bas\n" -"- 8 - 2 Gauches + 2 Droites + 2 Hauts + 2 Bas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Forme convexe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n" -"Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil de Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Créez un film PCB à partir d'un objet Gerber ou Geometry.\n" -"Le fichier est enregistré au format SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Type de Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Générez un film noir positif ou un film négatif.\n" -"Positif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n" -"avec du noir sur une toile blanche.\n" -"Négatif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n" -"avec du blanc sur une toile noire.\n" -"Le format de film est SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Couleur du film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Bordure" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Spécifiez une bordure autour de l'objet.\n" -"Seulement pour film négatif.\n" -"Cela aide si nous utilisons le même objet comme objet Box\n" -"objet comme dans l'objet Film. Il va créer un épais\n" -"barre noire autour de l'impression réelle permettant une\n" -"meilleure délimitation des traits de contour qui sont de\n" -"couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n" -"environnement si pas pour cette frontière." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Course de l'échelle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Mettez à l'échelle l'épaisseur du trait de chaque entité du fichier SVG.\n" -"Cela signifie que la ligne qui enveloppe chaque fonction SVG sera plus " -"épaisse ou plus mince,\n" -"par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par " -"ce paramètre." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Ajustements de film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les " -"types de laser.\n" -"Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions " -"d’impression." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n" -"alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "Facteur X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Facteur Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Inclinez la géo du film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n" -"tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "Angle X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Angle Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n" -"Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "En bas à gauche" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "En haut à gauche" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "En bas à droite" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "En haut à droite" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Refléter la géo du film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Axe du miroir" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Type de Film:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"Type de fichier du film enregistré. Peut être:\n" -"- 'SVG' -> format vectoriel open-source\n" -"- 'PNG' -> image raster\n" -"- 'PDF' -> format de document portable" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Orientation de la page" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Taille de la page" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "Une sélection de formats de page ISO 216 standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Options de l'outil de Isolement" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Valeurs séparées par des virgules" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "L'ordre des Outils" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Ceci définit la manière dont les outils de la table des outils sont " -"utilisés.\n" -"'Non' -> signifie que l'ordre utilisé est celui du tableau d'outils\n" -"'L'avant' -> signifie que les outils seront commandés du plus petit au plus " -"grand\n" -"'Inverse' -> means que les outils seront commandés du plus petit au plus " -"grand\n" -"\n" -"ATTENTION: l’utilisation de l’usinage au repos définira automatiquement la " -"commande\n" -"en sens inverse et désactivez ce contrôle." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "L'avant" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverse" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Type d'outil par défaut:\n" -"- 'Forme en V'\n" -"- circulaire" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "Forme en V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"L'angle de pointe pour l'outil en forme de V.\n" -"En degrés." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n" -"En unités FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table d'outils.\n" -"Si l'outil est de type V, cette valeur est automatiquement\n" -"calculé à partir des autres paramètres." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "Reste" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, utilisez «usinage de repos».\n" -"Fondamentalement, il isolera les caractéristiques extérieures des PCB,\n" -"en utilisant le plus grand outil et continuer avec les outils suivants,\n" -"du plus grand au plus petit, pour isoler les éléments en cuivre\n" -"n'a pas pu être effacé par l'outil précédent, tant qu'il n'y a pas\n" -"plus de fonctions en cuivre à isoler ou plus d'outils.\n" -"S'il n'est pas coché, utilisez l'algorithme standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combine tous les passages dans un objet" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Sauf" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Lorsque la géométrie d'isolement est générée,\n" -"en vérifiant cela, la zone de l'objet ci-dessous\n" -"sera soustrait de la géométrie d'isolement." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Portée d'isolement. Choisissez quoi isoler:\n" -"- 'Tout' -> Isoler tous les polygones de l'objet\n" -"- 'Sélection de zone' -> Isoler les polygones dans une zone de sélection.\n" -"- 'Sélection de polygone' -> Isoler une sélection de polygones.\n" -"- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Sélection de polygone" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Ordinaire" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progressif" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Traçage" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Normal' - tracé normal, fait à la fin du travail\n" -"- 'Progressive' - chaque forme est tracée après sa génération" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "Options de L'outil de la NCC" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Créez un objet de géométrie avec\n" -"des parcours pour couper toutes les régions non-cuivre." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Valeur de Décalage" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n" -"La clairière de cuivre finira à distance\n" -"des caractéristiques de cuivre.\n" -"La valeur peut être comprise entre 0 et 9999.9 unités FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Si coché, utilisez 'repos usining'.\n" -"Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n" -"en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n" -"du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n" -"ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n" -"plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n" -"Si non coché, utilisez l'algorithme standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Sélection de la zone à traiter.\n" -"- «Lui-même» - l'étendue du traitement est basée sur l'objet traité.\n" -"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " -"de la zone à traiter.\n" -"- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil de Peinture" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Profondeur de coupe dans le matériau. Valeur négative.\n" -"En unités d'application." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Si coché, utilisez 'repos usining'.\n" -"Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n" -"en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n" -"du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n" -"ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n" -"plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n" -"\n" -"Si non coché, utilisez l'algorithme standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Sélection de la zone à traiter.\n" -"- «Sélection de polygone» - clic gauche de la souris pour ajouter / " -"supprimer des polygones à traiter.\n" -"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " -"de la zone à traiter.\n" -"Maintenir une touche de modification enfoncée (CTRL ou MAJ) permettra " -"d'ajouter plusieurs zones.\n" -"- «Tous les polygones» - le processus démarrera après le clic.\n" -"- «Objet de reference» - traitera la zone spécifiée par un autre objet." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil Panéliser" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Créez un objet contenant un tableau d'éléments (x, y),\n" -"chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n" -"à une distance X, Y distance les uns des autres." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Colonnes d'espacement" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Espacement entre les colonnes du panneau souhaité.\n" -"En unités actuelles." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Lignes d'espacement" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Espacement entre les lignes du panneau souhaité.\n" -"En unités actuelles." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Nombre de colonnes du panneau désiré" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Lignes" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Nombre de lignes du panneau désiré" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Géo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Type de Panneau" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n" -"- Gerber\n" -"- Géométrie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Contraindre à l'intérieur" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Zone définie par DX et DY à l'intérieur pour contraindre le panneau.\n" -"Les valeurs DX et DY sont exprimées dans les unités actuelles.\n" -"Peu importe le nombre de colonnes et de lignes souhaitées,\n" -"le panneau final aura autant de colonnes et de lignes que\n" -"ils correspondent parfaitement à la zone sélectionnée." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Largeur (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"La largeur (DX) dans laquelle le panneau doit tenir.\n" -"En unités actuelles." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Hauteur (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"La hauteur (DY) à laquelle le panneau doit s’adapter.\n" -"En unités actuelles." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil Pâte à souder" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"Un outil pour créer le GCode pour la distribution\n" -"souder la pâte sur un PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Diam Nouvelle Buse" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "Diamètre du nouvel outil Buse à ajouter dans le tableau des outils" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z début de la distribution" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "La hauteur (Z) au début de la distribution de la pâte à braser." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z dispenser" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "La hauteur (Z) lors de la distribution de la pâte à braser." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z arrêt de distribution" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "La hauteur (Z) lorsque la distribution de la pâte à braser s’arrête." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z Voyage" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"La hauteur (Z) pour le déplacement entre les patins\n" -"(sans distribution de pâte à braser)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Changement d'outil Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "La hauteur (Z) de l'outil (buse) change." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"L'emplacement X, Y de l'outil (buse) change.\n" -"Le format est (x, y) où x et y sont des nombres réels." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Avance (vitesse) en se déplaçant sur le plan X-Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Avance (vitesse) en se déplaçant verticalement\n" -"(sur le plan Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Avance Z Distribution" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avance (vitesse) en montant verticalement\n" -"position de distribution (sur le plan Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Vitesse de Rot FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"La vitesse du distributeur en poussant la pâte à souder\n" -"à travers la buse du distributeur." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Habiter AVANT" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pause après la distribution de la brasure." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Vitesse du moteur en REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"La vitesse du distributeur lors du retrait de la pâte à souder\n" -"à travers la buse du distributeur." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Habiter INVERSE" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pause après rétraction du distributeur de pâte à souder,\n" -"permettre l'équilibre de la pression." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Fichiers qui contrôlent la génération de GCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil Soustracteur" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"Un outil pour soustraire un objet Gerber ou Géométrie\n" -"d'un autre du même type." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Fermer les chemins" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet " -"soustracteur de géométrie." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil de Transformation" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Diverses transformations qui peuvent être appliquées\n" -"sur un objet d'application." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Inclinaison" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n" -"en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n" -"en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n" -"et le centre de la plus grande boîte englobante\n" -"des objets sélectionnés lorsqu'il est décoché." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "Valeur X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Valeur Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Miroir" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Référence du miroir" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Retournez le ou les objets sélectionnés\n" -"autour du point dans le champ Entrée de point.\n" -"\n" -"Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n" -"clic gauche sur la toile avec appui\n" -"Touche SHIFT.\n" -"Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n" -"Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n" -"Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Miroir Point de référence" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en " -"miroir.\n" -"Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n" -"le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y et" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distance" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n" -"tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n" -"Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n" -"ou diminué avec la «distance»." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n" -"tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n" -"Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n" -"ou diminué pour correspondre à la «valeur». La valeur est un pourcentage\n" -"de la dimension initiale." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, le tampon entourera la forme tamponnée,\n" -"chaque coin sera arrondi.\n" -"S'il n'est pas coché, le tampon suivra la géométrie exacte\n" -"de la forme tamponnée." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Mots-clés d'auto-complétion" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "Restaurez la liste de mots-clés d'auto-complétion à l'état par défaut." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Supprimer tous les mots clés autocompleter de la liste." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Liste des mots clés" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Liste des mots-clés utilisés par\n" -"l'auto-compléteur dans FlatCAM.\n" -"L'auto-compléteur est installé\n" -"dans l'éditeur de code et pour le shell Tcl." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "Un mot clé à ajouter ou à supprimer à la liste." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Ajouter un mot clé" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Ajouter un mot clé à la liste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Supprimer le mot clé" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Supprimer un mot clé de la liste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Associations de fichiers Excellon" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Restaurez la liste des extensions à l'état par défaut." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Supprimer toutes les extensions de la liste." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Liste d'extensions" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"Liste des extensions de fichier à être\n" -"associé à FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "Une extension de fichier à ajouter ou à supprimer à la liste." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Ajouter une extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Ajouter une extension de fichier à la liste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Supprimer l'extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Supprimer une extension de fichier de la liste" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Appliquer l'association" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Appliquer les associations de fichiers entre\n" -"FlatCAM et les fichiers avec les extensions ci-dessus.\n" -"Ils seront actifs après la prochaine ouverture de session.\n" -"Cela ne fonctionne que sous Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "Associations de fichiers GCode" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Associations de fichiers Gerber" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "L'objet ({kind}) a échoué car: {error}\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Conversion de l'unités en " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "Le didacticiel TCL est ici" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "Liste des commandes FlatCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Tapez >help< suivi du Run Code pour lister les commandes FlatCAM Tcl " -"(affichées dans Tcl Shell)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "créé/sélectionné" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "De base" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Traçage..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Exportation annulée ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "Fichier enregistré dans" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Éditeur de code" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Code machine chargé dans l'éditeur de code" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité car il est" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "Objet CNCJob" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "Annulé. Le code personnalisé Toolchange est activé mais vide." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "Toolchange G-code a été remplacé par un code personnalisé." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"Le fichier de post-traitement utilisé doit avoir pour nom: " -"'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Il n'y a pas de fichier de post-processeur." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Éditeur de Document" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Outils multiples" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Aucun Outil sélectionné" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner un ou plusieurs outils dans la liste et réessayer." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"L'outil de fraisage pour PERÇAGES est supérieur à la taille du trou. Annulé." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Numéro d'outil" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Forets Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Fentes Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"L'outil de fraisage pour FENTES est supérieur à la taille du trou. Annulé." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Focus Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Puissance laser" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Génération de code CNC" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "La suppression a échoué. Il n'y a aucune zone d'exclusion à supprimer." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "La suppression a échoué. Rien n'est sélectionné." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Les paramètres d'outil actuels ont été appliqués à tous les outils." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Rugueux" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Finition" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Ajouter à partir de la BD d'outils" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Outil ajouté dans la table d'outils." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à copier." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "L'outil a été copié dans la table d'outils." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "L'outil a été édité dans Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à supprimer." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "L'outil a été supprimé dans la table d'outils." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Désactivé car l'outil est en forme de V.\n" -"Pour les outils en forme de V, la profondeur de coupe est\n" -"calculé à partir d'autres paramètres comme:\n" -"- 'Angle V-tip' -> angle à la pointe de l'outil\n" -"- 'V-tip Diam' -> diamètre à la pointe de l'outil\n" -"- Outil Diam -> colonne 'Diam' trouvée dans le tableau d'outils\n" -"NB: une valeur nulle signifie que Outil Diam = 'V-tip Diam'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "géométrie" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Le décalage d’outil est sélectionné dans Tableau d’outils mais aucune valeur " -"n’est fournie.\n" -"Ajoutez un décalage d'outil ou changez le type de décalage." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Analyse du GCcode en cours ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "L'analyse du GCcode est terminée ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Traitement du GCode terminé" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "Le traitement du GCode a échoué avec une erreur" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Traitement terminé du GCode ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob créé" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "Le facteur d'échelle doit être un nombre: entier ou réel." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Échelle de géométrie terminée." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"Une paire de valeurs (x, y) est nécessaire. Vous avez probablement entré une " -"seule valeur dans le champ Décalage." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Décalage de géométrie effectué." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au format (x, " -"y)\n" -"mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Mise en tampon de la géométrie solide" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "L'opération n'a pas pu être effectuée." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "La géométrie d'isolation n'a pas pu être générée." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Géométrie d'isolement créée" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Traçage des ouvertures" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Nom changé de" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "à" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Compenser ..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "La mise à l'échelle n'a pas pu être exécutée." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Échelle terminée." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Mise à l'échelle..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Inclinaison..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Éditeur de script" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Objet renommé de {old} à {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "choisir" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Cause d'erreur" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Tous les objets sont sélectionnés." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "La sélection des objets est effacée." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "C'est la marque GCODE" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"Aucune information sur le diamètre de l'outil. Voir shell.\n" -"Un événement de changement d'outil: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"a été trouvé, mais le fichier Excellon ne contient aucune information sur " -"les diamètres d’outil. Par conséquent, l’application essaiera de le charger " -"en utilisant des diamètres «faux».\n" -"L'utilisateur doit modifier l'objet Excellon résultant et modifier les " -"diamètres pour refléter les diamètres réels." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Erreur de l'analyseur Excellon.\n" -"Échec de l'analyse. Ligne" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_géométrie () -> un emplacement d’exploration a été ignoré " -"car aucun outil n’était associé.\n" -"Vérifiez le GCode résultant." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Police non supportée, essayez-en une autre." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Traitement Gerber. L'analyse" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "lignes" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordonnées manquantes, ligne ignorée" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "Le fichier GERBER est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"La région n'a pas assez de points. Le fichier sera traité, mais il y a des " -"erreurs d'analyse. Numéro de ligne" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Traitement Gerber. Jointure de polygones" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Traitement Gerber. Appliquer la polarité de Gerber." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Ligne Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Contenu de la ligne Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Gerber Parser ERREUR" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Échelle de Gerber fait." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Gerber offset fait." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Le miroir de Gerber est fait." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Gerber incline fait." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "La rotation de Gerber est fait." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Gerber Buffer fait." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "Traitement HPGL2. Analyse" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "Ligne HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "Contenu de la ligne HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "ERREUR de l'analyseur HPGL2" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "processus en cours d'exécution." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Aligner les objets" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "Objet en mouvement" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à aligner.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n" -"La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n" -"dans la zone de liste déroulante Objet." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Objet à aligner." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "Objet CIBLE" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à aligner.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n" -"La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n" -"dans la zone de liste déroulante Objet." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Objet à aligner. Aligner." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Type d'alignement" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"Le type d'alignement peut être:\n" -"- Point unique -> il nécessite un seul point de synchronisation, l'action " -"sera une traduction\n" -"- Double point -> il nécessite deux points de synchronisation, l'action sera " -"la traduction suivie d'une rotation" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Point unique" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Double point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Aligner l'objet" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Alignez l'objet spécifié sur l'objet aligneur.\n" -"Si un seul point est utilisé, il suppose la traduction.\n" -"Si ces points sont utilisés, cela suppose une translation et une rotation." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Réinitialiser l'outil" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Réinitialise les paramètres de l'outil." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Outil d'alignement" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "Aucun objet FlatCAM aligné n'est sélectionné ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "Aucun objet d'alignement FlatCAM n'est sélectionné ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Premier point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Cliquez sur le point de Départ." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Annulé par demande de l'utilisateur." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Cliquez sur le point de Destination." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "Ou cliquez avec le bouton droit pour annuler." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Deuxième point" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calculatrices" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Calculateur d'unités" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de Pouce en MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de MM en Pouces" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"C'est l'angle de la pointe de l'outil.\n" -"Il est spécifié par le fabricant." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n" -"Dans le CNCJob est le paramètre CutZ." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"C'est le diamètre de l'outil à entrer\n" -"Section FlatCAM Gerber.\n" -"Dans la section CNCJob, cela s'appelle >Tool dia<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculer" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calculez la coupe Z ou le diamètre d'outil effectif,\n" -"selon ce qui est souhaité et ce qui est connu. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Valeur du courant" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"C'est la valeur d'intensité actuelle\n" -"à régler sur l’alimentation. En ampères." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"C'est le temps calculé requis pour la procédure.\n" -"En quelques minutes." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calculer la valeur d'intensité actuelle et le temps de procédure,\n" -"en fonction des paramètres ci-dessus" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Calc. Outil" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Paramètres utilisés lors de la création du GCode dans cet outil." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "ÉTAPE 1: Acquérir des points d'étalonnage" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas.\n" -"Ces quatre points devraient figurer dans les quatre\n" -"(autant que possible) coins de l'objet." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Type d'objet" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Sélection d'objet source" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "Objet FlatCAM à utiliser comme source pour les points de référence." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Points d'étalonnage" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Contiennent les points d'étalonnage attendus et le\n" -"ceux mesurés." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Cible" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Delta trouvé" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "En bas à gauche X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "En bas à gauche Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "En bas à droite X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "En bas à droite Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "En haut à gauche X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "En haut à gauche Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "En haut à droite X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "En haut à droite Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Obtenir des points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas si le choix de la " -"source\n" -"est «libre» ou à l'intérieur de la géométrie de l'objet si la source est " -"«objet».\n" -"Ces quatre points devraient être dans les quatre carrés de\n" -"L'object." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "ÉTAPE 2: Vérification GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Générez un fichier GCode pour localiser et aligner le PCB en utilisant\n" -"les quatre points acquis ci-dessus.\n" -"La séquence de points est la suivante:\n" -"- premier point -> définir l'origine\n" -"- deuxième point -> point d'alignement. Peut être: en haut à gauche ou en " -"bas à droite.\n" -"- troisième point -> point de contrôle. Peut être: en haut à gauche ou en " -"bas à droite.\n" -"- quatrième point -> point de vérification final. Juste pour évaluation." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Générer du GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "ÉTAPE 3: Ajustements" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calculer les facteurs d'échelle et d'asymétrie en fonction des différences " -"(delta)\n" -"trouvé lors de la vérification du modèle de PCB. Les différences doivent " -"être comblées\n" -"dans les champs Trouvé (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calculer les facteurs" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "ÉTAPE 4: GCode ajusté" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n" -"les facteurs ci-dessus." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Facteur d'échelle X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Facteur d'échelle Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Appliquer des facteurs d'échelle" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Appliquez des facteurs d'échelle aux points d'étalonnage." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Angle d'inclinaison X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Angle d'inclinaison Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Appliquer les facteurs d'inclinaison" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Appliquer des facteurs d'inclinaison sur les points d'étalonnage." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Générer un GCode ajusté" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n" -"les facteurs définis ci-dessus.\n" -"Les paramètres GCode peuvent être réajustés\n" -"avant de cliquer sur ce bouton." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "ÉTAPE 5: Calibrer les objets FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Ajuster les objets FlatCAM\n" -"avec les facteurs déterminés et vérifiés ci-dessus." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Type d'objet ajusté" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Type de l'objet FlatCAM à ajuster." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Sélection d'objet ajustée" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "L'objet FlatCAM à ajuster." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Étalonner" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Ajustez (redimensionnez et / ou inclinez) les objets\n" -"avec les facteurs déterminés ci-dessus." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Outil initialisé" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "Aucun objet FlatCAM source n'est sélectionné ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Obtenez le premier point d'étalonnage. En bas à gauche..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "" -"Obtenez le deuxième point d'étalonnage. En bas à droite (en haut à " -"gauche) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" -"Obtenez le troisième point d'étalonnage. En haut à gauche (en bas à " -"droite) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Obtenez le quatrième point d'étalonnage. En haut à droite..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Terminé. Les quatre points ont été acquis." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Vérification GCode pour l'outil d'étalonnage FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Visionneuse Gcode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Annulé. Quatre points sont nécessaires pour la génération de GCode." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "Aucun objet FlatCAM n'est sélectionné ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Objet Gerber auquel sera ajouté un voleur de cuivre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Cela a défini la distance entre les composants de Copper Thieving\n" -"(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n" -"et les traces de cuivre dans le fichier Gerber." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- «Lui-même» - l'étendue du Copper Thieving est basée sur l'étendue de " -"l'objet.\n" -"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " -"de la zone à remplir.\n" -"- «Objet de référence» - effectuera un Copper Thieving dans la zone " -"spécifiée par un autre objet." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Type de Réf" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de Copper Thieving.\n" -"Il peut s'agir de Gerber, Excellon ou Géométrie." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Réf. Objet" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "L'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Insérer Copper Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Ajoutera un polygone (peut être divisé en plusieurs parties)\n" -"qui entourera les traces réelles de Gerber à une certaine distance." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Insérer une Robber Bar" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Ajoutera un polygone avec une épaisseur définie\n" -"qui entourera l'objet Gerber réel\n" -"à une certaine distance.\n" -"Requis lors du placage des trous." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Sélectionner un objet Soldermask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Gerber Object avec le soldermask.\n" -"Il sera utilisé comme base pour\n" -"le masque de placage de motifs." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Zone plaquée" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"La zone à plaquer par placage de motif.\n" -"Fondamentalement, il est fabriqué à partir des ouvertures du masque de " -"placage.\n" -"\n" -"<> - la zone calculée est en fait un peu plus grande\n" -"en raison du fait que les ouvertures de soldermask sont par conception\n" -"un peu plus grand que les tampons en cuivre, et cette zone est\n" -"calculé à partir des ouvertures du masque de soldat." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Générer un masque de placage de motifs" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Ajoutera à la géométrie de gerber de soldermask\n" -"les géométries du Copper Thieving et / ou\n" -"la Robber Bar si ceux-ci ont été générés." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "" -"La grille de lignes fonctionne uniquement pour la référence «elle-même» ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Remplissage solide sélectionné." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Remplissage de la grille de points sélectionné." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Remplissage de la grille des carrés sélectionné." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "Il n'y a pas d'objet Gerber chargé ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Ajouter une géométrie" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Ajouter un fichier source" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Outil de Copper Thieving fait." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Impossible de récupérer l'objet" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de remplissage." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" -"Zone ajoutée. Cliquez pour commencer à ajouter la zone suivante ou faites un " -"clic droit pour terminer." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Voleur" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "L'outil de Copper Thieving a démarré. Lecture des paramètres." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparation des polygones d'isolement." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparer les zones à remplir de cuivre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Travail..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Géométrie non prise en charge pour le cadre de sélection" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "Aucun objet disponible." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "Le type d'objet de référence n'est pas pris en charge." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "" -"Outil de Copper Thieving. Ajout d'une nouvelle géométrie et mise en mémoire " -"tampon." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Créer une géométrie" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "Masque de placage P" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Ajouter la géométrie du masque P de placage" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Génération du masque de placage de motif terminée." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Sortie de l'outil de Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "L'objet Gerber auquel seront ajoutés des marqueurs de coin." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "Emplacements" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "Emplacements où placer les marqueurs de coin." - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "En haut à droite" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Tout basculer" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "Ajouter un marqueur" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "Will add corner markers to the selected Gerber file." - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "Outil Corners" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un emplacement" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Sortie d'outil de Coins." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Découpe de PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Objet source" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Objet à découper" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Sorte" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à découper.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" -"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" -"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Paramètres d'outil" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Pont de maintient Automatique" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "Cette section gère la création des ponts de maintient automatiques." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Nombres de ponts à garder lors de la découpe.\n" -"Il peut y avoir au maximum 8 ponts.\n" -"Les choix sont:\n" -"- Aucun - Découpe total\n" -"- LR - Gauche + Droite\n" -"- TB - Haut + Bas\n" -"- 4 - Gauche + Droite + Haut + Bas\n" -"- 2LR - 2 Gauche + 2 Droite\n" -"- 2TB - 2 Haut + 2 Bas\n" -"- 8 - 2 Gauches + 2 Droites + 2 Hauts + 2 Bas" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Générer une géométrie de forme libre" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Découpe l'objet sélectionné.\n" -"La forme de la découpe peut être de n'importe quelle forme.\n" -"Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Générer une géométrie rectangulaire" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Découpe l'objet sélectionné.\n" -"La forme de découpe résultante est\n" -"toujours une forme de rectangle et ce sera\n" -"la boîte englobante de l'objet." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Pont de maintient Manuel" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"Cette section gère la création d’écarts de pont manuel.\n" -"Cela se fait en cliquant avec la souris sur le périmètre de la\n" -"Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Objet de géométrie utilisé pour créer la découpe manuelle." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Générer une géométrie manuelle" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Si l'objet à découper est un Gerber\n" -"d'abord créer une géométrie qui l'entoure,\n" -"être utilisé comme découpe, s'il n'en existe pas encore.\n" -"Sélectionnez le fichier Gerber source dans la liste déroulante d'objets " -"supérieure." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Ajout manuel de ponts dans la découpe" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n" -"créer un pont pour séparer PCB de\n" -"le matériau environnant.\n" -"Le clic LMB doit être fait sur le périmètre de\n" -"l'objet Géométrie utilisé en tant que géométrie de découpe." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Aucun objet n'est sélectionné pour la découpe.\n" -"Sélectionnez-en un et réessayez." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "" -"Le diamètre de l'outil est égal à zéro. Changez-le en un nombre réel positif." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Le nombres des ponts ne peut être que l'une des valeurs suivantes: 'Aucune', " -"'None', 'LR', 'TB', '2LR','2TB', 4 ou 8. Saisissez une valeur correcte, puis " -"réessayez. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"L'opération de découpe ne peut pas être effectuée sur une géométrie multi-" -"géo.\n" -"En option, cette géométrie multi-géo peut être convertie en géométrie mono-" -"géo,\n" -"et après cela effectuer la découpe." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Objet non trouvé" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Une découpe rectangulaire avec une marge négative n'est pas possible." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Cliquez sur le périmètre de l'objet géométrique sélectionné pour créer un " -"intervalle de pont ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Aucun objet Gerber n'a été sélectionné pour la découpe.\n" -"Sélectionnez-en un et réessayez." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"L'objet sélectionné doit être de type Gerber.\n" -"Sélectionnez un fichier Gerber et réessayez." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Faire un pont manuel ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "PCB double face" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Miroir Opération" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Objets à mettre en miroir" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber en miroir" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Reflète (fait basculer) l'objet spécifié autour de\n" -"l'axe spécifié. Ne crée pas de nouveau\n" -"objet, mais le modifie." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Excellon Objet à refléter." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Objet de géométrie à refléter." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Paramètres de Miroir" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Paramètres de l'opération Miroir" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Axe de Miroir" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"Les coordonnées utilisées comme référence pour l'opération miroir.\n" -"Peut être:\n" -"- Point -> un ensemble de coordonnées (x, y) autour desquelles l'objet est " -"mis en miroir\n" -"- Boîte -> un ensemble de coordonnées (x, y) obtenues à partir du centre de " -"la\n" -"cadre de délimitation d'un autre objet sélectionné ci-dessous" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Coordonnées du point" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Ajoutez les coordonnées au format (x, y) à travers lesquelles l'axe " -"de symétrie\n" -"sélectionné dans la passe 'AXE MIROIR'.\n" -"Les coordonnées (x, y) sont capturées en appuyant sur la touche MAJ\n" -"et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la toile ou vous pouvez " -"entrer les coordonnées manuellement." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Il peut être de type: Gerber ou Excellon ou Géométrie.\n" -"Les coordonnées du centre du cadre de sélection sont utilisées\n" -"comme référence pour le fonctionnement du miroir." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Valeurs limites" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Sélectionnez sur le canevas le ou les objets\n" -"pour lequel calculer les valeurs limites." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Emplacement minimum." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Emplacement maximum." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Coordonnées du point central" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroïde" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"L'emplacement du point central pour le rectangulaire\n" -"forme de délimitation. Centroïde. Le format est (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calculer les valeurs limites" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calculez les coordonnées de la forme rectangulaire enveloppante,\n" -"pour la sélection d'objets.\n" -"La forme de l'enveloppe est parallèle à l'axe X, Y." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "Alignement PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Crée un objet Excellon contenant le\n" -"trous d'alignement spécifiés et leur miroir\n" -"images." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Diam. de perçage" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"Le point de référence utilisé pour créer le deuxième foret d'alignement\n" -"du premier foret d'alignement, en faisant miroir.\n" -"Il peut être modifié dans la section Paramètres miroir -> Référence" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Coordonnées du foret d'alignement" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Trous d'alignement (x1, y1), (x2, y2), ... d'un côté de l'axe du miroir. " -"Pour chaque ensemble de coordonnées (x, y)\n" -"entrée ici, une paire de forets sera créée:\n" -"\n" -"- un foret aux coordonnées du terrain\n" -"- un foret en position miroir sur l'axe sélectionné ci-dessus dans 'Aligner " -"l'axe'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Coordonnées de forage" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Ajoutez les coordonnées des trous d'alignement au format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ...\n" -"d'un côté de l'axe d'alignement.\n" -"\n" -"L'ensemble de coordonnées peut être obtenu:\n" -"- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris " -"sur le canevas. Cliquez ensuite sur Ajouter.\n" -"- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris " -"sur le canevas. Puis Ctrl + V dans le champ.\n" -"- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris " -"sur le canevas. Ensuite, RMB cliquez dans le champ et cliquez sur Coller.\n" -"- en saisissant manuellement les coordonnées au format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Supprimer le dernier" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Supprimez le dernier tuple de coordonnées de la liste." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Créer un objet Excellon" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "Outil de PCB double face" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"La référence 'Point' est sélectionnée et les coordonnées 'Point' sont " -"manquantes. Ajoutez-les et réessayez." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'objet de référence Box chargé. Chargez-en un et réessayez." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Aucune valeur ou format incorrect dans l'entrée du diamètre du Forage. " -"Ajoutez-le et réessayez." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"Il n’y a pas de coordonnées de perceuse d’alignement à utiliser. Ajoutez-les " -"et réessayez." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Excellon objet avec des exercices d'alignement créé ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "" -"Seuls les objets Gerber, Excellon et Géométrie peuvent être mis en miroir." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"Il n'y a pas de coordonnées de point dans le champ Point. Ajoutez des " -"coordonnées et réessayez ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Il n'y a pas d'objet Box chargé ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "a été mis en miroir" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Il n'y a pas d'objet Excellon chargé ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie chargé ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Érreur. Aucun objet sélectionné ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Ce sont les unités dans lesquelles la distance est mesurée." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "MÉTRIQUE (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "POUCES (po)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Accrocher au centre" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Le curseur de la souris se positionnera au centre du pad / drill\n" -"lorsqu'il survole la géométrie du tampon / de la perceuse." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Démarrer Coords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Ceci mesure les coordonnées du point de départ." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Arrêtez Coords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe X." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe Y." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "C'est l'angle d'orientation de la ligne de mesure." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTANCE" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Mesure" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Travail" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de départ ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Outil Distance terminé." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Les coussinets se chevauchaient. Abandon." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Outil Distance annulé." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de destination ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MESURE" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Résultat" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Mesure Distance Mini" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Premier point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Ce sont les premières coordonnées du point d'objet.\n" -"C'est le point de départ pour mesurer la distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Deuxième point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Ce sont les coordonnées du deuxième point de l'objet.\n" -"C'est le point final pour mesurer la distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Demi point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "C'est le point central de la distance euclidienne point à point." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Aller au demi point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Sélectionnez deux objets et pas plus, pour mesurer la distance qui les " -"sépare ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "Ne sélectionnez pas plus de 2 objets. Nombres de sélections en cours " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Les objets se croisent ou se touchent à" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Sauté au demi-point entre les deux objets sélectionnés" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Objet Gerber qui sera inversé." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Utilitaires de conversion" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "Oz en Microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Convertira de l'épaisseur de l'oz en microns [um].\n" -"Peut utiliser des formules avec des opérateurs: /, *, +, -,%,.\n" -"Les nombres réels utilisent le séparateur de décimales de points." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "Valeur en oz" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "Valeur en microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "Mils en Microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Convertira de mils en microns [um].\n" -"Peut utiliser des formules avec des opérateurs: /, *, +, -,%,.\n" -"Les nombres réels utilisent le séparateur de décimales de points." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "Valeur en millièmes" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Paramètres pour cet outil" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Épaisseur de cuivre" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"L'épaisseur de la feuille de cuivre.\n" -"En microns [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapport" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" -"Le rapport de la gravure latérale par rapport à la gravure en profondeur.\n" -"Peut être:\n" -"- personnalisé -> l'utilisateur entrera une valeur personnalisée\n" -"- présélection -> valeur qui dépend d'une sélection d'agents de gravure" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "Facteur de gravure" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "Liste des marchands" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "Décalage manuel" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "Etchants" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "Une liste des agents de gravure." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "Bains alcalins" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "Facteur de gravure" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" -"Le rapport entre la gravure en profondeur et la gravure latérale.\n" -"Accepte les nombres réels et les formules en utilisant les opérateurs: /, *, " -"+, -,%" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "Nombre réel ou formule" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "Facteur de gravure" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" -"Valeur avec laquelle augmenter ou diminuer (tampon)\n" -"les caractéristiques de cuivre. En microns [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "Compenser" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" -"Augmentera l'épaisseur des éléments en cuivre pour compenser la gravure " -"latérale." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Extraire des forets" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Gerber d'où extraire les trous de forage" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extraire les trous de forage d'un fichier Gerber donné." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Aucun trou de forage extrait. Essayez différents paramètres." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Coordonnées de Fiducials" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Un tableau avec les coordonnées des points de repère,\n" -"au format (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de " -"sélection.\n" -"- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "Épaisseur de la ligne qui rend le fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Ajouter Fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Ajoutera un polygone sur la couche de cuivre pour servir de repère." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Soldermask Gerber" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "L'objet Soldermask Gerber." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Ajouter une ouverture de Soldermask" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Ajoutera un polygone sur la couche de soldermask\n" -"servir d'ouverture fiduciaire.\n" -"Le diamètre est toujours le double du diamètre\n" -"pour le cuivre fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Cliquez pour ajouter le premier Fiducial. En bas à gauche..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Cliquez pour ajouter la dernière fiducie. En haut à droite..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Cliquez pour ajouter le deuxième repère. En haut à gauche ou en bas à " -"droite ..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Terminé. Tous les fiduciaux ont été ajoutés." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Sortie de l'outil Fiducials." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Film PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet pour lequel créer le film.\n" -"L'objet peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" -"La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" -"dans la liste déroulante d'objets Film." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n" -"création de film. Il peut s'agir du type de Gerber ou de la géométrie. La " -"sélection ici détermine le type d'objets qui seront\n" -"dans la liste déroulante Objet de Box." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Paramètres du Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Percer des trous" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Lorsque coché, le film généré aura des trous dans les pads lors de\n" -"le film généré est positif. Ceci est fait pour aider au forage,\n" -"lorsque cela est fait manuellement." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "La source" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"La source du trou de perforation peut être:\n" -"- Excellon -> un centre Excellon trous servira de référence.\n" -"- Pad centre -> essayera d'utiliser le centre des pads comme référence." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Centre pad" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Excellon objet" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Supprimez la géométrie d’Excellon du film pour créer les trous dans les pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Taille du poinçon" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" -"La valeur ici contrôlera la taille du trou de perforation dans les pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Enregistrer le Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Créez un film pour l'objet sélectionné, dans\n" -"la case spécifiée. Ne crée pas de nouveau\n" -"Objet FlatCAM, mais enregistrez-le directement dans le\n" -"format sélectionné." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"L'utilisation du pavé central ne fonctionne pas avec les objets " -"géométriques. Seul un objet Gerber a des pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Box et réessayez." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "Aucun objet FlatCAM sélectionné." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Génération de Film ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Exporter un film positif" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"Aucun objet Excellon sélectionné. Charger un objet pour la référence de " -"poinçonnage et réessayer." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est " -"plus grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est plus " -"grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Impossible de générer un film perforé car la géométrie d'objet nouvellement " -"créée est identique à celle de la géométrie de l'objet source ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Exporter un film négatif" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Aucune Boîte d'objet. Utiliser à la place" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Fichier de film exporté vers" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Génération de film ... Veuillez patienter." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Image comme objet" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Image au PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à créer à partir de l'image.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "Valeur DPI" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Spécifiez une valeur DPI pour l'image." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Niveau de détail" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Type d'image" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Choisissez une méthode pour l'interprétation de l'image.\n" -"N / B signifie une image en noir et blanc. Couleur signifie une image " -"colorée." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Valeur du masque" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Masque pour image monochrome.\n" -"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" -"Décide du niveau de détails à inclure\n" -"dans la géométrie résultante.\n" -"0 signifie pas de détail et 255 signifie tout\n" -"(qui est totalement noir)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Masque de couleur ROUGE.\n" -"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" -"Décide du niveau de détails à inclure\n" -"dans la géométrie résultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Masque de couleur VERTE.\n" -"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" -"Décide du niveau de détails à inclure\n" -"dans la géométrie résultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Masque pour la couleur BLEUE.\n" -"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" -"Décide du niveau de détails à inclure\n" -"dans la géométrie résultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Importer une image" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Ouvrez une image de type raster, puis importez-la dans FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Outil Image" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Importer une Image" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"Type non pris en charge sélectionné en tant que paramètre. Seuls Géométrie " -"et Gerber sont supportés" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Importation d'Image" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Ouvrir" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Inverser Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Inversera l'objet Gerber: les zones qui ont du cuivre\n" -"sera vide de cuivre et la zone vide précédente sera\n" -"rempli de cuivre." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Outil Inverser" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Objet Gerber pour le routage d'isolement." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" -"choisira ceux utilisés pour le nettoyage du cuivre." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Il s'agit du numéro d'outil.\n" -"Le routage d'isolement commencera par l'outil avec le plus grand\n" -"diamètre, en continuant jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n" -"Seuls les outils qui créent la géométrie d'isolement seront toujours " -"présents\n" -"dans la géométrie résultante. En effet, avec certains outils\n" -"cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de routage." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" -"est la largeur de coupe dans le matériau." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Le type d'outil (TT) peut être:\n" -"- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant " -"circulaire,\n" -"la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de " -"l'outil.\n" -"- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de " -"type Ball.\n" -"- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface " -"utilisateur de géométrie résultante\n" -"et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires " -"dans la géométrie résultante: V-Tip Diam et\n" -"Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n" -"car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le " -"diamètre de l'outil\n" -"colonne de ce tableau.\n" -"Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type " -"d'opération\n" -"dans la géométrie résultante comme isolement." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n" -"en sélectionnant d’abord une ou plusieurs lignes dans la table d’outils." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à exclure de l'isolation.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" -"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" -"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Objet dont l'aire sera retirée de la géométrie d'isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre.\n" -"Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Générer une géométrie d'isolation" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Créer un objet Géometrie avec des parcours à couper\n" -"isolement à l'extérieur, à l'intérieur ou des deux côtés du\n" -"objet. Pour un objet Gerber dehors signifie dehors\n" -"de la fonction Gerber et à l'intérieur des moyens à l'intérieur de\n" -"la fonction Gerber, si possible du tout. Ça signifie\n" -"que si la fonction Gerber a des ouvertures à l'intérieur, ils\n" -"sera isolé. Si ce qu'on veut, c'est couper l'isolement\n" -"à l'intérieur de la fonction Gerber, utilisez un outil négatif\n" -"diamètre ci-dessus." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Veuillez saisir un diamètre d’outil avec une valeur non nulle, au format " -"réel." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Ajout d'outil annulé" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Veuillez saisir un diamètre d'outil à ajouter, au format réel." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Annulé. Outil déjà dans la table d'outils." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "Nouvel outil ajouté à la table d'outils." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "L'outil de la table d'outils a été modifié." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" -"Annulé. La nouvelle valeur de diamètre est déjà dans la table d'outils." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil à supprimer." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Outil (s) supprimé (s) de la table d'outils." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isoler ..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "Impossible de créer la géométrie de suivi avec le diamètre de l'outil" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "La géométrie de suivi a été créée avec le diamètre de l'outil" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Cliquez sur un polygone pour l'isoler." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Soustraction Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "La Géo entrecroisée" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Géométrie vide dans" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" -"Échec partiel. La géométrie a été traitée avec tous les outils.\n" -"Mais il existe encore des éléments de géométrie non isolés. Essayez " -"d'inclure un outil de plus petit diamètre." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" -"Voici les coordonnées des entités en cuivre qui n'ont pas pu être isolées:" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Polygone ajouté" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit " -"pour démarrer l'isolement." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Polygone supprimé" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le " -"bouton droit pour démarrer l'isolement." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Aucun polygone détecté sous la position du clic." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "La liste des polygones simples est vide. Abandon." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Aucun polygone dans la sélection." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de peinture." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Outil ajouté a base de données." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de départ ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Annulé. Aucun objet à déplacer." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de destination ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "En mouvement..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "Aucun objet sélectionné." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Compensation de la NCC" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Type d'objet" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à éliminer des excès de cuivre.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" -"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" -"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Objet à nettoyer de l'excès de cuivre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"C'est le numéro de l'outil.\n" -"Le dégagement sans cuivre commencera par l'outil avec le plus grand\n" -"diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n" -"Seuls les outils créant une géométrie de compensation NCC seront toujours " -"présents.\n" -"dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n" -"cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Générer de la Géométrie" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Mauvais outil Format de valeur Diam entré, utilisez un nombre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Aucun outil sélectionné dans la table d'outils." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "Outil de la NCC. Préparer des polygones non en cuivre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Outil de la NCC. Calculez la surface \"vide\"." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Mise en mémoire tampon terminée" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Impossible d'obtenir que l'étendue de la zone soit non dépolluée." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"La géométrie d'isolement est rompue. La marge est inférieure au diamètre de " -"l'outil d'isolation." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "L'objet sélectionné ne convient pas à la clarification du cuivre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Outil de la NCC. Terminé le calcul de la zone \"vide\"." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Clearing the polygon with the method: lines." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Échoué. Effacer le polygone avec la méthode: seed." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Échoué. Effacer le polygone avec la méthode: standard." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "La géométrie n'a pas pu être complètement effacée" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Dégagement sans cuivre ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"Outil de la NCC. Polygones non-cuivre finis. La tâche normale de nettoyage " -"du cuivre a commencé." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "L'outil NCC n'a pas pu créer de boîte englobante." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "L'outil NCC s'efface avec le diamètre de l'outil" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "commencé." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Il n'y a pas de géométrie NCC dans le fichier.\n" -"Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la " -"géométrie peinte.\n" -"Modifiez les paramètres de peinture et réessayez." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "Outil de la NCC. Effacer tout fait." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" -"Outil de la CCN. Effacer tout fait, mais l'isolation des caractéristiques de " -"cuivre est cassée pour" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "outils" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair tout fait." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"Outil de la NCC. Reste l'usinage clair, tout est fait, mais l'isolation des " -"caractéristiques en cuivre est cassée" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "L'outil NCC a commencé. Lecture des paramètres." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Essayez d'utiliser le type de mise en tampon = Plein dans Paramètres -> " -"Général Gerber. Rechargez le fichier Gerber après cette modification." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Nombre de décimales conservées pour les distances trouvées." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Distance minimale" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Afficher la distance minimale entre les entités en cuivre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Déterminé" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Se produisant" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "Combien de fois ce minimum est trouvé." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Coordonnées des points minimum" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordonnées des points où une distance minimale a été trouvée." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Aller à la position sélectionnée" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Sélectionnez une position dans la zone de texte Emplacements, puis\n" -"cliquez sur ce bouton." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Autres distances" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Affiche les autres distances dans le fichier Gerber commandé à\n" -"le minimum au maximum, sans compter le minimum absolu." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Autres points de coordonnées" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Autres distances et coordonnées des points\n" -"où la distance a été trouvée." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Distances de Gerber" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Coords des points" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Trouver le minimum" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calculer la distance minimale entre les traits de cuivre,\n" -"cela permettra de déterminer le bon outil pour\n" -"utiliser pour l'isolation ou le nettoyage du cuivre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Seuls les objets de Gerber peuvent être évalués." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Outil Optimal. Commencé à rechercher la distance minimale entre les entités " -"en cuivre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Outil Optimal. Analyser la géométrie pour l'ouverture" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Outil Optimal. Création d'un tampon pour la géométrie de l'objet." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"L'objet Gerber a un polygone comme géométrie.\n" -"Il n'y a pas de distance entre les éléments géométriques à trouver." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Outil Optimal. Trouver les distances entre chacun des deux éléments. " -"Itérations" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Outil Optimal. Trouver la distance minimale." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Outil Optimal. Terminé avec succès." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Ouvrir le PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Ouvrir le PDF annulé" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Analyse du fichier PDF ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Impossible d'ouvrir" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "Aucune géométrie trouvée dans le fichier" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Rendu du calque PDF #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Le fichier PDF ouvert a échoué." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Rendu" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à peindre.\n" -"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" -"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" -"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Objet à peindre." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" -"choisira ceux utilisés pour la peinture." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"C'est le numéro de l'outil.\n" -"La peinture commencera avec l'outil avec le plus grand diamètre,\n" -"continue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n" -"Seuls les outils créant une géométrie de peinture seront toujours présents\n" -"dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n" -"cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Le type d'outil (TT) peut être:\n" -"- Circulaire -> il est uniquement informatif. Étant circulaire,\n" -"la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de " -"l'outil.\n" -"- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de " -"type Ball.\n" -"- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface " -"utilisateur de géométrie résultante\n" -"et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires " -"dans la géométrie résultante: V-Tip Diam et\n" -"Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n" -"car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le " -"diamètre de l'outil\n" -"colonne de ce tableau.\n" -"Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type " -"d'opération\n" -"dans la géométrie résultante comme isolement." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Le type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de peinture.\n" -"Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour " -"lancer la sélection de la zone à peindre.\n" -"En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous " -"pourrez ajouter plusieurs zones.\n" -"- 'Tous les polygones' - la peinture commencera après un clic.\n" -"- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n" -"spécifié par un autre objet." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Impossible de récupérer l'objet: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Impossible de peindre sur des géométries MultiGeo" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Cliquez sur un polygone pour le peindre." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone de peinture." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit " -"pour commencer à peindre." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le " -"bouton droit pour commencer à peindre." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Peinture polygone avec méthode: lignes." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: graine." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: standard." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "La géométrie n'a pas pu être peinte complètement" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Outil de Peinture." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "La tâche de peinture normale du polygone a commencé." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Mise en tampon de la géométrie ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "Aucun polygone trouvé." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Peinture polygone ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Peinture avec diamètre d'outil = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "commencé" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Paramètre de marge trop grand. L'outil n'est pas utilisé" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Impossible de faire de la Peinture. Essayez une combinaison de paramètres " -"différente. Ou une stratégie de peinture différente" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Il n'y a pas de géométrie de peinture dans le fichier.\n" -"Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la " -"géométrie peinte.\n" -"Modifiez les paramètres de peinture et réessayez." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "La peinture «simple» a échoué." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "La Peinture Simple était terminée." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Polygon Paint a commencé ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "La tâche de peinture de tous les polygones a commencé." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Peindre des polygones ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Peindre Tout fait." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Peignez tout avec le reste de l'usinage fait." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "La peinture «Tout» a échoué." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Peinture poly tout fait." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "La tâche de zone de peinture a commencé." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Peinture de la Zone réalisée." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Échec de la peinture de la Zone." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "La peinture 'Poly Zone' est terminée." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à modéliser\n" -"Il peut être de type: Gerber, Excellon ou Géométrie.\n" -"La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" -"dans la liste déroulante d'objets." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Objet à paramétrer. Cela signifie qu'il sera\n" -"être dupliqué dans un tableau de lignes et de colonnes." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Référence de pénalisation" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Choisissez la référence pour la personnalisation:\n" -"- Objet = la boîte englobante d'un objet différent\n" -"- Zone de délimitation = la boîte de délimitation de l'objet à panéliser\n" -"\n" -"La référence est utile lors de la personnalisation pour plus d’une\n" -"objet. Les espacements (vraiment décalés) seront appliqués en référence\n" -"à cet objet de référence maintenant donc le panneau\n" -"objets synchronisés." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Type de Box" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n" -"panélisation. Ce peut être: type Gerber ou géométrie.\n" -"La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" -"dans la liste déroulante Objet de Box." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n" -"objet sélectionné à panéliser." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Données du Panneau" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Ces informations vont façonner le panneau résultant.\n" -"Le nombre de lignes et de colonnes définira combien de\n" -"des doublons de la géométrie d'origine seront générés.\n" -"\n" -"Les espacements détermineront la distance entre deux\n" -"éléments du tableau de panneaux." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n" -"- Géométrie\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Contraindre le panneau dans" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Objet Panelize" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Multipliez l'objet spécifié autour de la zone spécifiée.\n" -"En d'autres termes, il crée plusieurs copies de l'objet source,\n" -"disposés dans un tableau 2D de lignes et de colonnes." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Panneau. Outil" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" -"Les colonnes ou les lignes ont une valeur zéro. Changez-les en un entier " -"positif." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Panneau de génération ... " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Panneau de génération ... Ajout du code Gerber." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Génération de panneau ... Création de copies" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Panel terminé ..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Trop grand pour la zone contrainte. Le panneau final contient {col} " -"colonnes et {row}" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Panneau créé avec succès." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "Outil d'importation PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Importer 2-fichiers Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Charger des fichiers" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Fichier Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Chargez le fichier Excellon.\n" -"Il a généralement une extension .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "Fichier INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Chargez le fichier INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Numéro d'outil" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Diamètre de l'outil en unités de fichier." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Excellon format" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Chiffres entiers" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie intégrale des coordonnées." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Chiffres fract" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie décimale des coordonnées." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "Pas de suppression" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Zéros Supp." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"Le type de suppression de zéros utilisé.\n" -"Peut être de type:\n" -"- LZ = les zéros au début sont conservés\n" -"- TZ = les zéros à la fin sont conservés\n" -"- Pas de suppression = pas de suppression de zéro" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"Le type d'unités que les coordonnées et l'outil\n" -"diamètres utilisent. Peut être Pouce ou MM." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Importer un fichier Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Importer dans FlatCAM un fichier Excellon\n" -"ce magasin c'est l'information est dans 2 fichiers.\n" -"On a généralement une extension .DRL alors que\n" -"l'autre a une extension .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "Outil PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Charger le fichier Excellon PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Charger le fichier INF PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"Le fichier INF ne contient pas la table d'outils.\n" -"Essayez d'ouvrir le fichier Excellon à partir de Fichier -> Ouvrir -> " -"Excellon.\n" -"et éditez les diamètres de perçage manuellement." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "Fichier PcbWizard .INF chargé." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Le fichier principal de PcbWizard Excellon est chargé." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Impossible d'analyser le fichier" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Importer Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "L'importation du fichier Excellon a échoué." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Importé" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Excellon fusion est en cours. S'il vous plaît, attendez..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "Le fichier Excellon importé est Aucun." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Aucun objet sélectionné." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Les Propriétés de l'objet sont affichées." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Outil de Propriétés" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NOM" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Type de géo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Géo-unique" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Multi-géo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Calcul des dimensions ... Veuillez patienter." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Pouce" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Métrique" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Nombre de forets" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Nombre d'emplacements" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Nombre total de forets:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Nombre total d'emplacements:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Présent" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Géométrie solide" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "Texte GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "Géométrie GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Les données" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Profondeur de coupe" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Hauteur de dégagement" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Temps d'acheminement" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Distance parcourue" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Zone de la boîte" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Zone de coque convexe" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Zone de cuivre" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Percer Gerber" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber pour percer des trous" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "TOUT" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Retirez la géométrie d'Excellon du Gerber pour créer les trous dans les " -"coussinets." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Créez un objet Gerber à partir de l'objet sélectionné, dans\n" -"la case spécifiée." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Outil de Poinçonnage" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "La valeur du diamètre fixe est de 0,0. Abandon." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou poinçonné " -"est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Impossible de générer le trou perforé Gerber car la géométrie de l'objet " -"nouvellement créée est la même que celle de la géométrie de l'objet " -"source ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Objet Gerber auquel le QRCode sera ajouté." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Les paramètres utilisés pour façonner le QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Exporter le QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Afficher un ensemble de contrôles permettant d'exporter le QRCode\n" -"vers un fichier SVG ou un fichier PNG." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Couleur arrière transparente" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Exporter le QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Exportez un fichier SVG avec le contenu QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Exporter le QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Exportez un fichier image PNG avec le contenu QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Insérez QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Créez l'objet QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Annulé. Il n'y a pas de données QRCode dans la zone de texte." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Génération de la géométrie QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Cliquez sur le point de destination ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "Outil QRCode terminé." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Exporter en PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Exporter en SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Vérifiez les Règles" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Objets Gerber pour lesquels vérifier les règles." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "L'objet cuivre supérieur Gerber pour lequel les règles sont vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" -"Objet de cuivre Gerber inférieur pour lequel les règles sont vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"Objet de masque de soudure Gerber supérieur pour lequel les règles sont " -"vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM Bas" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"Objet de masque de soudure Gerber inférieur pour lequel les règles sont " -"vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Sérigraphie Haut" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"Objet de la sérigraphie Top Gerber pour lequel les règles sont vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Fond sérigraphie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'objet Gerber Silkscreen inférieur pour lequel les règles sont vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" -"Objet de contour de Gerber (découpe) pour lequel les règles sont vérifiées." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Excellon objets pour lesquels vérifier les règles." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n" -"Contient les trous métallisés ou le contenu général d’un fichier Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n" -"Maintient les trous non plaqués." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Toutes les règles" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "Cette case à cocher / décocher toutes les règles ci-dessous." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Exécuter la Vér. des Règles" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "La valeur n'est pas valide." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOP -> Distance de cuivre à cuivre" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "EN BAS -> Distance de cuivre à cuivre" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Au moins un objet Gerber doit être sélectionné pour cette règle, mais aucun " -"n'est sélectionné." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"L'un des objets cuivre Gerber ou l'objet Contour Gerber n'est pas valide." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"La présence de l’objet Gerber est obligatoire pour cette règle, mais elle " -"n’est pas sélectionnée." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Sérigraphie à distance de sérigraphie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOP -> Distance de sérigraphie à sérigraphie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "BAS -> Distance de sérigraphie à sérigraphie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Un ou plusieurs objets Gerber n'est pas valide." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOP -> Distance entre masque et masque de soudure" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "EN BAS -> Distance de sérigraphie à masque de soudure" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Les objets Gerber Mask de sérigraphie et de masque de soudure doivent être " -"tous les deux supérieurs ou inférieurs." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"L'un des objets Gerber en sérigraphie ou l'objet Contour Gerber n'est pas " -"valide." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOP -> ruban de masque de soudure minimum" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "BAS-> ruban de masque de soudure minimum" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "L'un des objets Copper Gerber ou Excellon n'est pas valide." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"La présence d'objet Excellon est obligatoire pour cette règle, mais aucune " -"n'est sélectionnée." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "STATUT" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "ÉCHOUÉ" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSÉ" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Violations: Il n'y a pas de violations pour la règle actuelle." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "Effacez le texte." - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...En traitement..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Outil de Pâte à souder" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Objet Gerber de pâte à souder." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" -"choisira ceux utilisés pour la distribution de la pâte à souder." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"C'est le numéro de l'outil.\n" -"La distribution de la brasure commencera avec l’outil le plus gros\n" -"diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils de buse.\n" -"S'il n'y a plus d'outils mais qu'il y a toujours des tampons non couverts\n" -"  avec la pâte à souder, l'application émettra une boîte de message " -"d'avertissement." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Diamètre de l'outil de buse. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" -"est la largeur de la pâte à braser distribuée." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Nouvel Outil de Buse" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Ajouter un nouvel outil de buse à la table d'outils\n" -"avec le diamètre spécifié ci-dessus." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "ÉTAPE 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"La première étape consiste à sélectionner un certain nombre d’outils de buse " -"à utiliser.\n" -"et éventuellement modifier les paramètres GCode ci-dessous." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Sélectionnez des outils.\n" -"Modifier les paramètres." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avance (vitesse) en montant verticalement\n" -"position de distribution (sur le plan Z)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Générer GCode pour la distribution de pâte à souder\n" -"sur les PCB pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "ÉTAPE 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"La deuxième étape consiste à créer une distribution de pâte à braser\n" -"géométrie d'un fichier Gerber de masque de collage de soudure." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Générer la géométrie de distribution de la pâte à souder." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Résultat de la Géo" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Géométrie de l'objet pâte à souder.\n" -"Le nom de l'objet doit se terminer par:\n" -"'_solderpaste' comme protection." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "ÉTAPE 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"La troisième étape consiste à sélectionner une géométrie de distribution de " -"la pâte à souder,\n" -"puis générez un objet CNCJob.\n" -"\n" -"N'OUBLIEZ PAS: si vous voulez créer un CNCJob avec de nouveaux paramètres,\n" -"vous devez d’abord générer une géométrie avec ces nouveaux paramètres,\n" -"et seulement après cela, vous pouvez générer un CNCJob mis à jour." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "Résultat CNC" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Objet de pâte à souder CNCJob.\n" -"Pour activer la section de sauvegarde GCode,\n" -"le nom de l'objet doit se terminer par:\n" -"'_solderpaste' comme protection." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "Voir le GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Afficher le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n" -"sur les plaquettes de circuits imprimés." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Enregistrer le GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Sauvegarder le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n" -"sur des plaquettes de circuits imprimés, dans un fichier." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "ÉTAPE 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"La quatrième étape (et la dernière) consiste à sélectionner un objet CNCJob " -"composé de\n" -"une géométrie de distribution de la pâte à souder, puis affichez / " -"enregistrez son GCode." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "Nouvel Outil de Buse ajouté à la table d'outils." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "L'outil de buse de la table d'outils a été modifié." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil de buse à supprimer." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Outil (s) de buse supprimé (s) de la table d'outils." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "Aucun objet Gerber de masque de pâte à souder chargé." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Création de la géométrie de distribution de pâte à souder." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "Aucun outil de buse dans la table à outils." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Géométrie de pâte à souder générée avec succès" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Certains ou tous les tampons n'ont pas de soudure en raison de diamètres de " -"buse inadéquats ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Génération de géométrie de distribution de pâte à souder ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie disponible." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Cette géométrie ne peut pas être traitée. PAS une géométrie " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "Outil de Pâte à Souder CNCjob créé" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "Éditeur SP GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Cet objet CNCJob ne peut pas être traité. PAS un objet CNCJob " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "Pas de Gcode dans l'objet" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Exporter le GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Fichier GCode du distributeur de pâte à souder enregistré dans" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Objet de Gerber auquel soustraire\n" -"l'objet soustracteur Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Soustracteur" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Objet Gerber qui sera soustrait\n" -"à partir de l'objet Gerber cible." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Soustraire Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n" -"Gerber de la cible Gerber.\n" -"Peut être utilisé pour enlever la sérigraphie qui se chevauchent\n" -"sur le masque de soudure." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Objet de géométrie à soustraire\n" -"l'objet géométrique soustracteur." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Objet de géométrie qui sera soustrait\n" -"à partir de l'objet de géométrie cible." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet " -"soustracteur de géométrie." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Soustraire la géométrie" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n" -"Géométrie à partir de la géométrie cible." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Outil Sous" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "Aucun objet cible chargé." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Chargement de la géométrie à partir d'objets Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "Aucun objet soustracteur n'a été chargé." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Géométrie d'analyse terminée pour l'ouverture" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "Le traitement d'ouverture de soustraction est terminé." - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Générer un nouvel objet ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "La génération du nouvel objet a échoué." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Établi" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "" -"Actuellement, la géométrie du soustracteur ne peut pas être de type multi-" -"géo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Analyse de solid_géométrie ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Analyse de solid_géométrie pour l'outil" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Transformation d'objet" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Faites pivoter le ou les objets sélectionnés.\n" -"Le point de référence est le milieu de\n" -"le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n" -"Nombre flottant entre -360 et 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Inclinez / cisaillez le ou les objets sélectionnés.\n" -"Le point de référence est le milieu de\n" -"le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Échelle le ou les objets sélectionnés.\n" -"Le point de référence dépend de\n" -"l'état de la case à cocher référence d'échelle." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Décalez le ou les objets sélectionnés.\n" -"Le point de référence est le milieu de\n" -"le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Retournez le ou les objets sélectionnés sur l’axe X." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Miroir Réf. Point" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n" -"élément de l'objet sélectionné, en utilisant la distance." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n" -"élément de l'objet sélectionné, en utilisant le facteur." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Tampon D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Tampon F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"La transformation par rotation ne peut pas être effectuée pour une valeur de " -"0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "" -"La transformation d'échelle ne peut pas être effectuée pour un facteur de 0 " -"ou 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"La transformation de décalage ne peut pas être effectuée pour une valeur de " -"0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à faire pivoter!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être pivotés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Faire pivoter" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "À cause de" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "l'action n'a pas été exécutée." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à refléter" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être inversés / inversés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "" -"La transformation asymétrique ne peut pas être effectuée pour 0, 90 et 180 " -"degrés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à cisailler / " -"incliner!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être biaisés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Biais sur le" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "axe fait" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à mettre à l'échelle!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis à l'échelle." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Échelle sur le" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à compenser!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être décalés." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Compenser sur le" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à tamponner!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Application du tampon" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis en mémoire tampon." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Tampon terminé" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "L'application va redémarrer." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir changer la langue actuelle en" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Appliquer la langue ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Il y a eu des modifications dans FlatCAM.\n" -"Voulez-vous enregistrer le projet?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Sauvegarder les modifications" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM est en cours d'initialisation ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Impossible de trouver les fichiers de languages. Fichiers Absent." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n" -"Initialisation du Canevas." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n" -"Initialisation du Canevas\n" -"Initialisation terminée en" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Nouveau projet - Non enregistré" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Anciens fichiers par défaut trouvés. Veuillez redémarrer pour mettre à jour " -"l'application." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Défaut d'ouverture du fichier de configuration." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Script." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Excellon." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Défaut d'ouverture du fichier G-code." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Gerber." - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "" -"Sélectionnez une Géométrie, Gerber, Excellon ou un objet CNCJob à modifier." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"L'édition simultanée de plusieurs géométrie n'est pas possible.\n" -"Modifiez une seule géométrie à la fois." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editeur activé ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet ?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Objet vide après édition." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Sortie de l'éditeur. Contenu enregistré." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Sélectionnez l'objet Géométrie, Gerber, ou Excellon à mettre à jour." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "est mis à jour, Retour au programme..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Sortie de l'editeur. Contenu non enregistré." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Importer les paramètres FlatCAM" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Valeurs par défaut importées de" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Exporter les paramètres FlatCAM" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Paramètres exportées vers" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Enregistrer dans un fichier" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Chargement du fichier Impossible." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Fichier exporté vers" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Échec d'ouverture du fichier en écriture." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Échec d'ouverture des fichiers de projets en écriture." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "Fabrication de dessin de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Développement" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "TÉLÉCHARGER" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Traqueur d'incidents" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Sous licence MIT" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Par la présente, une autorisation est accordée gratuitement à toute personne " -"qui obtient une copie.\n" -"de ce logiciel et des fichiers de documentation associés pour fonctionner\n" -"Le logiciel est sans restriction ni limitation.\n" -"Utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, concéder en sous-" -"licence et/ou vendre copies du logiciel,\n" -"permettre aux personnes à qui le logiciel est utile\n" -" devra ce faire sous réserve des conditions suivantes:\n" -"\n" -"L'avis de copyright ci-dessus et cet avis de permission doivent être inclus " -"dans\n" -"toutes copies intégrales ou partielles du logiciel.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"LE LOGICIEL EST FOURNI «TEL QUEL», SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU " -"IMPLICITE, \n" -"MAIS SANS LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, ADAPTER À USAGE DES " -"PARTICULIERS \n" -"SANS CONTREFAÇON. \n" -"EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR NE SERONT " -"RESPONSABLES \n" -"DE TOUTES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS " -"UNE \n" -"ACTION CONTRACTUELLE, OU AUTRE, DÉCOULANT DU LOGICIEL, DE SONT UTILISATION " -"OU \n" -"D'AUTRES OPÉRATIONS DANS LE LOGICIEL.LES LOGICIELS." - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Certaines des icônes utilisées proviennent des sources suivantes: " -"
IIcônes de Freepik . à partir de www.flaticon.com
Icônes de Icons8
Icônes de " -"oNline Web Fonts
Icônes de " -"Pixel perfect à partir dewww.flaticon.com
" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "A Propos" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programmeurs" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Traducteurs" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Attributions" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmeur" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Auteur du programme" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "Mainteneur BETA> = 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Traducteur" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Corrections" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "Informations importantes" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Cette entrée sera dirigé vers un autre site Web si:\n" -"\n" -"1. Le site FlatCAM.org est en panne\n" -"2. Détournement d'URL\n" -"\n" -"Si vous ne pouvez pas obtenir d'informations sur FlatCAM beta\n" -"utilisez le lien de chaîne YouTube dans le menu Aide." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Site alternatif" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensions de fichier Excellon sélectionnées enregistrées." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"Deux objets sont requis pour etre joint. Objets actuellement sélectionnés" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Échec de la fonction. Les objets de géométrie sont de types différents.\n" -"Au moins un est de type MultiGeo et l'autre de type SingleGeo. \n" -"Une des possibilité est de les convertir et de réessayer\n" -"Attention, dans une conversion de MultiGeo vers SingleGeo, \n" -"des informations risquent d'être perdues et le résultat risque d'être " -"inattendu \n" -"Vérifiez le GCODE généré." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Fusion de la géométrie terminée" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Érreur. Excellon ne travaille que sur des objets Excellon." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Fusion Excellon terminée" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Érreur. Les jonctions Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Fusion Gerber terminée" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Érreur. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Érreur. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Un objet Géométrie a été converti au format MultiGeo." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "L'objet Géométrie a été converti au format SingleGeo." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Changement d'unités" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Le changement d'unités\n" -"mettra à l'échelle tous les objets.\n" -"\n" -"Voulez-vous continuer?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "D'accord" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Unités converties en" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Onglets détachables" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Espace de travail activé." - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Espace de travail désactivé." - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"L'ajout d'outil ne fonctionne que lorsque l'option Avancé est cochée.\n" -"Allez dans Paramètres -> Général - Afficher les options avancées." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Supprimer des objets" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement\n" -"les objets sélectionnés?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Objets supprimés" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Enregistrez le travail de l'éditeur et réessayez ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Objet supprimé" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Réglage de l'Origine ..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Réglage de l'origine effectué" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Déplacement vers l'origine ..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Sauter à ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "En bas à gauche" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "En haut à droite" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Localiser ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "Abandon de la tâche en cours si possible ..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "" -"La tâche en cours a été fermée avec succès à la demande de l'utilisateur ..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "La base de données outils a été modifiés mais pas enregistrés." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "" -"L'ajout d'outil à partir de la base de données n'est pas autorisé pour cet " -"objet." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Un ou plusieurs outils ont été modifiés.\n" -"Voulez-vous mettre à jour la base de données?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Enregistrement de la base de données d'outils" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Rotation sur l'axe des Y effectué." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Rotation sur l'axe des X effectué." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Transformer" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Entrez la valeur de l'angle:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotation effectuée." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner/cisailler sur l'axe X." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner/cisailler sur l'axe Y." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y effectué." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Nouvelle grille ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Entrez une valeur de grille:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Veuillez entrer une valeur de grille avec une valeur non nulle, au format " -"réel." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Nouvelle grille ajoutée" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "La grille existe déjà" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Valeur de la grille n'existe pas" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Valeur de grille supprimée" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Suppression valeur de grille annulée" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Liste de raccourcis clavier" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Fichiers ou objets ouverts dans FlatCAM.\n" -"La création d'un nouveau projet les supprimera.\n" -"Voulez-vous enregistrer le projet?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Nouveau projet" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Initialisation du canevas commencé.\n" -"Initialisation du canevas terminée en" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Ouvrir le fichier Gerber." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Ouverture du fichier Excellon." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Ouvrir G-code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Ouverture du fichier G-Code." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Ouvrir HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Ouverture de fichier HPGL2." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Ouvrir Fichier de configuration" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Sélectionner un objet de géométrie à exporter" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Seuls les objets Géométrie, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "" -"Les données doivent être un tableau 3D avec la dernière dimension 3 ou 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Exporter une image PNG" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "" -"Érreur. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que " -"fichiers Gerber ..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" -"Érreur. Seuls les objets de script peuvent être enregistrés en tant que " -"fichiers de script TCL ..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Enregistrer le fichier source du script" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Échoué. Seuls les objets Document peuvent être enregistrés en tant que " -"fichiers Document ..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Enregistrer le fichier source du document" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Érreur. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que " -"fichiers Excellon ..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Exporter Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Export Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Exportation DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Importer SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Importation DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "" -"Sélectionnez un fichier Gerber ou Excellon pour afficher son fichier source." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Éditeur de source" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "Il n'y a pas d'objet sélectionné auxquelles voir son code source." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Aller à la ligne ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Ligne:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Ouvrir le script TCL" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Exécution du fichier ScriptObject." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Exécuter le script TCL" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code exécuté." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Enregistrer le projet sous ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "Impression d'objets FlatCAM" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Enregistrement au format PDF ...Enregistrer le projet sous ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Impression du PDF ... Veuillez patienter." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "Fichier PDF enregistré dans" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Exporter du SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "Fichier SVG exporté vers" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Enregistrement annulé car le fichier source est vide. Essayez d'exporter le " -"fichier Gerber." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Fichier Excellon exporté vers" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Exporter Excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Fichier Gerber exporté vers" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Exporter Gerber" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "Fichier DXF exporté vers" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Exportation DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Importer du SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "L'importation a échoué." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Importation de DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Échec à l'ouverture du fichier" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Échec de l'analyse du fichier" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"L'objet n'est pas un fichier Gerber ou vide. Abandon de la création d'objet." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Ouverture Gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Ouverture Gerber échoué. Probablement pas un fichier Gerber." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Ouverture Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Ouverture Excellon échoué. Probablement pas un fichier Excellon." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Lecture du fichier GCode" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Ce n'est pas du GCODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Ouverture G-Code." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode. " -"Essayez de charger à partir du menu Fichier.\n" -"La tentative de création d'un objet FlatCAM CNCJob à partir d'un fichier G-" -"Code a échoué pendant le traitement" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "Objet vide ou non HPGL2. Abandon de la création d'objet." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Ouverture HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Ouverture HPGL2 échoué. Probablement pas un fichier HPGL2 ." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Ouverture du script TCL ..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Ouverture du fichier de configuration FlatCAM." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Projet chargé à partir de" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Redessiner tous les objets" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Échec du chargement des éléments récents." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Échec d'analyse des éléments récents." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Échec du chargement des éléments des projets récents." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Effacer les projets récents" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Effacer les fichiers récents" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "" -"Onglet sélection - \n" -"Choisissez un élément dans l'onglet Projet" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "" -"Le flux normal lorsque vous travaillez avec l'application est le suivant:" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"Vous pouvez également charger un projet en double-cliquant sur le fichier de " -"projet, faites glisser et déposez le fichier dans l'AppGUI ou via le menu " -"(ou la barre d'outils) des actions proposées dans l'application." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Une fois la sélection d'un objet dans \"Projet\", L'onglet \"Sélection\" " -"sera mis à jour avec les propriétés de l'objet en fonction de son type: " -"Gerber, Excellon, géométrie ou CNCJob." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"La sélection de l'objet est importé par un simple clic depuis le l'onglet " -"\"projet\". L'onglet \"sélection\" est automatiquement affecté des " -"propriétés de l'objet Gerber, Excellon, Géométrie, ou CNC Job de façon " -"interactive. Double-cliquez sur l'objet de la table pour activer l'onglet " -"\"Sélectionné\" et disposé des propriétés de l'objet." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres de la façon suivante:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Exemple:\n" -"Importer puis choisissez un Objet Gerber -> Signet \"Sélection\" -> Réglé " -"les paramètre de travaille à votre convenance -> \"Générer une géométrie " -"d'isolation\" -> le fichier de travaille nouvellement Créer apparait dans " -"CNC Job. Ce sont les fichiers CNC Job qui permettrons le travaille de votre " -"appareille de gravure." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"Une liste des raccourcis clavier est disponible via le menu dans \"Aide\" " -"ou avec la touche de raccourci F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "Échec de vérification de mise a jour. Connection impossible." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM est à jour!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Nouvelle version FlatCam disponible" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"L'initialisation du canevas OpenGL a échoué. La configuration matérielle " -"n'est pas prise en charge. Modifiez le moteur graphique en Legacy(2D) dans " -"Edition -> Paramètres -> onglet Général.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Désactivation de tous les Plots." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Désélection de tous les Plots." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Activation de tous les Plots." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Sélection de tous les Plots activés ..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Selection de tous les Plots désactivés ..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Activation des plots ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Désactiver les plots ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Travail ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Définir le premier niveau ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Projet enregistré dans" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "L'objet est utilisé par une autre application." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Échec de vérification du fichier projet" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Réessayez de le sauvegarder." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Échec d'analyse du fichier de projet enregistré" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -18357,6 +101,40 @@ msgstr "Signet supprimé." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Exporter des signets" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Internet" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Annulé." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Autorisation refusée, Sauvegarde impossible.\n" +"Fichier ouvert dans une autre application. Fermé le fichier." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Impossible de charger le fichier des Menus." @@ -18381,10 +159,32 @@ msgstr "Signet importés de" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "L'utilisateur a demandé une sortie de la tâche en cours." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone." + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "Cliquez sur le point final de la zone." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zone ajoutée. Cliquez pour commencer à ajouter la zone suivante ou faites un " +"clic droit pour terminer." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Cliquez sur le point suivant ou cliquez avec le bouton droit de la souris " +"pour terminer ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -18399,6 +199,10 @@ msgstr "Échoué. Les zones d'exclusion coupent la géométrie de l'objet ..." msgid "Exclusion areas added." msgstr "Des zones d'exclusion ont été ajoutées." +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Générez l'objet Travail CNC." + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "Avec zones d'exclusion." @@ -18415,6 +219,18099 @@ msgstr "Toutes les zones d'exclusion ont été supprimées." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Les zones d'exclusion sélectionnées ont été supprimées." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Ajouter un outil de géométrie dans la BD" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Ajoutez un nouvel outil dans la base de données d'outils.\n" +"Il sera utilisé dans l'interface utilisateur de géométrie.\n" +"Vous pouvez le modifier après l'avoir ajouté." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Supprimer l'outil de la BD" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Supprimez une sélection d'outils de la base de données." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Exporter la BD" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "" +"Enregistrez la base de données d'outils dans un fichier texte personnalisé." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Importer une BD" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" +"Chargez les informations de la base de données d'outils à partir d'un " +"fichier texte personnalisé." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Transférer l'outil" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Ajoutez un nouvel outil depuis la table des \n" +"objets Géométrie actif, après l'avoir sélectionné\n" +"dans la base de données des outils." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Nom de l'outil" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Diam. de l'outil" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Décalage d'outil" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Décalage personnalisé" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Type d'outil" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Forme d'outil" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Gravure Z" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Plusieurs Passes" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "DPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "Diam. V" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "Angle V" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Déplacement Z" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "Avance" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "Avance Z" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "Avance Rapides" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Vitesse du Foret" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Démarrage" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Temps d'attente" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Pré-réglage" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Coupe suppl" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "L-Coupe suppl" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Changement d'outil" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Changement d'outils X, Y" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Changement d'outil Z" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Démarrer Z" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Fin Z" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Outils index." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Nom de l'outil.\n" +"N'est pas utilisé dans l'application, cette fonction\n" +"serre de note pour les utilisateurs." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Diamètre de l'outil." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Décalage d'outil.\n" +"Peut être de différents types:\n" +"Chemin = décalage zéro\n" +"Intérieur = décalé à l'intérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n" +"Extérieur = décalé à l'extérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n" +"Personnalisé = décalage personnalisé à l'aide de la valeur de décalage " +"personnalisé" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Décalage personnalisé.\n" +"Valeur à utiliser comme décalage par rapport a l'existant." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Type d'outil.\n" +"Peut être:\n" +"Iso = coupe d'isolement\n" +"Rugueux = coupe grossière, faible avance, passes multiples\n" +"Finition = coupe de finition, avance élevée" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Forme d'outil.\n" +"Peut être:\n" +"C1 ... C4 = outil circulaire avec x flûtes\n" +"B = outil de fraisage à pointe sphérique\n" +"V = outil de fraisage en forme de V" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Profondeur de coupe.\n" +"Profondeur de la gravure." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Profondeur multi.\n" +"La sélection de cette option permettra de couper en plusieurs passes,\n" +"chaque passe en ajoutant une profondeur de Gravure DPP (profondeur par " +"passe)." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"DPP. Profondeur par passe.\n" +"La valeur utilisée pour graver le matériau à chaque passage." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"Diamètre en V.\n" +"Diamètre de la pointe pour les outils en forme de V." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Angle.\n" +"Angle de la pointe pour les outils en forme de V." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Hauteur de dégagement.\n" +"Hauteur à laquelle la fraise se déplacera entre les coupes,\n" +"au-dessus de la surface du matériau, en évitant tous les obstacles." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR. Vitesse d'avance\n" +"La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z. Avance Z\n" +"La vitesse sur le plan Z." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapids. Avance rapides \n" +"Vitesse utilisée en se déplaçant le plus vite possible.\n" +"Ceci est utilisé uniquement par certains appareils qui ne peuvent pas " +"utiliser\n" +"la commande g-code G0 . Principalement sur les imprimantes 3D." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Vitesse du moteur.\n" +"S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n" +"La vitesse du moteur en tr / min." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Démarrage Moteur.\n" +"Cochez cette case si un délai est nécessaire pour permettre\n" +"au moteur d'atteindre sa vitesse définie." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Temps d'attente.\n" +"Un délai utilisé pour permettre au moteur d'atteindre sa vitesse définie." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Préréglage.\n" +"Une sélection de fichiers qui modifieront le G-code généré\n" +"pour s'adapter à un certain nombre de cas d'utilisation." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Coupe supplémentaire.\n" +"Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n" +"sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n" +"de sorte que ce point soit couvert par cette coupe supplémentaire\n" +"pour assurer une isolation complète." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Longueur de coupe supplémentaire.\n" +"Valeur de réglage de la coupe supplémentaire." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Changement d'outil.\n" +"Il créera un événement de changement d'outil.\n" +"Le type de changement d'outils est déterminé par\n" +"le fichier de préréglages." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Changement d'outils X, Y.\n" +"Un ensemble de coordonnées au format (x, y).\n" +"Déterminera la position cartésienne du point\n" +"où l'événement de changement d'outil a lieu." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Changement d'outil Z.\n" +"Hauteur où l'événement de changement d'outil a lieu." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Hauteur de Démarrage.\n" +"S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n" +"Position en hauteur du déplacement immédiat au début du travail." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"Hauteur de Fin.\n" +"hauteur pour se déplacer immédiatement après l'arrêt du travail." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Impossible de charger le fichier BD des outils." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Échec de l'analyse du fichier BD des outils." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "Base de données des outils chargés" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Ajouter à la BD" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Copier depuis BD" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Suppression de la BD" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Outil ajouté à BD." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Outil copié à partir de la BD d'outils." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Outil supprimé de la BD d'outils." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Exporter la BD des outils" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "Base de données d'outils" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Échec d'écriture du fichier de base de données des outils." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "Base de données d'outils exportée vers" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Importer la BD des outils FlatCAM" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Base de données d'outils" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "Sauvegarde de la BD des outils." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "Aucun outil/ligne sélectionné dans le tableau de la BD d'outils" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Ajout d'outil de la BD abandonné." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Paramètres Geo de base" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Paramètres Geo avancés" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Paramètres NCC" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Paramètres de Peindre" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Paramètres d'isolement" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Vitesse de déplacement" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Déplacement X-Y. Vitesse d'avance\n" +"La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Déplacements Hauteur" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Monter/Descente \n" +"La vitesse sur l'axe Z." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"L'opération peut être:\n" +"- Isolé -> veillera à ce que la clairance sans cuivre soit toujours " +"complète.\n" +"Si cela ne réussit pas, alors le clearing sans cuivre échouera aussi.\n" +"- Nettoyer -> le clearing régulier sans cuivre." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Nettoyer" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Isolé" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Type de fraisage" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Type de fraisage lorsque l'outil sélectionné est de type: 'iso_op':\n" +"- montée : idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation " +"d'outils\n" +"- conventionnel : utile quand il n'y a pas de compensation de jeu" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Monté" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Conventionnel" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Chevauchement" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe " +"d'outil.\n" +"Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n" +"et l'augmenter si les zones qui doivent être nettoyées sont mal effacé.\n" +"Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur " +"CNC.\n" +"Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n" +"en raison de trop de chemins." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Marge" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Marge du cadre de sélection." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Méthode" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algorithme de compensation du cuivre:\n" +"- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n" +"- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n" +"- Ligne: lignes parallèles." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "La graine" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combo" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Relier" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Tracez des lignes entre les résultats\n" +"segments pour minimiser les montées d’outil." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Contour" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Couper autour du périmètre du polygone\n" +"pour couper les bords rugueux." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n" +"La clairière de cuivre finira à distance\n" +"des caractéristiques de cuivre.\n" +"La valeur peut être comprise entre 0 et 10 unités FlatCAM." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe " +"d'outil.\n" +"Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n" +"et l'augmenter si les zones à travaillé ne le sont pas.\n" +"Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur " +"CNC.\n" +"Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n" +"en raison de plus de chemins." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distance à éviter\n" +"les bords du polygone à\n" +"être travailler." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algorithme de peinture:\n" +"- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n" +"- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n" +"- Ligne: lignes parallèles.\n" +"- Lignes laser: Actif uniquement pour les objets Gerber.\n" +"Créera des lignes qui suivent les traces.\n" +"- Combo: En cas d'échec, une nouvelle méthode sera choisie parmi les " +"précédentes\n" +"dans l'ordre spécifié." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Lignes_laser" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "Passes" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Largeur du fossé d'isolement dans\n" +"nombre (entier) de largeurs d'outil." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe " +"d'outil." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Générez une géométrie \"Suivre\".\n" +"Cela signifie qu'il va couper à travers\n" +"le milieu de la trace." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Type d'isolement" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Choisissez comment l'isolement sera exécuté:\n" +"- «Complet» -> isolation complète des polygones\n" +"- 'Extérieur' -> isolera uniquement à l'extérieur\n" +"- 'Intérieur' -> isolera uniquement à l'intérieur\n" +"L'isolement «extérieur» est presque toujours possible\n" +"(avec le bon outil) mais 'Intérieur'\n" +"l'isolement ne peut se faire que s'il y a une ouverture\n" +"à l'intérieur du polygone (par exemple, le polygone est une forme de `` " +"beignet '')." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Plein" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Ext" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Ajouter un Outil dans la BD" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Sauver BD" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Enregistrez les informations de la base de données des outils." + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Insérez un nouvel outil dans le tableau des outils du\n" +"objet / outil d'application après avoir sélectionné un outil\n" +"dans la base de données d'outils." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Cliquez pour placer ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Pour ajouter une perceuse, sélectionnez d'abord un outil" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Terminé. Drill ajouté." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Pour ajouter une matrice de forage, sélectionnez d'abord un outil dans la " +"Table d'Outils" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Cliquez sur l'emplacement cible ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Cliquez sur la position de départ du tableau de forage circulaire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"La valeur n'est pas réelle. Vérifiez la virgule au lieu du séparateur de " +"points." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Trop de forages pour l'angle d'espacement sélectionné." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Terminé. Tableau de forage ajouté." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Pour ajouter un trou de fente, sélectionnez d'abord un outil" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Valeur manquante ou format incorrect. Ajoutez-le et réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Terminé. Ajout de la fente terminée." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Pour ajouter un tableau de trous de fente, sélectionnez d'abord un outil " +"dans la table d'outils" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "" +"Cliquez sur la position de départ de la matrice circulaire du trou de fente" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Trop de trous de fente pour l'angle d'espacement sélectionné." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Terminé. Tableau de trous de fente ajouté." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Cliquez sur les forets pour redimensionner ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Redimensionner les trous de forage a échoué. Veuillez entrer un diamètre " +"pour le redimensionner." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "" +"Terminé. Le redimensionnement des trous de forage / rainure est terminé." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "" +"Annulé. Aucun trou de perçage / rainure sélectionné pour le " +"redimensionnement ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Cliquez sur l'emplacement de référence ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Terminé. Foret (s) Déplacement terminé." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Terminé. Percer des trous copiés." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Editeur Excellon" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tableau des outils" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Outils dans cet objet Excellon\n" +"quand sont utilisés pour le forage." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Diamètre" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Ajouter / Supprimer un outil" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Ajouter / Supprimer un outil à la liste d'outils\n" +"pour cet objet Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diamètre pour le nouvel outil" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Ajouter un Outil" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Ajouter un nouvel outil à la liste d'outils\n" +"avec le diamètre spécifié ci-dessus." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Supprimer l'outil" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Supprimer un outil dans la liste des outils\n" +"en sélectionnant une ligne dans la table d'outils." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Redim. les Forets" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Redimensionnez une perceuse ou une sélection d'exercices." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Redim. le dia" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Diamètre à redimensionner." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Redimensionner les forets" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Ajouter un Tableau de Forage" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Ajouter un tableau de trous de forage (tableau linéaire ou circulaire)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Sélectionnez le type de matrice de trous à créer.\n" +"Il peut être Linéaire X (Y) ou Circulaire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circulaire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Nb de Forages" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Spécifiez combien d'exercices doivent figurer dans le tableau." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Direction sur laquelle le tableau linéaire est orienté:\n" +"- 'X' - axe horizontal\n" +"- 'Y' - axe vertical ou\n" +"- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison du tableau" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Pas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Pas = Distance entre les éléments du tableau." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n" +"La précision est de 2 décimales maximum.\n" +"La valeur minimale est: -360 degrés.\n" +"La valeur maximale est: 360,00 degrés." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Direction pour tableau circulaire. Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens " +"antihoraire." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Angle auquel chaque élément du tableau circulaire est placé." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Paramètres de Fente" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Paramètres pour l'ajout d'une fente (trou de forme ovale)\n" +"soit seul, soit faisant partie d'un tableau." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Longueur = La longueur de la fente." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direction sur laquelle la fente est orientée:\n" +"- 'X' - axe horizontal\n" +"- 'Y' - axe vertical ou\n" +"- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison de la fente" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle auquel la fente est placée.\n" +"La précision est de 2 décimales maximum.\n" +"La valeur minimale est: -360 degrés.\n" +"La valeur maximale est: 360,00 degrés." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Param. de la Matrice de Fentes" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Paramètres pour la Matrice de Fente (matrice linéaire ou circulaire)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Sélectionnez le type de matrice à percer.\n" +"Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Nb de Fentes" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Spécifiez le nombre de Fente dans le Tableau." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Total Forage" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Total de Fentes" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Mauvais format de valeur entré, utilisez un nombre." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Outil déjà dans la liste d'outils d'origine ou réelle.\n" +"Enregistrez et rééditez Excellon si vous devez ajouter cet outil. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Ajout d'un nouvel outil avec dia" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Sélectionner un outil dans la table d'outils" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Outil supprimé avec diamètre" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Terminé. L'édition de l'outil est terminée." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Il n'y a pas de définition d'outils dans le fichier. Abandon de la création " +"Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir Shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Créer Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Excellon édition terminée." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Annulé. Aucun Outil/Foret sélectionné" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Terminé." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Terminé. Percer des trous supprimés." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Cliquez sur le tableau circulaire Position centrale" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Distance tampon:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Coin tampon:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Il existe 3 types de coins:\n" +" - 'Rond': le coin est arrondi pour le tampon extérieur.\n" +" - 'Carré': le coin est formé d'un angle vif pour le tampon extérieur.\n" +" - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les " +"fonctionnalités réunies dans le coin" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Rond" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Carré" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Biseauté" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Tampon Intérieur" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Tampon Extérieur" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Plein tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Outil Tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"La valeur de la distance tampon est un format manquant ou incorrect. Ajoutez-" +"le et réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Outil Texte" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Outil" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Diam Outil" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diamètre de l'outil à utiliser dans l'opération." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algorithme pour peindre les polygones:\n" +"- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n" +"- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n" +"- Ligne: lignes parallèles." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Relier:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Contour:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Peindre" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Outil de Peinture" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Annulé. Aucune forme sélectionnée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Outil de Transformation" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Tourner" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Inclinaison/Cisaillement" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Mise à l'échelle" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Miroir (flip)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" +"Le point de référence pour Rotation, Inclinaison, Échelle, Miroir.\n" +"Peut être:\n" +"- Origine -> c'est le 0, 0 point\n" +"- Sélection -> le centre du cadre de sélection des objets sélectionnés\n" +"- Point -> un point personnalisé défini par les coordonnées X, Y\n" +"- Min Selection -> le point (minx, miny) de la boîte englobante de la " +"sélection" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Point" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "Le minimum" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "Un point de référence au format X, Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Ajoutez des coordonnées de point à partir du presse-papiers." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Angle d'action en rotation, en degrés.\n" +"Nombre flottant entre -360 et 359.\n" +"Nombres positifs pour le mouvement en CW.\n" +"Nombres négatifs pour le mouvement CCW." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Faites pivoter le ou les objets sélectionnés.\n" +"Le point de référence est le milieu de\n" +"le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "Liez l'entrée Y à l'entrée X et copiez son contenu." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "Angle X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n" +"Nombre flottant entre -360 et 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Inclinaison X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Inclinez / cisaillez le ou les objets sélectionnés.\n" +"Le point de référence est le milieu de\n" +"le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Angle Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Inclinaison Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "Facteur X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Mise à l'échelle X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Échelle le ou les objets sélectionnés.\n" +"Le point de référence dépend de\n" +"l'état de la case à cocher référence d'échelle." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Facteur Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Mise à l'échelle Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Miroir sur X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Retournez le ou les objets sélectionnés sur l’axe X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Miroir sur Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "Valeur X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Décalage X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Décalez le ou les objets sélectionnés.\n" +"Le point de référence est le milieu de\n" +"le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Valeur Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Décalage Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Arrondi" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, le tampon entourera la forme tamponnée,\n" +"chaque coin sera arrondi.\n" +"S'il n'est pas coché, le tampon suivra la géométrie exacte\n" +"de la forme tamponnée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Distance" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n" +"tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n" +"Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n" +"ou diminué avec la «distance»." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Tampon D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n" +"élément de l'objet sélectionné, en utilisant la distance." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n" +"tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n" +"Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n" +"ou diminué pour correspondre à la «valeur». La valeur est un pourcentage\n" +"de la dimension initiale." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Tampon F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n" +"élément de l'objet sélectionné, en utilisant le facteur." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "Aucune forme sélectionnée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "Format incorrect pour la valeur de point. Nécessite le format X, Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"La transformation par rotation ne peut pas être effectuée pour une valeur de " +"0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "" +"La transformation d'échelle ne peut pas être effectuée pour un facteur de 0 " +"ou 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"La transformation de décalage ne peut pas être effectuée pour une valeur de " +"0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Appliquer la Rotation" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Terminé. Rotation terminée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Appliquer Flip" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Tournez sur l'axe X terminé" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "L'action Flip n'a pas été exécutée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Application de l'inclinaison" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "L'action de biais n'a pas été exécutée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Échelle d'application" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Échelle terminée sur l'axe X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Echelle terminée sur l'axe des Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Appliquer un Décalage" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Décalage sur l'axe X terminé" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Décalage sur l'axe Y terminé" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "L'action offset n'a pas été exécutée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "Aucune forme sélectionnée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Application du tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Tampon terminé" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "L'action n'a pas été exécutée en raison de" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Tourner ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Entrer une valeur d'angle (degrés)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Rotation de la forme géométrique effectuée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Rotation de la forme géométrique annulée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Décalage sur l'axe des X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Entrez une valeur de distance" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des X effectuée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Décalage géométrique X annulé" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Décalage sur l'axe Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des Y effectuée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Décalage de la forme de la géométrie sur l'axe des Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Skew on X axis ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Forme de la géométrie inclinée sur l'axe X terminée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe X annulée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Inclinez sur l'axe Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y oblitérée" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Cliquez sur Point central ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Cliquez sur le point du périmètre pour terminer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Terminé. Ajout du cercle terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Cliquez sur le point de départ ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Cliquez sur le point 3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt pour terminer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Cliquez sur le point 2 pour compléter ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Cliquez sur le point central pour terminer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direction: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "" +"Mode: Démarrer -> Arrêter -> Centre. Cliquez sur le point de départ ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Mode: Point 1 -> Point 3 -> Point 2. Cliquez sur Point 1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Mode: Centre -> Démarrer -> Arrêter. Cliquez sur Point central ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Terminé. Arc terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Cliquez sur le 1er coin ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Cliquez sur le coin opposé pour terminer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Terminé. Rectangle complété." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Terminé. Le polygone est terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Retracé un point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Terminé. Chemin complété." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à exploser" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Terminé. Les polygones ont explosé en lignes." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Cliquez sur le point de destination ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Terminé. Géométrie (s) Déplacement terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Terminé. Géométrie (s) Copie terminée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Cliquez sur le 1er point ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Police non supportée. Seuls les formats Normal, Gras, Italique et " +"GrasItalique sont pris en charge. Erreur" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "Pas de texte à ajouter." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Terminé. Ajout de texte terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Créer une géométrie tampon ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Terminé. L'outil Tampon est terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Terminé. L'outil Intérieur du Tampon est terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Terminé. L'outil Extérieur du Tampon est terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Sélectionnez une forme pour agir comme zone de suppression ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Cliquez pour récupérer la forme à effacer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Cliquez pour effacer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Terminé. Action de l’outil gomme terminée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Créer une géométrie de peinture ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Transformations de forme ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Éditeur de Géométrie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "L'anneau" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygone" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multi-ligne" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-polygone" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Élém. de Géo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Modification de la géométrie MultiGeo, outil" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "avec diamètre" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Accrochage à la grille activé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Accrochage à la grille désactivé." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Cliquez sur le point cible." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"Une sélection d'au moins 2 éléments géographiques est requise pour effectuer " +"Intersection." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"La valeur de tampon négative n'est pas acceptée. Utiliser l'intérieur du " +"tampon pour générer une forme «intérieure»" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Aucune sélection pour la mise en mémoire tampon." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Distance non valide pour la mise en mémoire tampon." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" +"Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon différente." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Géométrie de tampon complète créée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "" +"Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon plus petite." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Géométrie du tampon intérieur créée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Géométrie tampon externe créée." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" +"Impossible de peindre. La valeur de chevauchement doit être inférieure à 100 " +"%%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Rien de sélectionné pour la peinture." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Invalid value for" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Impossible de faire de la peinture. Essayez une combinaison de paramètres " +"différente. Ou une autre méthode de peinture" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Peinture faite." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Pour ajouter un Pad, sélectionnez d’abord une ouverture dans le tableau des " +"ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "La taille de l'ouverture est zéro. Il doit être supérieur à zéro." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Type d'ouverture incompatible. Sélectionnez une ouverture de type \"C\", \"R" +"\" ou \"O\"." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Terminé. Ajout du pad terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Pour ajouter un Tableau de pads, sélectionnez d’abord une ouverture dans le " +"tableau des ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Cliquez sur le Tableau circulaire du Pad position de départ" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Trop de pads pour l'angle d'espacement sélectionné." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Terminé. Pad Tableau ajouté." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Sélectionnez forme (s) puis cliquez sur ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Échoué. Rien de sélectionné." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Échoué. Poligonize ne fonctionne que sur les géométries appartenant à la " +"même ouverture." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Terminé. Polygoniser terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Mode d'angle 1: 45 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Cliquez sur le prochain point ou cliquez avec le bouton droit de la souris " +"pour terminer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Mode de Coin 2: Inverse de 45 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Mode de Coin 3: 90 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Mode de Coin 4: inverser de 90 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Mode de Coin 5: Angle libre ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Mode de Piste 1: 45 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Mode de Piste 2: Recul de 45 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Mode de Piste 3: 90 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Mode de Piste 4: Recul de 90 degrés ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Mode de Piste 5: Angle libre ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Mettez à l'échelle les ouvertures de Gerber sélectionnées ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Tamponner les ouvertures sélectionnées ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Marquer les zones polygonales dans le Gerber édité ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Rien de sélectionné pour bouger" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Terminé. Déplacement des ouvertures terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Terminé. Ouvertures copiées." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Editeur Gerber" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Tableau des Ouvertures pour l'objet Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Indice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Code d'Ouverture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Taille d'Ouverture:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Dimensions d'ouverture:\n" +"  - (largeur, hauteur) pour le type R, O.\n" +"  - (dia, nVertices) pour le type P" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Code pour la nouvelle ouverture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Taille d'ouverture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Taille pour la nouvelle ouverture.\n" +"Si le type d'ouverture est 'R' ou 'O' alors\n" +"cette valeur est automatiquement\n" +"calculé comme:\n" +"sqrt (largeur ** 2 + hauteur ** 2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Type d'ouverture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Sélectionnez le type de nouvelle ouverture. Peut être:\n" +"C = circulaire\n" +"R = rectangulaire\n" +"O = oblong" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Dim. d'Ouverture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensions pour la nouvelle ouverture.\n" +"Actif uniquement pour les ouvertures rectangulaires (type R).\n" +"Le format est (largeur, hauteur)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Ajouter / Supprimer une Sélection" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Ajouter / Supprimer une ouverture dans la table des ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Ajoutez une nouvelle ouverture à la liste des ouvertures." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Supprimer une ouverture dans la liste des ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Ouverture du Tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Buffer une ouverture dans la liste des ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Distance Tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Coin Tampon" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Il existe 3 types de coins:\n" +" - 'Round': le coin est arrondi.\n" +" - 'Carré': le coin se rencontre dans un angle aigu.\n" +" - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les " +"fonctionnalités réunies dans le coin" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Échelle d'Ouverture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Mettre à l'échelle une ouverture dans la liste des ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Facteur d'échelle" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"Le facteur par lequel mettre à l'échelle l'ouverture sélectionnée.\n" +"Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Marquer des polygones" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Marquez les zones polygonales." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Seuil de la zone supérieure" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"La valeur de seuil, toutes les zones inférieures à celle-ci sont marquées.\n" +"Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Zone inférieure seuil" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"La valeur de seuil, toutes les zones plus que cela sont marquées.\n" +"Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Marque" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Marquez les polygones qui correspondent aux limites." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Supprimer tous les polygones marqués." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Effacer toutes les marques." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Ajouter un Tableau de Pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Ajouter un tableau de pads (tableau linéaire ou circulaire)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Sélectionnez le type de tableau de pads à créer.\n" +"Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Nombre de pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Spécifiez combien de pads doivent être dans le tableau." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n" +"La précision est de 2 décimales maximum.\n" +"La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n" +"La valeur maximale est: 360,00 degrés." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"La valeur du code d'ouverture est manquante ou le format est incorrect. " +"Ajoutez-le et réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"La valeur des dimensions d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. " +"Ajoutez-le au format (largeur, hauteur) et réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"La valeur de la taille d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. " +"Ajoutez-le et réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Ouverture déjà dans la table des ouvertures." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Ajout d'une nouvelle ouverture avec code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures -->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Ouverture supprimée avec code" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "" +"Les dimensions nécessitent deux valeurs flottantes séparées par une virgule." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensions modifiées." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Chargement de Gerber dans l'éditeur" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Configuration de IU" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Ajout de la géométrie terminé. Préparation de l'GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Le chargement de l'objet Gerber dans l'éditeur est terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"Il n'y a pas de définitions d'ouverture dans le fichier. Abandon de la " +"création de Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Créer Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Terminé. Gerber édition terminée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Annulé. Aucune ouverture n'est sélectionnée" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Échoué. Aucune géométrie d'ouverture n'est sélectionnée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Terminé. Géométrie des ouvertures supprimée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Pas d'ouverture à tamponner. Sélectionnez au moins une ouverture et " +"réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Échoué." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"La valeur du facteur d'échelle est manquante ou d'un format incorrect. " +"Ajoutez-le et réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Pas d'ouverture à l'échelle. Sélectionnez au moins une ouverture et " +"réessayez." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Terminé. Outil d'échelle terminé." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Polygones marqués." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "Aucun polygone n'a été marqué. Aucun ne rentre dans les limites." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "La rotation n'a pas été exécutée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "L'action fausser n'a pas été exécutée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "L'action decalage n'a pas été exécutée." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Décalage géométrique de la forme Y annulé" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Inclinaison géométrique de la forme X annulé" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Inclinaison géométrique de la forme Y annulé" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Aperçu avant imp" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" +"Ouvrez une fenêtre d'aperçu avant impression standard du système " +"d'exploitation." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Code d'impression" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Ouvrez une fenêtre d'impression standard du système d'exploitation." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Trouver dans le code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Recherche et surligne en jaune la chaîne dans la zone de recherche." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Boîte de recherche. Entrez ici les chaînes à rechercher dans le texte." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Remplacer par" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" +"Remplacera la chaîne de la zone Rechercher par celle de la zone Remplacer." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Chaîne pour remplacer celle de la zone Rechercher dans tout le texte." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Lorsque coché, il remplacera toutes les occurrences dans la case " +"'Rechercher'\n" +"avec le texte dans la case 'Remplacer' .." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Tout copier" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Copiera tout le texte de l'éditeur de code dans le presse-papiers." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Code ouvert" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Va ouvrir un fichier texte dans l'éditeur." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Enregistrer le code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Va enregistrer le texte dans l'éditeur dans un fichier." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Code d'exécution" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" +"Va exécuter les commandes TCL trouvées dans le fichier texte, une par une." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Fichier ouvert" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Exporter le code ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce nom" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Enregistré dans" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Contenu de l'éditeur de code copié dans le Presse-papiers ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"La référence peut être:\n" +"- Absolue -> le point de référence est le point (0,0)\n" +"- Relatif -> le point de référence est la position de la souris avant le saut" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relatif" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"La valeur Emplacement est un tuple (x, y).\n" +"Si la référence est absolue, le saut sera à la position (x, y).\n" +"Si la référence est relative, le saut sera à la distance (x, y)\n" +"à partir du point d'emplacement actuel de la souris." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Enregistrer le journal" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Fermé" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Tapez >help< pour commencer" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Au repos." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Bienvenu dans FlatCam ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "Bonjours !" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Exécutez le script ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Exécute le script Tcl ouvert.\n" +"Permet l’automatisation de \n" +"fonctions dans FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Ouvrir Projet ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Ouvrir Gerber...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Ouvrir Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Ouvrir G-Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Basculer le Panneau" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "Nouveau projet ...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Va créer un nouveau projet vierge" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "Nouveau" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Géométrie\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Crée un nouvel objet Gerber vide." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Va créer un nouvel objet vide vide." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Document\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Crée un nouvel objet de document vide." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Ouvrir Projet ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Configuration ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Projets récents" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "Fichiers récents" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Enregister" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "Enregistrer le projet...\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Enregistrer le projet sous...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripte" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "Nouveau script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Ouvrir Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Ouvrir l'exemple ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Importation" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "SVG comme objet de géométrie ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "SVG comme objet Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "DXF comme objet de géométrie ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "DXF en tant qu'objet Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 comme objet géométrique ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Exportation" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Exporter SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Exporter DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Exporter PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Exporte une image au format PNG.\n" +"L'image enregistrée contiendra le visuel\n" +"de la zone de tracé de FlatCAM." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Exporter Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Exportera un objet Excellon en tant que fichier Excellon,\n" +"le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n" +"sont définies dans Paramètres -> Excellon Export." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Exporter Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Exportera un objet Gerber en tant que fichier Gerber,\n" +"le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n" +"sont définies dans Paramètres -> Exportation Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "F. Paramètres" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Importer les préférences du fichier ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Exporter les paramètres ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Enregistrer les préf" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Imprimer (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "Quitter" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Modifier un objet\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Fermer l'éditeur\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversion" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "Rejoindre Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Fusionner une sélection d'objets, qui peuvent être de type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Géométrie\n" +"dans un nouvel objet de géométrie combo." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Rejoignez Excellon(s) -> Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Fusionner une sélection d'objets Excellon dans un nouvel objet Excellon " +"combo." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Rejoindre Gerber(s) -> Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Fusionner une sélection d'objets Gerber dans un nouvel objet Gerber combiné." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Convertir Unique en MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Convertira un objet Géométrie à partir d'un type de géométrie unique\n" +"à un type multi géométrie." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Convertir Multi en Unique Géo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Convertira un objet multi-géométrie en un type simple-géométrie " +"(concaténation)." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Convertir en Géo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Convertir en Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "Copie\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "Supprimer\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Définir L'origine\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Déplacer vers l'origine\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Aller à l'emplacement\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Localiser dans l'objet\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Basculer les Unités\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "Tout sélectionner\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "Paramètres \tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "Faire pivoter la sélection\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "Inclinaison sur l'axe X\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Inclinaison sur l'axe Y\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Miroir sur l'axe X\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Miroir sur l'axe Y\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Voir la source\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "Base de Données d'outils\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Vue" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Activer tous les dessins\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Désactiver tous les dessins\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Désactiver les non sélectionnés\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "Ajustement du Zoom\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "Zoomer\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "Dézoomer\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Tout redessiner\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Basculer l'éditeur de code\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "Passer en plein écran\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "Basculer la zone de tracé\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Basculer Projet / Sel / Outil\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Basculer la grille\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "Basculer les lignes de la grille\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "Basculer l'axe\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Basculer l'espace de travail\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Basculer le HUD\tAlt+H" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Tout désélectionner" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "&Ligne de commande\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Aide en ligne\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Gestionnaire de favoris" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Signaler une erreur" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Documentation Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Documentation Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Raccourcis Clavier\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Chaîne Youtube\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "Lisez-moi?" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "À propos de FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Ajouter un Cercle\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Ajouter un Arc\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Ajouter un Rectangle\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Ajouter un Polygone\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Ajouter un Chemin\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Ajouter du Texte\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Union de Polygones\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Intersection de Polygones\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Soustraction de Polygone\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Chemin Coupé\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copier la Géométrie\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Supprimer la Forme\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Déplacer\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Outil Tampon\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Outil de Peinture\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Outil de Transformation\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Basculer le Coin accrocher\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Excellon Éditeur<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Ajouter un Tableau de Forage\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Ajouter une Forage\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Ajouter un Tableau de Fente\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Ajouter une Fente\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Redimensionner le Foret\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copie\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Supprimer\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Déplacer les Forets\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Gerber Éditeur<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Ajouter un Pad\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Ajouter un Tableau de Pad\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Ajouter une Piste\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Ajouter une Région\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Polygoniser\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Ajouter un Semi-Disque\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Ajouter un Disque\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Tampon\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Échelle\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Zone de Marque\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "La Gomme\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Transformation\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Activer le Tracé" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Désactiver le Tracé" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Définir la couleur" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Violet" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Marron" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Blanche" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Noire" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacité" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Générer CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Voir la source" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Copie" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de fichiers" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de editer" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de vue" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Barre d'outils Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de outils" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de l'éditeur de Géométrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de la Grille" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Ouvrir Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Ouvrir Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Ouvrir Projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Sauvegarder le projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Enregistrer un objet et fermer l'éditeur" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Mesure" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Mesure Mini" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Définir l'origine" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Déplacer vers l'origine" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Aller à l'emplacement" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Localiser dans l'objet" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "Re-Tracé" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "Effacer la Trace" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoomer" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Dézoomer" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Ajustement du Zoom" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "&Ligne de commande" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "Outil 2 faces" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Outil Aligner les objets" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Outil d'extraction de forets" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Outil de Découpe" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Outil de la NCC" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Outil de Isolement" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Outil de Panneau" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Outil de Film" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Outil de Pâte à souder" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Outil de Soustraction" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Outil de Règles" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Outil de Optimal" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Calculatrice" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "QRCode" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Outil de Copper Thieving" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Outil Fiduciaire" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Réglage de l'assiette" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Outil de poinçonnage Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Inverser Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Outil Marqueurs de Coin" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Outil de Comp.de Gravure" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Ajouter un Perçage" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Ajouter un Tableau de Perçage" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Ajouter une découpe" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Ajouter un Tableau de découpe" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Redimensionner découpe" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copier un perçage" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Supprimer un perçage" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Déplacer un perçage" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Ajouter un Cercle" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Ajouter un Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Ajouter un Rectangle" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Ajouter un Chemin" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Ajouter un Polygone" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Ajouter du Texte" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Ajouter un Tampon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Peindre une Forme" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Effacer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Union de Polygones" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Éclatement de polygone" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Intersection de Polygones" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Soustraction de Polygone" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Coupé Piste" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copier les Formes" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Supprimer la Forme" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Changement d'échelle" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Déplacer des objets " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Ajouter un Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Ajouter une Piste" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Ajouter une Région" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Polygoniser" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "Semi Disque" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Disque" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Zone de Marque" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Aligner sur la Grille" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Distance d'accrochage de la grille X" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Lorsque actif, valeur sur Grid_X\n" +"est copié dans la valeur Grid_Y." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Distance d'accrochage de la grille Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "Basculer l'affichage de l'axe sur le canevas" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "Ligne de commande" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "HUD (affichage tête haute)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n" +"Le but est d’illustrer les limites de notre travail." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Accrocher au coin" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Max. distance d'aimant" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Sélection" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Zone de Dessin" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GÉOMÉTRIE" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-JOB" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "OUTILS" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "OUTILS 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "UTILITAIRES" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Restaurer l'ensemble complet des valeurs par défaut\n" +"aux valeurs initiales chargées après le premier lancement." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier Pref" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Ouvrez le dossier où FlatCAM enregistre les fichiers de paramètres." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Effacer les param. de GUI" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Effacer les paramètres de l'interface graphique pour FlatCAM,\n" +"tels que: mise en page, état graphique, style, support hdpi, etc." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Appliquez les paramètres actuelles sans enregistrer dans un fichier." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Enregistrer les paramètres actuels dans le fichier 'current_defaults'\n" +"qui est le fichier stockant les paramètres de travail par défaut." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "" +"N'enregistrera pas les modifications et fermera la fenêtre des paramètres." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Basculer la Visibilité" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Géométrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Pas grilles" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Effacer le Dessin" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Re-Tracé" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Éditeur de Géo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Cercle" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Union" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersection" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Soustraction" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Tableau Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Piste" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Région" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Éditeur Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Ajouter une Foret" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Fermer l'éditeur" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Mesure absolue.\n" +"La référence est (X = 0, Y = 0) position" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "Unités d'application" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Verrouiller les barres d'outils" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Dossier Paramètres FlatCAM ouvert." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de GUI?\n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Outil de Découpe" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Sélectionnez 'Esc'" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copier des objets" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Supprimer la forme" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Déplacer des objets" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Veuillez d'abord sélectionner un élément de géométrie à couper\n" +"puis sélectionnez l'élément de géométrie qui sera coupé\n" +"sur le premier article. Appuyez à la fin de la touche ~ X ~ ou\n" +"le bouton de la barre d'outils." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" +"sur lequel exécuter l'outil Intersection." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" +"sur lequel effectuer l'outil de Soustraction." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" +"sur lequel effectuer l'union." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Annulé. Rien de sélectionné à supprimer." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Annulé. Rien n'est sélectionné pour copier." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Annulé. Rien de sélectionné pour bouger." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Nouvel outil ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Entrer un diamètre d'outil" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Ajout de l'outil annulé ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Distance Outil sortie ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "Enregistrement du projet. Attendez ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "Shell désactivé." + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "Shell activé." + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Touches de raccourci" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Liste de raccourcis clavier" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "MONTRER LISTE DES RACCOURCIS" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Passer à l'onglet Projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Passer à l'onglet Sélectionné" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Basculer vers l'onglet Outil" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Nouveau Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Editer objet (si sélectionné)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Grille On/Off" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Aller aux coordonnées" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Nouvelle Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Déplacer Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Nouvelle Géométrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Changer d'unités" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Ouvrir les Propriétés" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Rotation de 90 degrés CW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Shell bascule" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Ajouter un outil (dans l'onglet Géométrie sélectionnée ou dans Outils NCC ou " +"Outils de Peinture)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Miroir sur l'axe des X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Miroir sur l'axe des Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copier Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Ouvrir la BD des outils" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Ouvrir le fichier Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Ouvrir le fichier Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau Projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Ouvrir Projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Outil d'importation PDF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Sauvegarder le projet" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Basculer la Zone de Tracé" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copier Nom Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Basculer l'éditeur de Code" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Basculer l'axe" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Outil de Distance Minimum" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Faire pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Exécuter un script" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Basculer l'espace de travail" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Inclinaison sur l'axe X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Inclinaison sur l'axe Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "Outil de PCB double face" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "Basculer les Lignes de la Grille" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Outil d'application de Pâte à souder" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Outil de PCB film" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Outil de Nettoyage sans Cuivre" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Outil de Zone de Peinture" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Outil de Vérification des Règles" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Voir le fichier Source" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Outil de Transformation" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Outil de Découpe PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Panéliser PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Activer tous les Dessins" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Désactiver tous les Dessins" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Désactiver les Dessins non sélectionnés" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Passer en plein écran" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Abandonner la tâche en cours (avec élégance)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Enregistrer le projet sous" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Collage spécial. Convertira un style de chemin d'accès Windows en celui " +"requis dans Tcl Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Ouvrir le manuel en ligne" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Ouvrir des tutoriels en ligne" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Actualiser les Dessins" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Supprimer un objet" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Autre: Suppression de Outil" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(à gauche de Key_1) Basculer la Zone du bloc-notes (côté gauche)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "(Dés)activer Obj Dessin" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Désélectionne tous les objets" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Liste des raccourcis de l'éditeur" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "EDITEUR DE GEOMETRIE" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Dessiner un arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copier un élém. de Géo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "Dans Ajouter un arc va toogle la direction de l'ARC: CW ou CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Outil d'intersection de polygones" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Outil de peinture géo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Aller à l'emplacement (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Basculement d'angle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Déplacer un élément de géométrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Dans Ajouter Arc passera en revue les modes ARC" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Dessine un polygone" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Dessiner un cercle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Dessiner un chemin" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dessiner un rectangle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Outil de soustraction de polygone" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Ajouter un outil de texte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Outil union de polygones" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Refléter la forme sur l'axe X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Refléter la forme sur l'axe Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Inclinaison de la forme sur l'axe X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Inclinaison de la forme sur l'axe Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Outil de transformation de l'éditeur" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Forme décalée sur l'axe X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Forme décalée sur l'axe Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Enregistrer l'objet et quitter l'éditeur" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Outil de coupe de polygone" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Faire pivoter la géométrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Terminer le dessin pour certains outils" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Abort and return to Select" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "ÉDITEUR EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copier les Forets" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Déplacer les Forets" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Ajouter un nouvel outil" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Supprimer les Forets" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Autre: Supprimer outil(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "GERBER ÉDITEUR" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Ajouter un Disque" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Ajouter un Semi-disque" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont répétés en " +"boucle" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Autre: Supprimer les ouvertures" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Outil pour Effacer" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Outil Zone de Marquage" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Outil Polygoniser" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Outil de Transformation" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "Objet" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"Basic convient à un débutant. Nombreux paramètres\n" +"sont cachés à l'utilisateur dans ce mode.\n" +"Le mode Avancé rendra disponible tous les paramètres.\n" +"\n" +"Pour changer le niveau de l'application, allez à:\n" +"Édition -> Paramètres -> Général et vérifiez:\n" +"Bouton radio 'APP. NIVEAU'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Transformations géométriques de l'objet courant." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Facteur par lequel se multiplier\n" +"caractéristiques géométriques de cet objet.\n" +"Les expressions sont autorisées. Par exemple: 1 / 25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Effectuer l'opération de mise à l'échelle." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Quantité par laquelle déplacer l'objet\n" +"dans les axes x et y au format (x, y).\n" +"Les expressions sont autorisées. Par exemple: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Effectuer l'opération de décalage." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "La valeur modifiée est hors limites" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "La valeur modifiée est dans les limites." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Objet Gerber" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Options de Tracé" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Solide" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Polygones de couleur unie." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multicolore" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Dessin" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Tracer (afficher) cet objet." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n" +"Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront " +"supprimées\n" +"qui sont dessinés sur une toile." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Marquer tout" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Lorsque coché, toutes les ouvertures seront affichées.\n" +"Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront " +"supprimées\n" +"qui sont dessinés sur une toile." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Marquez les occurrences d’ouverture sur la toile." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Tampon Géométrie Solide" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Ce bouton n'apparaît que lorsque le fichier Gerber\n" +"est chargé sans tampon.\n" +"En cliquant sur cela créera la géométrie en mémoire tampon\n" +"requis pour l'isolement." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Routage d'isolement" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Créez un objet Geometry avec\n" +"parcours d'outils pour couper autour des polygones." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Créer l'objet de géométrie\n" +"pour un routage non-cuivre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Générer la géométrie pour\n" +"la découpe de la planche." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Régions non-cuivre" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Créer des polygones couvrant la\n" +"zones sans cuivre sur le circuit imprimé.\n" +"Équivalent à l'inverse de cette\n" +"objet. Peut être utilisé pour tout enlever\n" +"cuivre provenant d'une région spécifiée." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Marge limite" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Spécifiez le bord du circuit imprimé\n" +"en traçant une boîte autour de tous\n" +"objets avec ce minimum\n" +"distance." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Géométrie Arrondie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "La géométrie résultante aura des coins arrondis." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Générer de la Géo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Cadre de sélection" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Créez une géométrie entourant l'objet Gerber.\n" +"Forme carree." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distance des bords de la boîte\n" +"au polygone le plus proche." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Si le cadre de sélection est\n" +"avoir des coins arrondis\n" +"leur rayon est égal à\n" +"la marge." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Générez l'objet Géométrie." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Excellon objet" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Cercles pleins." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Forage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Fentes" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"C'est le numéro de l'outil.\n" +"Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, " +"cette valeur\n" +"sera affiché en tant que T1, T2 ... Tn dans le code machine.\n" +"\n" +"Ici, les outils sont sélectionnés pour la génération de GCode." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" +"est la largeur de coupe dans le matériau." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"Le nombre de trous de forage. Trous percés de\n" +"un foret." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"Le nombre de trous de fente. Trous créés par\n" +"les fraiser avec un bit de fraise." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Basculer l'affichage des exercices pour l'outil actuel.\n" +"Cela ne sélectionne pas les outils pour la génération de G-code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Paramètres pour" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Les données utilisées pour créer le GCode.\n" +"Chaque outil stocke son propre ensemble de données." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Type d'opération:\n" +"- Perçage -> va percer les forets / emplacements associés à cet outil\n" +"- Fraisage -> fraisera les forets / fentes" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Forage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Fraisage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Type de fraisage:\n" +"- Forets -> fraisera les forets associés à cet outil\n" +"- Slots -> fraisera les slots associés à cet outil\n" +"- Les deux -> fraisera les forets et les fraises ou tout ce qui est " +"disponible" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Tous les deux" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Diam de fraisage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Le diamètre de l'outil qui fera le fraisage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profondeur de forage (négatif)\n" +"sous la surface de cuivre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-profondeur" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Utilisez plusieurs passes pour limiter\n" +"la profondeur de coupe à chaque passage. Volonté\n" +"couper plusieurs fois jusqu'à ce que Cut Z soit\n" +"atteint." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profondeur de chaque passage (positif)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Hauteur de l'outil en voyage\n" +"à travers le plan XY." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Vitesse de coupe dans le XY\n" +"avion en unités par minute" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Vitesse de l'outil pendant le perçage\n" +"(en unités par minute).\n" +"Ce qu'on appelle \"avance\".\n" +"Ceci est pour le mouvement linéaire G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Avance rapide" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Vitesse de l'outil pendant le perçage\n" +"(en unités par minute).\n" +"Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n" +"C'est utile seulement pour Marlin,\n" +"ignorer pour les autres cas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Re-coupé" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Afin de supprimer possible\n" +"restes de cuivre où la première coupe\n" +"rencontre avec la dernière coupe, nous générons un\n" +"coupe étendue sur la première section coupée." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Vitesse de broche" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Vitesse de la broche\n" +"en tours / minute (optionnel)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pause pour permettre à la broche d’atteindre son\n" +"vitesse avant de couper." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Nombre d'unités de temps pendant lesquelles la broche s'arrête." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Décalage Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Certains forets (les plus gros) doivent forer plus profondément\n" +"pour créer le diamètre du trou de sortie souhaité en raison de la forme de " +"la pointe.\n" +"La valeur ici peut compenser le paramètre Cut Z." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Appliquer des paramètres à tous les outils" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Les paramètres du formulaire actuel seront appliqués\n" +"sur tous les outils de la table d'outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Paramètres communs" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Paramètres communs à tous les outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Changement d'outil Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Inclure la séquence de changement d'outil\n" +"dans G-Code (Pause pour changement d’outil)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" +"Position de l'axe Z (hauteur) pour\n" +"changement d'outil." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Hauteur de l'outil juste après le démarrage.\n" +"Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Fin du mouve. Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Hauteur de l'outil après\n" +"le dernier mouvement à la fin du travail." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "Fin de coup X, Y" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Fin du mouvement en position X, Y. Au format (x, y).\n" +"Si aucune valeur n'est entrée, il n'y a pas de mouvement\n" +"sur l'avion X, Y à la fin du travail." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Prof.r de la sonde Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"La profondeur maximale autorisée pour la sonde\n" +"sonder. Valeur négative, en unités actuelles." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Sonde d'avance" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "L'avance utilisée pendant le sondage." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Post-processeur E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n" +"Sortie Gcode pour Excellon Objects." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Post-processeur G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n" +"Sortie Gcode pour les objets de géométrie (fraisage)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Ajouter des zones d'exclusion" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" +"Inclure les zones d'exclusion.\n" +"Dans ces zones, le déplacement des outils\n" +"est interdit." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "Plus de Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "Il s'agit de l'ID de zone." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "Type de l'objet où la zone d'exclusion a été ajoutée." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" +"La stratégie utilisée pour la zone d'exclusion. Faites le tour des zones " +"d'exclusion ou au-dessus." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" +"Si la stratégie consiste à dépasser la zone, il s'agit de la hauteur à " +"laquelle l'outil ira pour éviter la zone d'exclusion." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" +"La stratégie a suivi lors de la rencontre d'une zone d'exclusion.\n" +"Peut être:\n" +"- Plus -> lors de la rencontre de la zone, l'outil ira à une hauteur " +"définie\n" +"- Autour -> évitera la zone d'exclusion en faisant le tour de la zone" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "Plus de" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "Environ" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" +"La hauteur Z à laquelle l'outil va s'élever afin d'éviter\n" +"une zone d'interdiction." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "Ajouter une zone:" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "Ajoutez une zone d'exclusion." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "Type de forme de sélection utilisé pour la sélection de zone." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Supprimer tout" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Supprimez toutes les zones d'exclusion." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Supprimer sélectionnée" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "Supprimez toutes les zones d'exclusion sélectionnées dans le tableau." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Ajoutez / sélectionnez au moins un outil dans la table d'outils.\n" +"Cliquez sur l'en-tête # pour tout sélectionner ou sur Ctrl + LMB\n" +"pour une sélection personnalisée d'outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Générer l'objet CNC Job" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Générez le travail CNC.\n" +"En cas de fraisage, un objet Géométrie supplémentaire sera créé" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Géo. de fraisage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Créer une géométrie pour fraiser des trous.\n" +"Sélectionnez dans le tableau des outils au-dessus du diamètre du trou à\n" +"fraisé. Utilisez la colonne # pour effectuer la sélection." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diamètre de l'outil de coupe." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Fraiser les Forets" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Créer l'objet de géométrie\n" +"pour fraiser des parcours d’outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Fraiser les Fentes" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Créer l'objet de géométrie\n" +"pour fraiser des parcours d’outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Objet de géométrie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Outils dans cet objet Géométrie utilisé pour la découpe.\n" +"L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n" +"Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) " +"et personnalisé.\n" +"L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n" +"intention d'utiliser l'outil actuel.\n" +"Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n" +"Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n" +"balle (B) ou en forme de V (V).\n" +"Lorsque vous sélectionnez V, l’entrée 'Type' est automatiquement " +"sélectionnée.\n" +"défini sur Isolation, le paramètre CutZ sous la forme d’UI est\n" +"grisé et Cut Z est automatiquement calculé à partir de la nouvelle\n" +"a montré des entrées de formulaire d’interface utilisateur nommées V-Tip " +"Diam et V-Tip Angle." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Dessiner un objet" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Diam" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"C'est le numéro de l'outil.\n" +"Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, " +"cette valeur\n" +"sera montré comme un T1, T2 ... Tn" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"La valeur du décalage peut être:\n" +"- Chemin -> Il n'y a pas de décalage, la coupe de l'outil se fera par la " +"ligne géométrique.\n" +"- À l'intérieur -> L'outil coupé suivra la géométrie à l'intérieur. Cela va " +"créer une \"poche\".\n" +"- Extérieur -> L'outil coupé suivra la ligne géométrique à l'extérieur." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"Le type (opération) n'a qu'une valeur informative. Habituellement, les " +"valeurs du formulaire d'interface utilisateur\n" +"sont choisis en fonction du type d'opération et cela servira de rappel.\n" +"Peut être «ébauche», «finition» ou «isolement».\n" +"Pour le dégrossissage, nous pouvons choisir une coupe avec une vitesse " +"d'avance inférieure et une profondeur multiple.\n" +"Pour la finition, nous pouvons choisir une vitesse d'avance plus élevée, " +"sans multi-profondeur.\n" +"Pour l'isolation, nous avons besoin d'une vitesse d'avance plus faible car " +"elle utilise un foret à pointe fine." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"Le type d'outil (TT) peut être:\n" +"- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant " +"circulaire la largeur de coupe dans le matériau\n" +"est exactement le diamètre de l'outil.\n" +"- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de " +"type Ball.\n" +"- V-Shape -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans le formulaire UI et " +"activera deux formulaires UI supplémentaires\n" +"champs: \"V-Tip dia\" et \"V-Tip angle\". Le réglage de ces deux valeurs " +"ajustera le paramètre Z-Cut tel\n" +"car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans la " +"colonne Diamètre de l'outil de ce tableau.\n" +"Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type " +"d'opération comme isolement." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Colonne de terrain. Il est visible uniquement pour les géométries multi-géo, " +"c'est-à-dire les géométries contenant la géométrie.\n" +"données dans les outils. Pour ces géométries, supprimer l'outil supprimera " +"également les données géométriques,\n" +"donc attention. À partir des cases à cocher de chaque ligne, vous pouvez " +"activer / désactiver le tracé sur le canevas.\n" +"pour l'outil correspondant." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"La valeur pour compenser la coupe quand\n" +"le type de décalage sélectionné est le 'Décalage'.\n" +"La valeur peut être positive pour 'dehors'\n" +"coupé et négatif pour «à l'intérieur» coupé." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "Nouvel Outil" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n" +"avec le diamètre spécifié ci-dessus." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Ajouter depuis la BD" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n" +"à partir de la base de données d'outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copier une sélection d'outils dans la table d'outils\n" +"en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n" +"en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "Diam V-Tip" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "Le diamètre de la pointe pour l'outil en forme de V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "Angle en V-tip" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"L'angle de pointe pour l'outil en forme de V\n" +"En degré." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profondeur de coupe (négatif)\n" +"sous la surface de cuivre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Hauteur de l'outil quand\n" +"se déplacer sans couper." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Vitesse de coupe dans le XY\n" +"avion en unités par minute.\n" +"Cela s'appelle aussi plonger." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Vitesse de coupe dans le plan XY\n" +"(en unités par minute).\n" +"Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n" +"C'est utile seulement pour Marlin,\n" +"ignorer pour les autres cas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Vitesse de la broche en tours / minute (facultatif).\n" +"Si le post-processeur LASER est utilisé,\n" +"cette valeur est la puissance du laser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Inclure la séquence de changement d'outil\n" +"dans le code machine (pause pour changement d'outil)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Le fichier post-processeur qui dicte\n" +"le code machine (comme GCode, RML, HPGL." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Lancer L'outil de Peinture dans l'onglet Outils." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Crée des chemins d’outils pour couvrir la\n" +"toute la surface d'un polygone (supprimer\n" +"tout en cuivre). Tu vas être interrogé\n" +"cliquer sur le polygone désiré." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Objet de travail CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Dessiner genre" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Ceci sélectionne le type de géométries sur la toile à tracer.\n" +"Ceux-ci peuvent être de type 'Voyage', ce qui signifie les mouvements\n" +"au-dessus de la pièce ou il peut être de type 'Couper',\n" +"ce qui signifie les mouvements qui coupent dans le matériau." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Voyage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Afficher l'annotation" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Ceci sélectionne si afficher des annotations de texte sur le tracé.\n" +"Lorsque coché, il affichera les numéros dans l'ordre pour chaque extrémité\n" +"d'une ligne de voyage." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Dist. parcourue." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"C’est la distance totale parcourue sur l’avion X-Y.\n" +"En unités actuelles." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Temps estimé" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Ceci est le temps estimé pour faire le routage / forage,\n" +"sans le temps passé dans les événements ToolChange." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Table d'outils CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Outils dans cet objet CNCJob utilisé pour la coupe.\n" +"Le diamètre de l'outil est utilisé pour tracer sur une toile.\n" +"L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n" +"Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) " +"et personnalisé.\n" +"L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n" +"intention d'utiliser l'outil actuel.\n" +"Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n" +"Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n" +"balle (B) ou en forme de V (V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Mise à jour du Tracé" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Mettre à jour le dessin." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Exporter le code CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "Exporter et sauvegarder le GCode dans objet fichier." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Ajouter au début un code CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" +"souhaite ajouter au début du fichier G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Ajouter au code CNC final" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" +"tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n" +"I.e .: M2 (fin du programme)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "Code de changement d'outils" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" +"souhaite être exécuté lorsque l’événement Toolchange est rencontré.\n" +"Ceci constituera un GCode personnalisé Toolchange,\n" +"ou une macro Toolchange.\n" +"Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%%'.\n" +"\n" +"ATTENTION: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier post-processeur\n" +"qui a 'toolchange_custom' dans son nom et qui est construit\n" +"ayant comme modèle le fichier posprocessor 'Toolchange Custom'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Utiliser la macro Toolchange" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez utiliser\n" +"un GCode personnalisé Toolchange (macro)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Une liste des variables FlatCAM pouvant être utilisées\n" +"dans l'événement Toolchange.\n" +"Ils doivent être entourés du symbole '%%'" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Paramètres" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Paramètres CNC FlatCAM" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "numéro d'outil" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "diamètre de l'outil" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "pour Excellon, nombre total de trous de forage" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "Coord X pour changement d'outil" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Coord Y pour changement d'outil" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Coords Z pour le Changement d'Outil" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "profondeur où couper" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "hauteur où voyager" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "la valeur de pas pour la coupe multiple" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "la valeur de la vitesse de broche" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime défini" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Voir le code CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "Ouvre l'onglet pour afficher / modifier / imprimer le Fichier GCode." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Enregistrer le code CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue pour enregistrer le Fichier GCode." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Objet de script" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Compléteur automatique" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" +"Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de " +"script." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Objet de Document" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" +"Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de " +"document." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Type de Police" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Taille de Police" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Alignez à gauche" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Aligner à droite" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Aligner à justifier" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Couleur de la Police" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Définir la couleur de la police pour le texte sélectionné" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Couleur de sélection" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Définissez la couleur de sélection lors de la sélection du texte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Taille de l'onglet" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" +"Définissez la taille de l'onglet. En pixels. La valeur par défaut est 80 " +"pixels." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "Axe activé." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "Axe désactivé." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "HUD activé." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "HUD désactivé." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "Grille activée." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "Grille désactivée." + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Impossible d'annoter en raison d'une différence entre le nombre d'éléments " +"de texte et le nombre de positions de texte." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Paramètres appliquées." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Es-tu sur de vouloir continuer?" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "L'application va redémarrer" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Les paramètres se sont fermées sans enregistrer." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Les valeurs par défaut des paramètres sont restaurées." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Échec d'écriture du fichier." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Paramètres enregistrées." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Paramètres modifiées mais non enregistrées." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Une ou plusieurs valeurs sont modifiées.\n" +"Voulez-vous enregistrer les paramètres?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Options avan. de CNCjob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez exécuter en cas " +"d'événement Toolchange.\n" +"Cela constituera un GCode de changement d'outils personnalisé ou une macro " +"de changement d'outils.\n" +"Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%'.\n" +"AVERTISSEMENT: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier de préprocesseur " +"qui a «toolchange_custom» dans son nom." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Z profondeur pour la coupe" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Z hauteur pour le voyage" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime " +"défini" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Taille de l'annotation" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Couleur de l'annotation" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNCJob Général" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Étapes de cercle" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Nombre d'étapes du cercle pour GCode\n" +"approximation linéaire des formes de cercle et d'arc." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Voyage DIa" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"La largeur des lignes de voyage à être\n" +"rendu dans l'intrigue." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "Décimales G-code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordonnées" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Le nombre de décimales à utiliser pour\n" +"les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Vitesse d'avance" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Le nombre de décimales à utiliser pour\n" +"le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Type de coord" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"Le type de coordonnées à utiliser dans Gcode.\n" +"Peut être:\n" +"- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n" +"- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "G90 absolu" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "G91 incrémentiel" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Forcer la fin de ligne de style Windows" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Lorsqu'elle est cochée, la fin de ligne de style Windows\n" +"(\\r \\n) sur les systèmes d'exploitation non Windows." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Couleur de la ligne de voyage" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Contour" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "" +"Définissez la couleur de la ligne de déplacement pour les objets tracés." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Contenu" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Définissez la couleur de remplissage pour les objets tracés.\n" +"Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" +"les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Définissez la transparence de remplissage pour les objets tracés." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "Couleur d'objet" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Définissez la couleur des objets tracés." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Options CNCjob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Exporter le GCcode" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Préfixer au G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au début du " +"fichier G-Code." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Ajouter au G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au fichier " +"généré.\n" +"Par exemple: M2 (Fin du programme)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Excellon Opt. avancées" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Options avancées" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Une liste des paramètres avancés d’Excellon.\n" +"Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" +"App avancée. Niveau." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Changement d'outils X, Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Changement d'outil en position X et Y." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Direction du moteur" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Ceci définit le sens de rotation de la broche.\n" +"Cela peut être soit:\n" +"- CW = dans le sens des aiguilles d'une montre ou\n" +"- CCW = dans le sens antihoraire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Plongée rapide" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"En cochant cela, le déplacement vertical de\n" +"Z_Toolchange to Z_move est fait avec G0,\n" +"ce qui signifie la vitesse la plus rapide disponible.\n" +"AVERTISSEMENT: le déplacement est effectué à l'aide de Toolchange X, Y " +"coords." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Retrait Rapide" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Stratégie de trou de sortie.\n" +"  - une fois dégagé, en sortant du trou foré, le foret\n" +"se déplacera lentement, avec l’avance définie (G1), jusqu’à une profondeur " +"nulle, puis\n" +"Voyagez aussi vite que possible (G0) jusqu’au mouvement Z (hauteur de " +"déplacement).\n" +"  - Lorsque coché la course de Z coupe (profondeur de coupe) à Z_move\n" +"(hauteur de déplacement) est fait aussi vite que possible (G0) en un seul " +"mouvement." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Limite de sélection" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Définir le nombre de géométries Excellon sélectionnées\n" +"éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n" +"devient juste un rectangle de sélection.\n" +"Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" +"grand nombre d'éléments géométriques." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Nouveau Diam" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Matrice de Forage Linéaire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Direction linéaire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Matrice de Forage Circulaires" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Direction circulaire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Direction pour tableau circulaire.\n" +"Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens antihoraire." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Angle Circulaire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angle auquel la fente est placée.\n" +"La précision est de 2 décimales maximum.\n" +"La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n" +"La valeur maximale est: 360,00 degrés." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Matrice de Fente Linéaire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Matrice de Fente Circulaire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Excellon exportation" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Options d'exportation" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n" +"lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter " +"Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "PO" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Entiers/Décim" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Les fichiers de forage NC, généralement nommés fichiers Excellon\n" +"sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n" +"Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n" +"les coordonnées n'utilisent pas de période." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" +"toute la partie des coordonnées Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" +"la partie décimale des coordonnées Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Sélectionnez le type de format de coordonnées utilisé.\n" +"Les coordonnées peuvent être enregistrées avec un point décimal ou sans.\n" +"Lorsqu'il n'y a pas de point décimal, il est nécessaire de spécifier\n" +"le nombre de chiffres pour la partie entière et le nombre de décimales.\n" +"De plus, il faudra préciser si LZ = zéros non significatifs sont conservés\n" +"ou TZ = les zéros de fin sont conservés." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Aucune décimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Zéros" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Ceci définit le type de zéros Excellon.\n" +"Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n" +"Les zéros de fuite sont supprimés.\n" +"Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" +"et les zéros non significatifs sont supprimés." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n" +"Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n" +"Les zéros de fuite sont supprimés.\n" +"Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" +"et les zéros non significatifs sont supprimés." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Type d'fentes" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Ceci définit la manière dont les emplacements seront exportés.\n" +"Si routé alors les slots seront routés\n" +"en utilisant les commandes M15 / M16.\n" +"Si percé (G85) les emplacements seront exportés\n" +"en utilisant la commande slot foré (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Routé" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Percé(G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon Général" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "Couleur-M" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Format Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Les fichiers de forage CN, généralement nommés fichiers Excellon\n" +"sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n" +"Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n" +"les coordonnées n'utilisent pas de période.\n" +"\n" +"Présélections possibles:\n" +"\n" +"PROTEUS 3: 3 MM LZ\n" +"DipTrace 5: 2 MM TZ\n" +"DipTrace 4: 3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3: 3 MM TZ\n" +"EAGLE 4: 3 MM TZ\n" +"EAGLE 2: 5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3: 5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2: 4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2: 4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3: 5 IN TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Les valeurs par défaut pour INCH sont 2: 4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "MÉTRIQUE" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Les valeurs par défaut pour MÉTRIQUE sont 3: 3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Cela définit le type de zéros Excellon.\n" +"Si LZ, les zéros de tête sont conservés et\n" +"Les zéros de fin sont supprimés.\n" +"Si TZ est coché, les zéros de fin sont conservés\n" +"et les zéros non significatifs sont supprimés.\n" +"\n" +"Ceci est utilisé lorsqu'il n'y a pas d'informations\n" +"stocké dans le fichier Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Ceci définit les unités par défaut des fichiers Excellon.\n" +"S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n" +"sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n" +"donc ce paramètre sera utilisé." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Ceci définit les unités des fichiers Excellon.\n" +"Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n" +"donc ce paramètre sera utilisé." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Mettre à jour les param d'export" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Optimisation Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algorithme:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Cela définit le type d'optimisation pour le chemin d'accès Excellon.\n" +"Si << MetaHeuristic >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools avec\n" +"Le chemin local guidé MetaHeuristic est utilisé. La durée de recherche par " +"défaut est de 3 secondes.\n" +"Si << Base >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools Basic est utilisé.\n" +"Si << TSA >> est coché, l'algorithme Travelling Salesman est utilisé pour\n" +"optimisation du chemin de forage.\n" +"\n" +"Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n" +"Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "De base" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Lorsque OR-Tools Metaheuristic (MH) est activé, il y a un\n" +"seuil maximal pour combien de temps est passé à faire la\n" +"optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n" +"En secondes." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Les options Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Créer un travail CNC" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n" +"pour cet objet de forage." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Changement d'outil" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Activer la Pause" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n" +"Sortie Gcode." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "Gcode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n" +"«Forages», «Fentes» ou «les Deux».\n" +"Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n" +"converti en forages." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Fraiser les Trous" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diam. de l'outil de forage" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diam fente outil" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diamètre de l'outil de coupe\n" +"lors du fraisage des fentes." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "Paramètres de l'application" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Paramètres de la grille" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Valeur X" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Valeur Y" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Accrocher max" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Paramètres de l'espace de travail" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n" +"comme espace de travail valide." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"L'orientation de l'espace de travail peut être:\n" +"- Portrait\n" +"- Paysage" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Paysage" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Carnet" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Cela définit la taille de la police pour les éléments trouvés dans le bloc-" +"notes.\n" +"Le bloc-notes est la zone pliable sur le côté gauche de GUI,\n" +"et inclure les onglets Projet, Sélectionné et Outil." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Axe" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Zone de texte" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Cela définit la taille de la police pour l'application Textbox GUI\n" +"les éléments utilisés dans l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "HUD" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Cela définit la taille de la police pour l'affichage tête haute." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Paramètres de la souris" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Forme du curseur" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Choisissez une forme de curseur de souris.\n" +"- Petit -> avec une taille personnalisable.\n" +"- Grand -> Lignes infinies" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Grand" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Taille du curseur" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Largeur du curseur" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Définissez la largeur de ligne du curseur de la souris, en pixels." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Couleur du curseur" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Cochez cette case pour colorer le curseur de la souris." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Définissez la couleur du curseur de la souris." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Bouton pan" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Sélectionnez le bouton de la souris à utiliser pour le panoramique:\n" +"- MMB -> Bouton central de la souris\n" +"- RMB -> bouton droit de la souris" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "MMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "RMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Sélection multiple" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Supprimer la conf. de l'objet" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Lorsque coché, l'application demandera une confirmation de l'utilisateur\n" +"chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n" +"raccourci de menu ou raccourci clavier." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Comportement \"ouvert\"" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Lorsque coché, le chemin du dernier fichier enregistré est utilisé lors de " +"la sauvegarde des fichiers,\n" +"et le chemin du dernier fichier ouvert est utilisé lors de l’ouverture des " +"fichiers.\n" +"\n" +"Lorsque décoché, le chemin pour ouvrir les fichiers est celui utilisé en " +"dernier: soit le\n" +"chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Activer les info-bulles" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n" +"lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Autoriser les paramètres dangereux du machiniste" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, certains paramètres de l'application seront " +"autorisés\n" +"pour avoir des valeurs qui sont généralement dangereuses à utiliser.\n" +"Comme les valeurs négatives de déplacement Z ou les valeurs positives Z " +"Cut.\n" +"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application.\n" +"<>: Ne changez rien à moins que vous sachiez ce que vous " +"faites !!!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Limite de favoris" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n" +"Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n" +"mais le menu tiendra seulement beaucoup." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Icône d'activité" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Paramètres de l'app" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"La valeur par défaut pour les unités FlatCAM.\n" +"Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n" +"FLatCAM est démarré." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "PO" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Précision MM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n" +"lorsque les unités définies sont dans le système METRIC.\n" +"Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Précision INCH" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n" +"lorsque les unités définies sont dans le système INCH.\n" +"Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Moteur graphique" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Choisissez le moteur graphique à utiliser dans FlatCAM.\n" +"Héritage (2D) -> fonctionnalité réduite, performances lentes mais " +"compatibilité améliorée.\n" +"OpenGL (3D) -> fonctionnalité complète, haute performance\n" +"Certaines cartes graphiques sont trop anciennes et ne fonctionnent pas en " +"mode OpenGL (3D), telles que:\n" +"Intel HD3000 ou plus ancien. Dans ce cas, la parcelle de terrain sera noire " +"donc\n" +"utilisez le mode Héritage (2D)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Heritage(2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "APP. NIVEAU" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Choisissez le niveau d'utilisation par défaut pour FlatCAM.\n" +"Niveau de BASE -> fonctionnalité réduite, idéal pour les débutants.\n" +"Niveau AVANCÉ-> fonctionnalité complète.\n" +"\n" +"Le choix ici influencera les paramètres dans\n" +"l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "App. portable" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Choisissez si l'application doit être exécutée en tant que portable.\n" +"\n" +"Si coché, l'application fonctionnera en mode portable,\n" +"ce qui signifie que les fichiers de paramètres seront sauvegardés\n" +"dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Langages" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Appliquer la langue" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n" +"L'application redémarrera après un clic." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Paramètres de démarrage" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Écran de démarrage" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "" +"Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Icône Sys Tray" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Afficher la ligne de commande" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez que le shell\n" +"démarrer automatiquement au démarrage." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Afficher le projet" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / " +"outil\n" +"à afficher automatiquement au démarrage." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Vérification de version" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez vérifier\n" +"pour une nouvelle version automatiquement au démarrage." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Envoyer des statistiques" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n" +"stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "No de travailleurs" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Le nombre de Qthreads mis à la disposition de l'App.\n" +"Un plus grand nombre peut terminer les travaux plus rapidement, mais\n" +"en fonction de la vitesse de votre ordinateur, peut rendre l'application\n" +"ne répond pas. Peut avoir une valeur comprise entre 2 et 16.\n" +"La valeur par défaut est 2.\n" +"Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Géo Tolérance" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Cette valeur peut contrer l’effet des Pas de cercle.\n" +"paramètre. La valeur par défaut est 0.005.\n" +"Une valeur inférieure augmentera le détail à la fois dans l'image\n" +"et en Gcode pour les cercles, avec un coût plus élevé en\n" +"performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n" +"performance au détriment du niveau de détail." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Paramètres d'enregistrement" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Enregistrer le projet compressé" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n" +"Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Le niveau de compression utilisé lors de la sauvegarde\n" +"un projet FlatCAM. Une valeur plus élevée signifie une meilleure " +"compression\n" +"mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Activer l'enregistrement auto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Cochez pour activer la fonction d'enregistrement automatique.\n" +"Lorsqu'elle est activée, l'application essaiera d'enregistrer un projet\n" +"à l'intervalle défini." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Intervalle" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Intervalle de temps pour l'enregistrement automatique. En millisecondes.\n" +"L'application essaiera de sauvegarder périodiquement mais seulement\n" +"si le projet a été enregistré manuellement au moins une fois.\n" +"Lorsqu'elles sont actives, certaines opérations peuvent bloquer cette " +"fonctionnalité." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Paramètres texte en PDF" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Utilisé lors de l'enregistrement de texte dans l'éditeur de code ou dans des " +"objets de document FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Marge supérieure" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Distance entre le corps du texte et le haut du fichier PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Marge inférieure" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Distance entre le corps du texte et le bas du fichier PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Marge de gauche" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distance entre le corps du texte et la gauche du fichier PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Marge droite" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distance entre le corps du texte et la droite du fichier PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Paramètres de GUI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Sélectionnez un thème pour l'application.\n" +"Il aura pour thème la zone d'affichage." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Lumière" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Noir" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Utiliser des icônes grises" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Cochez cette case pour utiliser un ensemble d'icônes avec\n" +"une couleur plus claire (grise). À utiliser lorsqu'un\n" +"le thème sombre complet est appliqué." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Sélectionnez une mise en page pour l'application.\n" +"Il est appliqué immédiatement." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Sélectionnez un style pour l'application.\n" +"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Activer le support HDPI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Activer la prise en charge haute DPI pour l'application.\n" +"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Afficher la forme de survol" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Activez l'affichage d'une forme de survol pour les objets d'application.\n" +"Il s'affiche chaque fois que le curseur de la souris survole\n" +"sur tout type d'objet non sélectionné." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Afficher la forme de sélection" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Activez l'affichage d'une forme de sélection pour les objets d'application.\n" +"Il s'affiche chaque fois que la souris sélectionne un objet\n" +"soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n" +"de droite à gauche." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Couleur de sélection gauche-droite" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n" +"dans le cas où la sélection est faite de gauche à droite.\n" +"Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" +"les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche " +"à droite\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Couleur de sélection droite-gauche" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n" +"dans le cas où la sélection est faite de droite à gauche.\n" +"Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" +"les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite " +"à gauche\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Couleur de l'éditeur" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Dessin" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Définissez la couleur pour la forme." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Éléments du projet Couleur" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "" +"Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n" +"pour le cas où les éléments sont désactivés." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Masquer auto le projet" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / " +"outil\n" +"se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n" +"pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Géométrie Adv. Les options" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Une liste de paramètres avancés de géométrie.\n" +"Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" +"App avancée. Niveau." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Changement d'outils X-Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n" +"Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Taille du seg. X" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"La taille du segment de trace sur l'axe X.\n" +"Utile pour le nivellement automatique.\n" +"Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Taille du seg. Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"La taille du segment de trace sur l'axe Y.\n" +"Utile pour le nivellement automatique.\n" +"Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Exclusion de zone" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Paramètres d'exclusion de zone.\n" +"Ces paramètres sont disponibles uniquement pour\n" +"Application Avancée. Niveau." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "Zones d'exclusion" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Une liste de paramètres de L'éditeur de Géométrie." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Définir le nombre de géométrie sélectionnée\n" +"éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n" +"devient juste un rectangle de sélection.\n" +"Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" +"grand nombre d'éléments géométriques." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Type de fraisage:\n" +"- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation " +"d'outils\n" +"- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Géométrie Général" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Nombre d'étapes de cercle pour Géométrie\n" +"approximation linéaire des formes de cercle et d'arc." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Diam. de l'outils" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diamètres des outils, séparés par une virgule.\n" +"La valeur du diamètre doit utiliser le séparateur de décimales de points.\n" +"Valeurs valides: 0,3, 1,0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Options de Géométrie" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Créer un objet de travail CNC\n" +"traçant les contours de cette\n" +"Objet de géométrie." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Profondeur/Pass" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"La profondeur à couper à chaque passage,\n" +"lorsque multidepth est activé.\n" +"Il a une valeur positive bien que\n" +"c'est une fraction de la profondeur\n" +"qui a une valeur négative." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Options avancées Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Une liste des paramètres avancés de Gerber.\n" +"Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" +"App avancée. Niveau." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Suivre\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Tableau Afficher/Masquer" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n" +"En outre, sur cacher, il va supprimer toutes les formes de marque\n" +"qui sont dessinés sur une toile." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Mise en mémoire tampon" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Type de tampon:\n" +"- Aucun --> performances optimales, chargement de fichier rapide mais pas " +"d’affichage si bon\n" +"- Complet --> chargement de fichier lent mais bons visuels. C'est la valeur " +"par défaut.\n" +"<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Mise en mémoire tampon différée" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" +"Lorsqu'elle est cochée, elle fera la mise en mémoire tampon en arrière-plan." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplifier" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Lorsque coché, tous les polygones de Gerber seront\n" +"chargé de simplification ayant une tolérance définie.\n" +"<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolérance" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Tolérance pour la simplification des polygones." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Une liste de paramètres de l'éditeur Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Définir le nombre de géométries de Gerber sélectionnées\n" +"éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n" +"devient juste un rectangle de sélection.\n" +"Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" +"grand nombre d'éléments géométriques." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Nouveau code d'ouverture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Nouvelle taille d'ouverture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Nouveau type d'ouverture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tapez pour la nouvelle ouverture.\n" +"Peut être 'C', 'R' ou 'O'." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dimensions d'ouverture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Tableau de Pad Linéaire" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Tableau de Pad Circulaire" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Outil d'échelle" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Seuil bas" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Seuil haut" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Gerber exportation" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n" +"lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter " +"Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Le nombre de chiffres dans la partie entière du numéro\n" +"et dans la fraction du nombre." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" +"toute la partie des coordonnées de Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" +"la partie décimale des coordonnées de Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Cela définit le type de zéros de Gerber.\n" +"Si LZ, les zéros à gauche sont supprimés et\n" +"Les zéros suivis sont conservés.\n" +"Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n" +"et les principaux zéros sont conservés." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber Général" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n" +"approximation linéaire ouverture circulaire." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Défauts" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n" +"au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Ouvertures propres" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Supprime les ouvertures qui n'ont pas de géométrie\n" +"abaissant ainsi le nombre d'ouvertures dans l'objet Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Tampon de changement de polarité" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Appliquera une mise en mémoire tampon supplémentaire pour le\n" +"géométrie solide lorsque nous avons des changements de polarité.\n" +"Peut aider à charger des fichiers Gerber qui autrement\n" +"ne se charge pas correctement." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Options de Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Options d'outils de Copper Thieving" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Un outil pour générer un Copper Thieving qui peut être ajouté\n" +"dans un fichier Gerber sélectionné." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Nombre d'étapes (lignes) utilisées pour interpoler les cercles." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Dégagement" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Cela définit la distance entre les composants de vol de cuivre\n" +"(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n" +"et les traces de cuivre dans le fichier Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Lui-même" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Sélection de zone" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Objet de référence" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Référence:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- «Lui-même» - l'étendue du vol de cuivre est basée sur l'étendue de " +"l'objet.\n" +"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " +"de la zone à remplir.\n" +"- «Objet de référence» - effectuera un vol de cuivre dans la zone spécifiée " +"par un autre objet." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangulaire" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Type de Box:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Rectangulaire' - le cadre de délimitation sera de forme rectangulaire.\n" +"- 'Minimal' - le cadre de délimitation aura la forme d'une coque convexe." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Grille de points" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Grille de carrés" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Grille de lignes" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Type de remplissage:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- «Solide» - le vol de cuivre sera un polygone solide.\n" +"- 'Grille de points' - la zone vide sera remplie d'un motif de points.\n" +"- 'Grille de carrés' - la zone vide sera remplie d'un motif de carrés.\n" +"- 'Grille de lignes' - la zone vide sera remplie d'un motif de lignes." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Paramètres de la grille de points" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Diamètre des points dans la grille des points." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Espacement" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distance entre deux points dans la grille de points." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Paramètres de la grille des carrés" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Taille du côté carré dans la grille des carrés." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distance entre deux carrés dans la grille des carrés." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Paramètres de grille de lignes" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Taille d'épaisseur de ligne dans la grille de lignes." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distance entre deux lignes dans la grille de lignes." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Paramètres de la Robber Bar" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Paramètres utilisés pour la Robber Bar.\n" +"Robber Bar = bordure en cuivre pour faciliter le placage des trous." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Marge de la zone de délimitation pour la Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Épaisseur" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "L'épaisseur de la Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Masque de placage de motifs" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Générez un masque pour le placage de motifs." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"La distance entre les éléments de Copper Thieving possibles\n" +"et / ou Robber Bar et les ouvertures réelles dans le masque." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Options de l'outil d'Étalonnage" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Paramètres utilisés pour cet outil." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Type de Source" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"La source des points d'étalonnage.\n" +"Ça peut être:\n" +"- Objet -> cliquez sur un trou géo pour Excellon ou un pad pour Gerber\n" +"- Libre -> cliquez librement sur le canevas pour acquérir les points " +"d'étalonnage" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Hauteur (Z) pour voyager entre les points." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Vérification Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Hauteur (Z) pour vérifier le point." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Remise à Zéro du Z pour l'Outil" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Inclure une séquence pour mettre à zéro la hauteur (Z)\n" +"de l'outil de vérification." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Hauteur (Z) pour le montage de la sonde de vérification." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Changement d'outils Position X, Y.\n" +"Si aucune valeur n'est entrée, le courant\n" +"(x, y) le point sera utilisé," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Deuxième point" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Le deuxième point de la vérification du Gcode peut être:\n" +"- en haut à gauche -> l'utilisateur alignera le PCB verticalement\n" +"- en bas à droite -> l'utilisateur alignera le PCB horizontalement" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "En haut à gauche" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "En bas à droite" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Options d'Extraction de Forets" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Type de tampons traités" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"Le type de forme des tampons à traiter.\n" +"Si le PCB a de nombreux pads SMD avec des pads rectangulaires,\n" +"désactiver l'ouverture rectangulaire." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Processus tampons circulaires." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oblong" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Processus Tampons oblongs." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Processus Tampons carrés." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Processus Tampons rectangulaires." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Processus tampons n'appartenant pas aux catégories ci-dessus." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Diamètre fixe" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Anneau fixe annulaire" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proportionnel" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"La méthode de traitement des tampons. Peut être:\n" +"- Diamètre fixe -> tous les trous auront une taille définie\n" +"- Anneau fixe annulaire -> tous les trous auront un anneau annulaire fixe\n" +"- Proportionnel -> chaque taille de trou sera une fraction de la taille du " +"tampon" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Diamètre du trou fixe." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"La taille de l'anneau annulaire.\n" +"Le ruban de cuivre entre l'extérieur du trou\n" +"et la marge du tampon de cuivre." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets circulaires." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets oblongs." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets carrés." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets rectangulaires." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les autres tampons." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diam. proportionnel" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Facteur" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Diamètre proportionnel.\n" +"Le diamètre du trou sera une fraction de la taille du tampon." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Options de l'outil Fiducials" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Cela définit le diamètre fiducial si le type fiducial est circulaire,\n" +"sinon, c'est la taille du fiduciaire.\n" +"L'ouverture du masque de soldat est double." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de " +"sélection.\n" +"- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Deuxième fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"La position du deuxième fiduciaire.\n" +"- 'Haut' - l'ordre est: en bas à gauche, en haut à gauche, en haut à " +"droite.\n" +"- «Bas» - l'ordre est: en bas à gauche, en bas à droite, en haut à droite.\n" +"- «Aucun» - il n'y a pas de deuxième fiduciaire. L'ordre est: en bas à " +"gauche, en haut à droite." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Croix" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Échecs" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Type fiduciaire" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"Le type de fiduciaire.\n" +"- «Circulaire» - c'est le fiducial régulier.\n" +"- 'Croix' - croix lignes fiduciales.\n" +"- 'Échecs' - modèle d'échecs fiducial." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Épaisseur de ligne" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Options de l'outil Inverser Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Un outil pour inverser la géométrie Gerber du positif au négatif\n" +"et en sens inverse." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distance à éviter\n" +"les bords de l'objet Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Style de jointure des lignes" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"La façon dont les lignes du contour de l'objet seront jointes.\n" +"Peut être:\n" +"- arrondi -> un arc est ajouté entre deux lignes de jonction\n" +"- carré -> les lignes se rencontrent dans un angle de 90 degrés\n" +"- biseau -> les lignes sont reliées par une troisième ligne" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Options de l'outil 'Optimal'" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Outil de mesure minimale entre\n" +"deux éléments géométriques de Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Précision" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Options de poinçonnage Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"La source du trou de perforation peut être:\n" +"- Excellon Object-> le centre d'Excellons Object Drills servira de " +"référence.\n" +"- Diamètre fixe -> essaiera d'utiliser le centre des coussinets comme " +"référence en ajoutant des trous de diamètre fixe.\n" +"- Anneau fixe annulaire -> essaiera de garder un anneau annulaire fixe.\n" +"- Proportionnel -> fera un trou de poinçon Gerber ayant le diamètre un " +"pourcentage du diamètre du tampon." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Options de l'outil QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"Un outil pour créer un QRCode qui peut être inséré\n" +"dans un fichier Gerber sélectionné, ou il peut être exporté en tant que " +"fichier." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"La version QRCode peut avoir des valeurs de 1 (éléments 21x21)\n" +"jusqu'à 40 (éléments 177x177)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Correction des erreurs" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Paramètre qui contrôle la correction d'erreur utilisée pour le code QR.\n" +"L = 7 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n" +"M = 15 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n" +"Q = 25 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n" +"H = maximum 30 %% d'erreurs peuvent être corrigées." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Taille d'élément" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"La taille de l'élément contrôle la taille globale du QRcode\n" +"en ajustant la taille de chaque case du code." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Taille de bordure" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Taille de la bordure QRCode. Combien d'éléments sont épais la bordure.\n" +"La valeur par défaut est 4. La largeur du jeu autour du QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Données QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Données QRCode. Texte alphanumérique à encoder dans le QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Ajoutez ici le texte à inclure dans le QRCode ..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarité" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Choisissez la polarité du QRCode.\n" +"Il peut être dessiné de manière négative (les carrés sont clairs)\n" +"ou d'une manière positive (les carrés sont opaques)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Négatif" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Positif" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Choisissez le type de QRCode à créer.\n" +"S'il est ajouté sur un fichier Silkscreen Gerber, le QRCode peut\n" +"être ajouté comme positif. S'il est ajouté à un Gerber de cuivre\n" +"fichier alors peut-être le QRCode peut être ajouté comme négatif." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"La boîte englobante, ce qui signifie l'espace vide qui entoure\n" +"la géométrie QRCode, peut avoir une forme arrondie ou carrée." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "La couleur de remplissage" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Définissez la couleur de remplissage QRCode (couleur des éléments)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n" +"des règles de fabrication." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Taille de trace" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Valeur min" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Taille de trace minimale acceptable." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Distance de cuivre à cuivre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si le jeu minimum entre le cuivre\n" +"traces est rencontré." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Distance minimale acceptable." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Cuivre à la distance de contour" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre le cuivre\n" +"traces et le contour est rencontré." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Sérigraphie à sérigraphie distance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" +"les fonctionnalités et les fonctions de sérigraphie sont remplies." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Distance de sérigraphie à masque de soudure" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" +"les fonctionnalités et les fonctionnalités soldermask sont remplies." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Sérigraphie à contour distance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" +"traces et le contour est rencontré." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Ruban de masque de soudure minimum" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Cette vérifie si la distance minimale entre soldermask\n" +"traces et soldermask traces est rencontré." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Anneau Minimum" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si l'anneau de cuivre minimum laissé par le forage\n" +"un trou dans un pad est rencontré." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Valeur de sonnerie minimale acceptable." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Distance trou à trou" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Ceci vérifie si le jeu minimum entre un trou de forage\n" +"et un autre trou de forage est rencontré." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Taille minimale acceptable du foret." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Taille du trou" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Ceci vérifie si les trous de forage\n" +"les tailles sont au dessus du seuil." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Options des Outils 2 faces" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Un outil pour aider à créer un double face\n" +"PCB utilisant des trous d'alignement." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Forage dia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diamètre du foret pour les trous d'alignement." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Aligner l'axe" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Axe du miroir:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Box" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Réf d'axe" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"L'axe doit passer par un point ou être coupé\n" +"une zone spécifiée (dans un objet FlatCAM) via\n" +"le centre." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil Calcul" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calculateur d'Outils en V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calculer le diamètre de l'outil pour un outil en forme de V donné,\n" +"ayant le diamètre de la pointe, son angle et\n" +"profondeur de coupe en tant que paramètres." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diam de la pointe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"C'est le diamètre de la pointe de l'outil.\n" +"Il est spécifié par le fabricant." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Angle de pointe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"C'est l'angle sur la pointe de l'outil.\n" +"Il est spécifié par le fabricant." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n" +"Dans l'objet CNCJob, il s'agit du paramètre CutZ." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calculateur d'électrodéposition" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Cette calculatrice est utile pour ceux qui plaquent les trous via / pad / " +"percer,\n" +"en utilisant une méthode comme l’encre grahite, l’encre hypophosphite de " +"calcium ou le chlorure de palladium." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Longueur" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "Ceci est la longueur du conseil. En centimètres." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Largeur" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "C'est la largeur de la planche.En centimètres." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Densité de courant" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densité de courant électrique à traverser le tableau.\n" +"En ampères par pieds carrés ASF." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Croissance du cuivre" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n" +"En microns." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Options des Marqueurs de Coin" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "L'épaisseur de la ligne qui fait le marqueur de coin." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "La longueur de la ligne qui fait le marqueur de coin." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil de Découpe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Créer un parcours afin de découper\n" +"la Plaque PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Diam de l'outil" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n" +"la forme de PCB hors du matériau environnant." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Type d'objet" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Choix du type d’objet à découper.
-Simple: contient un seul objet " +"hiérarchique Gerber.
-Panneau: un panneau PCB Gerber. objet, qui " +"est fait\n" +"sur beaucoup de contours individuels de PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Seul" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Panneau" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Marge sur les limites. Une valeur positive ici\n" +"fera la découpe du PCB plus loin de\n" +"la frontière de PCB" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Taille de l'espace" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Taille des ponts dans la découpe\n" +"utilisé pour garder le PCB connecté au\n" +"matériau environnant (celui à partir duquel\n" +" le circuit imprimé est découpé)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Nbres Ponts" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Nombres de ponts à garder lors de la découpe.\n" +"Il peut y avoir au maximum 8 ponts.\n" +"Les choix sont:\n" +"- Aucun - Découpe total\n" +"- LR - Gauche + Droite\n" +"- TB - Haut + Bas\n" +"- 4 - Gauche + Droite + Haut + Bas\n" +"- 2LR - 2 Gauche + 2 Droite\n" +"- 2TB - 2 Haut + 2 Bas\n" +"- 8 - 2 Gauches + 2 Droites + 2 Hauts + 2 Bas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Forme convexe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n" +"Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil de Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Créez un film PCB à partir d'un objet Gerber ou Geometry.\n" +"Le fichier est enregistré au format SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Type de Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Générez un film noir positif ou un film négatif.\n" +"Positif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n" +"avec du noir sur une toile blanche.\n" +"Négatif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n" +"avec du blanc sur une toile noire.\n" +"Le format de film est SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Couleur du film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Bordure" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Spécifiez une bordure autour de l'objet.\n" +"Seulement pour film négatif.\n" +"Cela aide si nous utilisons le même objet comme objet Box\n" +"objet comme dans l'objet Film. Il va créer un épais\n" +"barre noire autour de l'impression réelle permettant une\n" +"meilleure délimitation des traits de contour qui sont de\n" +"couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n" +"environnement si pas pour cette frontière." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Course de l'échelle" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Mettez à l'échelle l'épaisseur du trait de chaque entité du fichier SVG.\n" +"Cela signifie que la ligne qui enveloppe chaque fonction SVG sera plus " +"épaisse ou plus mince,\n" +"par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par " +"ce paramètre." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Ajustements de film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les " +"types de laser.\n" +"Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions " +"d’impression." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n" +"alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Inclinez la géo du film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n" +"tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n" +"Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "En bas à gauche" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "En haut à gauche" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "En bas à droite" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "En haut à droite" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Refléter la géo du film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Axe du miroir" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Type de Film:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"Type de fichier du film enregistré. Peut être:\n" +"- 'SVG' -> format vectoriel open-source\n" +"- 'PNG' -> image raster\n" +"- 'PDF' -> format de document portable" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orientation de la page" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Taille de la page" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Une sélection de formats de page ISO 216 standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Options de l'outil de Isolement" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Valeurs séparées par des virgules" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "L'ordre des Outils" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Ceci définit la manière dont les outils de la table des outils sont " +"utilisés.\n" +"'Non' -> signifie que l'ordre utilisé est celui du tableau d'outils\n" +"'L'avant' -> signifie que les outils seront commandés du plus petit au plus " +"grand\n" +"'Inverse' -> means que les outils seront commandés du plus petit au plus " +"grand\n" +"\n" +"ATTENTION: l’utilisation de l’usinage au repos définira automatiquement la " +"commande\n" +"en sens inverse et désactivez ce contrôle." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "L'avant" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverse" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Type d'outil par défaut:\n" +"- 'Forme en V'\n" +"- circulaire" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "Forme en V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"L'angle de pointe pour l'outil en forme de V.\n" +"En degrés." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n" +"En unités FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table d'outils.\n" +"Si l'outil est de type V, cette valeur est automatiquement\n" +"calculé à partir des autres paramètres." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "Reste" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, utilisez «usinage de repos».\n" +"Fondamentalement, il isolera les caractéristiques extérieures des PCB,\n" +"en utilisant le plus grand outil et continuer avec les outils suivants,\n" +"du plus grand au plus petit, pour isoler les éléments en cuivre\n" +"n'a pas pu être effacé par l'outil précédent, tant qu'il n'y a pas\n" +"plus de fonctions en cuivre à isoler ou plus d'outils.\n" +"S'il n'est pas coché, utilisez l'algorithme standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combine tous les passages dans un objet" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Sauf" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Lorsque la géométrie d'isolement est générée,\n" +"en vérifiant cela, la zone de l'objet ci-dessous\n" +"sera soustrait de la géométrie d'isolement." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Portée d'isolement. Choisissez quoi isoler:\n" +"- 'Tout' -> Isoler tous les polygones de l'objet\n" +"- 'Sélection de zone' -> Isoler les polygones dans une zone de sélection.\n" +"- 'Sélection de polygone' -> Isoler une sélection de polygones.\n" +"- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Sélection de polygone" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Ordinaire" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressif" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Traçage" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- 'Normal' - tracé normal, fait à la fin du travail\n" +"- 'Progressive' - chaque forme est tracée après sa génération" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Options de L'outil de la NCC" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Créez un objet de géométrie avec\n" +"des parcours pour couper toutes les régions non-cuivre." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Valeur de Décalage" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n" +"La clairière de cuivre finira à distance\n" +"des caractéristiques de cuivre.\n" +"La valeur peut être comprise entre 0 et 9999.9 unités FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Si coché, utilisez 'repos usining'.\n" +"Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n" +"en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n" +"du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n" +"ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n" +"plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n" +"Si non coché, utilisez l'algorithme standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Sélection de la zone à traiter.\n" +"- «Lui-même» - l'étendue du traitement est basée sur l'objet traité.\n" +"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " +"de la zone à traiter.\n" +"- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil de Peinture" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Paramètres:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Profondeur de coupe dans le matériau. Valeur négative.\n" +"En unités d'application." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Si coché, utilisez 'repos usining'.\n" +"Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n" +"en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n" +"du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n" +"ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n" +"plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n" +"\n" +"Si non coché, utilisez l'algorithme standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Sélection de la zone à traiter.\n" +"- «Sélection de polygone» - clic gauche de la souris pour ajouter / " +"supprimer des polygones à traiter.\n" +"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " +"de la zone à traiter.\n" +"Maintenir une touche de modification enfoncée (CTRL ou MAJ) permettra " +"d'ajouter plusieurs zones.\n" +"- «Tous les polygones» - le processus démarrera après le clic.\n" +"- «Objet de reference» - traitera la zone spécifiée par un autre objet." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil Panéliser" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Créez un objet contenant un tableau d'éléments (x, y),\n" +"chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n" +"à une distance X, Y distance les uns des autres." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Colonnes d'espacement" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espacement entre les colonnes du panneau souhaité.\n" +"En unités actuelles." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Lignes d'espacement" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espacement entre les lignes du panneau souhaité.\n" +"En unités actuelles." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Nombre de colonnes du panneau désiré" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Lignes" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Nombre de lignes du panneau désiré" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Géo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Type de Panneau" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n" +"- Gerber\n" +"- Géométrie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Contraindre à l'intérieur" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Zone définie par DX et DY à l'intérieur pour contraindre le panneau.\n" +"Les valeurs DX et DY sont exprimées dans les unités actuelles.\n" +"Peu importe le nombre de colonnes et de lignes souhaitées,\n" +"le panneau final aura autant de colonnes et de lignes que\n" +"ils correspondent parfaitement à la zone sélectionnée." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Largeur (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"La largeur (DX) dans laquelle le panneau doit tenir.\n" +"En unités actuelles." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Hauteur (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"La hauteur (DY) à laquelle le panneau doit s’adapter.\n" +"En unités actuelles." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil Pâte à souder" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Un outil pour créer le GCode pour la distribution\n" +"souder la pâte sur un PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Diam Nouvelle Buse" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "Diamètre du nouvel outil Buse à ajouter dans le tableau des outils" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z début de la distribution" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "La hauteur (Z) au début de la distribution de la pâte à braser." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z dispenser" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "La hauteur (Z) lors de la distribution de la pâte à braser." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z arrêt de distribution" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "La hauteur (Z) lorsque la distribution de la pâte à braser s’arrête." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z Voyage" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"La hauteur (Z) pour le déplacement entre les patins\n" +"(sans distribution de pâte à braser)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Changement d'outil Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "La hauteur (Z) de l'outil (buse) change." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"L'emplacement X, Y de l'outil (buse) change.\n" +"Le format est (x, y) où x et y sont des nombres réels." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Avance (vitesse) en se déplaçant sur le plan X-Y." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Avance (vitesse) en se déplaçant verticalement\n" +"(sur le plan Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Avance Z Distribution" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avance (vitesse) en montant verticalement\n" +"position de distribution (sur le plan Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Vitesse de Rot FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"La vitesse du distributeur en poussant la pâte à souder\n" +"à travers la buse du distributeur." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Habiter AVANT" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pause après la distribution de la brasure." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Vitesse du moteur en REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"La vitesse du distributeur lors du retrait de la pâte à souder\n" +"à travers la buse du distributeur." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Habiter INVERSE" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pause après rétraction du distributeur de pâte à souder,\n" +"permettre l'équilibre de la pression." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Fichiers qui contrôlent la génération de GCode." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil Soustracteur" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Un outil pour soustraire un objet Gerber ou Géométrie\n" +"d'un autre du même type." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Fermer les chemins" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet " +"soustracteur de géométrie." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Options de l'Outil de Transformation" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Diverses transformations qui peuvent être appliquées\n" +"sur un objet d'application." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" +"Le point de référence pour Rotation, Inclinaison, Échelle, Miroir.\n" +"Peut être:\n" +"- Origine -> c'est le 0, 0 point\n" +"- Sélection -> le centre du cadre de sélection des objets sélectionnés\n" +"- Point -> un point personnalisé défini par les coordonnées X, Y\n" +"- Objet -> le centre de la boîte englobante d'un objet spécifique" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "Type d'objet utilisé comme référence." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Inclinaison" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n" +"Nombre flottant entre -360 et 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Mots-clés d'auto-complétion" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "Restaurez la liste de mots-clés d'auto-complétion à l'état par défaut." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Supprimer tous les mots clés autocompleter de la liste." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Liste des mots clés" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Liste des mots-clés utilisés par\n" +"l'auto-compléteur dans FlatCAM.\n" +"L'auto-compléteur est installé\n" +"dans l'éditeur de code et pour le shell Tcl." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Extension" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "Un mot clé à ajouter ou à supprimer à la liste." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Ajouter un mot clé" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Ajouter un mot clé à la liste" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Supprimer le mot clé" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Supprimer un mot clé de la liste" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Associations de fichiers Excellon" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Restaurez la liste des extensions à l'état par défaut." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Supprimer toutes les extensions de la liste." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Liste d'extensions" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" +"Liste des extensions de fichier à être\n" +"associé à FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "Une extension de fichier à ajouter ou à supprimer à la liste." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Ajouter une extension" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Ajouter une extension de fichier à la liste" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Supprimer l'extension" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Supprimer une extension de fichier de la liste" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Appliquer l'association" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Appliquer les associations de fichiers entre\n" +"FlatCAM et les fichiers avec les extensions ci-dessus.\n" +"Ils seront actifs après la prochaine ouverture de session.\n" +"Cela ne fonctionne que sous Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Associations de fichiers GCode" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Associations de fichiers Gerber" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "L'objet ({kind}) a échoué car: {error}\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Conversion de l'unités en " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "Le didacticiel TCL est ici" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Liste des commandes FlatCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Tapez >help< suivi du Run Code pour lister les commandes FlatCAM Tcl " +"(affichées dans Tcl Shell)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "créé/sélectionné" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "De base" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Traçage..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Exportation annulée ..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "Fichier enregistré dans" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Éditeur de code" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Code machine chargé dans l'éditeur de code" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité car il est" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Objet CNCJob" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "Annulé. Le code personnalisé Toolchange est activé mais vide." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "Toolchange G-code a été remplacé par un code personnalisé." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"Le fichier de post-traitement utilisé doit avoir pour nom: " +"'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Il n'y a pas de fichier de post-processeur." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Éditeur de Document" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Outils multiples" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Aucun Outil sélectionné" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner un ou plusieurs outils dans la liste et réessayer." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"L'outil de fraisage pour PERÇAGES est supérieur à la taille du trou. Annulé." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Numéro d'outil" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Forets Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Fentes Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"L'outil de fraisage pour FENTES est supérieur à la taille du trou. Annulé." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Focus Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Puissance laser" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Génération de code CNC" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "La suppression a échoué. Il n'y a aucune zone d'exclusion à supprimer." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "La suppression a échoué. Rien n'est sélectionné." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Les paramètres d'outil actuels ont été appliqués à tous les outils." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Rugueux" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Finition" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Ajouter à partir de la BD d'outils" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Outil ajouté dans la table d'outils." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à copier." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "L'outil a été copié dans la table d'outils." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "L'outil a été édité dans Tool Table." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à supprimer." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "L'outil a été supprimé dans la table d'outils." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Désactivé car l'outil est en forme de V.\n" +"Pour les outils en forme de V, la profondeur de coupe est\n" +"calculé à partir d'autres paramètres comme:\n" +"- 'Angle V-tip' -> angle à la pointe de l'outil\n" +"- 'V-tip Diam' -> diamètre à la pointe de l'outil\n" +"- Outil Diam -> colonne 'Diam' trouvée dans le tableau d'outils\n" +"NB: une valeur nulle signifie que Outil Diam = 'V-tip Diam'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "géométrie" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Le décalage d’outil est sélectionné dans Tableau d’outils mais aucune valeur " +"n’est fournie.\n" +"Ajoutez un décalage d'outil ou changez le type de décalage." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Analyse du GCcode en cours ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "L'analyse du GCcode est terminée ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Traitement du GCode terminé" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Le traitement du GCode a échoué avec une erreur" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Traitement terminé du GCode ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob créé" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "Le facteur d'échelle doit être un nombre: entier ou réel." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Échelle de géométrie terminée." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Une paire de valeurs (x, y) est nécessaire. Vous avez probablement entré une " +"seule valeur dans le champ Décalage." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Décalage de géométrie effectué." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au format (x, " +"y)\n" +"mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Mise en tampon de la géométrie solide" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "L'opération n'a pas pu être effectuée." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "La géométrie d'isolation n'a pas pu être générée." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Géométrie d'isolement créée" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Traçage des ouvertures" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nom changé de" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "à" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Compenser ..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "La mise à l'échelle n'a pas pu être exécutée." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Échelle terminée." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Mise à l'échelle..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Inclinaison..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Éditeur de script" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objet renommé de {old} à {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "choisir" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Cause d'erreur" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Tous les objets sont sélectionnés." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "La sélection des objets est effacée." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "C'est la marque GCODE" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Aucune information sur le diamètre de l'outil. Voir shell.\n" +"Un événement de changement d'outil: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"a été trouvé, mais le fichier Excellon ne contient aucune information sur " +"les diamètres d’outil. Par conséquent, l’application essaiera de le charger " +"en utilisant des diamètres «faux».\n" +"L'utilisateur doit modifier l'objet Excellon résultant et modifier les " +"diamètres pour refléter les diamètres réels." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Erreur de l'analyseur Excellon.\n" +"Échec de l'analyse. Ligne" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_géométrie () -> un emplacement d’exploration a été ignoré " +"car aucun outil n’était associé.\n" +"Vérifiez le GCode résultant." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Police non supportée, essayez-en une autre." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Traitement Gerber. L'analyse" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "lignes" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordonnées manquantes, ligne ignorée" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "Le fichier GERBER est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"La région n'a pas assez de points. Le fichier sera traité, mais il y a des " +"erreurs d'analyse. Numéro de ligne" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Traitement Gerber. Jointure de polygones" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Traitement Gerber. Appliquer la polarité de Gerber." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Ligne Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Contenu de la ligne Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Gerber Parser ERREUR" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Échelle de Gerber fait." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Gerber offset fait." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Le miroir de Gerber est fait." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Gerber incline fait." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "La rotation de Gerber est fait." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Gerber Buffer fait." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "Traitement HPGL2. Analyse" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "Ligne HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Contenu de la ligne HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "ERREUR de l'analyseur HPGL2" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "processus en cours d'exécution." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Aligner les objets" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "Objet en mouvement" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à aligner.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n" +"La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n" +"dans la zone de liste déroulante Objet." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Objet à aligner." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Objet CIBLE" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à aligner.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n" +"La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n" +"dans la zone de liste déroulante Objet." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Objet à aligner. Aligner." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Type d'alignement" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"Le type d'alignement peut être:\n" +"- Point unique -> il nécessite un seul point de synchronisation, l'action " +"sera une traduction\n" +"- Double point -> il nécessite deux points de synchronisation, l'action sera " +"la traduction suivie d'une rotation" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Point unique" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Double point" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Aligner l'objet" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Alignez l'objet spécifié sur l'objet aligneur.\n" +"Si un seul point est utilisé, il suppose la traduction.\n" +"Si ces points sont utilisés, cela suppose une translation et une rotation." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Réinitialiser l'outil" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Réinitialise les paramètres de l'outil." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Outil d'alignement" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Aucun objet FlatCAM aligné n'est sélectionné ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Aucun objet d'alignement FlatCAM n'est sélectionné ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Premier point" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Cliquez sur le point de Départ." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Annulé par demande de l'utilisateur." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Cliquez sur le point de Destination." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "Ou cliquez avec le bouton droit pour annuler." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Deuxième point" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calculatrices" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Calculateur d'unités" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de Pouce en MM" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de MM en Pouces" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"C'est l'angle de la pointe de l'outil.\n" +"Il est spécifié par le fabricant." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n" +"Dans le CNCJob est le paramètre CutZ." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"C'est le diamètre de l'outil à entrer\n" +"Section FlatCAM Gerber.\n" +"Dans la section CNCJob, cela s'appelle >Tool dia<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Calculer" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calculez la coupe Z ou le diamètre d'outil effectif,\n" +"selon ce qui est souhaité et ce qui est connu. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Valeur du courant" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"C'est la valeur d'intensité actuelle\n" +"à régler sur l’alimentation. En ampères." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" +"C'est le temps calculé requis pour la procédure.\n" +"En quelques minutes." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calculer la valeur d'intensité actuelle et le temps de procédure,\n" +"en fonction des paramètres ci-dessus" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Calc. Outil" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Paramètres utilisés lors de la création du GCode dans cet outil." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "ÉTAPE 1: Acquérir des points d'étalonnage" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas.\n" +"Ces quatre points devraient figurer dans les quatre\n" +"(autant que possible) coins de l'objet." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Type d'objet" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Sélection d'objet source" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "Objet FlatCAM à utiliser comme source pour les points de référence." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Points d'étalonnage" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Contiennent les points d'étalonnage attendus et le\n" +"ceux mesurés." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Cible" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Delta trouvé" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "En bas à gauche X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "En bas à gauche Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "En bas à droite X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "En bas à droite Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "En haut à gauche X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "En haut à gauche Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "En haut à droite X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "En haut à droite Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Obtenir des points" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas si le choix de la " +"source\n" +"est «libre» ou à l'intérieur de la géométrie de l'objet si la source est " +"«objet».\n" +"Ces quatre points devraient être dans les quatre carrés de\n" +"L'object." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "ÉTAPE 2: Vérification GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Générez un fichier GCode pour localiser et aligner le PCB en utilisant\n" +"les quatre points acquis ci-dessus.\n" +"La séquence de points est la suivante:\n" +"- premier point -> définir l'origine\n" +"- deuxième point -> point d'alignement. Peut être: en haut à gauche ou en " +"bas à droite.\n" +"- troisième point -> point de contrôle. Peut être: en haut à gauche ou en " +"bas à droite.\n" +"- quatrième point -> point de vérification final. Juste pour évaluation." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Générer du GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "ÉTAPE 3: Ajustements" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Calculer les facteurs d'échelle et d'asymétrie en fonction des différences " +"(delta)\n" +"trouvé lors de la vérification du modèle de PCB. Les différences doivent " +"être comblées\n" +"dans les champs Trouvé (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Calculer les facteurs" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "ÉTAPE 4: GCode ajusté" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n" +"les facteurs ci-dessus." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Facteur d'échelle X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Facteur pour l'action de mise à l'échelle sur l'axe X." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Facteur d'échelle Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Facteur de Mise à l'échelle de l'action sur l'axe des ordonnées." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Appliquer des facteurs d'échelle" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Appliquez des facteurs d'échelle aux points d'étalonnage." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Angle d'inclinaison X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Angle d'inclinaison Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Appliquer les facteurs d'inclinaison" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Appliquer des facteurs d'inclinaison sur les points d'étalonnage." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Générer un GCode ajusté" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n" +"les facteurs définis ci-dessus.\n" +"Les paramètres GCode peuvent être réajustés\n" +"avant de cliquer sur ce bouton." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "ÉTAPE 5: Calibrer les objets FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Ajuster les objets FlatCAM\n" +"avec les facteurs déterminés et vérifiés ci-dessus." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Type d'objet ajusté" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Type de l'objet FlatCAM à ajuster." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Sélection d'objet ajustée" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "L'objet FlatCAM à ajuster." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Étalonner" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Ajustez (redimensionnez et / ou inclinez) les objets\n" +"avec les facteurs déterminés ci-dessus." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Outil initialisé" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "Aucun objet FlatCAM source n'est sélectionné ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Obtenez le premier point d'étalonnage. En bas à gauche..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "" +"Obtenez le deuxième point d'étalonnage. En bas à droite (en haut à " +"gauche) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" +"Obtenez le troisième point d'étalonnage. En haut à gauche (en bas à " +"droite) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Obtenez le quatrième point d'étalonnage. En haut à droite..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Terminé. Les quatre points ont été acquis." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "Vérification GCode pour l'outil d'étalonnage FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "Visionneuse Gcode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Annulé. Quatre points sont nécessaires pour la génération de GCode." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "Aucun objet FlatCAM n'est sélectionné ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Objet Gerber auquel sera ajouté un voleur de cuivre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Cela a défini la distance entre les composants de Copper Thieving\n" +"(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n" +"et les traces de cuivre dans le fichier Gerber." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- «Lui-même» - l'étendue du Copper Thieving est basée sur l'étendue de " +"l'objet.\n" +"- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection " +"de la zone à remplir.\n" +"- «Objet de référence» - effectuera un Copper Thieving dans la zone " +"spécifiée par un autre objet." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Type de Réf" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de Copper Thieving.\n" +"Il peut s'agir de Gerber, Excellon ou Géométrie." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Réf. Objet" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "L'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Insérer Copper Thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Ajoutera un polygone (peut être divisé en plusieurs parties)\n" +"qui entourera les traces réelles de Gerber à une certaine distance." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Insérer une Robber Bar" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Ajoutera un polygone avec une épaisseur définie\n" +"qui entourera l'objet Gerber réel\n" +"à une certaine distance.\n" +"Requis lors du placage des trous." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Sélectionner un objet Soldermask" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Gerber Object avec le soldermask.\n" +"Il sera utilisé comme base pour\n" +"le masque de placage de motifs." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Zone plaquée" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"La zone à plaquer par placage de motif.\n" +"Fondamentalement, il est fabriqué à partir des ouvertures du masque de " +"placage.\n" +"\n" +"<> - la zone calculée est en fait un peu plus grande\n" +"en raison du fait que les ouvertures de soldermask sont par conception\n" +"un peu plus grand que les tampons en cuivre, et cette zone est\n" +"calculé à partir des ouvertures du masque de soldat." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Générer un masque de placage de motifs" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Ajoutera à la géométrie de gerber de soldermask\n" +"les géométries du Copper Thieving et / ou\n" +"la Robber Bar si ceux-ci ont été générés." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "" +"La grille de lignes fonctionne uniquement pour la référence «elle-même» ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Remplissage solide sélectionné." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Remplissage de la grille de points sélectionné." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Remplissage de la grille des carrés sélectionné." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Il n'y a pas d'objet Gerber chargé ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Ajouter une géométrie" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Ajouter un fichier source" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Outil de Copper Thieving fait." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Impossible de récupérer l'objet" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de remplissage." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Voleur" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "L'outil de Copper Thieving a démarré. Lecture des paramètres." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparation des polygones d'isolement." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparer les zones à remplir de cuivre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Travail..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Géométrie non prise en charge pour le cadre de sélection" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "Aucun objet disponible." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "Le type d'objet de référence n'est pas pris en charge." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "" +"Outil de Copper Thieving. Ajout d'une nouvelle géométrie et mise en mémoire " +"tampon." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Créer une géométrie" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "Masque de placage P" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Ajouter la géométrie du masque P de placage" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Génération du masque de placage de motif terminée." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Sortie de l'outil de Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "L'objet Gerber auquel seront ajoutés des marqueurs de coin." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "Emplacements" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "Emplacements où placer les marqueurs de coin." + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "En haut à droite" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Tout basculer" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "Ajouter un marqueur" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "Will add corner markers to the selected Gerber file." + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "Outil Corners" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un emplacement" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Sortie d'outil de Coins." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Découpe de PCB" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Objet source" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Objet à découper" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Sorte" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à découper.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" +"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" +"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Paramètres d'outil" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Pont de maintient Automatique" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Cette section gère la création des ponts de maintient automatiques." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Nombres de ponts à garder lors de la découpe.\n" +"Il peut y avoir au maximum 8 ponts.\n" +"Les choix sont:\n" +"- Aucun - Découpe total\n" +"- LR - Gauche + Droite\n" +"- TB - Haut + Bas\n" +"- 4 - Gauche + Droite + Haut + Bas\n" +"- 2LR - 2 Gauche + 2 Droite\n" +"- 2TB - 2 Haut + 2 Bas\n" +"- 8 - 2 Gauches + 2 Droites + 2 Hauts + 2 Bas" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Générer une géométrie de forme libre" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Découpe l'objet sélectionné.\n" +"La forme de la découpe peut être de n'importe quelle forme.\n" +"Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Générer une géométrie rectangulaire" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Découpe l'objet sélectionné.\n" +"La forme de découpe résultante est\n" +"toujours une forme de rectangle et ce sera\n" +"la boîte englobante de l'objet." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Pont de maintient Manuel" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Cette section gère la création d’écarts de pont manuel.\n" +"Cela se fait en cliquant avec la souris sur le périmètre de la\n" +"Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Objet de géométrie utilisé pour créer la découpe manuelle." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Générer une géométrie manuelle" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Si l'objet à découper est un Gerber\n" +"d'abord créer une géométrie qui l'entoure,\n" +"être utilisé comme découpe, s'il n'en existe pas encore.\n" +"Sélectionnez le fichier Gerber source dans la liste déroulante d'objets " +"supérieure." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Ajout manuel de ponts dans la découpe" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n" +"créer un pont pour séparer PCB de\n" +"le matériau environnant.\n" +"Le clic LMB doit être fait sur le périmètre de\n" +"l'objet Géométrie utilisé en tant que géométrie de découpe." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Aucun objet n'est sélectionné pour la découpe.\n" +"Sélectionnez-en un et réessayez." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" +"Le diamètre de l'outil est égal à zéro. Changez-le en un nombre réel positif." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"Le nombres des ponts ne peut être que l'une des valeurs suivantes: 'Aucune', " +"'None', 'LR', 'TB', '2LR','2TB', 4 ou 8. Saisissez une valeur correcte, puis " +"réessayez. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"L'opération de découpe ne peut pas être effectuée sur une géométrie multi-" +"géo.\n" +"En option, cette géométrie multi-géo peut être convertie en géométrie mono-" +"géo,\n" +"et après cela effectuer la découpe." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Objet non trouvé" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Une découpe rectangulaire avec une marge négative n'est pas possible." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Cliquez sur le périmètre de l'objet géométrique sélectionné pour créer un " +"intervalle de pont ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Aucun objet Gerber n'a été sélectionné pour la découpe.\n" +"Sélectionnez-en un et réessayez." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"L'objet sélectionné doit être de type Gerber.\n" +"Sélectionnez un fichier Gerber et réessayez." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Faire un pont manuel ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "PCB double face" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Miroir Opération" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Objets à mettre en miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber en miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Reflète (fait basculer) l'objet spécifié autour de\n" +"l'axe spécifié. Ne crée pas de nouveau\n" +"objet, mais le modifie." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Excellon Objet à refléter." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Objet de géométrie à refléter." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Paramètres de Miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Paramètres de l'opération Miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Axe de Miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"Les coordonnées utilisées comme référence pour l'opération miroir.\n" +"Peut être:\n" +"- Point -> un ensemble de coordonnées (x, y) autour desquelles l'objet est " +"mis en miroir\n" +"- Boîte -> un ensemble de coordonnées (x, y) obtenues à partir du centre de " +"la\n" +"cadre de délimitation d'un autre objet sélectionné ci-dessous" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coordonnées du point" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Ajoutez les coordonnées au format (x, y) à travers lesquelles l'axe " +"de symétrie\n" +"sélectionné dans la passe 'AXE MIROIR'.\n" +"Les coordonnées (x, y) sont capturées en appuyant sur la touche MAJ\n" +"et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la toile ou vous pouvez " +"entrer les coordonnées manuellement." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Il peut être de type: Gerber ou Excellon ou Géométrie.\n" +"Les coordonnées du centre du cadre de sélection sont utilisées\n" +"comme référence pour le fonctionnement du miroir." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Valeurs limites" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Sélectionnez sur le canevas le ou les objets\n" +"pour lequel calculer les valeurs limites." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Emplacement minimum." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Emplacement maximum." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coordonnées du point central" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroïde" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"L'emplacement du point central pour le rectangulaire\n" +"forme de délimitation. Centroïde. Le format est (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calculer les valeurs limites" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calculez les coordonnées de la forme rectangulaire enveloppante,\n" +"pour la sélection d'objets.\n" +"La forme de l'enveloppe est parallèle à l'axe X, Y." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Alignement PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Crée un objet Excellon contenant le\n" +"trous d'alignement spécifiés et leur miroir\n" +"images." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Diam. de perçage" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"Le point de référence utilisé pour créer le deuxième foret d'alignement\n" +"du premier foret d'alignement, en faisant miroir.\n" +"Il peut être modifié dans la section Paramètres miroir -> Référence" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Coordonnées du foret d'alignement" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Trous d'alignement (x1, y1), (x2, y2), ... d'un côté de l'axe du miroir. " +"Pour chaque ensemble de coordonnées (x, y)\n" +"entrée ici, une paire de forets sera créée:\n" +"\n" +"- un foret aux coordonnées du terrain\n" +"- un foret en position miroir sur l'axe sélectionné ci-dessus dans 'Aligner " +"l'axe'." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coordonnées de forage" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Ajoutez les coordonnées des trous d'alignement au format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ...\n" +"d'un côté de l'axe d'alignement.\n" +"\n" +"L'ensemble de coordonnées peut être obtenu:\n" +"- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris " +"sur le canevas. Cliquez ensuite sur Ajouter.\n" +"- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris " +"sur le canevas. Puis Ctrl + V dans le champ.\n" +"- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris " +"sur le canevas. Ensuite, RMB cliquez dans le champ et cliquez sur Coller.\n" +"- en saisissant manuellement les coordonnées au format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Supprimer le dernier" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Supprimez le dernier tuple de coordonnées de la liste." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Créer un objet Excellon" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "Outil de PCB double face" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"La référence 'Point' est sélectionnée et les coordonnées 'Point' sont " +"manquantes. Ajoutez-les et réessayez." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"Il n'y a pas d'objet de référence Box chargé. Chargez-en un et réessayez." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Aucune valeur ou format incorrect dans l'entrée du diamètre du Forage. " +"Ajoutez-le et réessayez." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Il n’y a pas de coordonnées de perceuse d’alignement à utiliser. Ajoutez-les " +"et réessayez." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Excellon objet avec des exercices d'alignement créé ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "" +"Seuls les objets Gerber, Excellon et Géométrie peuvent être mis en miroir." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"Il n'y a pas de coordonnées de point dans le champ Point. Ajoutez des " +"coordonnées et réessayez ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Il n'y a pas d'objet Box chargé ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "a été mis en miroir" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Il n'y a pas d'objet Excellon chargé ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie chargé ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Érreur. Aucun objet sélectionné ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Ce sont les unités dans lesquelles la distance est mesurée." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "MÉTRIQUE (mm)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "POUCES (po)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Accrocher au centre" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"Le curseur de la souris se positionnera au centre du pad / drill\n" +"lorsqu'il survole la géométrie du tampon / de la perceuse." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Démarrer Coords" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Ceci mesure les coordonnées du point de départ." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Arrêtez Coords" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe X." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe Y." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "C'est l'angle d'orientation de la ligne de mesure." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTANCE" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Mesure" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Travail" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de départ ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Outil Distance terminé." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Les coussinets se chevauchaient. Abandon." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Outil Distance annulé." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de destination ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MESURE" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Résultat" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Mesure Distance Mini" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Premier point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Ce sont les premières coordonnées du point d'objet.\n" +"C'est le point de départ pour mesurer la distance." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Deuxième point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Ce sont les coordonnées du deuxième point de l'objet.\n" +"C'est le point final pour mesurer la distance." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Demi point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "C'est le point central de la distance euclidienne point à point." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Aller au demi point" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Sélectionnez deux objets et pas plus, pour mesurer la distance qui les " +"sépare ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "Ne sélectionnez pas plus de 2 objets. Nombres de sélections en cours " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Les objets se croisent ou se touchent à" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Sauté au demi-point entre les deux objets sélectionnés" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Objet Gerber qui sera inversé." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitaires" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Utilitaires de conversion" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "Oz en Microns" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Convertira de l'épaisseur de l'oz en microns [um].\n" +"Peut utiliser des formules avec des opérateurs: /, *, +, -,%,.\n" +"Les nombres réels utilisent le séparateur de décimales de points." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "Valeur en oz" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "Valeur en microns" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "Mils en Microns" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Convertira de mils en microns [um].\n" +"Peut utiliser des formules avec des opérateurs: /, *, +, -,%,.\n" +"Les nombres réels utilisent le séparateur de décimales de points." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "Valeur en millièmes" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Paramètres pour cet outil" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Épaisseur de cuivre" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"L'épaisseur de la feuille de cuivre.\n" +"En microns [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapport" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" +"Le rapport de la gravure latérale par rapport à la gravure en profondeur.\n" +"Peut être:\n" +"- personnalisé -> l'utilisateur entrera une valeur personnalisée\n" +"- présélection -> valeur qui dépend d'une sélection d'agents de gravure" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "Facteur de gravure" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "Liste des marchands" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "Décalage manuel" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "Etchants" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "Une liste des agents de gravure." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "Bains alcalins" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "Facteur de gravure" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" +"Le rapport entre la gravure en profondeur et la gravure latérale.\n" +"Accepte les nombres réels et les formules en utilisant les opérateurs: /, *, " +"+, -,%" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "Nombre réel ou formule" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "Facteur de gravure" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" +"Valeur avec laquelle augmenter ou diminuer (tampon)\n" +"les caractéristiques de cuivre. En microns [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "Compenser" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" +"Augmentera l'épaisseur des éléments en cuivre pour compenser la gravure " +"latérale." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Extraire des forets" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Gerber d'où extraire les trous de forage" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extraire les trous de forage d'un fichier Gerber donné." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Aucun trou de forage extrait. Essayez différents paramètres." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Coordonnées de Fiducials" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Un tableau avec les coordonnées des points de repère,\n" +"au format (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de " +"sélection.\n" +"- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "Épaisseur de la ligne qui rend le fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Ajouter Fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "Ajoutera un polygone sur la couche de cuivre pour servir de repère." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Soldermask Gerber" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "L'objet Soldermask Gerber." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Ajouter une ouverture de Soldermask" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Ajoutera un polygone sur la couche de soldermask\n" +"servir d'ouverture fiduciaire.\n" +"Le diamètre est toujours le double du diamètre\n" +"pour le cuivre fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Cliquez pour ajouter le premier Fiducial. En bas à gauche..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Cliquez pour ajouter la dernière fiducie. En haut à droite..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Cliquez pour ajouter le deuxième repère. En haut à gauche ou en bas à " +"droite ..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Terminé. Tous les fiduciaux ont été ajoutés." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Sortie de l'outil Fiducials." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Film PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet pour lequel créer le film.\n" +"L'objet peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" +"La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" +"dans la liste déroulante d'objets Film." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n" +"création de film. Il peut s'agir du type de Gerber ou de la géométrie. La " +"sélection ici détermine le type d'objets qui seront\n" +"dans la liste déroulante Objet de Box." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Paramètres du Film" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Percer des trous" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Lorsque coché, le film généré aura des trous dans les pads lors de\n" +"le film généré est positif. Ceci est fait pour aider au forage,\n" +"lorsque cela est fait manuellement." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "La source" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"La source du trou de perforation peut être:\n" +"- Excellon -> un centre Excellon trous servira de référence.\n" +"- Pad centre -> essayera d'utiliser le centre des pads comme référence." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Centre pad" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Excellon objet" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" +"Supprimez la géométrie d’Excellon du film pour créer les trous dans les pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Taille du poinçon" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "" +"La valeur ici contrôlera la taille du trou de perforation dans les pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Enregistrer le Film" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Créez un film pour l'objet sélectionné, dans\n" +"la case spécifiée. Ne crée pas de nouveau\n" +"Objet FlatCAM, mais enregistrez-le directement dans le\n" +"format sélectionné." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"L'utilisation du pavé central ne fonctionne pas avec les objets " +"géométriques. Seul un objet Gerber a des pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Box et réessayez." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "Aucun objet FlatCAM sélectionné." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Génération de Film ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Exporter un film positif" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"Aucun objet Excellon sélectionné. Charger un objet pour la référence de " +"poinçonnage et réessayer." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est " +"plus grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est plus " +"grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Impossible de générer un film perforé car la géométrie d'objet nouvellement " +"créée est identique à celle de la géométrie de l'objet source ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Exporter un film négatif" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Aucune Boîte d'objet. Utiliser à la place" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Fichier de film exporté vers" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Génération de film ... Veuillez patienter." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Image comme objet" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Image au PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à créer à partir de l'image.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Valeur DPI" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Spécifiez une valeur DPI pour l'image." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Niveau de détail" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Type d'image" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Choisissez une méthode pour l'interprétation de l'image.\n" +"N / B signifie une image en noir et blanc. Couleur signifie une image " +"colorée." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Valeur du masque" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Masque pour image monochrome.\n" +"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" +"Décide du niveau de détails à inclure\n" +"dans la géométrie résultante.\n" +"0 signifie pas de détail et 255 signifie tout\n" +"(qui est totalement noir)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Masque de couleur ROUGE.\n" +"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" +"Décide du niveau de détails à inclure\n" +"dans la géométrie résultante." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Masque de couleur VERTE.\n" +"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" +"Décide du niveau de détails à inclure\n" +"dans la géométrie résultante." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Masque pour la couleur BLEUE.\n" +"Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n" +"Décide du niveau de détails à inclure\n" +"dans la géométrie résultante." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Importer une image" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Ouvrez une image de type raster, puis importez-la dans FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Outil Image" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Importer une Image" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"Type non pris en charge sélectionné en tant que paramètre. Seuls Géométrie " +"et Gerber sont supportés" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Importation d'Image" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Ouvrir" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Inverser Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Inversera l'objet Gerber: les zones qui ont du cuivre\n" +"sera vide de cuivre et la zone vide précédente sera\n" +"rempli de cuivre." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Outil Inverser" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Objet Gerber pour le routage d'isolement." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" +"choisira ceux utilisés pour le nettoyage du cuivre." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Il s'agit du numéro d'outil.\n" +"Le routage d'isolement commencera par l'outil avec le plus grand\n" +"diamètre, en continuant jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n" +"Seuls les outils qui créent la géométrie d'isolement seront toujours " +"présents\n" +"dans la géométrie résultante. En effet, avec certains outils\n" +"cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de routage." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" +"est la largeur de coupe dans le matériau." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Le type d'outil (TT) peut être:\n" +"- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant " +"circulaire,\n" +"la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de " +"l'outil.\n" +"- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de " +"type Ball.\n" +"- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface " +"utilisateur de géométrie résultante\n" +"et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires " +"dans la géométrie résultante: V-Tip Diam et\n" +"Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n" +"car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le " +"diamètre de l'outil\n" +"colonne de ce tableau.\n" +"Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type " +"d'opération\n" +"dans la géométrie résultante comme isolement." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n" +"en sélectionnant d’abord une ou plusieurs lignes dans la table d’outils." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à exclure de l'isolation.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" +"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" +"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Objet dont l'aire sera retirée de la géométrie d'isolation." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre.\n" +"Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Générer une géométrie d'isolation" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Créer un objet Géometrie avec des parcours à couper\n" +"isolement à l'extérieur, à l'intérieur ou des deux côtés du\n" +"objet. Pour un objet Gerber dehors signifie dehors\n" +"de la fonction Gerber et à l'intérieur des moyens à l'intérieur de\n" +"la fonction Gerber, si possible du tout. Ça signifie\n" +"que si la fonction Gerber a des ouvertures à l'intérieur, ils\n" +"sera isolé. Si ce qu'on veut, c'est couper l'isolement\n" +"à l'intérieur de la fonction Gerber, utilisez un outil négatif\n" +"diamètre ci-dessus." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Veuillez saisir un diamètre d’outil avec une valeur non nulle, au format " +"réel." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Ajout d'outil annulé" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Veuillez saisir un diamètre d'outil à ajouter, au format réel." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Annulé. Outil déjà dans la table d'outils." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Nouvel outil ajouté à la table d'outils." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "L'outil de la table d'outils a été modifié." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" +"Annulé. La nouvelle valeur de diamètre est déjà dans la table d'outils." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil à supprimer." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Outil (s) supprimé (s) de la table d'outils." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isoler ..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "Impossible de créer la géométrie de suivi avec le diamètre de l'outil" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "La géométrie de suivi a été créée avec le diamètre de l'outil" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Cliquez sur un polygone pour l'isoler." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Soustraction Geo" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "La Géo entrecroisée" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Géométrie vide dans" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" +"Échec partiel. La géométrie a été traitée avec tous les outils.\n" +"Mais il existe encore des éléments de géométrie non isolés. Essayez " +"d'inclure un outil de plus petit diamètre." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" +"Voici les coordonnées des entités en cuivre qui n'ont pas pu être isolées:" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Polygone ajouté" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit " +"pour démarrer l'isolement." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Polygone supprimé" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le " +"bouton droit pour démarrer l'isolement." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Aucun polygone détecté sous la position du clic." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "La liste des polygones simples est vide. Abandon." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Aucun polygone dans la sélection." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de peinture." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Outil ajouté a base de données." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de départ ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Annulé. Aucun objet à déplacer." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de destination ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "En mouvement..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Aucun objet sélectionné." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Compensation de la NCC" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Type d'objet" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à éliminer des excès de cuivre.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" +"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" +"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Objet à nettoyer de l'excès de cuivre." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"C'est le numéro de l'outil.\n" +"Le dégagement sans cuivre commencera par l'outil avec le plus grand\n" +"diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n" +"Seuls les outils créant une géométrie de compensation NCC seront toujours " +"présents.\n" +"dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n" +"cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Générer de la Géométrie" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Mauvais outil Format de valeur Diam entré, utilisez un nombre." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Aucun outil sélectionné dans la table d'outils." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Outil de la NCC. Préparer des polygones non en cuivre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Outil de la NCC. Calculez la surface \"vide\"." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Mise en mémoire tampon terminée" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Impossible d'obtenir que l'étendue de la zone soit non dépolluée." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"La géométrie d'isolement est rompue. La marge est inférieure au diamètre de " +"l'outil d'isolation." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "L'objet sélectionné ne convient pas à la clarification du cuivre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Outil de la NCC. Terminé le calcul de la zone \"vide\"." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Clearing the polygon with the method: lines." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Échoué. Effacer le polygone avec la méthode: seed." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Échoué. Effacer le polygone avec la méthode: standard." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "La géométrie n'a pas pu être complètement effacée" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Dégagement sans cuivre ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Outil de la NCC. Polygones non-cuivre finis. La tâche normale de nettoyage " +"du cuivre a commencé." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "L'outil NCC n'a pas pu créer de boîte englobante." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "L'outil NCC s'efface avec le diamètre de l'outil" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "commencé." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Il n'y a pas de géométrie NCC dans le fichier.\n" +"Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la " +"géométrie peinte.\n" +"Modifiez les paramètres de peinture et réessayez." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Outil de la NCC. Effacer tout fait." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" +"Outil de la CCN. Effacer tout fait, mais l'isolation des caractéristiques de " +"cuivre est cassée pour" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "outils" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair tout fait." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Outil de la NCC. Reste l'usinage clair, tout est fait, mais l'isolation des " +"caractéristiques en cuivre est cassée" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "L'outil NCC a commencé. Lecture des paramètres." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Essayez d'utiliser le type de mise en tampon = Plein dans Paramètres -> " +"Général Gerber. Rechargez le fichier Gerber après cette modification." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Nombre de décimales conservées pour les distances trouvées." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Distance minimale" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Afficher la distance minimale entre les entités en cuivre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Déterminé" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Se produisant" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Combien de fois ce minimum est trouvé." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordonnées des points minimum" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Coordonnées des points où une distance minimale a été trouvée." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Aller à la position sélectionnée" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Sélectionnez une position dans la zone de texte Emplacements, puis\n" +"cliquez sur ce bouton." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Autres distances" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Affiche les autres distances dans le fichier Gerber commandé à\n" +"le minimum au maximum, sans compter le minimum absolu." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Autres points de coordonnées" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Autres distances et coordonnées des points\n" +"où la distance a été trouvée." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Distances de Gerber" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Coords des points" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Trouver le minimum" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Calculer la distance minimale entre les traits de cuivre,\n" +"cela permettra de déterminer le bon outil pour\n" +"utiliser pour l'isolation ou le nettoyage du cuivre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Seuls les objets de Gerber peuvent être évalués." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Outil Optimal. Commencé à rechercher la distance minimale entre les entités " +"en cuivre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Outil Optimal. Analyser la géométrie pour l'ouverture" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "Outil Optimal. Création d'un tampon pour la géométrie de l'objet." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"L'objet Gerber a un polygone comme géométrie.\n" +"Il n'y a pas de distance entre les éléments géométriques à trouver." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Outil Optimal. Trouver les distances entre chacun des deux éléments. " +"Itérations" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Outil Optimal. Trouver la distance minimale." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Outil Optimal. Terminé avec succès." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Ouvrir le PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Ouvrir le PDF annulé" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Analyse du fichier PDF ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Impossible d'ouvrir" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Aucune géométrie trouvée dans le fichier" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Rendu du calque PDF #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Le fichier PDF ouvert a échoué." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Rendu" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à peindre.\n" +"Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n" +"Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" +"des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Objet à peindre." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" +"choisira ceux utilisés pour la peinture." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"C'est le numéro de l'outil.\n" +"La peinture commencera avec l'outil avec le plus grand diamètre,\n" +"continue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n" +"Seuls les outils créant une géométrie de peinture seront toujours présents\n" +"dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n" +"cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Le type d'outil (TT) peut être:\n" +"- Circulaire -> il est uniquement informatif. Étant circulaire,\n" +"la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de " +"l'outil.\n" +"- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de " +"type Ball.\n" +"- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface " +"utilisateur de géométrie résultante\n" +"et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires " +"dans la géométrie résultante: V-Tip Diam et\n" +"Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n" +"car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le " +"diamètre de l'outil\n" +"colonne de ce tableau.\n" +"Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type " +"d'opération\n" +"dans la géométrie résultante comme isolement." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Le type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de peinture.\n" +"Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour " +"lancer la sélection de la zone à peindre.\n" +"En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous " +"pourrez ajouter plusieurs zones.\n" +"- 'Tous les polygones' - la peinture commencera après un clic.\n" +"- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n" +"spécifié par un autre objet." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Impossible de récupérer l'objet: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Impossible de peindre sur des géométries MultiGeo" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Cliquez sur un polygone pour le peindre." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone de peinture." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit " +"pour commencer à peindre." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le " +"bouton droit pour commencer à peindre." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Peinture polygone avec méthode: lignes." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: graine." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: standard." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "La géométrie n'a pas pu être peinte complètement" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Outil de Peinture." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "La tâche de peinture normale du polygone a commencé." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Mise en tampon de la géométrie ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "Aucun polygone trouvé." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Peinture polygone ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Peinture avec diamètre d'outil = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "commencé" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Paramètre de marge trop grand. L'outil n'est pas utilisé" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Impossible de faire de la Peinture. Essayez une combinaison de paramètres " +"différente. Ou une stratégie de peinture différente" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Il n'y a pas de géométrie de peinture dans le fichier.\n" +"Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la " +"géométrie peinte.\n" +"Modifiez les paramètres de peinture et réessayez." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "La peinture «simple» a échoué." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "La Peinture Simple était terminée." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Polygon Paint a commencé ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "La tâche de peinture de tous les polygones a commencé." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Peindre des polygones ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Peindre Tout fait." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Peignez tout avec le reste de l'usinage fait." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "La peinture «Tout» a échoué." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Peinture poly tout fait." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "La tâche de zone de peinture a commencé." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Peinture de la Zone réalisée." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Échec de la peinture de la Zone." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "La peinture 'Poly Zone' est terminée." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à modéliser\n" +"Il peut être de type: Gerber, Excellon ou Géométrie.\n" +"La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" +"dans la liste déroulante d'objets." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Objet à paramétrer. Cela signifie qu'il sera\n" +"être dupliqué dans un tableau de lignes et de colonnes." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Référence de pénalisation" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Choisissez la référence pour la personnalisation:\n" +"- Objet = la boîte englobante d'un objet différent\n" +"- Zone de délimitation = la boîte de délimitation de l'objet à panéliser\n" +"\n" +"La référence est utile lors de la personnalisation pour plus d’une\n" +"objet. Les espacements (vraiment décalés) seront appliqués en référence\n" +"à cet objet de référence maintenant donc le panneau\n" +"objets synchronisés." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Type de Box" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n" +"panélisation. Ce peut être: type Gerber ou géométrie.\n" +"La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" +"dans la liste déroulante Objet de Box." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n" +"objet sélectionné à panéliser." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Données du Panneau" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Ces informations vont façonner le panneau résultant.\n" +"Le nombre de lignes et de colonnes définira combien de\n" +"des doublons de la géométrie d'origine seront générés.\n" +"\n" +"Les espacements détermineront la distance entre deux\n" +"éléments du tableau de panneaux." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n" +"- Géométrie\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Contraindre le panneau dans" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Objet Panelize" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Multipliez l'objet spécifié autour de la zone spécifiée.\n" +"En d'autres termes, il crée plusieurs copies de l'objet source,\n" +"disposés dans un tableau 2D de lignes et de colonnes." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Panneau. Outil" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" +"Les colonnes ou les lignes ont une valeur zéro. Changez-les en un entier " +"positif." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Panneau de génération ... " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Panneau de génération ... Ajout du code Gerber." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Génération de panneau ... Création de copies" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Panel terminé ..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Trop grand pour la zone contrainte. Le panneau final contient {col} " +"colonnes et {row}" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Panneau créé avec succès." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Outil d'importation PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importer 2-fichiers Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Charger des fichiers" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Fichier Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Chargez le fichier Excellon.\n" +"Il a généralement une extension .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "Fichier INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Chargez le fichier INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Numéro d'outil" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Diamètre de l'outil en unités de fichier." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Excellon format" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Chiffres entiers" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie intégrale des coordonnées." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Chiffres fract" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie décimale des coordonnées." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Pas de suppression" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Zéros Supp." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"Le type de suppression de zéros utilisé.\n" +"Peut être de type:\n" +"- LZ = les zéros au début sont conservés\n" +"- TZ = les zéros à la fin sont conservés\n" +"- Pas de suppression = pas de suppression de zéro" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"Le type d'unités que les coordonnées et l'outil\n" +"diamètres utilisent. Peut être Pouce ou MM." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Importer un fichier Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importer dans FlatCAM un fichier Excellon\n" +"ce magasin c'est l'information est dans 2 fichiers.\n" +"On a généralement une extension .DRL alors que\n" +"l'autre a une extension .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Outil PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Charger le fichier Excellon PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Charger le fichier INF PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"Le fichier INF ne contient pas la table d'outils.\n" +"Essayez d'ouvrir le fichier Excellon à partir de Fichier -> Ouvrir -> " +"Excellon.\n" +"et éditez les diamètres de perçage manuellement." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "Fichier PcbWizard .INF chargé." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Le fichier principal de PcbWizard Excellon est chargé." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Impossible d'analyser le fichier" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Importer Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "L'importation du fichier Excellon a échoué." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Importé" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "Excellon fusion est en cours. S'il vous plaît, attendez..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "Le fichier Excellon importé est Aucun." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Aucun objet sélectionné." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Les Propriétés de l'objet sont affichées." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Outil de Propriétés" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TYPE" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Type de géo" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Géo-unique" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Multi-géo" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Calcul des dimensions ... Veuillez patienter." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Pouce" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Métrique" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Nombre de forets" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Nombre d'emplacements" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Nombre total de forets:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Nombre total d'emplacements:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Présent" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Géométrie solide" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "Texte GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "Géométrie GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Les données" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Profondeur de coupe" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Hauteur de dégagement" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Temps d'acheminement" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Distance parcourue" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Zone de la boîte" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Zone de coque convexe" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Zone de cuivre" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Percer Gerber" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber pour percer des trous" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "TOUT" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" +"Retirez la géométrie d'Excellon du Gerber pour créer les trous dans les " +"coussinets." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Créez un objet Gerber à partir de l'objet sélectionné, dans\n" +"la case spécifiée." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Outil de Poinçonnage" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "La valeur du diamètre fixe est de 0,0. Abandon." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou poinçonné " +"est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Impossible de générer le trou perforé Gerber car la géométrie de l'objet " +"nouvellement créée est la même que celle de la géométrie de l'objet " +"source ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Objet Gerber auquel le QRCode sera ajouté." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Les paramètres utilisés pour façonner le QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Exporter le QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Afficher un ensemble de contrôles permettant d'exporter le QRCode\n" +"vers un fichier SVG ou un fichier PNG." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Couleur arrière transparente" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Exporter le QRCode SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Exportez un fichier SVG avec le contenu QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Exporter le QRCode PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Exportez un fichier image PNG avec le contenu QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Insérez QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Créez l'objet QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Annulé. Il n'y a pas de données QRCode dans la zone de texte." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Génération de la géométrie QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Cliquez sur le point de destination ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "Outil QRCode terminé." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Exporter en PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Exporter en SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Vérifiez les Règles" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Objets Gerber pour lesquels vérifier les règles." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "L'objet cuivre supérieur Gerber pour lequel les règles sont vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" +"Objet de cuivre Gerber inférieur pour lequel les règles sont vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "SM Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"Objet de masque de soudure Gerber supérieur pour lequel les règles sont " +"vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "SM Bas" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"Objet de masque de soudure Gerber inférieur pour lequel les règles sont " +"vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Sérigraphie Haut" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"Objet de la sérigraphie Top Gerber pour lequel les règles sont vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Fond sérigraphie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'objet Gerber Silkscreen inférieur pour lequel les règles sont vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" +"Objet de contour de Gerber (découpe) pour lequel les règles sont vérifiées." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Excellon objets pour lesquels vérifier les règles." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n" +"Contient les trous métallisés ou le contenu général d’un fichier Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n" +"Maintient les trous non plaqués." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Toutes les règles" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "Cette case à cocher / décocher toutes les règles ci-dessous." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Exécuter la Vér. des Règles" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "La valeur n'est pas valide." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "TOP -> Distance de cuivre à cuivre" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "EN BAS -> Distance de cuivre à cuivre" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Au moins un objet Gerber doit être sélectionné pour cette règle, mais aucun " +"n'est sélectionné." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"L'un des objets cuivre Gerber ou l'objet Contour Gerber n'est pas valide." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"La présence de l’objet Gerber est obligatoire pour cette règle, mais elle " +"n’est pas sélectionnée." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Sérigraphie à distance de sérigraphie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "TOP -> Distance de sérigraphie à sérigraphie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "BAS -> Distance de sérigraphie à sérigraphie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Un ou plusieurs objets Gerber n'est pas valide." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "TOP -> Distance entre masque et masque de soudure" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "EN BAS -> Distance de sérigraphie à masque de soudure" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Les objets Gerber Mask de sérigraphie et de masque de soudure doivent être " +"tous les deux supérieurs ou inférieurs." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"L'un des objets Gerber en sérigraphie ou l'objet Contour Gerber n'est pas " +"valide." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "TOP -> ruban de masque de soudure minimum" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "BAS-> ruban de masque de soudure minimum" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "L'un des objets Copper Gerber ou Excellon n'est pas valide." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"La présence d'objet Excellon est obligatoire pour cette règle, mais aucune " +"n'est sélectionnée." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "STATUT" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "ÉCHOUÉ" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSÉ" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Violations: Il n'y a pas de violations pour la règle actuelle." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "Effacez le texte." + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...En traitement..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Outil de Pâte à souder" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Objet Gerber de pâte à souder." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" +"choisira ceux utilisés pour la distribution de la pâte à souder." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"C'est le numéro de l'outil.\n" +"La distribution de la brasure commencera avec l’outil le plus gros\n" +"diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils de buse.\n" +"S'il n'y a plus d'outils mais qu'il y a toujours des tampons non couverts\n" +"  avec la pâte à souder, l'application émettra une boîte de message " +"d'avertissement." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Diamètre de l'outil de buse. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" +"est la largeur de la pâte à braser distribuée." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Nouvel Outil de Buse" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Ajouter un nouvel outil de buse à la table d'outils\n" +"avec le diamètre spécifié ci-dessus." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "ÉTAPE 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"La première étape consiste à sélectionner un certain nombre d’outils de buse " +"à utiliser.\n" +"et éventuellement modifier les paramètres GCode ci-dessous." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Sélectionnez des outils.\n" +"Modifier les paramètres." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avance (vitesse) en montant verticalement\n" +"position de distribution (sur le plan Z)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Générer GCode pour la distribution de pâte à souder\n" +"sur les PCB pads." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "ÉTAPE 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"La deuxième étape consiste à créer une distribution de pâte à braser\n" +"géométrie d'un fichier Gerber de masque de collage de soudure." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Générer la géométrie de distribution de la pâte à souder." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Résultat de la Géo" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Géométrie de l'objet pâte à souder.\n" +"Le nom de l'objet doit se terminer par:\n" +"'_solderpaste' comme protection." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "ÉTAPE 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"La troisième étape consiste à sélectionner une géométrie de distribution de " +"la pâte à souder,\n" +"puis générez un objet CNCJob.\n" +"\n" +"N'OUBLIEZ PAS: si vous voulez créer un CNCJob avec de nouveaux paramètres,\n" +"vous devez d’abord générer une géométrie avec ces nouveaux paramètres,\n" +"et seulement après cela, vous pouvez générer un CNCJob mis à jour." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "Résultat CNC" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Objet de pâte à souder CNCJob.\n" +"Pour activer la section de sauvegarde GCode,\n" +"le nom de l'objet doit se terminer par:\n" +"'_solderpaste' comme protection." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "Voir le GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Afficher le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n" +"sur les plaquettes de circuits imprimés." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Enregistrer le GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Sauvegarder le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n" +"sur des plaquettes de circuits imprimés, dans un fichier." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "ÉTAPE 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"La quatrième étape (et la dernière) consiste à sélectionner un objet CNCJob " +"composé de\n" +"une géométrie de distribution de la pâte à souder, puis affichez / " +"enregistrez son GCode." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Nouvel Outil de Buse ajouté à la table d'outils." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "L'outil de buse de la table d'outils a été modifié." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil de buse à supprimer." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Outil (s) de buse supprimé (s) de la table d'outils." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "Aucun objet Gerber de masque de pâte à souder chargé." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Création de la géométrie de distribution de pâte à souder." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Aucun outil de buse dans la table à outils." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Géométrie de pâte à souder générée avec succès" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Certains ou tous les tampons n'ont pas de soudure en raison de diamètres de " +"buse inadéquats ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Génération de géométrie de distribution de pâte à souder ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie disponible." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Cette géométrie ne peut pas être traitée. PAS une géométrie " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "Outil de Pâte à Souder CNCjob créé" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "Éditeur SP GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Cet objet CNCJob ne peut pas être traité. PAS un objet CNCJob " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Pas de Gcode dans l'objet" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Exporter le GCode ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Fichier GCode du distributeur de pâte à souder enregistré dans" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Objet de Gerber auquel soustraire\n" +"l'objet soustracteur Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Soustracteur" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Objet Gerber qui sera soustrait\n" +"à partir de l'objet Gerber cible." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Soustraire Gerber" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n" +"Gerber de la cible Gerber.\n" +"Peut être utilisé pour enlever la sérigraphie qui se chevauchent\n" +"sur le masque de soudure." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Objet de géométrie à soustraire\n" +"l'objet géométrique soustracteur." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Objet de géométrie qui sera soustrait\n" +"à partir de l'objet de géométrie cible." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet " +"soustracteur de géométrie." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Soustraire la géométrie" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n" +"Géométrie à partir de la géométrie cible." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Outil Sous" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Aucun objet cible chargé." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Chargement de la géométrie à partir d'objets Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "Aucun objet soustracteur n'a été chargé." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Géométrie d'analyse terminée pour l'ouverture" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "Le traitement d'ouverture de soustraction est terminé." + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Générer un nouvel objet ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "La génération du nouvel objet a échoué." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Établi" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "" +"Actuellement, la géométrie du soustracteur ne peut pas être de type multi-" +"géo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analyse de solid_géométrie ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Analyse de solid_géométrie pour l'outil" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Transformation d'objet" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" +"L'objet utilisé comme référence.\n" +"Le point utilisé est le centre de sa boîte englobante." + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "" +"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à faire pivoter!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être pivotés." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Faire pivoter" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "À cause de" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "l'action n'a pas été exécutée." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à refléter" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être inversés / inversés." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "" +"La transformation asymétrique ne peut pas être effectuée pour 0, 90 et 180 " +"degrés." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" +"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à cisailler / " +"incliner!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être biaisés." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Biais sur le" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "axe fait" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" +"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à mettre à l'échelle!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis à l'échelle." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Échelle sur le" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à compenser!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être décalés." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Compenser sur le" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à tamponner!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis en mémoire tampon." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "L'application va redémarrer." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir changer la langue actuelle en" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Appliquer la langue ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Il y a eu des modifications dans FlatCAM.\n" +"Voulez-vous enregistrer le projet?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Sauvegarder les modifications" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM est en cours d'initialisation ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "Impossible de trouver les fichiers de languages. Fichiers Absent." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n" +"Initialisation du Canevas." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n" +"Initialisation du Canevas\n" +"Initialisation terminée en" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Nouveau projet - Non enregistré" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Anciens fichiers par défaut trouvés. Veuillez redémarrer pour mettre à jour " +"l'application." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Défaut d'ouverture du fichier de configuration." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Script." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Excellon." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Défaut d'ouverture du fichier G-code." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Défaut d'ouverture du fichier Gerber." + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "" +"Sélectionnez une Géométrie, Gerber, Excellon ou un objet CNCJob à modifier." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"L'édition simultanée de plusieurs géométrie n'est pas possible.\n" +"Modifiez une seule géométrie à la fois." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editeur activé ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet ?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Objet vide après édition." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Sortie de l'éditeur. Contenu enregistré." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Sélectionnez l'objet Géométrie, Gerber, ou Excellon à mettre à jour." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "est mis à jour, Retour au programme..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Sortie de l'editeur. Contenu non enregistré." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Importer les paramètres FlatCAM" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Valeurs par défaut importées de" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Exporter les paramètres FlatCAM" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Paramètres exportées vers" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Enregistrer dans un fichier" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Chargement du fichier Impossible." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "Fichier exporté vers" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Échec d'ouverture du fichier en écriture." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Échec d'ouverture des fichiers de projets en écriture." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "Fabrication de dessin de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Développement" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "TÉLÉCHARGER" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Traqueur d'incidents" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Sous licence MIT" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Par la présente, une autorisation est accordée gratuitement à toute personne " +"qui obtient une copie.\n" +"de ce logiciel et des fichiers de documentation associés pour fonctionner\n" +"Le logiciel est sans restriction ni limitation.\n" +"Utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, concéder en sous-" +"licence et/ou vendre copies du logiciel,\n" +"permettre aux personnes à qui le logiciel est utile\n" +" devra ce faire sous réserve des conditions suivantes:\n" +"\n" +"L'avis de copyright ci-dessus et cet avis de permission doivent être inclus " +"dans\n" +"toutes copies intégrales ou partielles du logiciel.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"LE LOGICIEL EST FOURNI «TEL QUEL», SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU " +"IMPLICITE, \n" +"MAIS SANS LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, ADAPTER À USAGE DES " +"PARTICULIERS \n" +"SANS CONTREFAÇON. \n" +"EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR NE SERONT " +"RESPONSABLES \n" +"DE TOUTES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS " +"UNE \n" +"ACTION CONTRACTUELLE, OU AUTRE, DÉCOULANT DU LOGICIEL, DE SONT UTILISATION " +"OU \n" +"D'AUTRES OPÉRATIONS DANS LE LOGICIEL.LES LOGICIELS." + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Certaines des icônes utilisées proviennent des sources suivantes: " +"
IIcônes de Freepik . à partir de www.flaticon.com
Icônes de Icons8
Icônes de " +"oNline Web Fonts
Icônes de " +"Pixel perfect à partir dewww.flaticon.com
" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "A Propos" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programmeurs" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Traducteurs" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Attributions" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmeur" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Auteur du programme" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "Mainteneur BETA> = 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Traducteur" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Corrections" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "Informations importantes" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Cette entrée sera dirigé vers un autre site Web si:\n" +"\n" +"1. Le site FlatCAM.org est en panne\n" +"2. Détournement d'URL\n" +"\n" +"Si vous ne pouvez pas obtenir d'informations sur FlatCAM beta\n" +"utilisez le lien de chaîne YouTube dans le menu Aide." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Site alternatif" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensions de fichier Excellon sélectionnées enregistrées." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"Deux objets sont requis pour etre joint. Objets actuellement sélectionnés" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Échec de la fonction. Les objets de géométrie sont de types différents.\n" +"Au moins un est de type MultiGeo et l'autre de type SingleGeo. \n" +"Une des possibilité est de les convertir et de réessayer\n" +"Attention, dans une conversion de MultiGeo vers SingleGeo, \n" +"des informations risquent d'être perdues et le résultat risque d'être " +"inattendu \n" +"Vérifiez le GCODE généré." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Fusion de la géométrie terminée" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Érreur. Excellon ne travaille que sur des objets Excellon." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Fusion Excellon terminée" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Érreur. Les jonctions Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Fusion Gerber terminée" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Érreur. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Érreur. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Un objet Géométrie a été converti au format MultiGeo." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "L'objet Géométrie a été converti au format SingleGeo." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Changement d'unités" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Le changement d'unités\n" +"mettra à l'échelle tous les objets.\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "D'accord" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Unités converties en" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Onglets détachables" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Espace de travail activé." + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Espace de travail désactivé." + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"L'ajout d'outil ne fonctionne que lorsque l'option Avancé est cochée.\n" +"Allez dans Paramètres -> Général - Afficher les options avancées." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Supprimer des objets" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement\n" +"les objets sélectionnés?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Objets supprimés" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Enregistrez le travail de l'éditeur et réessayez ..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Objet supprimé" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Réglage de l'Origine ..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Réglage de l'origine effectué" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Déplacement vers l'origine ..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Sauter à ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "En bas à gauche" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "En haut à droite" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Localiser ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "Abandon de la tâche en cours si possible ..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "" +"La tâche en cours a été fermée avec succès à la demande de l'utilisateur ..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "La base de données outils a été modifiés mais pas enregistrés." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "" +"L'ajout d'outil à partir de la base de données n'est pas autorisé pour cet " +"objet." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Un ou plusieurs outils ont été modifiés.\n" +"Voulez-vous mettre à jour la base de données?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Enregistrement de la base de données d'outils" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Rotation sur l'axe des Y effectué." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Rotation sur l'axe des X effectué." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Transformer" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Entrez la valeur de l'angle:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotation effectuée." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner/cisailler sur l'axe X." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner/cisailler sur l'axe Y." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y effectué." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Nouvelle grille ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Entrez une valeur de grille:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Veuillez entrer une valeur de grille avec une valeur non nulle, au format " +"réel." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Nouvelle grille ajoutée" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "La grille existe déjà" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " Valeur de la grille n'existe pas" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Valeur de grille supprimée" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Suppression valeur de grille annulée" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Liste de raccourcis clavier" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Fichiers ou objets ouverts dans FlatCAM.\n" +"La création d'un nouveau projet les supprimera.\n" +"Voulez-vous enregistrer le projet?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Nouveau projet" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Initialisation du canevas commencé.\n" +"Initialisation du canevas terminée en" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Ouvrir le fichier Gerber." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Ouverture du fichier Excellon." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Ouvrir G-code" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Ouverture du fichier G-Code." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Ouvrir HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Ouverture de fichier HPGL2." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Ouvrir Fichier de configuration" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Sélectionner un objet de géométrie à exporter" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Seuls les objets Géométrie, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "" +"Les données doivent être un tableau 3D avec la dernière dimension 3 ou 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Exporter une image PNG" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" +"Érreur. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que " +"fichiers Gerber ..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" +"Érreur. Seuls les objets de script peuvent être enregistrés en tant que " +"fichiers de script TCL ..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Enregistrer le fichier source du script" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Échoué. Seuls les objets Document peuvent être enregistrés en tant que " +"fichiers Document ..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Enregistrer le fichier source du document" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Érreur. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que " +"fichiers Excellon ..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Exporter Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Export Gerber" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Exportation DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Importer SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importation DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" +"Sélectionnez un fichier Gerber ou Excellon pour afficher son fichier source." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Éditeur de source" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Il n'y a pas d'objet sélectionné auxquelles voir son code source." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Aller à la ligne ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Ligne:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Ouvrir le script TCL" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Exécution du fichier ScriptObject." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Exécuter le script TCL" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code exécuté." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Enregistrer le projet sous ..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Impression d'objets FlatCAM" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Enregistrement au format PDF ...Enregistrer le projet sous ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Impression du PDF ... Veuillez patienter." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "Fichier PDF enregistré dans" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Exporter du SVG" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "Fichier SVG exporté vers" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Enregistrement annulé car le fichier source est vide. Essayez d'exporter le " +"fichier Gerber." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Fichier Excellon exporté vers" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Exporter Excellon" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Fichier Gerber exporté vers" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Exporter Gerber" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "Fichier DXF exporté vers" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Exportation DXF" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Importer du SVG" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "L'importation a échoué." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Importation de DXF" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Échec à l'ouverture du fichier" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Échec de l'analyse du fichier" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"L'objet n'est pas un fichier Gerber ou vide. Abandon de la création d'objet." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Ouverture Gerber" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Ouverture Gerber échoué. Probablement pas un fichier Gerber." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Ouverture Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Ouverture Excellon échoué. Probablement pas un fichier Excellon." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Lecture du fichier GCode" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Ce n'est pas du GCODE" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Ouverture G-Code." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode. " +"Essayez de charger à partir du menu Fichier.\n" +"La tentative de création d'un objet FlatCAM CNCJob à partir d'un fichier G-" +"Code a échoué pendant le traitement" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "Objet vide ou non HPGL2. Abandon de la création d'objet." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "Ouverture HPGL2" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Ouverture HPGL2 échoué. Probablement pas un fichier HPGL2 ." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Ouverture du script TCL ..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Ouverture du fichier de configuration FlatCAM." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Projet chargé à partir de" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Redessiner tous les objets" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Échec du chargement des éléments récents." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Échec d'analyse des éléments récents." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Échec du chargement des éléments des projets récents." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Effacer les projets récents" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Effacer les fichiers récents" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "" +"Onglet sélection - \n" +"Choisissez un élément dans l'onglet Projet" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "" +"Le flux normal lorsque vous travaillez avec l'application est le suivant:" + +#: app_Main.py:9241 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Chargez / importez un fichier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou " +"SVG dans l'application à l'aide des barres d'outils, des raccourcis clavier " +"ou même en faisant glisser et déposer les fichiers sur GUI." + +#: app_Main.py:9244 +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"Vous pouvez également charger un projet en double-cliquant sur le fichier de " +"projet, faites glisser et déposez le fichier dans l'app GUI ou via les " +"actions de menu (ou de barre d'outils) proposées dans l'application." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Une fois la sélection d'un objet dans \"Projet\", L'onglet \"Sélection\" " +"sera mis à jour avec les propriétés de l'objet en fonction de son type: " +"Gerber, Excellon, géométrie ou CNCJob." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"La sélection de l'objet est importé par un simple clic depuis le l'onglet " +"\"projet\". L'onglet \"sélection\" est automatiquement affecté des " +"propriétés de l'objet Gerber, Excellon, Géométrie, ou CNC Job de façon " +"interactive. Double-cliquez sur l'objet de la table pour activer l'onglet " +"\"Sélectionné\" et disposé des propriétés de l'objet." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres de la façon suivante:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Exemple:\n" +"Importer puis choisissez un Objet Gerber -> Signet \"Sélection\" -> Réglé " +"les paramètre de travaille à votre convenance -> \"Générer une géométrie " +"d'isolation\" -> le fichier de travaille nouvellement Créer apparait dans " +"CNC Job. Ce sont les fichiers CNC Job qui permettrons le travaille de votre " +"appareille de gravure." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"Une liste des raccourcis clavier est disponible via le menu dans \"Aide\" " +"ou avec la touche de raccourci F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "Échec de vérification de mise a jour. Connection impossible." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM est à jour!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Nouvelle version FlatCam disponible" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "info" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"L'initialisation du canevas OpenGL a échoué. La configuration matérielle " +"n'est pas prise en charge. Modifiez le moteur graphique en Legacy(2D) dans " +"Edition -> Paramètres -> onglet Général.\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Désactivation de tous les Plots." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Désélection de tous les Plots." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Activation de tous les Plots." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Sélection de tous les Plots activés ..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Selection de tous les Plots désactivés ..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Activation des plots ..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Désactiver les plots ..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Travail ..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Définir le premier niveau ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Projet enregistré dans" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "L'objet est utilisé par une autre application." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Échec de vérification du fichier projet" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Réessayez de le sauvegarder." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Échec d'analyse du fichier de projet enregistré" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18423,59 +18320,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code de GERBERS" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_géométrie n'est ni BaseGeometry ni une liste." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Passer" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obtenez des extérieurs" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Obtenez des intérieurs" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "L'objet a été reflété" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Impossible de refléter. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "L'objet a été tourné" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Échec de la rotation. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "L'objet était de biaiser" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Impossible de biaiser. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "L'objet a été tamponnées" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Échec de la mise en buffer. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "Il n'y a pas de tel paramètre" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18489,12 +18386,12 @@ msgstr "" "s'agisse d'une faute de frappe; par conséquent, l'application convertira la " "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "Le paramètre Cut Z est zéro. Il n'y aura pas de fichier coupé, sautant" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18504,7 +18401,7 @@ msgstr "" "y)\n" "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18512,35 +18409,35 @@ msgstr "" "Le champ Fin du déplacement X, Y dans Edition -> Paramètres doit être au " "format (x, y) mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Création d'une liste de points à explorer ..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "Échoué. Percer des points à l'intérieur des zones d'exclusion." -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Démarrer le GCode" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Code G de départ pour outil avec diamètre" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordonnées G91 non implémentées" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Le fichier Excellon chargé n'a pas d'exercices" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Fini la génération de GCode ..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18550,7 +18447,7 @@ msgstr "" "y)\n" "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18558,7 +18455,7 @@ msgstr "" "Le paramètre Cut_Z est Aucun ou zéro. Très probablement une mauvaise " "combinaison d'autres paramètres." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18572,11 +18469,11 @@ msgstr "" "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la " "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Le paramètre Voyage Z est Aucun ou zéro." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18590,34 +18487,34 @@ msgstr "" "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la " "valeur en valeur positive. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "Le paramètre Z voyage est zéro. Ceci est dangereux, ignorer le fichier" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexer la géométrie avant de générer le GCode ..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Génération de GCode terminée" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "chemins tracés" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Attendait une géométrie, eu" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Essayer de générer un travail CNC à partir d'un objet de géométrie sans " "solid_géométrie." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18626,39 +18523,39 @@ msgstr "" "utilisée pour current_géométrie.\n" "Augmentez la valeur (dans le module) et essayez à nouveau." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " chemins tracés." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Il n'y a pas de données d'outil dans la géométrie SolderPaste." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Génération de G-Code SolderPaste fini" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "chemins tracés." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analyse du fichier GCode. Nombre de lignes" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Création d'une géométrie à partir du fichier GCode analysé. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordonnées G91 non implémentées ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Échec de l'analyse du fichier par défaut." @@ -18758,6 +18655,224 @@ msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "" "Aucun nom de géométrie dans les arguments. Indiquez un nom et réessayez." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Angle:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Faites pivoter la ou les formes sélectionnées.\n" +#~ "Le point de référence est le milieu de\n" +#~ "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Angle X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Inclinez / cisaillez la ou les formes sélectionnées.\n" +#~ "Le point de référence est le milieu de\n" +#~ "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Angle Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Facteur X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Mettez à l'échelle la ou les formes sélectionnées.\n" +#~ "Le point de référence dépend de\n" +#~ "l'état de la case à cocher référence d'échelle." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Facteur Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n" +#~ "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Référence d'échelle" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n" +#~ "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n" +#~ "et le centre de la plus grande boîte englobante\n" +#~ "des formes sélectionnées quand elle est décochée." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Valeur X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe X." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Décalez la forme sélectionnée.\n" +#~ "Le point de référence est le milieu de\n" +#~ "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Valeur Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe Y." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Retournez la ou les formes sélectionnées sur l’axe X.\n" +#~ "Ne crée pas une nouvelle forme." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Point de réf" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Retourner la ou les formes sélectionnées\n" +#~ "autour du point dans le champ Entrée de point.\n" +#~ "\n" +#~ "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n" +#~ "clic gauche sur la toile avec appui\n" +#~ "Touche Majuscule.\n" +#~ "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n" +#~ "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n" +#~ "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)." + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Point:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en " +#~ "miroir.\n" +#~ "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n" +#~ "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n" +#~ "clic gauche sur la toile avec appui\n" +#~ "Touche Majuscule. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour insérer." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à faire " +#~ "pivoter!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à retourner!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme pour " +#~ "cisailler / incliner!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à mettre à " +#~ "l'échelle!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à compenser!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n" +#~ "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n" +#~ "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n" +#~ "et le centre de la plus grande boîte englobante\n" +#~ "des objets sélectionnés lorsqu'il est décoché." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Référence du miroir" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Retournez le ou les objets sélectionnés\n" +#~ "autour du point dans le champ Entrée de point.\n" +#~ "\n" +#~ "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n" +#~ "clic gauche sur la toile avec appui\n" +#~ "Touche SHIFT.\n" +#~ "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n" +#~ "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n" +#~ "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)." + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Miroir Point de référence" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en " +#~ "miroir.\n" +#~ "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n" +#~ "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y et" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Miroir Réf. Point" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Ajouter un outil à partir de la base de données" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.mo index 6273449c..58da084b 100644 Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.po index 13c45e76..67cd4d26 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:02+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" @@ -22,18008 +22,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Add Geometry Tool in DB" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Delete Tool from DB" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Remove a selection of tools in the Tools Database." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Export DB" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Save the Tools Database to a custom text file." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Import DB" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "Load the Tools Database information's from a custom text file." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Transfer the Tool" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Tool Name" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Tool Dia" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Tool Offset" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Custom Offset" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Tool Type" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Tool Shape" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Cut Z" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "MultiDepth" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "V-Dia" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "V-Angle" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Travel Z" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "FR" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "FR Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "FR Rapids" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Spindle Speed" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Dwell" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Dwelltime" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprocessor" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "ExtraCut" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "E-Cut Length" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Toolchange" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Toolchange XY" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Toolchange Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Start Z" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "End Z" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Tool Index." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Tool Diameter." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Could not load Tools DB file." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Failed to parse Tools DB file." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Loaded Tools DB from" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Add to DB" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copy from DB" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Delete from DB" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Tool added to DB." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Tool copied from Tools DB." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Tool removed from Tools DB." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Export Tools Database" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Tools_Database" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelled." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Failed to write Tools DB to file." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Exported Tools DB to" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Import FlatCAM Tools DB" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Tools Database" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "Saved Tools DB." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "No Tool/row selected in the Tools Database table" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Cancelled adding tool from DB." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Basic Geo Parameters" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Advanced Geo Parameters" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "NCC Parameters" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Paint Parameters" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Isolation Parameters" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Feedrate X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Feedrate Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operation" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Isolation" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Milling Type" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Climb" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Conventional" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Overlap" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Margin" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Bounding box margin." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Method" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Seed" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Lines" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combo" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Contour" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Laser_lines" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "Passes" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "Follow" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Isolation Type" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ext" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Int" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Add Tool in DB" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Save DB" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Save the Tools Database information's." - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Click to place ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "To add a drill first select a tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Done. Drill added." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Click on target location ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Drill Circular Array Start position" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "The value is mistyped. Check the value" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Too many drills for the selected spacing angle." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Done. Drill Array added." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "To add a slot first select a tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Done. Adding Slot completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Slot Circular Array Start position" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "The value is mistyped. Check the value." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Too many Slots for the selected spacing angle." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Done. Slot Array added." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Click on the Drill(s) to resize ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Done. Drill/Slot Resize completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Click on reference location ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Done. Drill(s) Move completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Done. Drill(s) copied." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Excellon Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tools Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Add/Delete Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diameter for the new tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Add Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Delete Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Resize Drill(s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Resize a drill or a selection of drills." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Resize Dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diameter to resize to." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Resize" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Resize drill(s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Add Drill Array" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Add an array of drills (linear or circular array)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Nr of drills" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Specify how many drills to be in the array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Direction" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Pitch = Distance between elements of the array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Angle at which each element in circular array is placed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Slot Parameters" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Length = The length of the slot." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Slot Array Parameters" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Nr of slots" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Specify how many slots to be in the array." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Total Drills" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Total Slots" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Wrong value format entered, use a number." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Added new tool with dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Select a tool in Tool Table" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Deleted tool with diameter" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Done. Tool edit completed." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "An internal error has ocurred. See Shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Creating Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Excellon editing finished." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Done." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Done. Drill(s) deleted." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Click on the circular array Center position" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Buffer distance:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Buffer corner:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Round" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Square" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Beveled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Buffer Interior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Buffer Exterior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Full Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Buffer Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Tool dia" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diameter of the tool to be used in the operation." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Connect:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contour:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Paint Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Cancelled. No shape selected." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Transform Tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Skew/Shear" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Mirror (Flip)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Angle X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Skew X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Angle Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Skew Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Factor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Factor for Scale action over X axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Scale X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Factor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Factor for Scale action over Y axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Scale Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Scale Reference" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Value X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Value for Offset action on X axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Value Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Value for Offset action on Y axis." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Flip on X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Flip on Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Ref Pt" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Point:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Appying Rotate" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Done. Rotate completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "Rotation action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to flip!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Applying Flip" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Flip on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Flip on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "Flip action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Applying Skew" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Skew on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Skew on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "Skew action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to scale!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Applying Scale" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Scale on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Scale on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "Scale action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "No shape selected. Please Select a shape to offset!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Applying Offset" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Offset on the X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Offset on the Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "Offset action was not executed" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Rotate ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Enter an Angle Value (degrees)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Geometry shape rotate done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Geometry shape rotate cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Offset on X axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Enter a distance Value" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Geometry shape offset on X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Geometry shape offset X cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Offset on Y axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Geometry shape offset on Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Geometry shape offset on Y axis canceled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Skew on X axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Geometry shape skew on X axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Geometry shape skew on X axis canceled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Skew on Y axis ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Geometry shape skew on Y axis done" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Geometry shape skew on Y axis canceled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Click on Center point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Click on Perimeter point to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Done. Adding Circle completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Click on Start point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Click on Point3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Click on Stop point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Click on Stop point to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Click on Point2 to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Click on Center point to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direction: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Done. Arc completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Click on 1st corner ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Click on opposite corner to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Done. Rectangle completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Done. Polygon completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Backtracked one point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Done. Path completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "No shape selected. Select a shape to explode" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Done. Polygons exploded into lines." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " MOVE: Click on reference point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Click on destination point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Done. Geometry(s) Move completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Done. Geometry(s) Copy completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Click on 1st point ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "No text to add." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Done. Adding Text completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Create buffer geometry ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Done. Buffer Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Done. Buffer Int Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Done. Buffer Ext Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Select a shape to act as deletion area ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Click to pick-up the erase shape..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Click to erase ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Done. Eraser tool action completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Create Paint geometry ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Shape transformations ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Geometry Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Line" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multi-Line" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Geo Elem" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Editing MultiGeo Geometry, tool" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "with diameter" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Grid Snap enabled." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Grid Snap disabled." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Click on target point." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Nothing selected for buffering." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Invalid distance for buffering." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Full buffer geometry created." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Negative buffer value is not accepted." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Interior buffer geometry created." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Exterior buffer geometry created." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nothing selected for painting." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Invalid value for" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Paint done." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Done. Adding Pad completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Pad Circular Array Start position" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Too many Pads for the selected spacing angle." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Done. Pad Array added." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Select shape(s) and then click ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Failed. Nothing selected." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Done. Poligonize completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 1: 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 3: 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Corner Mode 5: Free angle ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Track Mode 1: 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Track Mode 3: 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Track Mode 5: Free angle ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Scale the selected Gerber apertures ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Buffer the selected apertures ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nothing selected to move" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Done. Apertures Move completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Done. Apertures copied." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Gerber Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Apertures" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Apertures Table for the Gerber Object." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Aperture Code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Aperture Size:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Code for the new aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Aperture Size" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Aperture Type" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Aperture Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Add/Delete Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Add/Delete an aperture in the aperture table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Add a new aperture to the aperture list." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Delete a aperture in the aperture list" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Buffer Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Buffer a aperture in the aperture list" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Buffer distance" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Buffer corner" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Scale Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Scale a aperture in the aperture list" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Scale factor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Mark polygons" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Mark the polygon areas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Area UPPER threshold" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Area LOWER threshold" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Mark" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Mark the polygons that fit within limits." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Delete all the marked polygons." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Clear all the markings." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Add Pad Array" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Add an array of pads (linear or circular array)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Nr of pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Specify how many pads to be in the array." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Aperture already in the aperture table." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Added new aperture with code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Select an aperture in Aperture Table" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Select an aperture in Aperture Table -->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Deleted aperture with code" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "Dimensions need two float values separated by comma." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensions edited." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Loading Gerber into Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Setting up the UI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Finished loading the Gerber object into the editor." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "An internal error has occurred. See shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Creating Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Done. Gerber editing finished." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Cancelled. No aperture is selected" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordinates copied to clipboard." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Failed. No aperture geometry is selected." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Done. Apertures geometry deleted." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Failed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Done. Scale Tool completed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Polygons marked." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "No polygons were marked. None fit within the limits." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "Rotation action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "Flip action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "Skew action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "Scale action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "Offset action was not executed." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Geometry shape offset Y cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Geometry shape skew X cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Geometry shape skew Y cancelled" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Print Preview" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "Open a OS standard Preview Print window." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Print Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Open a OS standard Print window." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Find in Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Replace With" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "String to replace the one in the Find box throughout the text." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Copy All" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Open Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Will open a text file in the editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Save Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Will save the text in the editor into a file." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Run Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Open file" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Export Code ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "No such file or directory" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Saved to" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Code Editor content copied to clipboard ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Reference" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relative" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Save Log" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Type >help< to get started" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Idle." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Application started ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Hello!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Run Script ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Open Project ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Open &Gerber ...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Open &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Open G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Exit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Toggle Panel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&New Project ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Will create a new, blank project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&New" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometry\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Will create a new, empty Geometry Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Will create a new, empty Gerber Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Will create a new, empty Excellon Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Document\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Will create a new, empty Document Object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Open &Project ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Open Config ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Recent projects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Recent files" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "&Save Project ...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripting" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "New Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Open Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Open Example ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG as Geometry Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG as Gerber Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF as Geometry Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF as Gerber Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 as Geometry Object ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Export &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Export DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Export &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Export &Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Export &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Import Preferences from file ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Export Preferences to file ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Save Preferences" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Print (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "E&xit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Edit Object\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Close Editor\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversion" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Join Excellon(s) -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Join Gerber(s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Convert Single to MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Convert Multi to SingleGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Convert Any to Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Convert Any to Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "&Copy\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "&Delete\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Se&t Origin\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Move to Origin\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Jump to Location\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Locate in Object\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Toggle Units\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "&Select All\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "&Preferences\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "&Rotate Selection\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "&Skew on X axis\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "S&kew on Y axis\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Flip on &X axis\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Flip on &Y axis\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "View source\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "Tools DataBase\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "View" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Enable all plots\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Disable all plots\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Disable non-selected\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Zoom Fit\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "&Zoom In\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "&Zoom Out\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Redraw All\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Toggle Code Editor\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "&Toggle Grid Snap\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "&Toggle Axis\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Toggle Workspace\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Toggle HUD\tAlt+H" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deselect All" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "&Command Line\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Online Help\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Bookmarks Manager" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Report a bug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Excellon Specification" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Gerber Specification" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Shortcuts List\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "YouTube Channel\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "ReadMe?" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "About FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Add Circle\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Add Arc\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Add Rectangle\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Add Polygon\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Add Path\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Add Text\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Polygon Union\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Polygon Intersection\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Polygon Subtraction\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Cut Path\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copy Geom\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Delete Shape\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Move\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Buffer Tool\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Paint Tool\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Transform Tool\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Toggle Corner Snap\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Excellon Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Add Drill Array\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Add Drill\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Add Slot Array\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Add Slot\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Resize Drill(S)\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Copy\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Delete\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Move Drill(s)\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Gerber Editor<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Add Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Add Pad Array\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Add Track\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Add Region\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Poligonize\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Add SemiDisc\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Add Disc\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Scale\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Mark Area\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Eraser\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Transform\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Enable Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Disable Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Set Color" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Purple" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Brown" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "White" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Black" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacity" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Generate CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "View Source" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "File Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Edit Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "View Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Shell Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Tools Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Excellon Editor Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Geometry Editor Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Gerber Editor Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Grid Toolbar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Open Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Open Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Open project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Save project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Save Object and close the Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Delete" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Distance Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Distance Min Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Set Origin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Move to Origin" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Jump to Location" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Locate in Object" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "&Replot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "&Clear plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Zoom Fit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "&Command Line" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "2Sided Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Align Objects Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Extract Drills Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Cutout Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "NCC Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Isolation Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Panel Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Film Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "SolderPaste Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Subtract Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Rules Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Optimal Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Calculators Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "QRCode Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Copper Thieving Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Fiducials Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Calibration Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Punch Gerber Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Invert Gerber Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Corner Markers Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Etch Compensation Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Add Drill Hole" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Add Drill Hole Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Add Slot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Add Slot Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Resize Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copy Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Delete Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Move Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Add Circle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Add Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Add Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Add Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Add Polygon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Add Text" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Add Buffer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Paint Shape" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Eraser" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Polygon Union" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Polygon Explode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Polygon Intersection" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Polygon Subtraction" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Cut Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copy Shape(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Delete Shape '-'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformations" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Move Objects " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Add Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Add Track" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Add Region" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Poligonize" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "SemiDisc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Mark Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Move" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Snap to grid" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Grid X snapping distance" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Grid Y snapping distance" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "Toggle the display of axis on canvas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "Command Line" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "HUD (Heads up display)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Snap to corner" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Max. magnet distance" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Selected" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Plot Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "TOOLS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "TOOLS 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "UTILITIES" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restore Defaults" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Open Pref Folder" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Clear GUI Settings" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Apply the current preferences without saving to a file." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Will not save the changes and will close the preferences window." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Toggle Visibility" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Grids" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Clear Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Replot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Geo Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Circle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Union" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Intersection" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Subtraction" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Cut" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Pad Array" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Track" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Region" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Exc Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Add Drill" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Close Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "Application units" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Lock Toolbars" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "FlatCAM Preferences Folder opened." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "&Cutout Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Select 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copy Objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Delete Shape" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Move Objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Cancelled. Nothing selected to delete." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Cancelled. Nothing selected to copy." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Cancelled. Nothing selected to move." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "New Tool ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Enter a Tool Diameter" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Adding Tool cancelled ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Distance Tool exit..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "Application is saving the project. Please wait ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "Shell disabled." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "Shell enabled." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Shortcut Key List" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "General Shortcut list" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "SHOW SHORTCUT LIST" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Switch to Project Tab" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Switch to Selected Tab" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Switch to Tool Tab" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "New Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Edit Object (if selected)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Grid On/Off" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Jump to Coordinates" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "New Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Move Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "New Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Change Units" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Open Properties Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Rotate by 90 degree CW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Shell Toggle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Flip on X_axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Flip on Y_axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copy Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Open Tools Database" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Open Excellon File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Open Gerber File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "New Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Open Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "PDF Import Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Save Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Toggle Plot Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copy Obj_Name" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Toggle Code Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Toggle the axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Distance Minimum Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Open Preferences Window" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Rotate by 90 degree CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Run a Script" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Toggle the workspace" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Skew on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Skew on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "2-Sided PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Toggle Grid Lines" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Solder Paste Dispensing Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Film PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Non-Copper Clearing Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Paint Area Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Rules Check Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "View File Source" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Transformations Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Cutout PCB Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Panelize PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Enable all Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Disable all Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Disable Non-selected Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Toggle Full Screen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Abort current task (gracefully)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Save Project As" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Open Online Manual" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Open Online Tutorials" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Refresh Plots" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Delete Object" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alternate: Delete Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "En(Dis)able Obj Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Deselects all objects" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Editor Shortcut list" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "GEOMETRY EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Draw an Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copy Geo Item" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Polygon Intersection Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Geo Paint Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Jump to Location (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Toggle Corner Snap" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Move Geo Item" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Draw a Polygon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Draw a Circle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Draw a Path" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Draw Rectangle" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Polygon Subtraction Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Add Text Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Polygon Union Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Flip shape on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Flip shape on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Skew shape on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Skew shape on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Editor Transformation Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Offset shape on X axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Offset shape on Y axis" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Save Object and Exit Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Polygon Cut Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Rotate Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Finish drawing for certain tools" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Abort and return to Select" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "EXCELLON EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copy Drill(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Move Drill(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Add a new Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Delete Drill(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alternate: Delete Tool(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "GERBER EDITOR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Add Disc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Add SemiDisc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alternate: Delete Apertures" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Eraser Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Mark Area Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Poligonize Tool" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Transformation Tool" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "App Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Geometrical transformations of the current object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Perform scaling operation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Perform the offset operation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Edited value is out of range" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "Edited value is within limits." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Gerber Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Plot Options" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Solid" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Solid color polygons." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multi-Color" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Draw polygons in different colors." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Plot (show) this object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Mark All" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Mark the aperture instances on canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Buffer Solid Geometry" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Isolation Routing" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Non-copper regions" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Boundary Margin" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Rounded Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "Resulting geometry will have rounded corners." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Generate Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Bounding Box" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Generate the Geometry object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Excellon Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Solid circles." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Drills" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parameters for" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Drilling" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Milling" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Both" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Milling Diameter" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "The diameter of the tool who will do the milling" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-Depth" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Depth of each pass (positive)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Feedrate Rapids" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Re-cut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Spindle speed" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Number of time units for spindle to dwell." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Offset Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Apply parameters to all tools" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Common Parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parameters that are common for all tools." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Tool change Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "End move Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "End move X,Y" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Probe Z depth" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Feedrate Probe" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "The feedrate used while the probe is probing." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Preprocessor E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Preprocessor G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Add exclusion areas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategy" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Over Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "This is the Area ID." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Type of the object where the exclusion area was added." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Over" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "Around" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "Add area:" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Add an Exclusion Area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "The kind of selection shape used for area selection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Delete All" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Delete all exclusion areas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Delete Selected" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Delete all exclusion areas that are selected in the table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Generate CNCJob object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Milling Geometry" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diameter of the cutting tool." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Mill Drills" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Mill Slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Geometry Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Plot Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "New Tool" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Add from DB" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "V-Tip Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "The tip diameter for V-Shape Tool" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "V-Tip Angle" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Generate the CNC Job object." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Launch Paint Tool in Tools Tab." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "CNC Job Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Plot kind" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Travel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Display Annotation" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Travelled dist." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Estimated time" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "CNC Tools Table" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Update Plot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Update the plot." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Export CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Prepend to CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Append to CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "Toolchange G-Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Use Toolchange Macro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "FlatCAM CNC parameters" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "tool number" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "tool diameter" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "for Excellon, total number of drills" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "X coord for Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Y coord for Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Z coord for Toolchange" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "depth where to cut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "height where to travel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "the step value for multidepth cut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "the value for the spindle speed" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "View CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Save CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Script Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Auto Completer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Document Object" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Font Type" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Font Size" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Alignment" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Align Left" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Align Right" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Justify" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Font Color" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Set the font color for the selected text" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Selection Color" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Set the selection color when doing text selection." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Tab Size" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "Axis enabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "Axis disabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "HUD enabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "HUD disabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "Grid enabled." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "Grid disabled." - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Preferences applied." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Are you sure you want to continue?" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "Application will restart" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Preferences closed without saving." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Preferences default values are restored." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Failed to write defaults to file." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferences saved." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Preferences edited but not saved." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "CNC Job Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Z depth for the cut" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Z height for travel" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Annotation Size" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "The font size of the annotation text. In pixels." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Annotation Color" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Set the font color for the annotation texts." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC Job General" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Circle Steps" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Travel dia" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "G-code Decimals" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinates" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Feedrate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Coordinates type" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absolute G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Incremental G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Force Windows style line-ending" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Travel Line Color" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Outline" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Set the travel line color for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Fill" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Set the fill transparency for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "Object Color" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Set the color for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "CNC Job Options" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Export G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Prepend to G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Append to G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Advanced Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Toolchange X,Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Toolchange X,Y position." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Spindle direction" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Fast Plunge" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Fast Retract" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "A list of Excellon Editor parameters." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Selection limit" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "New Dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Linear Drill Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Linear Direction" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Circular Drill Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Circular Direction" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Circular Angle" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Linear Slot Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Circular Slot Array" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Excellon Export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Export Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Units" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "The units used in the Excellon file." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "INCH" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Int/Decimals" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "No-Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Zeros" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Slot type" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Routed" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Drilled(G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon General" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "M-Color" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Excellon Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Default values for INCH are 2:4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "METRIC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Default values for METRIC are 3:3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Update Export settings" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Excellon Optimization" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algorithm:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Duration" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Set the line color for plotted objects." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Excellon Options" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Create CNC Job" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Tool change" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Enable Dwell" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "Gcode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Mill Holes" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Create Geometry for milling holes." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Drill Tool dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Slot Tool dia" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "App Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Grid Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "X value" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "This is the Grid snap value on X axis." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Y value" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "This is the Grid snap value on Y axis." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Snap Max" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Workspace Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Axis" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "This sets the font size for canvas axis." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Textbox" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "This sets the font size for the Heads Up Display." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Mouse Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Cursor Shape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Small" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Big" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Cursor Size" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Set the size of the mouse cursor, in pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Cursor Width" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Cursor Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Check this box to color mouse cursor." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Set the color of the mouse cursor." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Pan Button" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "MMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "RMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Multiple Selection" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Select the key used for multiple selection." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Delete object confirmation" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "\"Open\" behavior" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Enable ToolTips" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Allow Machinist Unsafe Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Bookmarks limit" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Activity Icon" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "App Preferences" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Precision MM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Precision INCH" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Graphic Engine" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legacy(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "APP. LEVEL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Portable app" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Set the language used throughout FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Apply Language" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Startup Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Splash Screen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Enable display of the splash screen at application startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Sys Tray Icon" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Show Shell" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Show Project" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Version Check" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Send Statistics" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Workers number" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Geo Tolerance" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Save Settings" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Save Compressed Project" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Enable Auto Save" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Interval" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Text to PDF parameters" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Top Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the top of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Bottom Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the bottom of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Left Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the left of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Right Margin" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distance between text body and the right of the PDF file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "GUI Preferences" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Light" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Dark" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Use Gray Icons" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Activate HDPI Support" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Display Hover Shape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Display Selection Shape" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Left-Right Selection Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Set the line color for the 'left to right' selection box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Right-Left Selection Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "Set the line color for the 'right to left' selection box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Editor Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Drawing" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Set the color for the shape." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Set the color of the shape when selected." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Project Items Color" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Set the color of the items in Project Tab Tree." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Project AutoHide" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometry Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Toolchange X-Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Segment X size" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Segment Y size" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Area Exclusion" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Exclusion areas" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Shape" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "A list of Geometry Editor parameters." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometry General" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Tools Dia" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometry Options" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Depth/Pass" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Gerber Adv. Options" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Follow\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Table Show/Hide" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Buffering" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplify" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolerance for polygon simplification." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "A list of Gerber Editor parameters." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "New Aperture code" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "New Aperture size" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Size for the new aperture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "New Aperture type" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Aperture Dimensions" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Linear Pad Array" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Circular Pad Array" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distance at which to buffer the Gerber element." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Scale Tool" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Factor to scale the Gerber element." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Threshold low" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Threshold value under which the apertures are not marked." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Threshold high" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Threshold value over which the apertures are not marked." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Gerber Export" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "The units used in the Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber General" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Default Values" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Clean Apertures" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Polarity change buffer" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Gerber Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Copper Thieving Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Number of steps (lines) used to interpolate circles." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Itself" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Area Selection" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Reference Object" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangular" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Minimal" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Box Type:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Dots Grid" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Squares Grid" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Lines Grid" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Fill Type:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Dots Grid Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Dot diameter in Dots Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distance between each two dots in Dots Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Squares Grid Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Square side size in Squares Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distance between each two squares in Squares Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Lines Grid Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Line thickness size in Lines Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distance between each two lines in Lines Grid." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Robber Bar Parameters" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Bounding box margin for robber bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Thickness" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "The robber bar thickness." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Pattern Plating Mask" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Generate a mask for pattern plating." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Calibration Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parameters used for this tool." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Source Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Free" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Height (Z) for travelling between the points." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Verification Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Height (Z) for checking the point." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Zero Z tool" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Height (Z) for mounting the verification probe." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Second point" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Top-Left" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Bottom-Right" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Extract Drills Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Processed Pads Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Process Circular Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oblong" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Process Oblong Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Process Square Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Process Rectangular Pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Others" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Process pads not in the categories above." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Fixed Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Fixed Annular Ring" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proportional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Fixed hole diameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "The size of annular ring for circular pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "The size of annular ring for oblong pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "The size of annular ring for square pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "The size of annular ring for rectangular pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "The size of annular ring for other pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Proportional Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Fiducials Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Second fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Chess" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Fiducial Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Line thickness" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Invert Gerber Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Lines Join Style" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Optimal Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Punch Gerber Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "QRCode Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Error correction" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Box Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Border Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "QRCode Data" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Add here the text to be included in the QRCode..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarity" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negative" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positive" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Rounded" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Fill Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Set the QRCode fill color (squares color)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Back Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Set the QRCode background color." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Check Rules Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Trace Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "This checks if the minimum size for traces is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Min value" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Minimum acceptable trace size." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Copper to Copper clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Minimum acceptable clearance value." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Copper to Outline clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Silk to Silk Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Silk to Solder Mask Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Silk to Outline Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Minimum Solder Mask Sliver" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Minimum Annular Ring" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Minimum acceptable ring value." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Hole to Hole Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Minimum acceptable drill size." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Hole Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "2Sided Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Drill dia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diameter of the drill for the alignment holes." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Align Axis" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Mirror Axis:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Point" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Box" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Axis Ref" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Calculators Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "V-Shape Tool Calculator" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Tip Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Tip Angle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "ElectroPlating Calculator" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Board Length" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "This is the board length. In centimeters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Board Width" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "This is the board width.In centimeters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Current Density" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Copper Growth" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Corner Markers Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "The thickness of the line that makes the corner marker." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "The length of the line that makes the corner marker." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Cutout Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Tool Diameter" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Object kind" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Gap size" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Gaps" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Convex Shape" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Film Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Film Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Film Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Set the film color when positive film is selected." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Border" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Scale Stroke" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Film Adjustments" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Scale Film geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "X factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Y factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Skew Film geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "X angle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Y angle" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bottom Left" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Top Left" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Bottom Right" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Top right" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Mirror Film geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Mirror axis" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Film Type:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Page Orientation" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Page Size" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "A selection of standard ISO 216 page sizes." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Isolation Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Comma separated values" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Tool order" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Reverse" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "V-shape" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "Rest" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combine" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combine all passes into one object" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Except" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Polygon Selection" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progressive" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Plotting" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "NCC Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Offset value" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Paint Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameters:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Panelize Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Spacing cols" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Spacing rows" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Columns" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Number of columns of the desired panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Rows" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Number of rows of the desired panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Panel Type" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Constrain within" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Width (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Height (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "SolderPaste Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "New Nozzle Dia" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z Dispense Start" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing starts." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z Dispense" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "The height (Z) when doing solder paste dispensing." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z Dispense Stop" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing stops." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z Travel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Z Toolchange" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "The height (Z) for tool (nozzle) change." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Feedrate Z Dispense" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Spindle Speed FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Dwell FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pause after solder dispensing." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Spindle Speed REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Dwell REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Files that control the GCode generation." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Substractor Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Close paths" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Transform Tool Options" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Skew" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Factor for scaling on X axis." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Factor for scaling on Y axis." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "X val" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distance to offset on X axis. In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Y val" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distance to offset on Y axis. In current units." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Mirror Reference" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Mirror Reference point" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distance" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Autocompleter Keywords" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Restore" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "Restore the autocompleter keywords list to the default state." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Delete all autocompleter keywords from the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Keywords list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "A keyword to be added or deleted to the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Add keyword" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Add a keyword to the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Delete keyword" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Delete a keyword from the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Excellon File associations" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Restore the extension list to the default state." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Delete all extensions from the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Extensions list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "A file extension to be added or deleted to the list." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Add Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Add a file extension to the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Delete Extension" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Delete a file extension from the list" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Apply Association" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "GCode File associations" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Gerber File associations" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Converting units to " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "TCL Tutorial is here" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "FlatCAM commands list" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "created/selected" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Plotting..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Export cancelled ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "File saved to" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Code Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Loaded Machine Code into Code Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "This CNCJob object can't be processed because it is a" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "CNCJob object" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "Toolchange G-code was replaced by a custom code." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "There is no preprocessor file." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Document Editor" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Multiple Tools" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "No Tool Selected" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "Please select one or more tools from the list and try again." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Tool_nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Drills_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Slots_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Focus Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Laser Power" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Generating CNC Code" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Delete failed. Nothing is selected." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Current Tool parameters were applied to all tools." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Rough" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Finish" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Add from Tool DB" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Tool added in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Failed. Select a tool to copy." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "Tool was copied in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "Tool was edited in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Failed. Select a tool to delete." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "Tool was deleted in Tool Table." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "This Geometry can't be processed because it is" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometry" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Failed. No tool selected in the tool table ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "G-Code parsing in progress..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "G-Code parsing finished..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Finished G-Code processing" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "G-Code processing failed with error" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Cancelled. Empty file, it has no geometry" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Finished G-Code processing..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob created" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "Scale factor has to be a number: integer or float." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Geometry Scale done." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Geometry Offset done." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Buffering solid geometry" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "Operation could not be done." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "Isolation geometry could not be generated." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Isolation geometry created" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Plotting Apertures" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Name changed from" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "to" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Offsetting..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Scaling could not be executed." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Scale done." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Scaling..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Skewing..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Script Editor" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Object renamed from {old} to {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "selected" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Cause of error" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "All objects are selected." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Objects selection is cleared." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "This is GCODE mark" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Font not supported, try another one." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Gerber processing. Parsing" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "lines" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordinates missing, line ignored" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Gerber processing. Joining polygons" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Gerber processing. Applying Gerber polarity." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Gerber Line" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Gerber Line Content" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Gerber Parser ERROR" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Gerber Scale done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Gerber Offset done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Gerber Mirror done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Gerber Skew done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Gerber Rotate done." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Gerber Buffer done." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "HPGL2 processing. Parsing" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "HPGL2 Line" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "HPGL2 Line Content" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "HPGL2 Parser ERROR" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "processes running." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Align Objects" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "MOVING object" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Object to be aligned." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "TARGET object" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Object to be aligned to. Aligner." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Alignment Type" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Single Point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Dual Point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Align Object" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Reset Tool" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Will reset the tool parameters." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Align Tool" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no aligned FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no aligner FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "First Point" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Click on the START point." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Cancelled by user request." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Click on the DESTINATION point." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "Or right click to cancel." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Second Point" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calculators" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Units Calculator" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculate" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Current Value" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Calc. Tool" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Parameters used when creating the GCode in this tool." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "STEP 1: Acquire Calibration Points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Object Type" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Source object selection" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Calibration Points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Found Delta" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Bot Left X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Bot Left Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Bot Right X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Bot Right Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Top Left X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Top Left Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Top Right X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Top Right Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Get Points" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "STEP 2: Verification GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Generate GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "STEP 3: Adjustments" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calculate Factors" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "STEP 4: Adjusted GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Scale Factor X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Scale Factor Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Apply Scale Factors" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Apply Scale factors on the calibration points." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Skew Angle X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Skew Angle Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Apply Skew Factors" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Apply Skew factors on the calibration points." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Generate Adjusted GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Adjusted object type" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Adjusted object selection" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "The FlatCAM Object to be adjusted." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrate" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Origin" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Tool initialized" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no source FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Get First calibration point. Bottom Left..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Get Forth calibration point. Top Right..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Done. All four points have been acquired." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Gcode Viewer" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "There is no FlatCAM object selected..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Gerber Object to which will be added a copper thieving." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Ref. Type" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Ref. Object" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Insert Copper thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Insert Robber Bar" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Select Soldermask object" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Plated area" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Generate pattern plating mask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Solid fill selected." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Dots grid fill selected." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Squares grid fill selected." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "There is no Gerber object loaded ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Append geometry" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Append source file" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Copper Thieving Tool done." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Could not retrieve object" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Click the start point of the area." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Click the end point of the filling area." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Working..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometry not supported for bounding box" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "No object available." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "The reference object type is not supported." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Create geometry" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "P-Plating Mask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Append PP-M geometry" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Generating Pattern Plating Mask done." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Copper Thieving Tool exit." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "The Gerber object to which will be added corner markers." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "Locations" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "Locations where to place corner markers." - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Top Right" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Toggle ALL" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "Add Marker" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "Will add corner markers to the selected Gerber file." - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "Corners Tool" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "Please select at least a location" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Corners Tool exit." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Cutout PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Source Object" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Object to be cutout" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Kind" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Tool Parameters" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Automatic Bridge Gaps" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "This section handle creation of automatic bridge gaps." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Generate Freeform Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Generate Rectangular Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Manual Bridge Gaps" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Geometry object used to create the manual cutout." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Generate Manual Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Manual Add Bridge Gaps" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "Number of gaps value is missing. Add it and retry." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Any form CutOut operation finished." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Object not found" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Rectangular cutout with negative margin is not possible." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Could not retrieve Geometry object" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Geometry object for manual cutout not found" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Added manual Bridge Gap." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Could not retrieve Gerber object" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometry not supported for cutout" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Making manual bridge gap..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "2-Sided PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Mirror Operation" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Objects to be mirrored" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber to be mirrored" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Excellon Object to be mirrored." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Geometry Obj to be mirrored." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Mirror Parameters" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parameters for the mirror operation" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Mirror Axis" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Point coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Bounds Values" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Minimum location." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Maximum location." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Center point coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroid" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calculate Bounds Values" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "PCB Alignment" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Drill Diameter" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Alignment Drill Coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Drill coordinates" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Delete Last" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Create Excellon Object" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "2-Sided Tool" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Excellon object with alignment drills created..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "There is no Box object loaded ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "was mirrored" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "There is no Excellon object loaded ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "There is no Geometry object loaded ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Failed. No object(s) selected..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Those are the units in which the distance is measured." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "METRIC (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "INCH (in)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Snap to center" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Start Coords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "This is measuring Start point coordinates." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Stop Coords" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "This is the measuring Stop point coordinates." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "This is the distance measured over the X axis." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "This is the distance measured over the Y axis." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "This is orientation angle of the measuring line." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTANCE" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "This is the point to point Euclidian distance." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Measure" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Working" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MEASURING: Click on the Start point ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Distance Tool finished." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Pads overlapped. Aborting." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Distance Tool cancelled." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MEASURING: Click on the Destination point ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MEASURING" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Result" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Minimum Distance Tool" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "First object point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Second object point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "This is the point to point Euclidean distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Half Point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Jump to Half Point" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Objects intersects or touch at" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Jumped to the half point between the two selected objects" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Gerber object that will be inverted." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilities" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversion utilities" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "Oz to Microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "Oz value" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "Microns value" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "Mils to Microns" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "Mils value" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parameters for this tool" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Copper Thickness" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "Etch Factor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "Etchants list" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "Manual offset" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "Etchants" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "A list of etchants." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "Alkaline baths" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "Etch factor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "Real number or formula" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "Etch_factor" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "Compensate" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Extract Drills" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Gerber from which to extract drill holes" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extract drills from a given Gerber file." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "No drills extracted. Try different parameters." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Fiducials Coordinates" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "Thickness of the line that makes the fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Add Fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Soldermask Gerber" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "The Soldermask Gerber object." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Add Soldermask Opening" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Click to add the last fiducial. Top Right..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Done. All fiducials have been added." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Fiducials Tool exit." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Film PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Film Parameters" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Punch drill holes" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Pad center" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Excellon Obj" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Punch Size" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "The value here will control how big is the punch hole in the pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Save Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "No FlatCAM object selected." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Generating Film ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Export positive film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Export negative film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "No object Box. Using instead" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Film file exported to" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Generating Film ... Please wait." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Image as Object" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Image to PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "DPI value" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Specify a DPI value for the image." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Level of detail" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Image type" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Mask value" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Import image" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Image Tool" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Import IMAGE" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Importing Image" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Opened" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Invert Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Invert Tool" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Gerber object for isolation routing." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Object whose area will be removed from isolation geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Generate Isolation Geometry" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Adding Tool cancelled" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Please enter a tool diameter to add, in Float format." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Cancelled. Tool already in Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "New tool added to Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "Tool from Tool Table was edited." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Delete failed. Select a tool to delete." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Tool(s) deleted from Tool Table." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isolating..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Follow Geometry was created with tool diameter" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Click on a polygon to isolate it." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Subtracting Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Intersecting Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Empty Geometry in" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Added polygon" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "Click to add next polygon or right click to start isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Removed polygon" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "No polygon detected under click position." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "List of single polygons is empty. Aborting." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "No polygon in selection." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Click the end point of the paint area." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Tool from DB added in Tool Table." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "MOVE: Click on the Start point ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Cancelled. No object(s) to move." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "MOVE: Click on the Destination point ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Moving..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "No object(s) selected." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Error when mouse left click." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Non-Copper Clearing" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Obj Type" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Object to be cleared of excess copper." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Generate Geometry" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "No selected tools in Tool Table." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "NCC Tool. Calculate 'empty' area." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Buffering finished" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "The selected object is not suitable for copper clearing." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Clearing the polygon with the method: lines." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "Geometry could not be cleared completely" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Non-Copper clearing ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "NCC Tool failed creating bounding box." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "NCC Tool clearing with tool diameter" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "started." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "NCC Tool clear all done." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" -"NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "tools" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "NCC Tool Rest Machining clear all done." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "NCC Tool started. Reading parameters." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Number of decimals kept for found distances." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Minimum distance" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Display minimum distance between copper features." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Determined" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Occurring" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "How many times this minimum is found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Minimum points coordinates" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordinates for points where minimum distance was found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Jump to selected position" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Other distances" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Other distances points coordinates" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Gerber distances" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Points coordinates" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Find Minimum" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Only Gerber objects can be evaluated." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Optimal Tool. Finding the minimum distance." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Optimal Tool. Finished successfully." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Open PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Open PDF cancelled" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Parsing PDF file ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Failed to open" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "No geometry found in file" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Rendering PDF layer #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Open PDF file failed." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Rendered" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Object to be painted." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Could not retrieve object: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Can't do Paint on MultiGeo geometries" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Click on a polygon to paint it." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Click the start point of the paint area." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "Click to add next polygon or right click to start painting." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Painting polygon with method: lines." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Failed. Painting polygon with method: seed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Failed. Painting polygon with method: standard." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "Geometry could not be painted completely" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Paint Tool." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Normal painting polygon task started." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Buffering geometry..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "No polygon found." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Painting polygon..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Painting with tool diameter = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "started" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Margin parameter too big. Tool is not used" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Paint Single failed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Paint Single Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Polygon Paint started ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Paint all polygons task started." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Painting polygons..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Paint All Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Paint All with Rest-Machining done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Paint All failed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Paint Poly All Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Painting area task started." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Paint Area Done." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Paint Area failed." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Paint Poly Area Done." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Penelization Reference" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Box Type" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Panel Data" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Constrain panel within" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Panelize Object" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Panel. Tool" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Generating panel ... " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Generating panel ... Adding the Gerber code." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Generating panel... Spawning copies" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Panel done..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Panel created successfully." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "PcbWizard Import Tool" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Import 2-file Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Load files" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Excellon file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "INF file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Load the INF file." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Tool Number" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Tool diameter in file units." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Excellon format" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Int. digits" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "The number of digits for the integral part of the coordinates." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Frac. digits" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "The number of digits for the fractional part of the coordinates." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "No Suppression" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Zeros supp." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Import Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "PCBWizard Tool" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Load PcbWizard Excellon file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Load PcbWizard INF file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "PcbWizard .INF file loaded." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Main PcbWizard Excellon file loaded." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "This is not Excellon file." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Cannot parse file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Importing Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Import Excellon file failed." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Imported" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Excellon merging is in progress. Please wait..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "The imported Excellon file is empty." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "No object selected." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Object Properties are displayed." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Properties Tool" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Geo Type" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Single-Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Multi-Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Calculating dimensions ... Please wait." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Inch" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Metric" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Drills number" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Slots number" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Drills total number:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Slots total number:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Present" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Solid Geometry" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "GCode Text" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "GCode Geometry" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Depth of Cut" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Clearance Height" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Routing time" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Travelled distance" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Width" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Box Area" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Convex_Hull Area" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Copper Area" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Punch Gerber" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber into which to punch holes" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "ALL" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Punch Tool" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Gerber Object to which the QRCode will be added." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "The parameters used to shape the QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Export QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Transparent back color" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Export QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Export a SVG file with the QRCode content." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Export QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Export a PNG image file with the QRCode content." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Insert QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Create the QRCode object." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Generating QRCode geometry" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Click on the Destination point ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "QRCode Tool done." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Export SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Check Rules" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Gerber objects for which to check rules." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Silk Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Silk Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Excellon objects for which to check rules." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "All Rules" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "This check/uncheck all the rules below." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Run Rules Check" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Value is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOP -> Copper to Copper clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Silk to Silk clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOP -> Silk to Silk clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "One or more of the Gerber objects is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "STATUS" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "FAILED" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSED" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Violations: There are no violations for the current rule." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "Clear the text." - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...processing..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Solder Paste Tool" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Gerber Solderpaste object." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "New Nozzle Tool" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "STEP 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "STEP 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Generate solder paste dispensing geometry." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Geo Result" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "STEP 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "CNC Result" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "View GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Save GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "STEP 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "New Nozzle tool added to Tool Table." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Nozzle tool from Tool Table was edited." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "No SolderPaste mask Gerber object loaded." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Creating Solder Paste dispensing geometry." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "No Nozzle tools in the tool table." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Solder Paste geometry generated successfully" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Generating Solder Paste dispensing geometry..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "There is no Geometry object available." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "An internal error has ocurred. See shell.\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "ToolSolderPaste CNCjob created" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "SP GCode Editor" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "No Gcode in the object" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Export GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Solder paste dispenser GCode file saved to" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Subtractor" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Subtract Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Subtract Geometry" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Sub Tool" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "No Target object loaded." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Loading geometry from Gerber objects." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "No Subtractor object loaded." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Finished parsing geometry for aperture" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "Subtraction aperture processing finished." - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Generating new object ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Generating new object failed." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Created" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Parsing solid_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Parsing solid_geometry for tool" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Object Transform" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Flip the selected object(s) over the X axis." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Ref. Point" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Buffer D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Buffer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Rotate transformation can not be done for a value of 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Offset transformation can not be done for a value of 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to rotate!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "CNCJob objects can't be rotated." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Rotate done" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Due of" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "action was not executed." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "No object selected. Please Select an object to flip" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "CNCJob objects can't be skewed." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Skew on the" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "axis done" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to scale!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "CNCJob objects can't be scaled." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Scale on the" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to offset!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "CNCJob objects can't be offset." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Offset on the" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "No object selected. Please Select an object to buffer!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Applying Buffer" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "CNCJob objects can't be buffered." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Buffer done" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "The application will restart." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Are you sure do you want to change the current language to" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Apply Language ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM is initializing ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Could not find the Language files. The App strings are missing." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "New Project - Not saved" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Open Config file failed." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Open Script file failed." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Open Excellon file failed." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Open GCode file failed." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Open Gerber file failed." - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editor is activated ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Do you want to save the edited object?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Object empty after edit." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Editor exited. Editor content saved." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "is updated, returning to App..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Editor exited. Editor content was not saved." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Import FlatCAM Preferences" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Imported Defaults from" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Export FlatCAM Preferences" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Exported preferences to" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Save to file" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Could not load the file." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Exported file to" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Failed to open recent files file for writing." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Failed to open recent projects file for writing." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Development" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DOWNLOAD" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Issue tracker" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Licensed under the MIT license" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programmers" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Translators" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "License" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Attributions" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmer" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Program Author" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "BETA Maintainer >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Language" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Translator" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Corrections" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "Important Information's" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Alternative website" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "At least two objects are required for join. Objects currently selected" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Geometry merging finished" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Excellon merging finished" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Gerber merging finished" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Failed. Select a Geometry Object and try again." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Expected a GeometryObject, got" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "A Geometry object was converted to MultiGeo type." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "A Geometry object was converted to SingleGeo type." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Toggle Units" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Converted units to" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Detachable Tabs" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Workspace enabled." - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Workspace disabled." - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Delete objects" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Object(s) deleted" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Save the work in Editor and try again ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Object deleted" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Click to set the origin ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Setting Origin..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Origin set" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Origin coordinates specified but incomplete." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Moving to Origin..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Jump to ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Enter the coordinates in format X,Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Bottom-Left" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Top-Right" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Locate ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "No object is selected. Select an object and try again." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "The current task was gracefully closed on user request..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Tools in Tools Database edited but not saved." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "Adding tool from DB is not allowed for this object." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Save Tools Database" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "No object selected to Flip on Y axis." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Flip on Y axis done." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "No object selected to Flip on X axis." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Flip on X axis done." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "No object selected to Rotate." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Transform" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Enter the Angle value:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotation done." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Rotation movement was not executed." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "No object selected to Skew/Shear on X axis." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Skew on X axis done." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "No object selected to Skew/Shear on Y axis." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Skew on Y axis done." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "New Grid ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Enter a Grid Value:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "New Grid added" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Grid already exists" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Adding New Grid cancelled" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Grid Value does not exist" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Grid Value deleted" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Delete Grid value cancelled" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Key Shortcut List" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " No object selected to copy it's name" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Name copied on clipboard ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "New Project created" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Opening Gerber file." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Opening Excellon file." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Open G-Code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Opening G-Code file." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Open HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Opening HPGL2 file." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Open Configuration File" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Please Select a Geometry object to export" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Export PNG Image" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Save Gerber source file" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Save Script source file" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Save Document source file" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Save Excellon source file" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Export Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Export Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Only Geometry objects can be used." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Export DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Import SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Import DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Viewing the source code of the selected object." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Source Editor" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "There is no selected object for which to see it's source file code." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Failed to load the source code for the selected object" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Go to Line ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Line:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "New TCL script file created in Code Editor." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Open TCL script" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Executing ScriptObject file." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Run TCL script" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "TCL script file opened in Code Editor and executed." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Save Project As ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "FlatCAM objects print" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Save Object as PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Printing PDF ... Please wait." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "PDF file saved to" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Exporting SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "SVG file exported to" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Excellon file exported to" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Exporting Excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Could not export Excellon file." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Gerber file exported to" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Exporting Gerber" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Could not export Gerber file." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "DXF file exported to" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Exporting DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Could not export DXF file." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Importing SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Import failed." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Importing DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Failed to open file" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Failed to parse file" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Opening Gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Cannot open file" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Opening Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Reading GCode file" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "This is not GCODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Opening G-Code." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Opening HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "TCL script file opened in Code Editor." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Opening TCL Script..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Failed to open TCL Script." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Opening FlatCAM Config file." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Failed to open config file" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Loading Project ... Please Wait ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Opening FlatCAM Project file." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Failed to open project file" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Loading Project ... restoring" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Project loaded from" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Redrawing all objects" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Failed to load recent item list." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Failed to parse recent item list." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Failed to load recent projects item list." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Failed to parse recent project item list." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Clear Recent projects" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Clear Recent files" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "The normal flow when working with the application is the following:" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "Failed checking for latest version. Could not connect." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Could not parse information about latest version." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM is up to date!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Newer Version Available" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "There is a newer version of FlatCAM available for download:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "All plots disabled." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "All non selected plots disabled." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "All plots enabled." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Selected plots enabled..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Selected plots disabled..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Enabling plots ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Disabling plots ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Working ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Set alpha level ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Saving FlatCAM Project" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Project saved to" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "The object is used by another application." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Failed to verify project file" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Retry to save it." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Failed to parse saved project file" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" -msgstr "Title" +msgstr "" #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88 msgid "Web Link" -msgstr "Web Link" +msgstr "" #: Bookmark.py:62 msgid "" @@ -18031,187 +36,16104 @@ msgid "" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" "The number of gray colored rows is set in Preferences." msgstr "" -"Index.\n" -"The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" -"The number of gray colored rows is set in Preferences." #: Bookmark.py:66 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." msgstr "" -"Description of the link that is set as an menu action.\n" -"Try to keep it short because it is installed as a menu item." #: Bookmark.py:69 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " -msgstr "Web Link. E.g: https://your_website.org " +msgstr "" #: Bookmark.py:78 msgid "New Bookmark" -msgstr "New Bookmark" +msgstr "" #: Bookmark.py:97 msgid "Add Entry" -msgstr "Add Entry" +msgstr "" #: Bookmark.py:98 msgid "Remove Entry" -msgstr "Remove Entry" +msgstr "" #: Bookmark.py:99 msgid "Export List" -msgstr "Export List" +msgstr "" #: Bookmark.py:100 msgid "Import List" -msgstr "Import List" +msgstr "" #: Bookmark.py:190 msgid "Title entry is empty." -msgstr "Title entry is empty." +msgstr "" #: Bookmark.py:199 msgid "Web link entry is empty." -msgstr "Web link entry is empty." +msgstr "" #: Bookmark.py:207 msgid "Either the Title or the Weblink already in the table." -msgstr "Either the Title or the Weblink already in the table." +msgstr "" #: Bookmark.py:227 msgid "Bookmark added." -msgstr "Bookmark added." +msgstr "" #: Bookmark.py:244 msgid "This bookmark can not be removed" -msgstr "This bookmark can not be removed" +msgstr "" #: Bookmark.py:275 msgid "Bookmark removed." -msgstr "Bookmark removed." +msgstr "" #: Bookmark.py:290 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Export Bookmarks" +msgstr "" + +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "" + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." -msgstr "Could not load bookmarks file." +msgstr "" #: Bookmark.py:329 msgid "Failed to write bookmarks to file." -msgstr "Failed to write bookmarks to file." +msgstr "" #: Bookmark.py:331 msgid "Exported bookmarks to" -msgstr "Exported bookmarks to" +msgstr "" #: Bookmark.py:337 msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Import Bookmarks" +msgstr "" #: Bookmark.py:356 msgid "Imported Bookmarks from" -msgstr "Imported Bookmarks from" +msgstr "" #: Common.py:42 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." -msgstr "The user requested a graceful exit of the current task." +msgstr "" + +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "" #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." -msgstr "Click the end point of the area." +msgstr "" + +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." -msgstr "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." +msgstr "" #: Common.py:413 msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." -msgstr "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." +msgstr "" #: Common.py:417 msgid "Exclusion areas added." -msgstr "Exclusion areas added." +msgstr "" + +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "" #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." -msgstr "With Exclusion areas." +msgstr "" #: Common.py:461 msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." -msgstr "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." +msgstr "" #: Common.py:572 Common.py:621 msgid "All exclusion zones deleted." -msgstr "All exclusion zones deleted." +msgstr "" #: Common.py:608 msgid "Selected exclusion zones deleted." -msgstr "Selected exclusion zones deleted." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "" + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "" + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "" + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9241 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9244 +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "" #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" -msgstr "FlatCAM Beta" +msgstr "" #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8 msgid "G-Code from GERBERS" -msgstr "G-Code from GERBERS" +msgstr "" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." -msgstr "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." +msgstr "" -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" -msgstr "Pass" +msgstr "" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" -msgstr "Get Exteriors" +msgstr "" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" -msgstr "Get Interiors" +msgstr "" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" -msgstr "Object was mirrored" +msgstr "" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" -msgstr "Failed to mirror. No object selected" +msgstr "" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" -msgstr "Object was rotated" +msgstr "" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" -msgstr "Failed to rotate. No object selected" +msgstr "" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" -msgstr "Object was skewed" +msgstr "" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" -msgstr "Failed to skew. No object selected" +msgstr "" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" -msgstr "Object was buffered" +msgstr "" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" -msgstr "Failed to buffer. No object selected" +msgstr "" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" -msgstr "There is no such parameter" +msgstr "" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18219,82 +16141,67 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " "CNC code (Gcode etc)." msgstr "" -"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " -"material.\n" -"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " -"CNC code (Gcode etc)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" -msgstr "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" +msgstr "" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" "but now there is only one value, not two. " msgstr "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y) \n" -"but now there is only one value, not two. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." msgstr "" -"The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " -"but now there is only one value, not two." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." -msgstr "Creating a list of points to drill..." +msgstr "" -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." -msgstr "Failed. Drill points inside the exclusion zones." +msgstr "" -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" -msgstr "Starting G-Code" +msgstr "" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" -msgstr "Starting G-Code for tool with diameter" +msgstr "" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" -msgstr "G91 coordinates not implemented" +msgstr "" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" -msgstr "The loaded Excellon file has no drills" +msgstr "" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." -msgstr "Finished G-Code generation..." +msgstr "" -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" "but now there is only one value, not two." msgstr "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y) \n" -"but now there is only one value, not two." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." msgstr "" -"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " -"parameters." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18302,17 +16209,12 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" -"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " -"material.\n" -"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " -"code (Gcode etc)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." -msgstr "Travel Z parameter is None or zero." +msgstr "" -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18320,173 +16222,368 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" -"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " -"between cuts.\n" -"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " -"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " -"code (Gcode etc)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" -msgstr "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" +msgstr "" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." -msgstr "Indexing geometry before generating G-Code..." +msgstr "" -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" -msgstr "Finished G-Code generation" +msgstr "" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" -msgstr "paths traced" +msgstr "" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" -msgstr "Expected a Geometry, got" +msgstr "" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" -"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." msgstr "" -"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" -"Raise the value (in module) and try again." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." -msgstr " paths traced." +msgstr "" -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." -msgstr "There is no tool data in the SolderPaste geometry." +msgstr "" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" -msgstr "Finished SolderPaste G-Code generation" +msgstr "" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." -msgstr "paths traced." +msgstr "" -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" -msgstr "Parsing GCode file. Number of lines" +msgstr "" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " -msgstr "Creating Geometry from the parsed GCode file. " +msgstr "" -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." -msgstr "G91 coordinates not implemented ..." - -#: defaults.py:771 -msgid "Could not load defaults file." -msgstr "Could not load defaults file." +msgstr "" #: defaults.py:784 +msgid "Could not load defaults file." +msgstr "" + +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." -msgstr "Failed to parse defaults file." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74 msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got" -msgstr "Expected GerberObject or GeometryObject, got" +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" -msgstr "Expected a list of objects names separated by comma. Got" +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81 msgid "TclCommand Bounds done." -msgstr "TclCommand Bounds done." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:283 #: tclCommands/TclCommandScale.py:81 msgid "Could not retrieve box object" -msgstr "Could not retrieve box object" +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304 msgid "Expected either -box or -all." -msgstr "Expected either -box or -all." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147 msgid "" "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry." msgstr "" -"The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry." #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189 msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8." -msgstr "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301 #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356 msgid "Any-form Cutout operation finished." -msgstr "Any-form Cutout operation finished." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362 msgid "Cancelled. Object type is not supported." -msgstr "Cancelled. Object type is not supported." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75 msgid "Available commands:" -msgstr "Available commands:" +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 msgid "Type help for usage." -msgstr "Type help for usage." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 msgid "Example: help open_gerber" -msgstr "Example: help open_gerber" +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256 msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1." -msgstr "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276 msgid "Expected -box ." -msgstr "Expected -box ." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297 msgid "" "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n" "Paint failed." msgstr "" -"None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n" -"Paint failed." #: tclCommands/TclCommandScale.py:106 msgid "" "Expected -origin or -origin or -origin
or - " "origin 3.0,4.2." msgstr "" -"Expected -origin or -origin or -origin
or - " -"origin 3.0,4.2." #: tclCommands/TclCommandScale.py:119 msgid "Expected -x -y ." -msgstr "Expected -x -y ." +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95 msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got" -msgstr "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got" +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101 msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with " -msgstr "Origin set by offsetting all loaded objects with " +msgstr "" #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62 msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." -msgstr "No Geometry name in args. Provide a name and try again." +msgstr "" + +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Angle:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Angle X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Angle Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Factor X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Factor Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Scale Reference" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Value X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Value for Offset action on X axis." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Value Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Value for Offset action on Y axis." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Ref Pt" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Point:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to flip!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to scale!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "No shape selected. Please Select a shape to offset!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Mirror Reference" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Mirror Reference point" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Ref. Point" #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Add Tool from Tools DB" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo index a278f179..6477bd67 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po index 93755f94..3ca3c90b 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -22,18389 +22,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n" -"Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n" -"Puoi modificarlo una volta aggiunto." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Cancella strumento dal DB" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Esporta DB" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Salva il Database strumenti in un file." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Importa DB" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -#, fuzzy -#| msgid "Transform Tool" -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Strumento trasformazione" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancellare" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Nome utensile" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Diametro utensile" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Offset utensile" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Utensile personalizzato" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Tipo utensile" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Forma utensile" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Taglio Z" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Multi profondità" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "Diametro V" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "Angolo V" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Travel Z" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "FR" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "FR Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "FR Rapidi" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Velocità mandrino" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Dimora" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Tempo dimora" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprocessore" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Taglio extra" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "Lunghezza E-taglio" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Cambio utensile" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Cambio utensile XY" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Cambio utensile Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Z iniziale" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Z finale" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Indice utensile." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Nome utensile.\n" -"Non è usato dalla app, la sua funzione\n" -"è solo una nota per l'utente." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Diametro utensile." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Offset utensile.\n" -"Può essere di vari tipi:\n" -"Path = senza offset\n" -"In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n" -"Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n" -"Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Offset Personale.\n" -"Valore da usare come offset nel percorso attuale." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Tipo di utensile.\n" -"Può essere:\n" -"Iso = taglio isolante\n" -"Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n" -"Finish = taglio finale, alto feedrate" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Forma utensile. \n" -"Può essere:\n" -"C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n" -"B = punta sferica da incisione\n" -"V = utensile da incisione a V" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Profondità taglio.\n" -"Profondità nella quale affondare nel materiale." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Passaggi multipli.\n" -"Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n" -"ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP. Profondità per passata.\n" -"Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"Diametro V.\n" -"Diameter della punta dell'utensile a V." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"Angolo V.\n" -"Angolo alla punta dell'utensile a V." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Altezza libera.\n" -"Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n" -"sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Feedrate\n" -"Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"La velocità nell'asse Z." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n" -"Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n" -"Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n" -"G-code G0. Principalmente stampanti 3D." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Velocità mandrino.\n" -"Se vuota non sarà usata.\n" -"La velocità del mandrino in RPM." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Dimora.\n" -"Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n" -"al motore di raggiungere la velocità impostata." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Tempo dimora.\n" -"Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Preprocessore.\n" -"Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n" -"per adattarsi a vari casi." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Taglio extra.\n" -"Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n" -"un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n" -"così da assicurare un completo isolamento." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Lunghezza taglio extra.\n" -"Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n" -"un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n" -"così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n" -"lunghezza del taglio extra." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Cambio utensile.\n" -"Genererà un evento di cambio utensile.\n" -"Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n" -"file del preprocessore." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Cambio utensile XY.\n" -"Set di coordinate in formato (x, y).\n" -"Determinano la posizione cartesiana del punto\n" -"dove avverrà il cambio utensile." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Cambio utensile Z.\n" -"La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Z iniziale.\n" -"Se lasciato vuoto non sarà usato.\n" -"Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"Z finale.\n" -"Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -#, fuzzy -#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Aggiungi a DB" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copia da DB" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Cancella da DB" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Utensile aggiunto al DB." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Utensile copiato dal DB utensile." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Esportazione DataBase utensili" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Databse_utensili" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancellato." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n" -"Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "DB utensili esportato in" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Database degli utensili" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "DB utensili salvati." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Parametri Geo Basic" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Parametri Geo avanzati" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "Parametri NCC" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Parametri pittura" - -#: AppDatabase.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Parameters" -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Parametri pittura" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Avanzamento X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Avanzamento X-Y. Feedrate\n" -"Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Avanzamento Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Avanzamento Z. Feedrate Z\n" -"La velocità sull'asse Z." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operazione" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"L' 'Operazione' può essere:\n" -"- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n" -"Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n" -"- Cancella -> la normale pulizia non-rame." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Isolamento" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Tipo di fresatura" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n" -"- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli " -"utensili\n" -"- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Salita" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Convenzionale" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n" -"ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n" -"più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n" -"presenti.\n" -"Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n" -"Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n" -"per i molti percorsi." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Margine" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Margine del riquadro di delimitazione." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Metodo" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo per la pittura:\n" -"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" -"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" -"- Basato su linee: linee parallele." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Seme" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Righe" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combinata" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Disegna linee tra segmenti risultanti\n" -"per minimizzare i sollevamenti dell'utensile." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Controno" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Taglia attorno al perimetro del poligono\n" -"per rifinire bordi grezzi." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n" -"La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n" -"dalle lavorazioni sul rame.\n" -"Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Quanta larghezza dell'utensile (frazione) da sovrapporre ad ogni passaggio.\n" -"Sistema il valore partendo da valori bassi\n" -"ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n" -"Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n" -"Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di " -"esecuzione su CNC\n" -"causata dai troppo percorsi." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distanza alla quale evitare\n" -"i bordi dei poligoni da\n" -"disegnare." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algoritmo per la pittura: \n" -"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" -"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" -"- Basato su linee: linee parallele.\n" -"- Linee laser: attivo solo per oggetti Gerber.\n" -"Creerà linee che seguono le tracce.\n" -"- Combo: in caso di guasto verrà scelto un nuovo metodo tra quelli sopra " -"indicati\n" -"nell'ordine specificato." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Laser_lines" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "# Passes" -msgid "Passes" -msgstr "# Passate" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Larghezza della distanza di isolamento in\n" -"numero (intero) di larghezze dell'utensile." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni " -"passaggio dell'utensile." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "\"Follow\"" -msgid "Follow" -msgstr "\"Segui\"" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Genera una geometria 'Segui'.\n" -"Ciò significa che taglierà\n" -"al centro della traccia." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Tipo isolamento" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n" -"- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n" -"- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n" -"- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n" -"L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n" -"(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n" -"essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n" -"del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ext" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Int" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Aggiunti utensile nel DB" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Salva DB" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Salva le informazioni del Databse utensili." - -#: AppDatabase.py:1797 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" -#| "active Geometry object after selecting a tool\n" -#| "in the Tools Database." -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Clicca per posizionare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Fatto. Foro aggiunto." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Fatto. Slot aggiunto." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "Valore errato. Controllalo." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Editor Excellon" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tabella utensili" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Utensili in questo oggetto Excellon\n" -"quando usati per la foratura." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Aggiungi/Modifica utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n" -"per questo oggetto Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diametro del nuovo utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Aggiunge utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n" -"con il diametro specificato sopra." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Cancella utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Cancella un utensile dalla lista\n" -"selezionandone la riga nella tabella." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Ridimensiona foro(i)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Diametro ridimensionamento" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diametro al quale ridimensionare." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Ridimensiona foro(i)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Aggiungi matrice di fori" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n" -"Può essere lineare X(Y) o circolare" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Lineare" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circolare" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Numero di fori" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Direzione" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Direzione di orientamento della matrice lineare:\n" -"- 'X' - asse orizzontale \n" -"- 'Y' - asse verticale o\n" -"- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Angolo" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Passo" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n" -"La precisione è al massimo di 2 decimali.\n" -"Valore minimo: -360 gradi.\n" -"Valore massimo: 360.00 gradi." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso " -"antiorario." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Parametri Slot" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n" -"sia singolo sia come parte di una matrice." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Direzione alla quale è orientato lo slot:\n" -"- 'X' - asse orizzontale\n" -"- 'Y' - asse verticale o \n" -"- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angolo al quale è posizionato lo slot.\n" -"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" -"Valore minimo: -360 gradi.\n" -"Valore massimo: 360.00 gradi." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Parametri matrice slot" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n" -"Può essere lineare (X,Y) o circolare" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Numero di Slot" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Fori totali" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Slot totali" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Formato valore errato, inserire un numero." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Utensile già presente nella lista.\n" -"Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Eliminato utensile con diametro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Fatto. Modifica utensile completata." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Creazione Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Modifica Excellon terminata." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Fatto." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Riempimento distanza:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Riempimento angolo:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Ci sono 3 tipi di angoli:\n" -"- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n" -"- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n" -"- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Arrotondato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Squadrato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Smussato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Buffer Interiore" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Buffer Esteriore" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Buffer completo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Utensile buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e " -"riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Utensile testo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Strumenti" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Diametro utensile" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diametro dell'utensile da usare per questa operazione." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo per la pittura:\n" -"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" -"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" -"- Basato su linee: linee parallele." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Connetti:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contorno:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Disegno" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Strumento disegno" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Strumento" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Strumento trasformazione" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Inclina/Taglia" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Specchia" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Angolo:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Angolo per la rotazione, in gradi.\n" -"Numeri float da -360 e 359.\n" -"Numeri positivi per il senso orario.\n" -"Numeri negativi per il senso antiorario." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Ruota le forme selezionate.\n" -"Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n" -"di selezione per tutte le forme selezionate." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Angolo X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n" -"Numeri float tra -360 e 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Inclinazione X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Inclina le forme selezionate.\n" -"Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n" -"che contiene tutte le forme selezionate." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Angolo Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Inclina Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Fattore X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Scala X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Ridimensiona le forme selezionate.\n" -"Il punto di riferimento dipende dallo\n" -"stato del checkbox Riferimento scala." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Fattore Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Scala Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Collegamento" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"usando il fattore di scala X per entrambi gli assi." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Riferimento scala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Ridimensiona le forme selezionate\n" -"utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n" -"e il centro del più grande rettangolo di selezione\n" -"delle forme selezionate se non selezionata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Valore X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Offset delle forme selezionate.\n" -"Il punto di riferimento è il centro del\n" -"rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Valore Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Capovolgi in X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n" -"Non crea una nuova forma." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Capovolgi in Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Punto di riferimento" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Capovolgi le forme selezionate\n" -"attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n" -"\n" -"Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" -"un clic sinistro sui canvas assieme\n" -"al tasto SHIFT.\n" -"Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n" -"Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n" -"campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Punto:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il mirroring.\n" -"La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n" -"la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" -"un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n" -"SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Applico Rotazione" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Fatto. Rotazione completata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "Azione rotazione non effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Applico il capovolgimento" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "Azione capovolgimento non effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Applico inclinazione" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "Azione inclinazione non effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Applicare scala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Riscalatura su asse X effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "Azione riscalatura non effettuata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Applicazione offset" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Offset sull'asse X applicato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Offset sull'asse Y applicato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "Offset non applicato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Ruota ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Inserire un angolo (in gradi)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Forme geometriche ruotate" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Forme geometriche NON ruotate" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Offset su asse X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Valore di distanza" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Offset su asse Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Inclinazione su asse Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Inclinazione su asse X effettuato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Inclinazione su asse X annullata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Inclinazione su asse Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Inclinazione su asse Y annullata" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Clicca sul punto centrale ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Clicca sul punto 3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Clicca sul punto di stop ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direzione: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Fatto. Arco completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Clicca sul primo angolo ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Fatto. Rettangolo completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per " -"completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Fatto. Poligono completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Indietro di un punto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Fatto. Percorso completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da esplodere" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Clicca sul primo punto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic " -"e BoldItalic. Errore" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "Nessun testo da aggiungere." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Fatto. Testo aggiunto." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Crea geometria buffer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Clicca per cancellare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Crea geometria di disegno ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Trasformazioni di forma ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Editor Geometrie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Anello" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligono" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multi-Linea" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-Poligono" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Elemento Geom" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "con diametro" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -#, fuzzy -#| msgid "Grid X snapping distance" -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Distanza aggancio gliglia X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Fai clic sul punto target." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" -"Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 " -"elementi geometrici." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per " -"generare una forma \"interna\"" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Niente di selezionato per il buffering." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Distanza non valida per il buffering." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Geometria buffer completa creata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Geometria del buffer interno creata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Geometria del buffer esterno creata." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" -"Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a " -"100%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nulla di selezionato per Paint." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Valore non valido per" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un " -"metodo diverso di Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Paint fatto." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o " -"'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella " -"Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Errore. Niente di selezionato." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa " -"apertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Fatto. Poligonizza completata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse " -"per completare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nulla di selezionato da spostare" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Fatto. Aperture copiate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Editor Gerber" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Codice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Indice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Codice apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Dimensione apertura:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Dimensioni apertura:\n" -"- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n" -"- (diametro, nVertices) per il tipo P" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Codice della nuova apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Dimensione apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Dimensioni per la nuova apertura.\n" -"Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n" -"questo valore è automaticamente\n" -"calcolato come:\n" -"sqrt (larghezza**2 + altezza**2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Tipo apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n" -"C = circolare\n" -"R = rettangolare\n" -"O = oblungo" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Dim apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensioni per la nuova apertura.\n" -"Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n" -"Il formato è (larghezza, altezza)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Aggiungi/Cancella apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Aperture buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Buffer distanza" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Buffer angolo" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Esistono 3 tipi di angoli:\n" -"- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n" -"- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n" -"- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni " -"che si incontrano nell'angolo" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Scala apertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Scala apertura nella lista aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Fattore di scala" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n" -"I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Marchia poligoni" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Marchia aree poligoni." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Area Soglia SUPERIORE" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n" -"Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Area Soglia INFERIORE" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n" -"Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Contrassegna" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Pulisci tutte le marchiature." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Aggiungi matrice di pad" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n" -"Può essere lineare X(Y) o circolare" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Numero di pad" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n" -"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" -"Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n" -"Il valore massimo è: 360,00 gradi." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo " -"e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. " -"Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. " -"Aggiungilo e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Apertura già nella tabella di apertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Apertura eliminata con codice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "Le dimensioni necessitano di valori float separati da una virgola." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensioni modificate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Caricamento Gerber in Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Impostazione della UI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -#, fuzzy -#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione " -"di Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Creazioen Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordinate copiate negli appunti." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Fallito." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Poligoni contrassegnati." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "Azione rotazione non effettuata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "Capovolgimento non eseguito." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "Azione inclinazione non effettuata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "Azione riscalatura non effettuata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "Offset non applicato." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Inclinazione su asse Y annullato" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Anteprima di Stampa" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "" -"Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Stampa codice" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Cerca nel Codice" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Sostituisci con" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" -"Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella " -"Sostituisci." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n" -"con il testo nella casella \"Sostituisci\"." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Copia tutto" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Apri G-Code" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Salva codice" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Esegui codice" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Apri il file" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Esporta il Codice ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "File o directory inesistente" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Salvato in" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Riferimento" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"Il riferimento può essere:\n" -"- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n" -"- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del " -"salto" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Assoluto" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Locazione" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n" -"Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n" -"Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n" -"dal punto di posizione attuale del mouse." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Salva log" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Digita >help< per iniziare" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Inattivo." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Applicazione avviata ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Ciao!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Esegui Script ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Eseguirà lo script Tcl aperto per\n" -"consentire l'automazione di alcune\n" -"funzioni di FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Apri progetto ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Apri G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Attiva / disattiva pannello" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&Nuovo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometria\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Documento\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Apri &Progetto ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Apri Config ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Progetti recenti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "File recenti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "&Salva progetto con nome ...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripting" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "Nuovo Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Apri Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Apri esempio ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Esporta &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Esporta &DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Esporta &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Esporterà un'immagine in formato PNG,\n" -"l'immagine salvata conterrà le informazioni\n" -"visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Export &Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n" -"il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n" -"sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Esporta &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n" -"il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n" -"sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Importa preferenze da file ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Esporta preferenze su file ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Salva Preferenze" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Stampa (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "Esci (&X)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Modifica oggetto\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "(&J) Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometria\n" -"in un nuovo oggetto Geometria combinato." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Unisci Excellon -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato " -"Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" -"Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Converti da Single a MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n" -"a un tipo multi_geometry." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Converti da Multi a SingleGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n" -"a un tipo single_geometry." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Converti tutto in Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Converti tutto in Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "&Copia\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "Cancella (&D)\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Impos&ta Origine\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Sposta su Origine\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Vai a locazione\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Trova nell'oggetto\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "&Preferenze\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Capovolgi in &X\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Capovolgi in &Y\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Vedi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Zoom tutto\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "&Zoom In\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "&Zoom Fuori\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Ridisegna tutto\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Units" -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Camba unità" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Oggetti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deseleziona tutto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "Riga &Comandi\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Aiuto Online\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Segnalibri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Gestore segnalibri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Riporta un bug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Specifiche Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Specifiche Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Elenco Shortcuts\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "Canale YouTube\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "Informazioni su FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Aggiungi cerchio\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Aggiungi Arco\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Aggiungi rettangolo\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Aggiungi poligono\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Aggiungi percorso\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Aggiungi Testo\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Unisci poligono\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Interseca poligono\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Sottrai poligono\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Taglia percorso\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copia Geometria\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Cancella forma\tCANC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Sposta\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Strumento Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Strumento Pittura\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Editor Excellon<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Aggiungi matrice fori\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Aggiungi Foro\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Aggiungi Slot\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Copia\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Cancella\tCANC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Sposta foro(i)\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Editor Gerber<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Aggiungi Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Aggiungi Traccia\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Aggiungi regione\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Poligonizza\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Aggiungi Disco\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Scala\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Marchia Area\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Gomma\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Trasforma\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Abilita Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Disabilita Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Imposta Colore" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Porpora" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Marrone" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Bianco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Nero" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Trasparenza" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Valori di default" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Genera CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Vedi sorgente" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Strumenti File" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Strumenti Edit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Strumenti Vedi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Strumenti Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Strumenti Utensili" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Strumenti Editor Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Strumenti Editor Geometrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Strumenti Editor Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Strumenti Griglia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Apri Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Apri Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Apri progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Salva progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Cancella" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Strumento distanza" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Strumento distanza minima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Imposta origine" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Sposta su origine" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Vai a posizione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Trova nell'oggetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "&Ridisegna" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "&Cancella plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Zoom Tutto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "Riga &Comandi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "Strumento 2 facce" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Strumento allinea oggetti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Strumento estrai fori" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Strumento Ritaglia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "Strumento NCC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -#, fuzzy -#| msgid "Isolation Type" -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Tipo isolamento" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Stromento Pannello" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Strumento Film" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Strumento SolderPaste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Strumento Sottrai" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Strumento Righello" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Strumento Ottimo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Strumento Calcolatrici" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "Strumento QRCode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Strumento Copper Thieving" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Strumento Fiducial" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Strumento Calibrazione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Strumento punzone gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Strumento inverti gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Invert Gerber Tool" -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Strumento inverti gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "Editor Transformation Tool" -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Strumento Edito trasformazione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Aggiungi Foro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Aggiungi matrice Fori" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Aggiungi Slot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Aggiungi matrici Slot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Ridimensiona Foro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copia Foro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Cancella Foro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Sposta Foro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Aggiungi Cerchio" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Aggiungi Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Aggiungi rettangolo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Aggiungi Percorso" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Aggiungi Poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Aggiungi Testo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Aggiungi Buffer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Disegna Figura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Gomma" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Unione Poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Explodi Poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Interseca Poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Sottrai Poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Taglia Percorso" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copia Forma(e)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Cancella Forme '-'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Trasformazioni" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Sposta Oggetti " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Aggiungi Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Aggiungi Traccia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Aggiungi Regione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Poligonizza" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "SemiDisco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Marchia Area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Aggancia alla griglia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Distanza aggancio gliglia X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Se attivo, valore su Grid_X\n" -"sarà copiato nel valore Grid_Y." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Distanza aggancio gliglia Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -#, fuzzy -#| msgid "&Command Line" -msgid "Command Line" -msgstr "Riga &Comandi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Disegna un rettangolo delimitante.\n" -"Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Aggancia all'angolo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Massima distanza magnete" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Selezionato" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Area Grafica" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRIA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "UTENSILI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "UTENSILI 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "UTILITA'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Ripristina Defaults" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n" -"ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Aprii cartella preferenze" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Pulisci impostazioni GUI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n" -"come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n" -"file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "(Dis)abilita visibilità" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Griglie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Svuota Plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Ridisegna" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Edito geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Percorso" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rettangolo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Unione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Intersezione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Sottrazione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Matrice di Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Traccia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "RegioneRegione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Editor Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Aggiungi foro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Chiudi Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Misure relative.\n" -"Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." -msgid "Application units" -msgstr "Applicazione avviata ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Strumenti di blocco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "Strumento Ritaglia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Seleziona 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copia oggetti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Cancella forma" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Sposta oggetti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n" -"quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n" -"dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n" -"il pulsante della barra degli strumenti." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Avvertenza" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Seleziona gli elementi della geometria\n" -"su cui eseguire lo strumento Intersezione." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Seleziona gli elementi della geometria\n" -"su cui eseguire lo strumento Sottrazione." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Seleziona gli elementi della geometria\n" -"su cui eseguire lo strumento Unione." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "Nuovo utensile ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Diametro utensile" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Aggiunta utensile annullata ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Shell disabled." -msgstr "Disabilitato" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "Shell enabled." -msgstr "Abilitato" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Elenco tasti scorciatoia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -#, fuzzy -#| msgid "Key Shortcut List" -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Lista tasti Shortcuts" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "Lista tasti Shortcuts" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Vai alla Tab Progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Vai alla Tab Seleziona" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Vai alla Tab Strumenti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Nuovo Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Griglia On/Off" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Vai alle coordinate" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Nuovo Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Sposta Oggetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Nuova Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Cambia unità" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Apri Strumento Proprietà" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Ruota di 90 gradi orari" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Attiva/Disattiva Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Capovolsi sull'asse X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Capovolsi sull'asse Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copia Oggetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Apri DataBase Utensili" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Apri file Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Apri file Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Nuovo Progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Apri progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Strumento importazione PDF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Salva progetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Attiva/disattiva Area disegno" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copia Nome Oggetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Commuta assi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Strumento distanza minima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Apri finestra preferenze" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Ruota 90 gradi antiorari" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Esegui Script" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "(Dis)abilita area di lavoro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Inclina sull'asse X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Inclina sull'asse Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "Strumento PCB doppia faccia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Strumento dispensa solder paste" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Strumento Film PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Strumento disegna area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Strumento controllo regole" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Vedi file sorgente" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Strumento Trasformazioni" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Strumento ritaglia PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Pannellizza PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Abilita tutti i plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Disabilita tutti i plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Disabilita i plot non selezionati" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "(Dis)abilita schermo intero" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Annulla l'azione corrente" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Salva Progetto con nome" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Incolla speciale. Converte uno stile di percorso Windows in quello richiesto " -"in Tcl Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Apri manuale online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Apri tutorial online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Aggiorna plot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Cancella oggetto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alternativo: strumento elimina" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Deseleziona oggetti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Lista shortcut dell'editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "EDITOR GEOMETRIE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Disegna un arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copia elemento Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "" -"All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o " -"antioraria CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Strumento intersezione poligoni" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Strumento disegno geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Vai alla posizione (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Sposta elemento Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Disegna un poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Disegna un cerchio" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Disegna un persorso" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Disegna un rettangolo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Strumento sottrazione poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Strumento aggiungi testo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Strumento unisci poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Ribalta forme sull'asse X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Ribalta forme sull'asse Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Inclina forme sull'asse X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Inclina forme sull'asse Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Strumento Edito trasformazione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Strumento taglia poligono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Ruota Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Completa disegno per alcuni utensili" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Annulla e torna a Seleziona" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "EDITOR EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copia foro(i)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Sposta foro(i)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Cancella foro(i)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "EDITOR GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Aggiungi disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Aggiungi semidisco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature " -"scorreranno all'indietro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature " -"scorreranno in avanti" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alternativo: cancella aperture" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Strumento cancella" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Strumento marca area" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Strumento Poligonizza" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Strumento trasformazione" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Object" -msgid "App Object" -msgstr "Oggetto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n" -"sono nascosti all'utente in questa modalità.\n" -"La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n" -"\n" -"Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n" -"Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n" -"il pulsante 'APP. Livello'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Trasformazioni geometriche dell'oggetto corrente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Fattore per cui moltiplicare\n" -"le feature geometriche dell'oggetto.\n" -"Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Esegui azione di riscalatura." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Quantità per cui muovere l'oggetto\n" -"negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n" -"Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Esegui l'operazione offset." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Il valore modificato è fuori range" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "Il valore editato è entro i limiti." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Oggetto Gerber" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Opzioni disegno" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Solido" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Poligono colore pieno." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multi-Colore" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Disegna poligoni in colori diversi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Disegna" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n" -"Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Marchia tutto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n" -"Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Marchia le aperture." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Geometria solida del buffer" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n" -"viene caricato senza buffering.\n" -"Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n" -"richiesta per l'isolamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Percorso di isolamento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a Geometry object with\n" -#| "toolpaths to cut outside polygons." -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Crea un oggetto Geometria con\n" -"percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Crea l'oggetto Geometria\n" -"per l'isolamento non-rame." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Genera la geometria per\n" -"il ritaglio della scheda." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Regioni non-rame" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Crea poligoni che coprono le\n" -"aree senza rame sul PCB.\n" -"Equivalente all'inverso di questo\n" -"oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n" -"il rame da una regione specifica." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Margine dei bordi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Specifica il bordo del PCB\n" -"disegnando una contenitore intorno a tutti\n" -"gli oggetti con questa distanza minima." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Geometria arrotondata" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Genera Geometria" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Rettangolo contenitore" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n" -"Forma quadrata." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distanza del contenitore dai bordi\n" -"al poligono più vicino." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Se il rettangolo contenitore deve\n" -"avere angoli arrotondati\n" -"il loro raggio è uguale al\n" -"margine." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Genera l'oggetto geometria." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Oggetto Excellon" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Cercio pieno." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Fori" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"Questo è il numero dello strumento.\n" -"Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n" -"verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n" -"\n" -"Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n" -"è la larghezza di taglio nel materiale." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n" -"punta da trapano." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n" -"con un utensile a candela." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n" -"Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parametri per" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Dati usati per la creazione di GCode.\n" -"Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Tipo di operazione:\n" -"- Foratura -> eseguirà i fori/slot associati a questo strumento\n" -"- Fresatura -> freserà i fori(slot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Foratura" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Fresatura" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Tipo di fresatura:\n" -"- Fori -> eseguirà la fresatura dei fori associati a questo strumento\n" -"- Slot -> eseguirà la fresatura degli slot associati a questo strumento\n" -"- Entrambi -> eseguirà la fresatura di trapani e mulini o qualsiasi altra " -"cosa sia disponibile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Entrambi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Diametro fresa" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Diametro dell'utensile che freserà" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profondità della foratura (negativo)\n" -"sotto la superficie del rame." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-Profondità" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Usa più passaggi per limitare\n" -"la profondità di taglio in ogni passaggio.\n" -"Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n" -"Cut Z (profondità di taglio)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n" -"sul piano XY." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Velocità di taglio sul piano XY\n" -"in unità al minuto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Velocità dell'utensile durante la perforazione\n" -"(in unità al minuto).\n" -"E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n" -"Questo è per lo spostamento lineare G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Avanzamenti rapidi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Velocità dell'utensile durante la perforazione\n" -"(in unità al minuto).\n" -"Questo è per la mossa rapida G00.\n" -"È utile solo per Marlin,\n" -"ignora in tutti gli altri casi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Ri-taglia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Per rimuovere possibili residui\n" -"di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n" -"incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n" -"taglio esteso sulla prima sezione di taglio." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Velocità mandrino" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Valocità del mandrino\n" -"in RMP (opzionale)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n" -"velocità prima del taglio." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Distanza Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n" -"per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma " -"della punta.\n" -"Questo valore può compensare il parametro Cut Z." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n" -"su tutti gli utensili dalla tabella." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Parametri comuni" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parametri usati da tutti gli utensili." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Z cambio utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Includi sequenza di cambio utensile\n" -"nel codice G (Pausa per cambio utensile)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" -"Posizione sull'asse Z (altezza) per\n" -"il cambio utensile." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n" -"Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Spostamento finale Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Altezza dell'utensile dopo\n" -"l'ultimo movimento alla fine del lavoro." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "Spostamento finale X,Y" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Posizione movimento finale X,Y. Nel formato (x, y).\n" -"Se non viene inserito alcun valore, non sarà possibile spostare\n" -"sul piano X,Y alla fine del lavoro." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Tastatore profondità Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"La profondità massima consentita di testare\n" -"alla sonda. Valore negativo, in attuali unità." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Velocità avanzamento sonda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Preprocessore E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"File JSON del preprocessore che istruisce\n" -"il GCode di uscita per oggetti Excellon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Preprocessore G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"File JSON del preprocessore che istruisce\n" -"il GCode di uscita da oggetti Geometria (fresatura)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" -msgid "Over Z" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" -msgid "Over" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Round" -msgid "Around" -msgstr "Arrotondato" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" -msgid "Add area:" -msgstr "Aggiungi Traccia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "Il tipo di forma di selezione utilizzata per la selezione dell'area." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Cancella tutto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Object" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Cancella oggetto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Delete a tool in the tool list\n" -#| "by selecting a row in the tool table." -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "" -"Cancella un utensile dalla lista\n" -"selezionandone la riga nella tabella." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n" -"Fai clic su # per selezionare tutto, oppure Ctrl + click sinistro\n" -"per la selezione personalizzata degli utensili." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Genera oggetto CNCJob" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Generare il lavoro CNC.\n" -"Se si sta fresando, verrà creato un oggetto Geometry aggiuntivo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Geometria fresatura" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Crea geometria per la fresatura dei fori.\n" -"Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n" -"da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diametri dell'utensile da taglio." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Fresatura fori" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Crea l'oggetto Geometry\n" -"per la fresatura di percorsi utensile FORI." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Fresatura slot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Crea oggetto geometria\n" -"per fresare gli slot." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Oggetto geometria" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n" -"La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n" -"'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e " -"personalizzato.\n" -"La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n" -"lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n" -"Può essere grezzo, fine o isolamento.\n" -"Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.." -"C4),\n" -"a palla (B) o a forma di V (V).\n" -"Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n" -"impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n" -"non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n" -"UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Disegna oggetto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Diametro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"Questo è il numero dell'utensile.\n" -"Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo " -"valore\n" -"verrà mostrato come T1, T2 ... Tn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"Il valore per l'offset può essere:\n" -"- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà " -"eseguito attraverso la linea della geometria.\n" -"- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. " -"Creerà una 'tasca'.\n" -"- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria " -"all'esterno." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella " -"UI\n" -"vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come " -"promemoria.\n" -"Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n" -"Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio " -"multi-profondità.\n" -"Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, " -"senza multi-profondità.\n" -"Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una " -"punta di fresatura con una punta fine." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"Il tipo di utensile (TT) può essere:\n" -"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la " -"larghezza del taglio nel materiale\n" -"è esattamente il diametro dell'utensile.\n" -"- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n" -"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due " -"moduli UI aggiuntivi\n" -"campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori " -"regolerà tale parametro Z-Cut\n" -"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " -"colonna Diametro utensile di questa tabella.\n" -"Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente " -"il tipo di operazione come isolamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie " -"che trattengono i dati della\n" -"geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello " -"strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n" -"quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile " -"abilitare/disabilitare la tracciatura\n" -"dello strumento corrispondente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"Il valore per compensare il taglio quando\n" -"il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n" -"Il valore può essere positivo per 'esterno'\n" -"taglio e negativo per il taglio 'interno'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "Nuovo utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" -"con il diametro sopra specificato." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Aggiungi dal DB" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" -"dal DataBase utensili." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n" -"selezionando prima una riga nella tabella." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n" -"selezionando prima una riga." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "Diametro punta a V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "Angolo punta a V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"L'angolo alla punta dell'utensile a V\n" -"In gradi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profondità di taglio (negativo)\n" -"sotto la superficie del rame." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Altezza dello strumento quando\n" -"si sposta senza tagliare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Velocità di taglio nel piano XY\n" -"in unità al minuto.\n" -"Si chiama anche Plunge (affondo)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Velocità di taglio nel piano XY\n" -"(in unità al minuto).\n" -"Questo è per la mossa rapida G00.\n" -"È utile solo per Marlin,\n" -"ignorare in tutti gli altri casi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n" -"Se si utilizza il preprocessore LASER,\n" -"questo valore è la potenza del laser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Includi sequenza di cambio utensile\n" -"nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Il file del preprocessore che guida\n" -"l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Genera l'oggetto CNC Job." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Crea percorsi utensile per coprire\n" -"l'intera area di un poligono (rimuovi\n" -"tutto rame). Verrà chiesto di\n" -"cliccare sul poligono desiderato." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "Oggetto CNC Job" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Tipo di plot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n" -"Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n" -"sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n" -"cioè movimenti che tagliano il materiale." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Travel" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Mostra annotazioni" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n" -"Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n" -"di una linea di spostamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Distanza spostamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n" -"In unità correnti." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Tempo stimato" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n" -"senza il tempo necessario ai cambi utensili." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Tabella Utensili CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n" -"Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n" -"La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n" -"'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e " -"personalizzato.\n" -"La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n" -"dell'utensile corrente.\n" -"Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n" -"Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n" -"a palla (B) o a V (V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Aggiorna Plot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Aggiorna il plot." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Esporta codice CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Esporta e salva il G-Code per\n" -"fare un file dell'oggetto." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Anteponi ak codice CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n" -"venga inserito all'inizio del file G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Accoda al Codice CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n" -"venga inserito alla fine del file G-Code.\n" -"Es.: M2 (Fine programma)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "G-Code cambio utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n" -"sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n" -"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n" -"o una macro per il cambio utensile.\n" -"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" -"\n" -"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n" -"che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n" -"avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n" -"sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n" -"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n" -"o una macro per il cambio utensile.\n" -"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" -"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n" -"che contenga 'toolchange_custom' nel nome." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Usa Macro Cambio Utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Seleziona questa casella se vuoi usare\n" -"un GCode Custom (macro) per il cambio utensile." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n" -"nell'evento di Cambio Utensile.\n" -"Devono essere delimitate dal simbolo '%'" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Parametri CNC FlatCAM" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "numero utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "diametro utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "per Excellon, numero totale di fori" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "Coordinata X per il cambio utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "profondità a cui tagliare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "altezza alla quale spostarsi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "il passo per il taglio in più passaggi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "il valore della velocità del mandrino" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "Vedi codice CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Calva codice CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Apri la finestra di salvataggio del file\n" -"G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Oggetto script" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Auto completatore" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Oggetto documento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Tipo carattere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Dimensione carattere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Centro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Giustifica" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Colore carattere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Selezione colore" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Dimensione tab" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" -"Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." -msgid "Axis enabled." -msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -#, fuzzy -#| msgid "All plots disabled." -msgid "Axis disabled." -msgstr "Tutte le tracce disabilitate." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "HUD enabled." -msgstr "Abilitato" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "HUD disabled." -msgstr "Disabilitato" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "Grid enabled." -msgstr "Abilitato" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Grid disabled." -msgstr "Disabilitato" - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di " -"testo e il numero di posizioni di testo." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Preferenze applicate." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." -msgid "Application will restart" -msgstr "Applicazione avviata ..." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferenze salvate." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Preferenze modificate ma non salvate." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Uno o più valori modificati.\n" -"Vuoi salvare le Preferenze?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "Opzioni avanzate CNC Job" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si " -"incontra un di evento Cambio Utensile.\n" -"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per " -"il cambio utensile.\n" -"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" -"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che " -"contenga 'toolchange_custom' nel nome." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Profondità Z per il taglio" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Altezza Z per gli spostamenti" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità " -"finale in RPM" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Dimensione annotazioni" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Colore annotazioni" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "Generale CNC Job" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Passi cerchi" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n" -"di cerchi ed archi GCode ." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Diametro spostamenti" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"La larghezza delle linee da\n" -"disegnare a schermo per gli spostamenti." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "Decimali G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Number di decimali da usare per le coordinate\n" -"X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Avanzamento" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Number di decimali da usare per i parametri\n" -"di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Tipo coordinate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n" -"Può essere:\n" -"- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n" -"- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Assolute G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Incrementale G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Imposta il fine linea di Windows" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n" -"(\\r\\n) su sistemi non Windows." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Colore linee spostamenti" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Esterno" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Riempi" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n" -"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" -"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "CNCJob Object Color" -msgid "Object Color" -msgstr "Colore oggetti CNCJob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "Opzioni CNC Job" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Esporta G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Anteponi al G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del " -"file G-Code." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Accoda al G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del " -"file G-Code.\n" -"Es: M2 (Fine programma)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Opzioni avanzate Ecellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opzioni avanzate" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n" -"Tali parametri sono disponibili solo per\n" -"App a livello avanzato." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Cambio Utensile X,Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Direzione mandrino" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n" -"Può essere:\n" -"- CW = orario o\n" -"- CCW = antiorario" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Affondo rapido" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Controllando questo, lo spostamento da\n" -"Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n" -"ovvero alla velocità massima disponibile.\n" -"ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Ritrazione rapida" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Strategia di uscita dai fori.\n" -" - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n" -"viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità " -"e poi\n" -"viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli " -"spostamenti).\n" -" - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n" -"(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile " -"(G0) in una sola mossa." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Limite selezione" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Imposta il numero di elementi di geometria\n" -"Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n" -"diventa un rettangolo di selezione.\n" -"Aumenta le prestazioni quando si usano un\n" -"gran numero di elementi geometrici." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Nuovo diametro" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Matrice lineare di fori" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Direzione lineare" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Matrice circolare di fori" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Direzione circolare" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Direzione matrice circolare.\n" -"Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Ancolo circolare" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Angolo a cui è posizionata lo slot.\n" -"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" -"Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n" -"Il valore massimo è: 360,00 gradi." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Matrice lineare di slot" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Matrice circolare di slot" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Exporta Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Opzioni esportazione" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n" -"quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Unità" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Unità usate nel file Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "POLLICI" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Int/Decimali" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n" -"sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n" -"Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n" -"fornite non utilizzano la virgola." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" -"parte intera delle coordinate di Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" -"parte decimale delle coordinate di Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n" -"Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n" -"Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n" -"il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n" -"Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n" -"o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Non-decimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Zeri" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n" -"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" -"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" -"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" -"e gli zeri iniziali vengono rimossi." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "ZI" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "ZF" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n" -"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" -"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" -"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" -"e gli zeri iniziali vengono rimossi." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Tipo slot" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n" -"Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n" -"utilizzando i comandi M15 / M16.\n" -"Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n" -"utilizzando il comando Drill slot (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Fresato" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Forato" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Generali Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "Colori-M" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Formato Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n" -"sono file che possono essere creati in diversi formati.\n" -"Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n" -"fornite non utilizzano il punto.\n" -"\n" -"Possibili impostazioni:\n" -"\n" -"PROTEUS 3: 3 MM ZI\n" -"DipTrace 5: 2 MM ZF\n" -"DipTrace 4: 3 MM ZI\n" -"\n" -"EAGLE 3: 3 MM ZF\n" -"EAGLE 4: 3 MM ZF\n" -"EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n" -"EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n" -"\n" -"ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n" -"Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n" -"KiCAD 3: 5 POLLICI ZF" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "METRICA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n" -"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" -"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" -"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" -"e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n" -"\n" -"Questo è usato quando non ci sono informazioni\n" -"memorizzato nel file Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n" -"Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n" -"contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n" -"pertanto verrà utilizzato questo parametro." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Questo imposta le unità dei file Excellon.\n" -"Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n" -"pertanto verrà utilizzato questo parametro." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Ottimizzazione Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmo:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di " -"Excellon.\n" -"Se è selezionato <>, allora sarà usato l'algoritmo di Google " -"OR-Tools con\n" -"percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 " -"secondi.\n" -"Se è selezionato <>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools " -"Basic.\n" -"Se è selezionato <>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso " -"viaggiatore per\n" -"l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n" -"\n" -"Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e " -"utilizzerà\n" -"l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Base" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "ACV" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n" -"soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n" -"Questa durata massima è impostata qui.\n" -"In secondi." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Opzioni Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Crea lavoro CNC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n" -"per questo oggetto foro." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Cambio utensile" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Abilita attesa" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"File JSON del preprocessore che istruisce\n" -"il GCode di uscita." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "GCode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n" -"'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n" -"Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n" -"convertite in fori." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Fresatura fori" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Diametro udensile foratura" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Diametro utensile Slot" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diametro dell'utensile da taglio\n" -"che fresa gli slot." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "Impostazioni App" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Impostazioni Griglia" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "Valore X" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Valore Y" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Snap massimo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Impostazioni area di lavoro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n" -"come spazio di lavoro valido." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientamento" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Può essere:\n" -"- Verticale\n" -"- Orizzontale" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Verticale" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Orizzontale" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Blocco note" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" -#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel " -"blocco note.\n" -"Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n" -"e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Assi" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Box testo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" -#| "elements that are used in FlatCAM." -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n" -"della GUI utilizzati in FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Impostazioni mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Forma cursore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Scegli una forma del cursore del mouse.\n" -"- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n" -"- Grande -> Linee infinite" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Piccolo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Dimensione cursore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Larghezza cursore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Colore cursore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Pulsante panorama" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n" -"- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n" -"- PDM -> Pulsante destro del mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "PCM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "PDM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Selezione multipla" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Conferma eliminazione oggetto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n" -"ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n" -"scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Comportamento \"Apri\"" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato " -"durante il salvataggio dei file,\n" -"e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura " -"dei file.\n" -"\n" -"Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per " -"ultimo: sia\n" -"percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Abilita ToolTips" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni " -"comandi\n" -"quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n" -"avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n" -"Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n" -"Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n" -"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Limite segnalibri" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n" -"Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n" -"ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Icona attività" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "Preferenze App" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n" -"Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ad ogni\n" -"avvio di FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Precisione MM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Numero di decimali usati nell'applicazione\n" -"quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n" -"Ogni modifica richiederà il riavvio del programma." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Precisione POLLICI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Numero di decimali usati nell'applicazione\n" -"quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n" -"Ogni modifica richiederà il riavvio del programma." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Motore grafico" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n" -"Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità " -"migliore.\n" -"OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n" -"Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità " -"OpenGL (3D), come:\n" -"Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n" -"quindi usa la modalità Legacy (2D)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legacy(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "LIVELLO APP" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n" -"Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n" -"Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n" -"\n" -"La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n" -"schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "App portabile" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n" -"\n" -"Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n" -"ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n" -"nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Lingua" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Applica lingua" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Impostazioni avvio" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Schermata iniziale" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Icona barra di sistema" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Mostra shell" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n" -"automaticamente all'avvio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Mostra progetto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/" -"scheda strumenti\n" -"sia mostrata automaticamente all'avvio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Controllo versione" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Selezionare questa casella se si desidera controllare\n" -"automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Invia statistiche" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n" -"alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Numero lavori" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"Il numero di processi resi disponibili all'app.\n" -"Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n" -"a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n" -"non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n" -"Il valore predefinito è 2.\n" -"Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Tolleranza geometrie" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n" -"Il valore predefinito è 0,005.\n" -"Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n" -"e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n" -"termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n" -"prestazioni a scapito del livello di dettaglio." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Salva impostazioni" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Salva progetti ompressi" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n" -"Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n" -"progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n" -"ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Abilita autosalvataggio" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Attiva per abilitare il salvataggio automatico.\n" -"Quanto attivo, l'applicazione tenterà di salvare il progetto\n" -"ad intervalli regolari." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Intervallo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Intervallo di tempo per il salvataggio automatico. In millisecondi.\n" -"L'applicazione proverà a salvare periodicamente ma solo\n" -"se il progetto è stato salvato manualmente almeno una volta.\n" -"Quando attivo, alcune operazioni potrebbero bloccare questa funzione." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Parametri conversione da testo a PDF" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti " -"documento di FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Margine superiore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Margine inferiore" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Margine sinistro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Margine destro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "Preferenze GUI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select a theme for FlatCAM.\n" -#| "It will theme the plot area." -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Seleziona un tema per FlatCAM.\n" -"Sarà applicato all'area di plot." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Chiaro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Usa icone grige" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n" -"un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n" -"viene applicato il tema scuro." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Livello" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an layout for FlatCAM.\n" -#| "It is applied immediately." -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Seleziona un livello per FlatCAM.\n" -"Sarà applicato immediatamente." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Seleziona uno stile per FlatCAM.\n" -"Sarà applicato al prossimo riavvio del programma." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Attiva supporto HDPI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n" -"Sarà applicato al prossimo avvio del programma." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -#| "over any kind of not-selected object." -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti " -"FlatCAM.\n" -"Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n" -"su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Mostra forme selezione" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -#| "right to left." -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti " -"FlatCAM.\n" -"Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n" -"facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n" -"da destra a sinistra." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Selezione colore sinistra-destra" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n" -"nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n" -"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" -"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Selezione colore destra-sinistra" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n" -"nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n" -"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" -"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" -"Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Colore editor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Disegno" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Imposta il colore per le forme." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Colori oggetti del progetto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n" -"nel caso gli elementi siano disabilitati." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Nascondi automaticamente progetto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/" -"selezionato/scheda strumento\n" -"sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n" -"mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Opzioni avanzate Geometrie" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n" -"Tali parametri sono disponibili solo per\n" -"App a livello avanzato." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Cambio utensile X-Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n" -"Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Dimensione X del segmento" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n" -"Utile per il livellamento automatico.\n" -"Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Dimensione Y del segmento" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n" -"Utile per il livellamento automatico.\n" -"Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Area Selection" -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Selezione Area" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" -#| "Those parameters are available only for\n" -#| "Advanced App. Level." -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n" -"Tali parametri sono disponibili solo per\n" -"App a livello avanzato." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Lista di parametri editor Geometrie." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Imposta il numero di elementi della geometria\n" -" selezionata sopra i quali la geometria\n" -"diventa solo un rettangolo di selezione.\n" -"Aumenta le prestazioni quando si usano un\n" -"gran numero di elementi geometrici." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipo di fresatura:\n" -"- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli " -"utensili\n" -"- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Generali geometrie" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Il numero di passi del cerchio per Geometria \n" -"per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Diametro utensile" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diametri degli utensili, separati da virgola.\n" -"Il valore del diametro deve utilizzare il punto come separatore decimale.\n" -"Valori validi: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Opzioni geometria" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Crea un oggetto CNC Job\n" -"tracciando i contorni di questo\n" -"oggetto geometria." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Profondità/passata" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n" -"quando il multi-profondità è abilitato.\n" -"Ha un valore positivo sebbene\n" -"sia una frazione dalla profondità\n" -"che ha un negativo." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Opzioni avanzate Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n" -"Tali parametri sono disponibili solo per\n" -"App a livello avanzato." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Segui\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Mostra/Nasconti tabella" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n" -"Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n" -"che sono disegnati." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Riempimento" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Tipo di buffer:\n" -"- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma " -"visualizzazione non così buona\n" -"- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il " -"valore predefinito.\n" -"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Semplifica" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n" -"caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n" -"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolleranza" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "Lista di parametri edito Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n" -"sopra al quali le geometriediventeranno\n" -"solo dei rettangoli di selezione.\n" -"Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n" -"gran numero di elementi geometrici." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Nuovo codice Apertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Nuova dimensione Apertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Dimensione per la nuova apertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Tipo nuova apertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tipo per la nuova apertura.\n" -"Può essere 'C', 'R' o 'O'." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Dimensione apertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Matrice lineare di pad" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Matrice circolare di pad" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Strumento scala" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Soglia inferiore" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Soglia superiore" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Esporta Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n" -"quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"Numero di cifre nella parte intera del numero\n" -"e nella parte frazionaria del numero." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" -"parte intera delle coordinate di Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" -"parte decimale delle coordinate di Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n" -"Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n" -"mantenuti quelli finali.\n" -"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n" -"e mantenuti gli Zeri iniziali." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Generali Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n" -"del Gerber ad approssimazione lineare." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Valori di default" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n" -"nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Pulisci aperture" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n" -"riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Buffer di modifica polarità" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Applicherà il buffering extra per le geometrie\n" -"solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n" -"Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n" -"non si caricherebbe correttamente." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Opzioni gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Opzioni dello strumento deposito rame (Copper Thieving)" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Uno strumento per generare un deposito di rame che può essere aggiunto\n" -"in un file Gerber selezionato." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Distanza" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Imposta la distanza tra componenti del Copper Thieving\n" -"(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n" -"e le tracce di rame nel file Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Stesso" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Selezione Area" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Oggetto di riferimento" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Riferimento:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Stesso': l'estensione delle aree di Copper Thieving si basa " -"sull'estensione dell'oggetto.\n" -"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " -"la selezione dell'area da riempire.\n" -"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area " -"specificata da un altro oggetto." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rettangolare" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Minima" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Tipo contenitore:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n" -"- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Griglia punti" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Griglia quadrati" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Griglia linee" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Tipo riempimento:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Solido': il deposito di rame sarà un poligono solido.\n" -"- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n" -"- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n" -"- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Parametri griglia di punti" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Diametro punti nella griglia di punti." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Spaziatura" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Parametri griglia quadrati" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Dimensione quadrati nella griglia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Parametri griglia lineei" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Spessore delle linee nella griglia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Parametri \"rapinatore\"" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parametri usati per il \"rapinatore\".\n" -"\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Spessore" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Maschera di placatura" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Genera una maschera per la placatura." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"La distanza tra i possibili elementi del Copper Thieving\n" -"e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento calibrazione" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parametri usati per questo strumento." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo sorgente" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"La sorgente dei punti di calibrazione.\n" -"Può essere:\n" -"- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n" -"- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Z di verifica" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Strumento Zero Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n" -"dello strumento di verifica." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Posizione X,Y cambio utensile.\n" -"In mancanza di valori sarà usato\n" -"l'attuale punto (x,y)," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Secondo punto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n" -"- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n" -"- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Alto-Sinistra" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Basso-Destra" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Opzioni fori" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Tipo pad processati" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"Il tipo di forma dei pad da elaborare.\n" -"Se il PCB ha molti pad SMD con pad rettangolari,\n" -"disabilita l'apertura rettangolare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Elabora pad circolari." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oblungo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Elabora pad oblunghi." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Elabora pad quadrati." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Elabora pad rettangolari." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Altri" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Elabora pad non appartenenti alle categoria sopra." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Diametro fisso" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Anello fisso" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proporzionale" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"Il metodo per l'elaborazione dei pad. Può essere:\n" -"- Diametro fisso -> tutti i fori avranno una dimensione impostata\n" -"- Anello fisso -> tutti i fori avranno un anello anulare impostato\n" -"- Proporzionale -> ogni dimensione del foro sarà una frazione della " -"dimensione del pad" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Diametro foro fisso." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"La dimensione dell'anello.\n" -"Il nastro di rame tra l'esterno del foro\n" -"e il margine del pad di rame." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "La dimensione dell'anello per pad circolari." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "La dimensione dell'anello per pad oblunghi." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "La dimensione dell'anello per pad quadrati." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "La dimensione dell'anello per pad rettangolari." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "La dimensione dell'anello per gli altri pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Diametro proporzionale" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Fattore" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Diametro proporzionale.\n" -"Il diametro del foro sarà una frazione della dimensione del pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n" -"altrimenti è la dimensione del fiducial.\n" -"L'apertura del soldermask è il doppia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del " -"contenitore.\n" -"- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Secondo fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"La posizione del secondo fiducial.\n" -"- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n" -"- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n" -"- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-" -"destra." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Croce" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Schacchiera" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Tipo fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"Il tipo di fiducial.\n" -"- 'Circolare' - fiducial standard.\n" -"- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n" -"- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Spessore linea" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento inversione gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"Strumento per invertire geometrie gerber da positive a negative\n" -"e viceversa." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distanza alla quale evitare\n" -"i bordi degli oggetti gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Stile unione linee" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"Il modo in cui le linee nel contorno dell'oggetto verranno unite.\n" -"Può essere:\n" -"- arrotondato -> viene aggiunto un arco tra due linee di giunzione\n" -"- quadrato -> le linee si incontrano con un angolo di 90 gradi\n" -"- smussato -> le linee sono unite da una terza linea" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento ottimale" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n" -"ogni coppia di elementi geometrici Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Precisione" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Opzioni punzone gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"La fonte del foro di punzonatura può essere:\n" -"- Oggetto Excellon-> il centro dei fori dell'oggetto Excellon fungerà da " -"riferimento.\n" -"- Diametro fisso -> proverà a utilizzare il centro dei pad come riferimento " -"aggiungendo fori a diametro fisso.\n" -"- Fisso anello anulare -> proverà a mantenere un anello impostato.\n" -"- Proporzionale -> eseguirà un foro di punzonatura Gerber avente il diametro " -"pari ad una percentuale del diametro del pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"Uno strumento per creare QRCode da inserire\n" -"in un file Gerber selezionato o esportato su file." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n" -"a 40 (177x177 punti)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Correzione errore" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n" -"L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n" -"M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n" -"Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n" -"H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Dimensione contenitore" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n" -"controllando la dimensione dei singoli punti nel codice." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Dimensione bordi" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n" -"Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "Dati QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarità" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Scegli la polarità del QRCode.\n" -"Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n" -"o in modo positivo (i quadrati sono scuri)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negativa" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positiva" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Scegli il tipo di QRCode da creare.\n" -"Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n" -"essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n" -"del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n" -"la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Arrotondato" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Colore riempimento" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Colore sfondo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Opzione strumento controllo regole" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n" -"una serie di set di parametri del produttore." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Dimensione traccia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Valore minimo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Spaziatura rame-rame" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n" -"è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Valore minimo di distanza accettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Distanza rame-bordo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n" -"è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Distanza serigrafie" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n" -"è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Distanza serigrafia-solder" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n" -"e solder è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Distanza serigrafia-bordo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n" -"e bordo è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Distanza solder mask" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n" -"è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Anello minimo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n" -"è rispettato." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Valore minimo anello." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Distanza foro-foro" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"Verifica se la spaziatura minima tra fori\n" -"è rispettata." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Misura minima foro." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Dimensione foro" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Controlla se la dimensione dei fori\n" -"sono sopra la soglia." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento doppia faccia" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n" -"doppio faccia mediante fori di allineamento." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Diametro fori" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diametro per i fori di allineamento." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Allinea all'asse" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Asse di specchio:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Punto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Contenitore" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Asse di riferimento" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"L'asse dovrebbe passare attraverso un punto o tagliare\n" -" una casella specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n" -"il centro." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Opzioni calcolatrici" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "Calcolatrice utensile a V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n" -"conoscendo come parametri il diametro della punta,\n" -"angolo e profondità di taglio." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diametro punta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Diametro della punta.\n" -"Viene specificato dal produttore." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Angolo punta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n" -"E' specificato dal produttore." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n" -"Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Calcolatore Galvanotecnica" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Questo calcolatore è utile per chi metallizza i fori di via/pad,\n" -"usando un metodo come inchiostro di grafite o inchiostro di ipofosfito di " -"calcio o cloruro di palladio." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Lunghezza scheda" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Larghezza scheda" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Densità di corrente" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per " -"rad_quadrata(ASF)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Crescita rame" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"Quanto deve accrescere il rame.\n" -"In microns." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Options" -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opzioni gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento ritaglio" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Crea percorsi utensile per ritagliare\n" -"il PCB e separarlo dalla\n" -"scheda originale." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Diametro utensile" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n" -"della forma del PCB dal materiale circostante." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Tipo oggetto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.
- Singolo: contiene un " -"solo oggetto bordo Gerber PCB.
- Pannleol: un oggetto pannello " -"Gerber PCB, realizzato\n" -"ta tanti bordi singoli di PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Singolo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Pannello" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n" -"renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n" -"bordo effettivo del PCB" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Dimensione ponticello" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n" -"usati per tenere la scheda connessa al\n" -"materiale circostante (quello dal quale\n" -"si sta rimuovendo il PCB)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Ponticelli" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n" -"Possono essere al massimo 8.\n" -"Le scelte sono:\n" -"- Nessuno - nessun ponticello\n" -"- SD - sinistra + destra\n" -"- SS - sopra + sotto\n" -"- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n" -"- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n" -"- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n" -"- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Forma convessa" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n" -"Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" -#| "FlatCAM object.\n" -#| "The file is saved in SVG format." -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n" -"Geometria FlatCAM.\n" -"Il file è salvato in formato SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Tipo Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Genera un film nero positivo o negativo.\n" -"Positivo significa che stamperà le funzionalità\n" -"con il nero su una tela bianca.\n" -"Negativo significa che stamperà le funzionalità\n" -"con il bianco su una tela nera.\n" -"Il formato del film è SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Colore Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n" -"Solo per film negativo.\n" -"Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n" -"oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n" -"alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n" -"del contorno di colore bianco e che può confondere con\n" -"le aree circostanti in assenza del bordo stesso." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Scala tratto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel " -"file SVG.\n" -"Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o " -"più sottile,\n" -"pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate " -"da questo parametro." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Sistemazione film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le " -"Laser.\n" -"Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di " -"stampa." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Scala geometrie Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n" -"mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "Fattore X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Fattore Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Inclinazione geometria film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"I valori positivi inclinano verso destra\n" -"mentre i valori negativi inclinano a sinistra." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "Angolo X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Angolo Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n" -"Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della " -"geometria." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Basso Sinistra" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Alto Destra" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Basso Destra" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Alto Destra" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Specchia geometria film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Asse simmetria" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Tipo film:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n" -"- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n" -"- 'PNG' -> immagine raster \n" -"- 'PDF' -> Portable Document Format" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Orientamento pagina" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Dimensiona pagina" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Calibration Tool Options" -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento calibrazione" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Valori separati da virgola" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Ordine utensili" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella " -"degli strumenti.\n" -"'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli " -"strumenti\n" -"'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a " -"grandi\n" -"'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n" -"\n" -"ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà " -"automaticamente l'ordine\n" -"al contrario e disabiliterà questo controllo." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Avanti" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Indietro" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Forma di default dell'Utensile:\n" -"- 'a V'\n" -"- Circolare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "A V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" -#| "In degree." -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"L'angolo alla punta dell'utensile a V\n" -"In gradi." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n" -"In unità FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n" -"Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n" -"calcolato dagli altri parametri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" -msgid "Rest" -msgstr "Ripristina" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If checked, use 'rest machining'.\n" -#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" -#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" -#| "If not checked, use the standard algorithm." -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n" -"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n" -"utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n" -"gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n" -"eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n" -"precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n" -"ci sono più strumenti.\n" -"Se non selezionato, usa l'algoritmo standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combinata" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Eccetto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Quando viene generata la geometria di isolamento,\n" -"abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n" -"sarà sottratto dalla geometria di isolamento." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n" -"- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n" -"- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Selezione poligono" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progressivo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Sto tracciando" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n" -"- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento NCC" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Crea un oggetto Geometry con\n" -"percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Valore offset" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n" -"La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n" -"lavorazioni di rame.\n" -"Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n" -"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n" -"utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n" -"gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n" -"eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n" -"precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n" -"ci sono più strumenti.\n" -"Se non selezionato, usa l'algoritmo standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selezione area da processare.\n" -"- 'Stesso': il processo avverrà basandosi sull'oggetto processato.\n" -"- 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " -"iniziare a selezionare l'area.\n" -"- 'Oggetto di riferimento' - processerà l'area specificata da un altro " -"oggetto." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Opzione strumento pittura" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" -#| "In FlatCAM units." -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n" -"In unità FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n" -"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n" -"utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n" -"successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n" -"rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n" -"fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n" -"\n" -"Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Come selezionare i poligoni da processare.\n" -"- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " -"aggiungere/rimuovere\n" -"poligoni da processare.\n" -"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " -"iniziare la selezione dell'area da\n" -"processare. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà " -"possibile aggiungere più aree.\n" -"- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n" -"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il processo dell'area specificata da un " -"altro oggetto." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento Pannello" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n" -"ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n" -"di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Spazio colonne" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n" -"In unità attuali." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Spazio righe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n" -"In unità attuali." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Righe" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Tipo pannello" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometria" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Vincoli contenimento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n" -"I valori DX e DY sono in unità correnti.\n" -"Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n" -"il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n" -"si adattano completamente all'interno dell'area selezionata." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Larghezza (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n" -"In unità correnti." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Altezza (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n" -"In unità correnti." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento SolderPaste" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"Uno strumento per creare GCode per\n" -"erogare la pasta sul PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Nuovo diametro ugello" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z avvio erogazione" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z erogazione" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z fine erogazione" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z spostamento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n" -"(senza funzione di erogazione pasta)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Z cambio utensile" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n" -"Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Avanzamento erogazione Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n" -"verso la posizione di erogazione (sul piano Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Velocità mandrino AVANTI" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"La velocità dell'erogatore mentre spinge\n" -"la pasta tramite l'ugello." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Pausa AVANTI" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Velocità mandrino INDIETRO" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n" -"la pasta tramite l'ugello." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Pausa INDIETRO" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pausa dopo la ritrazione,\n" -"per equilibrare la pressione." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Files che controllano la generazione del GCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Opzioni strumento sottrai" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n" -"geometria da un altro dello stesso tipo." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Percorsi chiusi" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di " -"oggetti geometria." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Opzione strumento trasforma" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Various transformations that can be applied\n" -#| "on a FlatCAM object." -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Inclina" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Fattore di scala sull'asse X." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Fattore di scala sull'asse Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n" -"il fattore Scala_X per entrambi gli assi." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n" -"il riferimento di origine quando abilitato,\n" -"oppure il centro del contenitore più grande\n" -"degli oggetti selezionati quando non attivato." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "Valore X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Valore Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Specchia" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Riferimento specchio" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Capovolgi gli oggetti selezionati\n" -"attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n" -"\n" -"Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" -"clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n" -"SHIFT.\n" -"Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n" -"Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n" -"Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Punto di riferimento specchio" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n" -"La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n" -"la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distanza" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n" -"mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n" -"Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" -"o diminuito con la 'distanza'." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n" -"mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n" -"Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" -"o diminuito in base al 'Valore'." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n" -"ogni angolo verrà arrotondato.\n" -"Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n" -"della forma bufferizzata." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Autocompletamento parole chiave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Ripristina" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" -"Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Lista parole chiave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Elenco di parole chiave utilizzate dal\n" -"completamento automatico in FlatCAM.\n" -"Il completamento automatico è attivo\n" -"nell'editor di codice e per la shell Tcl." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Estensione" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Aggiungi parola chiave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Cancella parola chiave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Cancella parola chiave dalla lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Associazione file Excellon" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Lista estensioni" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Aggiungi estensione" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Cancella estensione" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Cancella una estensione file dalla lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Applica associazione" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n" -"files con le estensioni di cui sopra.\n" -"Sarà effettiva dal prossimo logon.\n" -"Funziona solo in Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "Associazione file GCode" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Associazione file Gerber" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Converti unità in " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "Qui c'è il tutorial TCL" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "Lista comandi FlatCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Prova >help< seguito dal Run Code per una lista di comandi Tcl FlatCAM " -"(visualizzati nella shell)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "creato/selezionato" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Base" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanzato" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Sto disegnando..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Export PNG cancelled." -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Esportazione PNG annullata." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -#, fuzzy -#| msgid "PDF file saved to" -msgid "File saved to" -msgstr "File PDF salvato in" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Editor del codice" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "Oggetto CNCJob" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\"" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" -"Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Non c'è nessun file preprocessore." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Editor Documenti" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Strumenti Multipli" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Nessun utensile selezionato" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Utensile_nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Foro_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Slot_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Z a Fuoco" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Potenza Laser" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Generazione codice CNC" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -#, fuzzy -#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Nothing selected." -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Errore. Niente di selezionato." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Parametri attuali applicati a tutti gli utensili." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Grezzo" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Finito" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Aggiungi dal DB utensili" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "Utensile editato nella tabella utensili." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Disabilitato perché lo strumento è a forma di V.\n" -"Per gli strumenti a V la profondità di taglio è\n" -"calcolato da altri parametri come:\n" -"- 'Angolo V' -> angolo sulla punta dell'utensile\n" -"- 'V Dia' -> diametro alla punta dell'utensile\n" -"- Strumento Dia -> colonna 'Dia' trovato nella tabella degli utensili\n" -"NB: un valore zero significa che Tool Dia = 'V Dia'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Geometria non processabile per" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometria" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore " -"inserito.\n" -"Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Analisi G_Code in corso..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "Analisi G_Code terminata..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Generazione G_Code terminata" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "Generazione G-Code fallita con errore" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Generazione G_Code terminata..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob creato" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Riscala geometria terminata." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito " -"solo uno dei valori nel campo Offset." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Offset geometria applicato." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato " -"(x, y)\n" -"ma ora c'è un solo valore, non due." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Riempimento geometria solida" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "L'operazione non può essere eseguita." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Geometria di isolamento creata" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Generazione aperture" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Nome cambiato da" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Applicazione offset..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "La riscalatura non può essere eseguita." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Riscalatura effettuata." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Riscalatura..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Inglinazione..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Editor Script" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Oggetto rinominato da {old} a {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "selezionato" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Causa dell'errore" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Selezione oggetti svuotata." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "Marchio GCode" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n" -"Un evento cambio utensile T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del " -"diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un " -"diametro \"finto\".\n" -"L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per " -"contenere il diametro corretto." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per " -"la mancanza di utensile.\n" -"Controllare il GCode risultante." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Font non supportato, prova con un altro." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Processo Gerber. Analisi" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "righe" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di " -"analisi. Riga numero" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Riga Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Contenuto riga Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "ERRORE analisi Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Riscalatura Gerber completata." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Spostamento Gerber completato." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Specchiature Gerber completata." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Inclinazione Gerber completata." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Rotazione Gerber completata." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Riempimento Gerber completato." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "Controllo HPGL2. Analisi" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "Riga HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "Contenuto riga HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "ERRORE analisi HPGL2" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "processi in esecuzione." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Allinea oggetti" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "SPOSTAMENTO oggetto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n" -"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" -"nella combobox Oggetto." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Oggetto da allineare." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "Oggetto DESTINAZIONE" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n" -"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" -"nella combobox Oggetto." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Oggetto da allineare. Allineatore." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Tipo allineamento" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"Il tipo di allineamento può essere:\n" -"- Punto singolo -> richiede un solo punto di sincronizzazione, l'azione sarà " -"una traslazione\n" -"- Punto doppio -> richiede due punti di sincronizzazione, l'azione sarà la " -"traslazione seguita da rotazione" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Punto singolo" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Doppio punto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Allinea oggetto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Allinea l'oggetto specificato all'oggetto allineatore.\n" -"Se viene utilizzato solo un punto, assume la traslazione.\n" -"Se si utilizzano i punti, si assume la traslazione e rotazione." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Azzera strumento" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Azzererà i parametri dello strumento." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Strumento allineamento" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineati..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineatori selezionati..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Primo punto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Fai clic sul punto di PARTENZA." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Annullato su richiesta dell'utente." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Fai clic sul punto di DESTINAZIONE." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "O click destro per annullare." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Secondo punto" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calcolatrici" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Calcolatrice unità" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n" -"È specificato dal produttore." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n" -"Nel CNCJob è presente il parametro CutZ." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n" -"nella sezione FlatCAM Gerber.\n" -"Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcola" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n" -" a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Valore corrente" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"Intensità di corrente da impostare\n" -"nell'alimentatore. In Ampere." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n" -"a seconda dei parametri sopra" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Strumenti Calcolatrici" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n" -" a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Tipo oggetto" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Selezione oggetto di origine" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Punti di calibrazione" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Contiene i punti di calibrazione e\n" -"quelli misurati." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Destinazione" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Calcolo Delta" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "X basso-Sinistra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Y Basso-Sinistra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "X Basso-Destra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Y Basso-Destra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "X Alto-Sinistra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Y Alto-Sinistra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "X Alto-Destra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Y Alto-Destra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Ottieni punti" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n" -"'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n" -"Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n" -"dell'oggetto." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n" -"i quattro punti acquisiti sopra.\n" -"La sequenza di punti è:\n" -"- primo punto -> imposta l'origine\n" -"- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o " -"in basso a destra.\n" -"- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in " -"basso a destra.\n" -"- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Genera GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "PASSO 3: modifica" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze " -"(delta)\n" -"trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n" -"nei campi Trovato (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calcola fattori" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "PASSO 4: GCode modificato" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Genera file GCode di verifica modificato con\n" -"i fattori sopra." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Fattore X scala:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Fattore Y scala:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Applica fattori di scala" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Angolo inclinazione X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Angolo inclinazione Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Applica fattori di inclinazione" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Genera GCode modificato" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Genera file GCode di verifica modificato con\n" -"i fattori sopra indicati.\n" -"I parametri GCode possono essere riadattati\n" -"prima di fare clic su questo pulsante." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Regola gli oggetti FlatCAM\n" -"con i fattori determinati e verificati sopra." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Tipo oggetto regolato" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Selezione oggetto regolato" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n" -"con i fattori determinati sopra." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Strumento inizializzato" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Visualizzatore GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Questo imposta la distanza tra i componenti del Copper Thieving\n" -"(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n" -"e le tracce di rame nel file Gerber." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Stesso': l'estensione del deposito di rame si basa sull'estensione " -"dell'oggetto.\n" -"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " -"la selezione dell'area da riempire.\n" -"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata " -"da un altro oggetto." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Tipo riferimento" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento Copper Thieving.\n" -"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Oggetto di riferimento" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Inserire il Copper Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n" -"che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Inserisci la barra del ladro" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n" -"che circonderà l'oggetto Gerber reale\n" -"ad una certa distanza.\n" -"Richiesto quando si esegue la placcatura di fori." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Seleziona oggetto Soldermask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Oggetto Gerber con il soldermask.\n" -"Sarà usato come base per\n" -"la maschera di placcatura del modello." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Area ricoperta" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n" -"Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n" -"\n" -"<>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n" -"a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n" -"un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n" -"calcolata dalle aperture del soldermask." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "pollici" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Genera maschera placcatura modello" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n" -"le geometrie del deposito di rame e/o\n" -"la barra dei ladri se sono stati generati." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Riempimento solido selezionato." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Aggiungi geometria" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Aggiungi file sorgente" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Strumento Copper Thieving fatto." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" -"Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o " -"fare clic con il tasto destro per terminare." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Deposito" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Strumento Copper Thieving avviato. Lettura dei parametri." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "" -"Strumento Copper Thieving avviato. Preparazione poligoni di isolamento." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "" -"Strumento Copper Thieving avviato. Preparazione aree da riempire di rame." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Elaborazione..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometria non supportata per box di selezione" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "Nessun oggetto disponibile." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "Strumento Copper Thieving. Aggiunta di nuova geometria e buffering." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Crea geometria" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "Maskera P-Placatura" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Chiudi strumento Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Locations" -msgstr "Locazione" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Alto destra" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Panel" -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Attiva / disattiva pannello" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add keyword" -msgid "Add Marker" -msgstr "Aggiungi parola chiave" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "QRCode Tool" -msgid "Corners Tool" -msgstr "Strumento QRCode" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Chiudi strumento Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Taglia PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Oggetto sorgente" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Oggetto da tagliare" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Tipo" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" -"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" -"di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Parametri Utensile" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Testimoni automatici" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n" -"Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n" -"Le scelte sono:\n" -"- Nessuna - nessuna lacuna\n" -"- SD - sinistra + destra\n" -"- AB - alto + basso\n" -"- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n" -"- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n" -"- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n" -"- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Genera geometria a forma libera" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Ritaglia l'oggetto selezionato.\n" -"La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n" -"Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Genera geometria rettangolare" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Ritaglia l'oggetto selezionato.\n" -"La forma di ritaglio risultante è\n" -"sempre una forma rettangolare e sarà\n" -"rettangolare anche la selezione dell'oggetto." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Testimoni manuali" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n" -"Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n" -"dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Genera geometria manuale" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n" -"prima crea una Geometria che la circondi,\n" -"da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n" -"Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Aggiungi testimoni manualmente" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n" -"per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n" -"dal materiale circostante (testimone).\n" -"Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n" -"dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n" -"Selezionane uno e riprova." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "" -"Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale " -"positivo." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', " -"'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-" -"geo.\n" -"Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria " -"single-geo,\n" -"e successivamente esegui il ritaglio." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Tutti i task di CutOut terminati." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Oggetto non trovato" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno " -"spazio tra i testimoni ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Aggiunti testimoni manualmente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n" -"Selezionane uno e riprova." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n" -"Seleziona un file Gerber e riprova." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Creare un testimone manualmente ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "PCB doppia faccia" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Operazione Specchio" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Oggetto da specchiare" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber da specchiare" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n" -"l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n" -"ma lo modifica." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Oggetto Excellon da specchiare." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Oggetto Geometria da specchiare." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Parametri specchio" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parametri per l'operazione specchio" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Asse di Specchio" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"Coordinate utilizzate come riferimento per l'operazione specchio.\n" -"Può essere:\n" -"- Punto -> un insieme di coordinate (x,y) attorno alle quali l'oggetto viene " -"specchiato\n" -"- Riquadro -> un insieme di coordinate (x,y) ottenute dal centro della\n" -"riquadro di selezione di un altro oggetto selezionato sotto" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Coordinate punto" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Aggiungi le coordinate nel formato (x, y) attraverso le quali passa " -"l'asse di\n" -" mirroring in \"ASSE SPECCHIO\".\n" -"Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n" -"e con il clic sinistro del mouse oppure inserite manualmente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Può essere di tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n" -"Le coordinate del centro del rettangolo di selezione vengono usate\n" -"come riferimento per l'operazione di specchio." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Valori limite" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Seleziona dal disegno l'oggetto(i)\n" -"per i quali calcolare i valori limite." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Locazione minima." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Locazione massima." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Coordinate punto centrale" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroide" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"La posizione del punto centrale per il box delimitante\n" -"rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calcola i valori dei limiti" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n" -"per la selezione di oggetti.\n" -"La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "Allineamento PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Crea un oggetto Excellon contenente i\n" -"fori di allineamento specificati e la loro\n" -"relativa immagine speculare." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Diametro punta" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"Il punto di riferimento utilizzato per creare il secondo foro di " -"allineamento\n" -"dal primo foro, facendone la copia speculare.\n" -"Può essere modificato nella sezione Parametri specchio -> Riferimento" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Coordinate fori di allineamento" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello " -"specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n" -"qui inserite, verrà creata una coppia di fori:\n" -"\n" -"- un foro alle coordinate dal campo\n" -"- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse " -"specchio'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Coordinate fori" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, " -"y2), ...\n" -"su un lato dell'asse dello specchio.\n" -"\n" -"Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n" -"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " -"fai clic su Aggiungi.\n" -"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " -"Ctrl+V nel campo.\n" -"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " -"col pulsante destro nel campo e fai clic su Incolla.\n" -"- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Cancella ultimo" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Cancella l'ultima tupla di coordinate dalla lista." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Creao oggetto Excellon" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "Strumento doppia faccia" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e " -"riprova." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" -"Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e " -"riprovare." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e " -"riprova." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e " -"riprova." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "è stato specchiato" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "METRICA (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "POLLICI (in)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Aggancia al centro" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Il cursore del mouse si posizionerà al centro del pad/foro\n" -"quando passa sopra la geometria del pad/foro." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Coordinate di partenza" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Coordinate di stop" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTANZA" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Misura" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Elaborazione" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Strumento Distanza completato." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Pad sovrapposti. Annullo." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool finished." -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Strumento Distanza completato." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MISURA" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Risultato" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Strumento distanza minima" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Primo punto oggetto" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Coordinate del primo punto oggetto.\n" -"Questo è il punto di partenza per misurare la distanza." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Secondo punto oggetto" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Coordinate del secondo punto oggetto.\n" -"Questo è il punto di fine per misurare la distanza." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Distanza punto punto euclidea." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Punto di mezzo" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Vai al punto mediano" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "" -"Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Oggetto Gerber da invertire." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversione" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "X value" -msgid "Oz value" -msgstr "Valore X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" -msgid "Microns value" -msgstr "Valore minimo" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" -msgid "Mils value" -msgstr "Valore minimo" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parametri per questo utensile" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Thickness" -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Spessore" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" -#| "In microns." -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"Quanto deve accrescere il rame.\n" -"In microns." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Ratio" -msgstr "Locazione" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Factor" -msgid "Etch Factor" -msgstr "Fattore" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions list" -msgid "Etchants list" -msgstr "Lista estensioni" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Manual" -msgid "Manual offset" -msgstr "Manuale" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Shows list of commands." -msgid "A list of etchants." -msgstr "Mostra lista dei comandi." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" -msgid "Etch factor" -msgstr "Fattore X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" -msgid "Etch_factor" -msgstr "Fattore X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Estrai fori" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Gerber dal quale estrarre i fori" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Estrae i fori da un dato file gerber." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Nessun foro estratto. Prova con altri parametri." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Coordinate fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n" -"nel formato (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo " -"di selezione.\n" -" - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Aggiungi fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Gerber soldermask" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "L'oggetto gerber soldermask." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Aggiungi apertura soldermask" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n" -"che serva come apertura fiducial.\n" -"Il diametro è sempre il doppio del diametro\n" -"del fiduciale di rame." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso " -"a destra ..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Esci dallo strumento fiducial." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Film PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n" -"L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" -"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" -"nella box Oggetto film." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n" -"creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione " -"decide il tipo di oggetti che saranno\n" -"presenti nel box Oggetto casella." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Parametri Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Praticare fori" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n" -"il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n" -"quando fatto manualmente." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Sorgente" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"La fonte del foro di perforazione può essere:\n" -"- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n" -"- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Centro Pad" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Oggetto Excellon" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Dimensione punzone" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Salva Film" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n" -"della casella specificata. Non crea un nuovo\n" -" oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n" -"formato selezionato." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un " -"oggetto Gerber ha i pad." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Generazione Film ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Exporta film positivo" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura " -"di riferimento e riprova." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " -"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " -"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria " -"dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto " -"sorgente ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Esporta film negativo" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "File Film esportato in" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Generazione film … Attendere." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Immagine come oggetto" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Da immagine a PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Geometria." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "Valore DPI" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Livello di dettaglio" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Tipo immagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n" -"B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a " -"colori." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Valore maschera" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Maschera per immagine monocromatica.\n" -"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" -"Decide il livello di dettagli da includere\n" -"nella geometria risultante.\n" -"0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n" -"(che è totalmente nero)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Maschera per il colore ROSSO.\n" -"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" -"Decide il livello di dettagli da includere\n" -"nella geometria risultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Maschera per il colore VERDE.\n" -"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" -"Decide il livello di dettagli da includere\n" -"nella geometria risultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Maschera per il colore BLU.\n" -"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" -"Decide il livello di dettagli da includere\n" -"nella geometria risultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Importa immagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Strumento Immagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Importa IMMAGINE" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Importo immagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Aperto" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Inverti Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Inverte l'oggetto Gerber: aree che hanno rame\n" -"saranno vuote e le precedenti aree vuote saranno\n" -"riempite di rame." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Strumento Inverti" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" -"sceglierà quelli usati per la rimozione del rame." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Questo è il numero dello strumento.\n" -"La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n" -"grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" -"Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora " -"presenti\n" -"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" -"questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n" -"è l'altezza del taglio nel materiale." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Il tipo di strumento (TT) può essere:\n" -"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n" -"la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro " -"dell'utensile.\n" -"- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n" -"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria " -"risultante\n" -"e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip " -"e\n" -"Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il " -"parametro Z-Cut\n" -"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " -"colonna Diametro utensile\n" -"di questa tabella.\n" -"Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il " -"tipo di operazione\n" -"nella geometria risultante come isolamento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n" -"selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" -"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" -"di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione " -"del rame.\n" -"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Genera geometria di isolamento" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n" -"all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n" -"Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n" -"della funzione Gerber e dentro significa dentro\n" -"la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n" -"che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n" -"essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n" -"all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n" -"negativo." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Aggiunta utensile annullata" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Annullato. Utensile già nella tabella utensili." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "Utensile dalla tabella modificato." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "Cancellato. Il valore del nuovo diametro è già presente nella tabella." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isolamento..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Sottrazione geometria" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -#, fuzzy -#| msgid "Intersection" -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Intersezione" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Options" -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Opzioni geometria" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Poligono aggiunto" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare " -"l'isolamento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Poligono rimosso" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per " -"iniziare l'isolamento." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Nessun poligono nella selezione." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Cancellato. Nessun oggetto da spostare." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Spostamento..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "Nessun oggetto selezionato." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Errore con il click sinistro del mouse." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Pulizia non-rame (NCC)" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Tipo oggetto" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" -"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" -"di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Questo è il numero dello strumento.\n" -"La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n" -"grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" -"Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora " -"presenti\n" -"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" -"questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Genera geometria" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Fine buffering" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"La geometria dell'isolamento è rotta. Il margine è inferiore al diametro " -"dell'utensile di isolamento." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -#, fuzzy -#| msgid "Painting polygon with method: lines." -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Pittura poligoni con modalità linee." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Pittura poligoni con modalità semi." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Pittura poligoni con modalità standard." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry could not be painted completely" -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "NCC cancellazione non-rame ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame " -"completato." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "" -"Lo strumento NCC non è riuscito a creare il rettangolo di contenimento." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "avviato." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Nessuna geometria NCC nel file.\n" -"Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la " -"geometria.\n" -"Modifica i parametri e riprova." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "Lo strumento NCC ha terminato." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "utensili" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è " -"rotto per" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber " -"Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Distanza minima" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Determinato" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Succedendo" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Coordinate punti minimi" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Vai alla posizione selezionata" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n" -"fai clic su questo pulsante." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Altre distanze" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n" -"minimo al massimo, escluso il minimo assoluto." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Coordinate di punti di altre distanze" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Altre distanze e coordinate per i punti\n" -"dove è stata trovata la distanza." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Distanze gerber" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Coordinate punti" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Trova minimi" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n" -"questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n" -"utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le " -"caratteristiche di rame." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "" -"Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n" -"Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Apri PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Apertura PDF annullata" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Analisi file PDF ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Errore di apertura" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "Nessuna geometria trovata nel file" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Apertura file PDF fallita." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Renderizzato" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n" -"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" -"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" -"di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Oggetto da dipingere." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" -"sceglierà quelli usati per la pittura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Questo è il numero dell'utensile.\n" -"La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n" -"continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" -"Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora " -"presenti\n" -"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" -"questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Il tipo di strumento (TT) può essere:\n" -"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n" -"la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro " -"dell'utensile.\n" -"- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n" -"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria " -"risultante\n" -"e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip " -"e\n" -"Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il " -"parametro Z-Cut\n" -"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " -"colonna Diametro utensile\n" -"di questa tabella.\n" -"Scegliendo il tipo di strumento 'a V' si selezionerà automaticamente il tipo " -"di operazione\n" -"nella geometria risultante come isolamento." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n" -"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " -"iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n" -"Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile " -"aggiungere più aree.\n" -"- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n" -"- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno " -"dell'area\n" -"specificata da un altro oggetto." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro " -"per iniziare a dipingere." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il " -"tasto destro per iniziare a dipingere." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Pittura poligoni con modalità linee." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Pittura poligoni con modalità semi." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Pittura poligoni con modalità standard." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Strumento pittura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Geometria buffer ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "Nessun poligono trovato." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Pittura poligono ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Verniciatura con diametro utensile = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "avviata" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Parametro di margine troppo grande. Utensile non usato" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una " -"diversa strategia di pittura" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n" -"Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la " -"geometria da trattare.\n" -"Modifica i parametri di pittura e riprova." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Pittura singola fallita." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Pittura, fatto." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Pittura poligoni avviata ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Attività di pittura poligoni avviata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Pittura poligoni..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Verniciatura effettuata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Vernicia tutti fallita." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Verniciatura di tutti i poligoni effettuata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Attività di pittura area avviata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Pittura area completata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Pittura area fallita." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Pittura area poligono completata." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n" -"Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" -"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" -"nella combobox Oggetto." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n" -"duplicato in una matrice di righe e colonne." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Riferimento pannellizzazione" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n" -"- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n" -"- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n" -"\n" -"Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n" -"oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n" -"a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n" -"pannellizzati sincronizzati." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Tipo box" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n" -"pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n" -"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" -"nella casella combobox Oggetto." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"Oggetto utilizzato come contenitore per\n" -"l'oggetto selezionato da pannellizzare." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Dati pannello" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n" -"Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n" -"duplicati della geometria originale verranno generati.\n" -"\n" -"Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n" -"elementi della matrice di pannelli." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n" -"- Geometria\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Vincola pannello all'interno" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Pannellizza oggetto" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n" -"In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n" -"disposti in una matrice 2D di righe e colonne." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Pannello, strumento" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" -"Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero " -"positivo." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Generazione pannello … " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Generazione pannello … Generazione copie" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Pannellizzazione effettuata..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} " -"colonne e {row} righe" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Pannello creato con successo." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "Strumento importazione PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Importazione Excellon doppio file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Carica files" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "File Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Carica file Excellon.\n" -"Tipicamente ha estensione .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "File INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Carica un file INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Numero Utensile" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Diametro utensile in unità del file." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Formato Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Cifre intere" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Cifre decimali" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "No soppressione" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Soppressione zeri." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n" -"Può essere di tipo:\n" -"- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n" -"- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n" -"- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n" -"degli utensili. Può essere POLLICI o MM." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Importa Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Importa in FlatCAM un file Excellon\n" -"che memorizza le informazioni in 2 file.\n" -"Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n" -"l'altro ha estensione .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "Strumento PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Carica file Excellon PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Carica file INF PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n" -"Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n" -"e modificare manualmente i diametri delle punte." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "File PcbWizard caricato." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "File principale PcbWizard caricato." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Non è un file Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Impossibile analizzare file" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Importazione Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Importazione file Excellon fallita." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Importato" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "Il file Excellon importato è vuoto." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Nessun oggetto selezionato." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Proprietà oggetto visualizzate." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Strumento proprietà" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TIPO" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NOME" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensione" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Tipo Geom" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Geoi singola" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Multi-Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Pollici" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Metrico" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Numero fori" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Numero Slot" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Numero totale di fori:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Numero totale di slot:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Geometria solida" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "Testo GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "Geometria GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Dati" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Profondità di taglio" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Altezza di sicurezza" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Tempo fresatura" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Distanza percorsa" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Area box" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Area guscio convesso" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Area rame" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Punzona Gerber" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber nel quale applicare i punzoni" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "TUTTO" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Gerber per creare i fori nei pad." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Crea un oggetto gerber dall'oggetto selezionato, dento\n" -"il box specificato." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Strumento punzone" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "Il valore di diametro fisso è 0.0. Annullamento." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la dimensione del foro " -"del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la geometria " -"dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto " -"sorgente ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Parametri usati per formare il QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Esporta QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n" -"in un file SVG o in un file PNG." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Colore trasparente sfondo" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Esporta QRCode su SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Esporta QRCode su PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Inserisci QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Crea oggetto QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Generazione geometria QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "Strumento QRCode fatto." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Esporta PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Esporta SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Controllo regole" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le " -"regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Silk Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Silk Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le " -"regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" -"L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le " -"regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n" -"Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n" -"Contiene i fori non placcati." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Tutte le regole" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "Abilita le regole sotto." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Esegui controllo regole" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Valore non valido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOP -> distanze rame-rame" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma " -"nessuno è selezionato." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma " -"non è stato selezionato." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Distanza tra serigrafie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che " -"Bottom." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma " -"nessuna è selezionata." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "STATO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "FALLITO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSATO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...elaborazione..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Strumento Solder Paste" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soldermask object" -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Seleziona oggetto Soldermask" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" -"sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"Questo è il numero dell'utensile.\n" -"L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n" -"più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n" -"Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n" -" da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n" -"è la larghezza dell'erogazione della pasta salda." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Nuovo utensile ugello" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n" -"con il diametro sopra specificato." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "PASSO 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n" -"e quindi (facoltativo) modificare i parametri GCode qui sotto." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Seleziona utensile.\n" -"Modifica parametri." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n" -" alla posizione di dispensa (sul piano Z)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n" -"sui pad del PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "PASSO 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n" -"di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Risultato Geo" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Oggetto geometria Solder Paste.\n" -"Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n" -"'_solderpaste' come protezione." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "PASSO 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della " -"pasta salda,\n" -"e quindi generare un oggetto CNCJob.\n" -"\n" -"RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n" -"per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n" -"e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "Risultato CNC" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n" -"Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n" -"il nome dell'oggetto deve terminare in:\n" -"'_solderpaste' come protezione." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "Vedi GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n" -"sui pad del PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Salva GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n" -"sui pad del PCB in un file." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "PASSO 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n" -"di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Geometria solder paste generata con successo" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli " -"inadeguati ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "" -"Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "Editor GCode solder past" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "Nessun GCode nell'oggetto" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Esportazione GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Oggetto Gerber da cui sottrarre\n" -"l'oggetto Gerber sottraendo." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Sottraendo" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Oggetto Gerber che verrà sottratto\n" -"dall'oggetto Gerber di destinazione." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Sottrai Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n" -"sottrattore dal Gerber Target.\n" -"Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n" -"sovrapposta al soldermask." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Oggetto geometria da cui sottrarre\n" -"l'oggetto Geometria del sottrattore." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Oggetto Geometria che verrà sottratto\n" -"dall'oggetto Geometria di destinazione." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria " -"sottrattore." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Sottrai geometria" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n" -"sottrattore dalla geometria target." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Strumento sottrazione" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "Nessun oggetto target caricato." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Analisi geometria aperture terminate" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Generazione nuovo oggetto ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "" -"Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Analisi soild_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Analisi soild_geometry per utensili" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Trasformazione oggetto" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Ruota gli oggetti selezionati.\n" -"Il punto di riferimento è il centro del\n" -"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n" -"Numero float compreso tra -360 e 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Inclina gli oggetti selezionati.\n" -"Il punto di riferimento è il centro del\n" -"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n" -"Il punto di riferimento dipende\n" -"dallo stato della casella di controllo Riferimento scala." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Sposta gli oggetti selezionati.\n" -"Il punto di riferimento è il centro del\n" -"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Punto di riferimento" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" -"elemento dall'oggetto selezionato, usando la distanza." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" -"elemento dall'oggetto selezionato, usando il fattore." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Buffer D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Buffer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a " -"0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "" -"La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" -"La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Rotazione effettuata" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "A causa di" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "l'azione non è stata eseguita." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "" -"La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 " -"gradi." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Inclina su" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "asse eseguito" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Scala su" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Offset su" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Applicazione del buffer" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Bugger applicato" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "L'applicazione sarà riavviata." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Applica lingua ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n" -"Vuoi salvare il progetto?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Salva modifiche" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM sta inizializzando ...\n" -"Inizializzazione della Grafica avviata." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM sta inizializzando ...\n" -"Inizializzazione della Grafica avviata.\n" -"Inizializzazione della Grafica completata" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Nuovo progetto - Non salvato" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per " -"l'aggiornamento." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Apri file di configurazione non riuscito." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Apri file di script non riuscito." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Apri file Excellon non riuscito." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Apri file GCode non riuscito." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Apri file Gerber non riuscito." - -#: App_Main.py:2116 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"La modifica simultanea della geometria degli strumenti in una geometria " -"MultiGeo non è possibile.\n" -"Modifica solo una geometria alla volta." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "L'editor è attivato ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Edito chiuso. Contenuto salvato." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Editor chiuso. Contenuto non salvato." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Predefiniti importati da" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Preferenze esportate in" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Salvato su file" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Impossibile caricare il file." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "File esportato su" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Sviluppo" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DOWNLOAD" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Flusso problemi" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Con licenza MIT" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n" -"di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), " -"di dare\n" -"opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n" -"di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, " -"concedere in\n" -"sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n" -"a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate " -"le seguenti condizioni:\n" -"\n" -"L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere " -"sempre inclusi\n" -"in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n" -"\n" -"IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, " -"ESPLICITE O\n" -"IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ " -"AD UN\n" -"PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI " -"AUTORI DEL\n" -"SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI " -"RECLAMI,\n" -"DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO " -"CIVILE O\n" -"IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE " -"OPERAZIONI\n" -"DEL SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " -#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:
Icone " -"di Freepik da www.flaticon.com
Icone di Icons8
Icone di oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programmatori" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Traduttori" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Licenza" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Attribuizioni" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmatori" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: App_Main.py:2813 -#, fuzzy -#| msgid "Programmer" -msgid "Program Author" -msgstr "Programmatori" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "Manutenzione BETA >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Traduttore" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Correzioni" - -#: App_Main.py:2963 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" -msgid "Important Information's" -msgstr "Trasformazioni" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n" -"\n" -"1. il sito FlatCAM.org è down\n" -"2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n" -"al suo sito web\n" -"\n" -"Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n" -"usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Sito web alternativo" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti " -"attualmente selezionati" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n" -"Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità " -"è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n" -"ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni " -"potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n" -"Controlla il GCODE generato." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Unione geometrie terminato" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Unione Excellon completata" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Unione Gerber completata" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Era atteso un oggetto geometria, ottenuto" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Camba unità" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Il cambio unità del progetto\n" -"riscalerà tutti gli oggetti.\n" -"\n" -"Vuoi continuare?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Unità convertite in" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Tab scollegabili" - -#: App_Main.py:4150 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Impostazioni area di lavoro" - -#: App_Main.py:4153 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Impostazioni area di lavoro" - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n" -"Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Cancella oggetti" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n" -"gli oggetti selezionati?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Oggetto cancellato" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Clicca per impostare l'origine ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Impostazione Origine..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Origine impostata" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Coordinate Origine non complete." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Spostamento sull'origine..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Salta a ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Basso-Sinistra" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Alto-destra" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Individua ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Uno o più Utensili modificati.\n" -"Vuoi aggiornare il Database Utensili?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Salva Database Utensili" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Capovolgimento in Y effettuato." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Capovolgimento in X effettuato." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Trasforma" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Inserire il valore dell'angolo:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotazione effettuata." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Movimento di rotazione non eseguito." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Deformazione in X applicata." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Deformazione in Y applicata." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Nuova griglia ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Valore della griglia:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Nuova griglia aggiunta" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Griglia già esistente" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Aggiunta griglia annullata" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Valore griglia non esistente" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Valore griglia cancellato" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Cancellazione valore griglia annullata" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Lista tasti Shortcuts" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Nomi copiati negli appunti ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n" -"Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n" -"Vuoi salvare il progetto?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Nuovo progetto creato" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Inizializzazione della tela avviata.\n" -"Inizializzazione della tela completata" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Apertura file Gerber." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Apertura file Excellon." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Apri G-Code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Apertura file G-Code." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Apri HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Apertura file HPGL2." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Apri file di configurazione" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Esporta immagine PNG" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Salva il file sorgente Gerber" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" -"Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Salva il file sorgente dello Script" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Salva il file di origine del Documento" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Salva il file sorgente di Excellon" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Esporta Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Esporta Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Esporta DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Importa SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Importa DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Editor sorgente" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Vai alla Riga ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Riga:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Apri Script TCL" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Esecuzione file oggetto Script." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Esegui Script TCL" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Salva progetto come ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "Stampa oggetto FlatCAM" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Salva oggetto come PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Stampa PDF ... Attendere." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "File PDF salvato in" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Esportazione SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "File SVG esportato in" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file " -"Gerber." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "File Excellon esportato in" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Esportazione Excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Impossibile esportare file Excellon." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "File Gerber esportato in" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Esportazione Gerber" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Impossibile esportare file Gerber." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "File DXF esportato in" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Esportazione DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Impossibile esportare file DXF." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Importazione SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Importazione fallita." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Importazione DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Errore nell'apertura file" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Errore nell'analisi del file" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Apertura Gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Impossibile aprire il file" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Apertura Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Lettura file GCode" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Non è G-CODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Apertura G-Code." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. " -"Prova a caricarlo dal menu File.\n" -" Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito " -"durante l'analisi" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Apertura HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "Script TCL aperto nell'editor." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Apertura Script TCL..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Apertura progetto … Attendere ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Apertura file progetto FlatCAM." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Errore nell'apertura file progetto" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Apertura progetto … ripristino" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Progetto caricato da" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Azzera lista progetti recenti" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Azzera lista file recenti" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: App_Main.py:9238 -#, fuzzy -#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:" - -#: App_Main.py:9239 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " -#| "dropping the files on the GUI." -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in " -"FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file " -"nella GUI." - -#: App_Main.py:9242 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " -#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " -#| "(or toolbar) actions offered within the app." -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file " -"progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e " -"focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click " -"sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata " -"con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, " -"Geometria od oggetto CNCJob." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, " -"di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab " -"Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB " -"SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> " -"Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab " -"Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da " -"Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, " -"fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista " -"Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "" -"Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM è aggiornato!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "E' disponibile una nuova versione" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "E' disponibile una nuova versione di FlatCAM per il download:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "informazioni" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"Inizializzazione grafica OpenGL non riuscita. HW o configurazione HW non " -"supportati. Cambia il motore grafico in Legacy (2D) in Modifica -> " -"Preferenze -> Generale.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Tutte le tracce disabilitate." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Tracce selezionate attive..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Tracce selezionate disattive..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Abilitazione tracce ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Disabilitazione tracce ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Elaborazione ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Imposta livello alfa ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Salva progetto FlatCAM" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Progetto salvato in" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Ritenta il salvataggio." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -18485,6 +102,40 @@ msgstr "Segnalibro rimosso." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Segnalibri esportati in" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancellato." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n" +"Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri." @@ -18511,12 +162,34 @@ msgstr "Segnalibri importati da" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "L'utente ha richiesto l'uscita dal task corrente." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area." + #: Common.py:269 #, fuzzy #| msgid "Click the end point of the paint area." msgid "Click the end point of the area." msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o " +"fare clic con il tasto destro per terminare." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per " +"completare ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -18529,6 +202,10 @@ msgstr "" msgid "Exclusion areas added." msgstr "" +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Genera l'oggetto CNC Job." + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "" @@ -18549,6 +226,18233 @@ msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Tracce selezionate attive..." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n" +"Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n" +"Puoi modificarlo una volta aggiunto." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Cancella strumento dal DB" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Esporta DB" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "Salva il Database strumenti in un file." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Importa DB" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Tool" +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Strumento trasformazione" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancellare" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Nome utensile" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Diametro utensile" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Offset utensile" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Utensile personalizzato" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Tipo utensile" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Forma utensile" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Taglio Z" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Multi profondità" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "DPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "Diametro V" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "Angolo V" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Travel Z" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "FR" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "FR Z" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "FR Rapidi" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Velocità mandrino" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Dimora" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Tempo dimora" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessore" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Taglio extra" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "Lunghezza E-taglio" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Cambio utensile" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Cambio utensile XY" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Cambio utensile Z" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Z iniziale" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Z finale" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Indice utensile." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Nome utensile.\n" +"Non è usato dalla app, la sua funzione\n" +"è solo una nota per l'utente." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Diametro utensile." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Offset utensile.\n" +"Può essere di vari tipi:\n" +"Path = senza offset\n" +"In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n" +"Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n" +"Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Offset Personale.\n" +"Valore da usare come offset nel percorso attuale." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Tipo di utensile.\n" +"Può essere:\n" +"Iso = taglio isolante\n" +"Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n" +"Finish = taglio finale, alto feedrate" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Forma utensile. \n" +"Può essere:\n" +"C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n" +"B = punta sferica da incisione\n" +"V = utensile da incisione a V" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Profondità taglio.\n" +"Profondità nella quale affondare nel materiale." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Passaggi multipli.\n" +"Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n" +"ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"DPP. Profondità per passata.\n" +"Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"Diametro V.\n" +"Diameter della punta dell'utensile a V." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"Angolo V.\n" +"Angolo alla punta dell'utensile a V." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Altezza libera.\n" +"Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n" +"sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR. Feedrate\n" +"Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"La velocità nell'asse Z." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n" +"Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n" +"Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n" +"G-code G0. Principalmente stampanti 3D." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Velocità mandrino.\n" +"Se vuota non sarà usata.\n" +"La velocità del mandrino in RPM." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Dimora.\n" +"Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n" +"al motore di raggiungere la velocità impostata." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Tempo dimora.\n" +"Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Preprocessore.\n" +"Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n" +"per adattarsi a vari casi." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Taglio extra.\n" +"Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n" +"un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n" +"così da assicurare un completo isolamento." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Lunghezza taglio extra.\n" +"Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n" +"un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n" +"così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n" +"lunghezza del taglio extra." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Cambio utensile.\n" +"Genererà un evento di cambio utensile.\n" +"Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n" +"file del preprocessore." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Cambio utensile XY.\n" +"Set di coordinate in formato (x, y).\n" +"Determinano la posizione cartesiana del punto\n" +"dove avverrà il cambio utensile." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Cambio utensile Z.\n" +"La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Z iniziale.\n" +"Se lasciato vuoto non sarà usato.\n" +"Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"Z finale.\n" +"Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +#, fuzzy +#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Aggiungi a DB" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Copia da DB" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Cancella da DB" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Utensile aggiunto al DB." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Utensile copiato dal DB utensile." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Esportazione DataBase utensili" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "Databse_utensili" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "DB utensili esportato in" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Database degli utensili" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "DB utensili salvati." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Parametri Geo Basic" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Parametri Geo avanzati" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Parametri NCC" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Parametri pittura" + +#: appDatabase.py:1071 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Parameters" +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Parametri pittura" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Avanzamento X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Avanzamento X-Y. Feedrate\n" +"Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Avanzamento Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Avanzamento Z. Feedrate Z\n" +"La velocità sull'asse Z." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operazione" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"L' 'Operazione' può essere:\n" +"- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n" +"Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n" +"- Cancella -> la normale pulizia non-rame." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Isolamento" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tipo di fresatura" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n" +"- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli " +"utensili\n" +"- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Salita" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Convenzionale" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n" +"ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n" +"più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n" +"presenti.\n" +"Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n" +"Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n" +"per i molti percorsi." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Margine" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Margine del riquadro di delimitazione." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Metodo" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo per la pittura:\n" +"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" +"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" +"- Basato su linee: linee parallele." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Seme" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Righe" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combinata" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Disegna linee tra segmenti risultanti\n" +"per minimizzare i sollevamenti dell'utensile." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Controno" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Taglia attorno al perimetro del poligono\n" +"per rifinire bordi grezzi." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n" +"La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n" +"dalle lavorazioni sul rame.\n" +"Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanta larghezza dell'utensile (frazione) da sovrapporre ad ogni passaggio.\n" +"Sistema il valore partendo da valori bassi\n" +"ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n" +"Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n" +"Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di " +"esecuzione su CNC\n" +"causata dai troppo percorsi." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distanza alla quale evitare\n" +"i bordi dei poligoni da\n" +"disegnare." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algoritmo per la pittura: \n" +"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" +"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" +"- Basato su linee: linee parallele.\n" +"- Linee laser: attivo solo per oggetti Gerber.\n" +"Creerà linee che seguono le tracce.\n" +"- Combo: in caso di guasto verrà scelto un nuovo metodo tra quelli sopra " +"indicati\n" +"nell'ordine specificato." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Laser_lines" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "# Passes" +msgid "Passes" +msgstr "# Passate" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Larghezza della distanza di isolamento in\n" +"numero (intero) di larghezze dell'utensile." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni " +"passaggio dell'utensile." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +#, fuzzy +#| msgid "\"Follow\"" +msgid "Follow" +msgstr "\"Segui\"" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Genera una geometria 'Segui'.\n" +"Ciò significa che taglierà\n" +"al centro della traccia." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Tipo isolamento" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n" +"- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n" +"- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n" +"- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n" +"L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n" +"(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n" +"essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n" +"del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Ext" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Aggiunti utensile nel DB" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Salva DB" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Salva le informazioni del Databse utensili." + +#: appDatabase.py:1797 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" +#| "active Geometry object after selecting a tool\n" +#| "in the Tools Database." +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Clicca per posizionare ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Fatto. Foro aggiunto." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Fatto. Slot aggiunto." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "Valore errato. Controllalo." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tabella utensili" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Utensili in questo oggetto Excellon\n" +"quando usati per la foratura." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Aggiungi/Modifica utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n" +"per questo oggetto Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diametro del nuovo utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Aggiunge utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n" +"con il diametro specificato sopra." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Cancella utensile" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Cancella un utensile dalla lista\n" +"selezionandone la riga nella tabella." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Ridimensiona foro(i)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Diametro ridimensionamento" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Diametro al quale ridimensionare." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Ridimensiona foro(i)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Aggiungi matrice di fori" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n" +"Può essere lineare X(Y) o circolare" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circolare" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Numero di fori" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Direzione" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Direzione di orientamento della matrice lineare:\n" +"- 'X' - asse orizzontale \n" +"- 'Y' - asse verticale o\n" +"- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Angolo" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Passo" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n" +"La precisione è al massimo di 2 decimali.\n" +"Valore minimo: -360 gradi.\n" +"Valore massimo: 360.00 gradi." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso " +"antiorario." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Parametri Slot" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n" +"sia singolo sia come parte di una matrice." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direzione alla quale è orientato lo slot:\n" +"- 'X' - asse orizzontale\n" +"- 'Y' - asse verticale o \n" +"- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angolo al quale è posizionato lo slot.\n" +"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" +"Valore minimo: -360 gradi.\n" +"Valore massimo: 360.00 gradi." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Parametri matrice slot" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n" +"Può essere lineare (X,Y) o circolare" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Numero di Slot" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Fori totali" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Slot totali" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Formato valore errato, inserire un numero." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Utensile già presente nella lista.\n" +"Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Eliminato utensile con diametro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Fatto. Modifica utensile completata." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Creazione Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Modifica Excellon terminata." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Fatto." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Riempimento distanza:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Riempimento angolo:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Ci sono 3 tipi di angoli:\n" +"- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n" +"- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n" +"- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Arrotondato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Squadrato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Smussato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Buffer Interiore" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Buffer Esteriore" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Buffer completo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Utensile buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e " +"riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Utensile testo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Strumenti" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Diametro utensile" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diametro dell'utensile da usare per questa operazione." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo per la pittura:\n" +"- Standard: passo fisso verso l'interno.\n" +"- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n" +"- Basato su linee: linee parallele." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Connetti:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Contorno:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Disegno" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Strumento disegno" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Strumento" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Strumento trasformazione" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Inclina/Taglia" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Scala" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Specchia" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Punto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#, fuzzy +#| msgid "Find Minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "Trova minimi" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Coordinate copiate negli appunti." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Angolo per la rotazione, in gradi.\n" +"Numeri float da -360 e 359.\n" +"Numeri positivi per il senso orario.\n" +"Numeri negativi per il senso antiorario." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Ruota gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Collegamento" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "Angolo X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n" +"Numero float compreso tra -360 e 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Inclinazione X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Inclina gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Angolo Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Inclina Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "Fattore X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Fattore di scala sull'asse X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Scala X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento dipende\n" +"dallo stato della casella di controllo Riferimento scala." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Fattore Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Fattore di scala sull'asse Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Scala Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Capovolgi in X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Capovolgi in Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "Valore X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Offset X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Sposta gli oggetti selezionati.\n" +"Il punto di riferimento è il centro del\n" +"rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Valore Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Offset X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Arrotondato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n" +"ogni angolo verrà arrotondato.\n" +"Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n" +"della forma bufferizzata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Distanza" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n" +"mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n" +"Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" +"o diminuito con la 'distanza'." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Buffer D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" +"elemento dall'oggetto selezionato, usando la distanza." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n" +"mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n" +"Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n" +"o diminuito in base al 'Valore'." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Buffer F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n" +"elemento dall'oggetto selezionato, usando il fattore." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled. No shape selected." +msgid "No shape selected." +msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a " +"0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "" +"La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" +"La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Applico Rotazione" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Fatto. Rotazione completata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "Azione rotazione non effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Applico il capovolgimento" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "Azione capovolgimento non effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Applico inclinazione" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "Azione inclinazione non effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Applicare scala" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Riscalatura su asse X effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "Azione riscalatura non effettuata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Applicazione offset" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Offset sull'asse X applicato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Offset sull'asse Y applicato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "Offset non applicato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled. No shape selected." +msgid "No shape selected" +msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Applicazione del buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Bugger applicato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +#, fuzzy +#| msgid "action was not executed." +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "l'azione non è stata eseguita." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Ruota ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Inserire un angolo (in gradi)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Forme geometriche ruotate" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Forme geometriche NON ruotate" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Offset su asse X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Valore di distanza" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Offset su asse Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Inclinazione su asse Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Inclinazione su asse X effettuato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Inclinazione su asse X annullata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Inclinazione su asse Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Inclinazione su asse Y annullata" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Clicca sul punto centrale ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Clicca sul punto 3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Clicca sul punto di stop ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direzione: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Fatto. Arco completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Clicca sul primo angolo ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Fatto. Rettangolo completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Fatto. Poligono completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Indietro di un punto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Fatto. Percorso completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da esplodere" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Clicca sul primo punto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic " +"e BoldItalic. Errore" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "Nessun testo da aggiungere." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Fatto. Testo aggiunto." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Crea geometria buffer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Clicca per cancellare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Crea geometria di disegno ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Trasformazioni di forma ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor Geometrie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Anello" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligono" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multi-Linea" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-Poligono" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Elemento Geom" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "con diametro" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +#, fuzzy +#| msgid "All plots enabled." +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +#, fuzzy +#| msgid "Grid X snapping distance" +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Distanza aggancio gliglia X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Fai clic sul punto target." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 " +"elementi geometrici." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per " +"generare una forma \"interna\"" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Niente di selezionato per il buffering." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Distanza non valida per il buffering." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Geometria buffer completa creata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Geometria del buffer interno creata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Geometria del buffer esterno creata." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" +"Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a " +"100%%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nulla di selezionato per Paint." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Valore non valido per" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un " +"metodo diverso di Paint" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Paint fatto." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o " +"'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella " +"Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Errore. Niente di selezionato." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa " +"apertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Fatto. Poligonizza completata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse " +"per completare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nulla di selezionato da spostare" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Fatto. Aperture copiate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Editor Gerber" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Indice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Codice apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Dimensione apertura:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Dimensioni apertura:\n" +"- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n" +"- (diametro, nVertices) per il tipo P" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Codice della nuova apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Dimensione apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Dimensioni per la nuova apertura.\n" +"Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n" +"questo valore è automaticamente\n" +"calcolato come:\n" +"sqrt (larghezza**2 + altezza**2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Tipo apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n" +"C = circolare\n" +"R = rettangolare\n" +"O = oblungo" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Dim apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensioni per la nuova apertura.\n" +"Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n" +"Il formato è (larghezza, altezza)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Aggiungi/Cancella apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Aperture buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Buffer distanza" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Buffer angolo" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Esistono 3 tipi di angoli:\n" +"- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n" +"- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n" +"- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni " +"che si incontrano nell'angolo" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Scala apertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Scala apertura nella lista aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Fattore di scala" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n" +"I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Marchia poligoni" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Marchia aree poligoni." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Area Soglia SUPERIORE" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n" +"Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Area Soglia INFERIORE" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n" +"Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Contrassegna" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Pulisci tutte le marchiature." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Aggiungi matrice di pad" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n" +"Può essere lineare X(Y) o circolare" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Numero di pad" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n" +"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" +"Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n" +"Il valore massimo è: 360,00 gradi." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo " +"e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. " +"Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. " +"Aggiungilo e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Apertura già nella tabella di apertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Apertura eliminata con codice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "Le dimensioni necessitano di valori float separati da una virgola." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensioni modificate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Caricamento Gerber in Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Impostazione della UI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +#, fuzzy +#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione " +"di Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Creazioen Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordinate copiate negli appunti." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Fallito." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Fatto. Strumento buffer completato." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Poligoni contrassegnati." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "Azione rotazione non effettuata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "Capovolgimento non eseguito." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "Azione inclinazione non effettuata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "Azione riscalatura non effettuata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "Offset non applicato." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Inclinazione su asse Y annullato" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Anteprima di Stampa" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" +"Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Stampa codice" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Cerca nel Codice" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Sostituisci con" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" +"Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella " +"Sostituisci." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n" +"con il testo nella casella \"Sostituisci\"." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Copia tutto" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Apri G-Code" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Salva codice" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Esegui codice" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Apri il file" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Esporta il Codice ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "File o directory inesistente" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvato in" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"Il riferimento può essere:\n" +"- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n" +"- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del " +"salto" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Assoluto" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relativo" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Locazione" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n" +"Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n" +"Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n" +"dal punto di posizione attuale del mouse." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Salva log" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Digita >help< per iniziare" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Inattivo." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Applicazione avviata ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "Ciao!" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Esegui Script ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Eseguirà lo script Tcl aperto per\n" +"consentire l'automazione di alcune\n" +"funzioni di FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Apri progetto ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Apri G-&Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Attiva / disattiva pannello" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometria\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Documento\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Apri &Progetto ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Apri Config ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Progetti recenti" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "File recenti" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "&Salva progetto con nome ...\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripting" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "Nuovo Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Apri Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Apri esempio ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Esporta &SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Esporta &DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Esporta &PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Esporterà un'immagine in formato PNG,\n" +"l'immagine salvata conterrà le informazioni\n" +"visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Export &Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n" +"il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n" +"sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Esporta &Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n" +"il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n" +"sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Importa preferenze da file ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Esporta preferenze su file ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Salva Preferenze" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Stampa (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "Esci (&X)" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Modifica oggetto\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversione" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "(&J) Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometria\n" +"in un nuovo oggetto Geometria combinato." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Unisci Excellon -> Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato " +"Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Converti da Single a MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n" +"a un tipo multi_geometry." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Converti da Multi a SingleGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n" +"a un tipo single_geometry." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Converti tutto in Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Converti tutto in Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copia\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "Cancella (&D)\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Impos&ta Origine\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Sposta su Origine\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Vai a locazione\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Trova nell'oggetto\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "&Preferenze\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Capovolgi in &X\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Capovolgi in &Y\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Vedi" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Zoom tutto\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Zoom In\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Zoom Fuori\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Ridisegna tutto\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Units" +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Camba unità" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "Riga &Comandi\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Aiuto Online\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Gestore segnalibri" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Riporta un bug" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Specifiche Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Specifiche Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Elenco Shortcuts\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Canale YouTube\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Informazioni su FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Aggiungi cerchio\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Aggiungi Arco\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Aggiungi rettangolo\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Aggiungi poligono\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Aggiungi percorso\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Aggiungi Testo\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Unisci poligono\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Interseca poligono\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Sottrai poligono\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Taglia percorso\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copia Geometria\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Cancella forma\tCANC" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Sposta\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Strumento Buffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Strumento Pittura\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Editor Excellon<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Aggiungi matrice fori\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Aggiungi Foro\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Aggiungi Slot\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copia\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Cancella\tCANC" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Sposta foro(i)\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Editor Gerber<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Aggiungi Pad\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Aggiungi Traccia\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Aggiungi regione\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Poligonizza\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Aggiungi Disco\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Buffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Scala\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Marchia Area\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Gomma\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Trasforma\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Abilita Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Disabilita Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Imposta Colore" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Porpora" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Marrone" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Nero" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Trasparenza" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Valori di default" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Genera CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Vedi sorgente" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Strumenti File" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Strumenti Edit" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Strumenti Vedi" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Strumenti Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Strumenti Utensili" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Strumenti Editor Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Strumenti Editor Geometrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Strumenti Editor Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Strumenti Griglia" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Apri Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Apri Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Apri progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Salva progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "&Cancella" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Strumento distanza" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Strumento distanza minima" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Imposta origine" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Sposta su origine" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Vai a posizione" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Trova nell'oggetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "&Ridisegna" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "&Cancella plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Zoom Tutto" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "Riga &Comandi" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "Strumento 2 facce" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Strumento allinea oggetti" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Strumento estrai fori" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Strumento Ritaglia" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Strumento NCC" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +#, fuzzy +#| msgid "Isolation Type" +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Tipo isolamento" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Stromento Pannello" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Strumento Film" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Strumento SolderPaste" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Strumento Sottrai" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Strumento Righello" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Strumento Ottimo" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Strumento Calcolatrici" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "Strumento QRCode" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Strumento Copper Thieving" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Strumento Fiducial" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Strumento Calibrazione" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Strumento punzone gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Strumento inverti gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Invert Gerber Tool" +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Strumento inverti gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Editor Transformation Tool" +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Strumento Edito trasformazione" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Aggiungi Foro" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Aggiungi matrice Fori" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Aggiungi Slot" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Aggiungi matrici Slot" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Ridimensiona Foro" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copia Foro" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Cancella Foro" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Sposta Foro" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Aggiungi Cerchio" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Aggiungi Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Aggiungi rettangolo" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Aggiungi Percorso" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Aggiungi Poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Aggiungi Testo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Aggiungi Buffer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Disegna Figura" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Gomma" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Unione Poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Explodi Poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Interseca Poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Sottrai Poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Taglia Percorso" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copia Forma(e)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Cancella Forme '-'" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Trasformazioni" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Sposta Oggetti " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Aggiungi Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Aggiungi Traccia" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Aggiungi Regione" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Poligonizza" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "SemiDisco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Marchia Area" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Aggancia alla griglia" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Distanza aggancio gliglia X" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Se attivo, valore su Grid_X\n" +"sarà copiato nel valore Grid_Y." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Distanza aggancio gliglia Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +#, fuzzy +#| msgid "&Command Line" +msgid "Command Line" +msgstr "Riga &Comandi" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Disegna un rettangolo delimitante.\n" +"Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Aggancia all'angolo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Massima distanza magnete" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Selezionato" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Area Grafica" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRIA" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-JOB" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "UTENSILI" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "UTENSILI 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "UTILITA'" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Ripristina Defaults" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n" +"ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Aprii cartella preferenze" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Pulisci impostazioni GUI" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n" +"come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n" +"file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "(Dis)abilita visibilità" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Griglie" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Svuota Plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Ridisegna" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Edito geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rettangolo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Unione" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersezione" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Sottrazione" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Matrice di Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Traccia" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "RegioneRegione" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Aggiungi foro" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Chiudi Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Misure relative.\n" +"Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +#, fuzzy +#| msgid "Application started ..." +msgid "Application units" +msgstr "Applicazione avviata ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Strumenti di blocco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Strumento Ritaglia" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Seleziona 'Esc'" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copia oggetti" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Cancella forma" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Sposta oggetti" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n" +"quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n" +"dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n" +"il pulsante della barra degli strumenti." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertenza" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Seleziona gli elementi della geometria\n" +"su cui eseguire lo strumento Intersezione." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Seleziona gli elementi della geometria\n" +"su cui eseguire lo strumento Sottrazione." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Seleziona gli elementi della geometria\n" +"su cui eseguire lo strumento Unione." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Nuovo utensile ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Diametro utensile" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Aggiunta utensile annullata ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Shell disabled." +msgstr "Disabilitato" + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "Shell enabled." +msgstr "Abilitato" + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Elenco tasti scorciatoia" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +#, fuzzy +#| msgid "Key Shortcut List" +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Lista tasti Shortcuts" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "Lista tasti Shortcuts" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Vai alla Tab Progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Vai alla Tab Seleziona" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Vai alla Tab Strumenti" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Nuovo Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Griglia On/Off" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Vai alle coordinate" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Nuovo Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Sposta Oggetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Nuova Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Cambia unità" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Apri Strumento Proprietà" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Ruota di 90 gradi orari" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Attiva/Disattiva Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Capovolsi sull'asse X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Capovolsi sull'asse Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copia Oggetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Apri DataBase Utensili" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Apri file Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Apri file Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo Progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Apri progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Strumento importazione PDF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Salva progetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Attiva/disattiva Area disegno" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copia Nome Oggetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Commuta assi" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Strumento distanza minima" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Apri finestra preferenze" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Ruota 90 gradi antiorari" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Esegui Script" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "(Dis)abilita area di lavoro" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Inclina sull'asse X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Inclina sull'asse Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "Strumento PCB doppia faccia" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +#, fuzzy +#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Strumento dispensa solder paste" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Strumento Film PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Strumento disegna area" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Strumento controllo regole" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Vedi file sorgente" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Strumento Trasformazioni" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Strumento ritaglia PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Pannellizza PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Abilita tutti i plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Disabilita tutti i plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Disabilita i plot non selezionati" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "(Dis)abilita schermo intero" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Annulla l'azione corrente" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salva Progetto con nome" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Incolla speciale. Converte uno stile di percorso Windows in quello richiesto " +"in Tcl Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Apri manuale online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Apri tutorial online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Aggiorna plot" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Cancella oggetto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternativo: strumento elimina" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Deseleziona oggetti" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Lista shortcut dell'editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "EDITOR GEOMETRIE" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Disegna un arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copia elemento Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "" +"All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o " +"antioraria CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Strumento intersezione poligoni" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Strumento disegno geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Vai alla posizione (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Sposta elemento Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Disegna un poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Disegna un cerchio" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Disegna un persorso" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Disegna un rettangolo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Strumento sottrazione poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Strumento aggiungi testo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Strumento unisci poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Ribalta forme sull'asse X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Ribalta forme sull'asse Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Inclina forme sull'asse X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Inclina forme sull'asse Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Strumento Edito trasformazione" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Strumento taglia poligono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Ruota Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Completa disegno per alcuni utensili" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Annulla e torna a Seleziona" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EDITOR EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copia foro(i)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Sposta foro(i)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Cancella foro(i)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "EDITOR GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Aggiungi disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Aggiungi semidisco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature " +"scorreranno all'indietro" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature " +"scorreranno in avanti" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternativo: cancella aperture" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Strumento cancella" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Strumento marca area" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Strumento Poligonizza" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Strumento trasformazione" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "Object" +msgid "App Object" +msgstr "Oggetto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n" +"sono nascosti all'utente in questa modalità.\n" +"La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n" +"\n" +"Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n" +"Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n" +"il pulsante 'APP. Livello'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Trasformazioni geometriche dell'oggetto corrente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Fattore per cui moltiplicare\n" +"le feature geometriche dell'oggetto.\n" +"Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Esegui azione di riscalatura." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Quantità per cui muovere l'oggetto\n" +"negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n" +"Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Esegui l'operazione offset." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Il valore modificato è fuori range" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "Il valore editato è entro i limiti." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Oggetto Gerber" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Opzioni disegno" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Solido" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Poligono colore pieno." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multi-Colore" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Disegna poligoni in colori diversi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Disegna" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n" +"Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Marchia tutto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n" +"Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Marchia le aperture." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Geometria solida del buffer" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n" +"viene caricato senza buffering.\n" +"Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n" +"richiesta per l'isolamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Percorso di isolamento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create a Geometry object with\n" +#| "toolpaths to cut outside polygons." +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Crea un oggetto Geometria con\n" +"percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Crea l'oggetto Geometria\n" +"per l'isolamento non-rame." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Genera la geometria per\n" +"il ritaglio della scheda." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Regioni non-rame" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Crea poligoni che coprono le\n" +"aree senza rame sul PCB.\n" +"Equivalente all'inverso di questo\n" +"oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n" +"il rame da una regione specifica." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Margine dei bordi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Specifica il bordo del PCB\n" +"disegnando una contenitore intorno a tutti\n" +"gli oggetti con questa distanza minima." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Geometria arrotondata" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Genera Geometria" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Rettangolo contenitore" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n" +"Forma quadrata." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distanza del contenitore dai bordi\n" +"al poligono più vicino." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Se il rettangolo contenitore deve\n" +"avere angoli arrotondati\n" +"il loro raggio è uguale al\n" +"margine." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Genera l'oggetto geometria." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Oggetto Excellon" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Cercio pieno." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Fori" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Questo è il numero dello strumento.\n" +"Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n" +"verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n" +"\n" +"Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n" +"è la larghezza di taglio nel materiale." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n" +"punta da trapano." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n" +"con un utensile a candela." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n" +"Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parametri per" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Dati usati per la creazione di GCode.\n" +"Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Tipo di operazione:\n" +"- Foratura -> eseguirà i fori/slot associati a questo strumento\n" +"- Fresatura -> freserà i fori(slot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Foratura" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Fresatura" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Tipo di fresatura:\n" +"- Fori -> eseguirà la fresatura dei fori associati a questo strumento\n" +"- Slot -> eseguirà la fresatura degli slot associati a questo strumento\n" +"- Entrambi -> eseguirà la fresatura di trapani e mulini o qualsiasi altra " +"cosa sia disponibile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Diametro fresa" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Diametro dell'utensile che freserà" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profondità della foratura (negativo)\n" +"sotto la superficie del rame." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Profondità" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Usa più passaggi per limitare\n" +"la profondità di taglio in ogni passaggio.\n" +"Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n" +"Cut Z (profondità di taglio)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n" +"sul piano XY." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Velocità di taglio sul piano XY\n" +"in unità al minuto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Velocità dell'utensile durante la perforazione\n" +"(in unità al minuto).\n" +"E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n" +"Questo è per lo spostamento lineare G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Avanzamenti rapidi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocità dell'utensile durante la perforazione\n" +"(in unità al minuto).\n" +"Questo è per la mossa rapida G00.\n" +"È utile solo per Marlin,\n" +"ignora in tutti gli altri casi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Ri-taglia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Per rimuovere possibili residui\n" +"di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n" +"incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n" +"taglio esteso sulla prima sezione di taglio." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Velocità mandrino" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Valocità del mandrino\n" +"in RMP (opzionale)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n" +"velocità prima del taglio." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Distanza Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n" +"per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma " +"della punta.\n" +"Questo valore può compensare il parametro Cut Z." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n" +"su tutti gli utensili dalla tabella." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Parametri comuni" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parametri usati da tutti gli utensili." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Z cambio utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Includi sequenza di cambio utensile\n" +"nel codice G (Pausa per cambio utensile)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" +"Posizione sull'asse Z (altezza) per\n" +"il cambio utensile." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n" +"Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Spostamento finale Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Altezza dell'utensile dopo\n" +"l'ultimo movimento alla fine del lavoro." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "Spostamento finale X,Y" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Posizione movimento finale X,Y. Nel formato (x, y).\n" +"Se non viene inserito alcun valore, non sarà possibile spostare\n" +"sul piano X,Y alla fine del lavoro." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Tastatore profondità Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"La profondità massima consentita di testare\n" +"alla sonda. Valore negativo, in attuali unità." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Velocità avanzamento sonda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Preprocessore E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"File JSON del preprocessore che istruisce\n" +"il GCode di uscita per oggetti Excellon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Preprocessore G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"File JSON del preprocessore che istruisce\n" +"il GCode di uscita da oggetti Geometria (fresatura)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Overlap" +msgid "Over Z" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Overlap" +msgid "Over" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +#, fuzzy +#| msgid "Round" +msgid "Around" +msgstr "Arrotondato" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +#, fuzzy +#| msgid "Add Track" +msgid "Add area:" +msgstr "Aggiungi Traccia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "Il tipo di forma di selezione utilizzata per la selezione dell'area." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Cancella tutto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +#, fuzzy +#| msgid "Delete all extensions from the list." +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Object" +msgid "Delete Selected" +msgstr "Cancella oggetto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Delete a tool in the tool list\n" +#| "by selecting a row in the tool table." +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "" +"Cancella un utensile dalla lista\n" +"selezionandone la riga nella tabella." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n" +"Fai clic su # per selezionare tutto, oppure Ctrl + click sinistro\n" +"per la selezione personalizzata degli utensili." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Genera oggetto CNCJob" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Generare il lavoro CNC.\n" +"Se si sta fresando, verrà creato un oggetto Geometry aggiuntivo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Geometria fresatura" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Crea geometria per la fresatura dei fori.\n" +"Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n" +"da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diametri dell'utensile da taglio." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Fresatura fori" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Crea l'oggetto Geometry\n" +"per la fresatura di percorsi utensile FORI." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Fresatura slot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Crea oggetto geometria\n" +"per fresare gli slot." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Oggetto geometria" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n" +"La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n" +"'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e " +"personalizzato.\n" +"La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n" +"lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n" +"Può essere grezzo, fine o isolamento.\n" +"Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.." +"C4),\n" +"a palla (B) o a forma di V (V).\n" +"Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n" +"impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n" +"non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n" +"UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Disegna oggetto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Diametro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Questo è il numero dell'utensile.\n" +"Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo " +"valore\n" +"verrà mostrato come T1, T2 ... Tn" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"Il valore per l'offset può essere:\n" +"- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà " +"eseguito attraverso la linea della geometria.\n" +"- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. " +"Creerà una 'tasca'.\n" +"- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria " +"all'esterno." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella " +"UI\n" +"vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come " +"promemoria.\n" +"Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n" +"Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio " +"multi-profondità.\n" +"Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, " +"senza multi-profondità.\n" +"Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una " +"punta di fresatura con una punta fine." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"Il tipo di utensile (TT) può essere:\n" +"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la " +"larghezza del taglio nel materiale\n" +"è esattamente il diametro dell'utensile.\n" +"- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n" +"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due " +"moduli UI aggiuntivi\n" +"campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori " +"regolerà tale parametro Z-Cut\n" +"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " +"colonna Diametro utensile di questa tabella.\n" +"Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente " +"il tipo di operazione come isolamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie " +"che trattengono i dati della\n" +"geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello " +"strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n" +"quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile " +"abilitare/disabilitare la tracciatura\n" +"dello strumento corrispondente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"Il valore per compensare il taglio quando\n" +"il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n" +"Il valore può essere positivo per 'esterno'\n" +"taglio e negativo per il taglio 'interno'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "Nuovo utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" +"con il diametro sopra specificato." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Aggiungi dal DB" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n" +"dal DataBase utensili." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n" +"selezionando prima una riga nella tabella." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n" +"selezionando prima una riga." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "Diametro punta a V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "Angolo punta a V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"L'angolo alla punta dell'utensile a V\n" +"In gradi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profondità di taglio (negativo)\n" +"sotto la superficie del rame." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Altezza dello strumento quando\n" +"si sposta senza tagliare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Velocità di taglio nel piano XY\n" +"in unità al minuto.\n" +"Si chiama anche Plunge (affondo)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocità di taglio nel piano XY\n" +"(in unità al minuto).\n" +"Questo è per la mossa rapida G00.\n" +"È utile solo per Marlin,\n" +"ignorare in tutti gli altri casi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n" +"Se si utilizza il preprocessore LASER,\n" +"questo valore è la potenza del laser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Includi sequenza di cambio utensile\n" +"nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Il file del preprocessore che guida\n" +"l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Crea percorsi utensile per coprire\n" +"l'intera area di un poligono (rimuovi\n" +"tutto rame). Verrà chiesto di\n" +"cliccare sul poligono desiderato." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Oggetto CNC Job" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Tipo di plot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n" +"Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n" +"sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n" +"cioè movimenti che tagliano il materiale." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Travel" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Mostra annotazioni" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n" +"Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n" +"di una linea di spostamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Distanza spostamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n" +"In unità correnti." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Tempo stimato" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n" +"senza il tempo necessario ai cambi utensili." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Tabella Utensili CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n" +"Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n" +"La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n" +"'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e " +"personalizzato.\n" +"La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n" +"dell'utensile corrente.\n" +"Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n" +"Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n" +"a palla (B) o a V (V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Aggiorna Plot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Aggiorna il plot." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Esporta codice CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Esporta e salva il G-Code per\n" +"fare un file dell'oggetto." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Anteponi ak codice CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n" +"venga inserito all'inizio del file G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Accoda al Codice CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n" +"venga inserito alla fine del file G-Code.\n" +"Es.: M2 (Fine programma)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "G-Code cambio utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n" +"sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n" +"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n" +"o una macro per il cambio utensile.\n" +"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" +"\n" +"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n" +"che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n" +"avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n" +"sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n" +"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n" +"o una macro per il cambio utensile.\n" +"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" +"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n" +"che contenga 'toolchange_custom' nel nome." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Usa Macro Cambio Utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Seleziona questa casella se vuoi usare\n" +"un GCode Custom (macro) per il cambio utensile." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n" +"nell'evento di Cambio Utensile.\n" +"Devono essere delimitate dal simbolo '%'" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Parametri CNC FlatCAM" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "numero utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "diametro utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "per Excellon, numero totale di fori" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "Coordinata X per il cambio utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "profondità a cui tagliare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "altezza alla quale spostarsi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "il passo per il taglio in più passaggi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "il valore della velocità del mandrino" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Vedi codice CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Calva codice CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Apri la finestra di salvataggio del file\n" +"G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Oggetto script" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Auto completatore" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Oggetto documento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Tipo carattere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Dimensione carattere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Giustifica" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Colore carattere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Selezione colore" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Dimensione tab" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" +"Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +#, fuzzy +#| msgid "All plots enabled." +msgid "Axis enabled." +msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +#, fuzzy +#| msgid "All plots disabled." +msgid "Axis disabled." +msgstr "Tutte le tracce disabilitate." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "HUD enabled." +msgstr "Abilitato" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "HUD disabled." +msgstr "Disabilitato" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "Grid enabled." +msgstr "Abilitato" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Grid disabled." +msgstr "Disabilitato" + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di " +"testo e il numero di posizioni di testo." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Preferenze applicate." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +#, fuzzy +#| msgid "Application started ..." +msgid "Application will restart" +msgstr "Applicazione avviata ..." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferenze salvate." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferenze modificate ma non salvate." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Uno o più valori modificati.\n" +"Vuoi salvare le Preferenze?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate CNC Job" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si " +"incontra un di evento Cambio Utensile.\n" +"Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per " +"il cambio utensile.\n" +"Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n" +"ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che " +"contenga 'toolchange_custom' nel nome." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Profondità Z per il taglio" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Altezza Z per gli spostamenti" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità " +"finale in RPM" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Dimensione annotazioni" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Colore annotazioni" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "Generale CNC Job" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Passi cerchi" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n" +"di cerchi ed archi GCode ." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Diametro spostamenti" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"La larghezza delle linee da\n" +"disegnare a schermo per gli spostamenti." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "Decimali G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Number di decimali da usare per le coordinate\n" +"X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Avanzamento" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Number di decimali da usare per i parametri\n" +"di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Tipo coordinate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n" +"Può essere:\n" +"- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n" +"- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Assolute G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Incrementale G91" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Imposta il fine linea di Windows" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n" +"(\\r\\n) su sistemi non Windows." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Colore linee spostamenti" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Esterno" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n" +"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" +"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "CNCJob Object Color" +msgid "Object Color" +msgstr "Colore oggetti CNCJob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Opzioni CNC Job" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Esporta G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Anteponi al G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del " +"file G-Code." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Accoda al G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del " +"file G-Code.\n" +"Es: M2 (Fine programma)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate Ecellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Cambio Utensile X,Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Direzione mandrino" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n" +"Può essere:\n" +"- CW = orario o\n" +"- CCW = antiorario" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Affondo rapido" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Controllando questo, lo spostamento da\n" +"Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n" +"ovvero alla velocità massima disponibile.\n" +"ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Ritrazione rapida" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Strategia di uscita dai fori.\n" +" - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n" +"viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità " +"e poi\n" +"viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli " +"spostamenti).\n" +" - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n" +"(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile " +"(G0) in una sola mossa." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Limite selezione" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Imposta il numero di elementi di geometria\n" +"Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n" +"diventa un rettangolo di selezione.\n" +"Aumenta le prestazioni quando si usano un\n" +"gran numero di elementi geometrici." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Nuovo diametro" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Matrice lineare di fori" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Direzione lineare" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Matrice circolare di fori" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Direzione circolare" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Direzione matrice circolare.\n" +"Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Ancolo circolare" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Angolo a cui è posizionata lo slot.\n" +"La precisione è di massimo 2 decimali.\n" +"Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n" +"Il valore massimo è: 360,00 gradi." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Matrice lineare di slot" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Matrice circolare di slot" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Exporta Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Opzioni esportazione" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n" +"quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Unità usate nel file Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "POLLICI" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Int/Decimali" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n" +"sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n" +"Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n" +"fornite non utilizzano la virgola." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte intera delle coordinate di Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte decimale delle coordinate di Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n" +"Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n" +"Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n" +"il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n" +"Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n" +"o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Non-decimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Zeri" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n" +"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" +"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" +"e gli zeri iniziali vengono rimossi." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "ZI" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "ZF" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n" +"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" +"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" +"e gli zeri iniziali vengono rimossi." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Tipo slot" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n" +"Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n" +"utilizzando i comandi M15 / M16.\n" +"Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n" +"utilizzando il comando Drill slot (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Fresato" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Forato" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Generali Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "Colori-M" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n" +"sono file che possono essere creati in diversi formati.\n" +"Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n" +"fornite non utilizzano il punto.\n" +"\n" +"Possibili impostazioni:\n" +"\n" +"PROTEUS 3: 3 MM ZI\n" +"DipTrace 5: 2 MM ZF\n" +"DipTrace 4: 3 MM ZI\n" +"\n" +"EAGLE 3: 3 MM ZF\n" +"EAGLE 4: 3 MM ZF\n" +"EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n" +"EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n" +"\n" +"ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n" +"Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n" +"KiCAD 3: 5 POLLICI ZF" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "METRICA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n" +"Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n" +"Gli zeri finali vengono rimossi.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n" +"e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n" +"\n" +"Questo è usato quando non ci sono informazioni\n" +"memorizzato nel file Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n" +"Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n" +"contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n" +"pertanto verrà utilizzato questo parametro." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Questo imposta le unità dei file Excellon.\n" +"Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n" +"pertanto verrà utilizzato questo parametro." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Ottimizzazione Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritmo:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di " +"Excellon.\n" +"Se è selezionato <>, allora sarà usato l'algoritmo di Google " +"OR-Tools con\n" +"percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 " +"secondi.\n" +"Se è selezionato <>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools " +"Basic.\n" +"Se è selezionato <>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso " +"viaggiatore per\n" +"l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n" +"\n" +"Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e " +"utilizzerà\n" +"l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "Base" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "ACV" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n" +"soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n" +"Questa durata massima è impostata qui.\n" +"In secondi." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opzioni Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Crea lavoro CNC" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n" +"per questo oggetto foro." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Cambio utensile" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Abilita attesa" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"File JSON del preprocessore che istruisce\n" +"il GCode di uscita." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "GCode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n" +"'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n" +"Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n" +"convertite in fori." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Fresatura fori" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diametro udensile foratura" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diametro utensile Slot" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diametro dell'utensile da taglio\n" +"che fresa gli slot." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "Impostazioni App" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Impostazioni Griglia" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Valore X" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Valore Y" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Snap massimo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Impostazioni area di lavoro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n" +"come spazio di lavoro valido." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientamento" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Può essere:\n" +"- Verticale\n" +"- Orizzontale" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Verticale" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Orizzontale" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Blocco note" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel " +"blocco note.\n" +"Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n" +"e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Assi" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Box testo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" +#| "elements that are used in FlatCAM." +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n" +"della GUI utilizzati in FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Impostazioni mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Forma cursore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Scegli una forma del cursore del mouse.\n" +"- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n" +"- Grande -> Linee infinite" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Grande" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Dimensione cursore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Larghezza cursore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Colore cursore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Pulsante panorama" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n" +"- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n" +"- PDM -> Pulsante destro del mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "PCM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "PDM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Selezione multipla" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Conferma eliminazione oggetto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n" +"ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n" +"scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Comportamento \"Apri\"" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato " +"durante il salvataggio dei file,\n" +"e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura " +"dei file.\n" +"\n" +"Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per " +"ultimo: sia\n" +"percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Abilita ToolTips" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni " +"comandi\n" +"quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n" +"avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n" +"Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n" +"Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n" +"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Limite segnalibri" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n" +"Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n" +"ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Icona attività" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Preferenze App" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n" +"Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ad ogni\n" +"avvio di FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "IN" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Precisione MM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Numero di decimali usati nell'applicazione\n" +"quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n" +"Ogni modifica richiederà il riavvio del programma." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Precisione POLLICI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Numero di decimali usati nell'applicazione\n" +"quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n" +"Ogni modifica richiederà il riavvio del programma." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Motore grafico" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n" +"Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità " +"migliore.\n" +"OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n" +"Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità " +"OpenGL (3D), come:\n" +"Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n" +"quindi usa la modalità Legacy (2D)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legacy(2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "LIVELLO APP" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n" +"Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n" +"Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n" +"\n" +"La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n" +"schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "App portabile" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n" +"\n" +"Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n" +"ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n" +"nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Lingua" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Applica lingua" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Impostazioni avvio" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Schermata iniziale" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Icona barra di sistema" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Mostra shell" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n" +"automaticamente all'avvio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Mostra progetto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/" +"scheda strumenti\n" +"sia mostrata automaticamente all'avvio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Controllo versione" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera controllare\n" +"automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Invia statistiche" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n" +"alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Numero lavori" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Il numero di processi resi disponibili all'app.\n" +"Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n" +"a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n" +"non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n" +"Il valore predefinito è 2.\n" +"Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Tolleranza geometrie" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n" +"Il valore predefinito è 0,005.\n" +"Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n" +"e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n" +"termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n" +"prestazioni a scapito del livello di dettaglio." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Salva impostazioni" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Salva progetti ompressi" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n" +"Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n" +"progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n" +"ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Abilita autosalvataggio" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Attiva per abilitare il salvataggio automatico.\n" +"Quanto attivo, l'applicazione tenterà di salvare il progetto\n" +"ad intervalli regolari." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Intervallo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Intervallo di tempo per il salvataggio automatico. In millisecondi.\n" +"L'applicazione proverà a salvare periodicamente ma solo\n" +"se il progetto è stato salvato manualmente almeno una volta.\n" +"Quando attivo, alcune operazioni potrebbero bloccare questa funzione." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Parametri conversione da testo a PDF" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti " +"documento di FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margine superiore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margine inferiore" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margine sinistro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margine destro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Preferenze GUI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select a theme for FlatCAM.\n" +#| "It will theme the plot area." +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Seleziona un tema per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato all'area di plot." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Chiaro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Usa icone grige" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n" +"un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n" +"viene applicato il tema scuro." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Livello" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an layout for FlatCAM.\n" +#| "It is applied immediately." +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Seleziona un livello per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato immediatamente." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an style for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Seleziona uno stile per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato al prossimo riavvio del programma." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Attiva supporto HDPI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n" +"Sarà applicato al prossimo avvio del programma." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" +#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +#| "over any kind of not-selected object." +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti " +"FlatCAM.\n" +"Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n" +"su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Mostra forme selezione" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" +#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +#| "right to left." +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti " +"FlatCAM.\n" +"Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n" +"facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n" +"da destra a sinistra." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Selezione colore sinistra-destra" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n" +"nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n" +"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" +"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Selezione colore destra-sinistra" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n" +"nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n" +"Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n" +"cifre sono per il livello alfa (trasparenza)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Colore editor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Disegno" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Imposta il colore per le forme." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Colori oggetti del progetto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n" +"nel caso gli elementi siano disabilitati." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Nascondi automaticamente progetto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/" +"selezionato/scheda strumento\n" +"sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n" +"mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate Geometrie" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Cambio utensile X-Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n" +"Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Dimensione X del segmento" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n" +"Utile per il livellamento automatico.\n" +"Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Dimensione Y del segmento" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n" +"Utile per il livellamento automatico.\n" +"Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +#, fuzzy +#| msgid "Area Selection" +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Selezione Area" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" +#| "Those parameters are available only for\n" +#| "Advanced App. Level." +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Lista di parametri editor Geometrie." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Imposta il numero di elementi della geometria\n" +" selezionata sopra i quali la geometria\n" +"diventa solo un rettangolo di selezione.\n" +"Aumenta le prestazioni quando si usano un\n" +"gran numero di elementi geometrici." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo di fresatura:\n" +"- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli " +"utensili\n" +"- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Generali geometrie" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Il numero di passi del cerchio per Geometria \n" +"per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Diametro utensile" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diametri degli utensili, separati da virgola.\n" +"Il valore del diametro deve utilizzare il punto come separatore decimale.\n" +"Valori validi: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Opzioni geometria" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Crea un oggetto CNC Job\n" +"tracciando i contorni di questo\n" +"oggetto geometria." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Profondità/passata" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n" +"quando il multi-profondità è abilitato.\n" +"Ha un valore positivo sebbene\n" +"sia una frazione dalla profondità\n" +"che ha un negativo." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Opzioni avanzate Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n" +"Tali parametri sono disponibili solo per\n" +"App a livello avanzato." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Segui\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Mostra/Nasconti tabella" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n" +"Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n" +"che sono disegnati." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Riempimento" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Tipo di buffer:\n" +"- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma " +"visualizzazione non così buona\n" +"- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il " +"valore predefinito.\n" +"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Buffering" +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Riempimento" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Semplifica" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n" +"caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n" +"<>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolleranza" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Lista di parametri edito Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n" +"sopra al quali le geometriediventeranno\n" +"solo dei rettangoli di selezione.\n" +"Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n" +"gran numero di elementi geometrici." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Nuovo codice Apertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Nuova dimensione Apertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Dimensione per la nuova apertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Tipo nuova apertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo per la nuova apertura.\n" +"Può essere 'C', 'R' o 'O'." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dimensione apertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Matrice lineare di pad" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Matrice circolare di pad" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Strumento scala" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Soglia inferiore" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Soglia superiore" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Esporta Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n" +"quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Numero di cifre nella parte intera del numero\n" +"e nella parte frazionaria del numero." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte intera delle coordinate di Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n" +"parte decimale delle coordinate di Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n" +"Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n" +"mantenuti quelli finali.\n" +"Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n" +"e mantenuti gli Zeri iniziali." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Generali Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n" +"del Gerber ad approssimazione lineare." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Valori di default" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n" +"nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Pulisci aperture" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n" +"riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Buffer di modifica polarità" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Applicherà il buffering extra per le geometrie\n" +"solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n" +"Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n" +"non si caricherebbe correttamente." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Opzioni gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Opzioni dello strumento deposito rame (Copper Thieving)" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Uno strumento per generare un deposito di rame che può essere aggiunto\n" +"in un file Gerber selezionato." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Distanza" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Imposta la distanza tra componenti del Copper Thieving\n" +"(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n" +"e le tracce di rame nel file Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Stesso" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Selezione Area" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Oggetto di riferimento" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Riferimento:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Stesso': l'estensione delle aree di Copper Thieving si basa " +"sull'estensione dell'oggetto.\n" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " +"la selezione dell'area da riempire.\n" +"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area " +"specificata da un altro oggetto." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rettangolare" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Minima" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Tipo contenitore:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n" +"- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Griglia punti" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Griglia quadrati" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Griglia linee" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Tipo riempimento:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Solido': il deposito di rame sarà un poligono solido.\n" +"- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n" +"- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n" +"- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Parametri griglia di punti" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Diametro punti nella griglia di punti." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Parametri griglia quadrati" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Dimensione quadrati nella griglia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Parametri griglia lineei" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Spessore delle linee nella griglia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Parametri \"rapinatore\"" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parametri usati per il \"rapinatore\".\n" +"\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Maschera di placatura" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Genera una maschera per la placatura." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"La distanza tra i possibili elementi del Copper Thieving\n" +"e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento calibrazione" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parametri usati per questo strumento." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Tipo sorgente" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"La sorgente dei punti di calibrazione.\n" +"Può essere:\n" +"- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n" +"- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Z di verifica" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Strumento Zero Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n" +"dello strumento di verifica." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Posizione X,Y cambio utensile.\n" +"In mancanza di valori sarà usato\n" +"l'attuale punto (x,y)," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Secondo punto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n" +"- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n" +"- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Alto-Sinistra" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Basso-Destra" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Opzioni fori" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Tipo pad processati" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"Il tipo di forma dei pad da elaborare.\n" +"Se il PCB ha molti pad SMD con pad rettangolari,\n" +"disabilita l'apertura rettangolare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Elabora pad circolari." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oblungo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Elabora pad oblunghi." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Elabora pad quadrati." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Elabora pad rettangolari." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Altri" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Elabora pad non appartenenti alle categoria sopra." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Diametro fisso" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Anello fisso" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proporzionale" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"Il metodo per l'elaborazione dei pad. Può essere:\n" +"- Diametro fisso -> tutti i fori avranno una dimensione impostata\n" +"- Anello fisso -> tutti i fori avranno un anello anulare impostato\n" +"- Proporzionale -> ogni dimensione del foro sarà una frazione della " +"dimensione del pad" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Diametro foro fisso." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"La dimensione dell'anello.\n" +"Il nastro di rame tra l'esterno del foro\n" +"e il margine del pad di rame." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "La dimensione dell'anello per pad circolari." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "La dimensione dell'anello per pad oblunghi." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "La dimensione dell'anello per pad quadrati." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "La dimensione dell'anello per pad rettangolari." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "La dimensione dell'anello per gli altri pad." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diametro proporzionale" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Fattore" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Diametro proporzionale.\n" +"Il diametro del foro sarà una frazione della dimensione del pad." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n" +"altrimenti è la dimensione del fiducial.\n" +"L'apertura del soldermask è il doppia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del " +"contenitore.\n" +"- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Secondo fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"La posizione del secondo fiducial.\n" +"- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n" +"- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n" +"- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-" +"destra." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Croce" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Schacchiera" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Tipo fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"Il tipo di fiducial.\n" +"- 'Circolare' - fiducial standard.\n" +"- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n" +"- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Spessore linea" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento inversione gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Strumento per invertire geometrie gerber da positive a negative\n" +"e viceversa." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distanza alla quale evitare\n" +"i bordi degli oggetti gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Stile unione linee" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"Il modo in cui le linee nel contorno dell'oggetto verranno unite.\n" +"Può essere:\n" +"- arrotondato -> viene aggiunto un arco tra due linee di giunzione\n" +"- quadrato -> le linee si incontrano con un angolo di 90 gradi\n" +"- smussato -> le linee sono unite da una terza linea" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento ottimale" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n" +"ogni coppia di elementi geometrici Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Precisione" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Opzioni punzone gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"La fonte del foro di punzonatura può essere:\n" +"- Oggetto Excellon-> il centro dei fori dell'oggetto Excellon fungerà da " +"riferimento.\n" +"- Diametro fisso -> proverà a utilizzare il centro dei pad come riferimento " +"aggiungendo fori a diametro fisso.\n" +"- Fisso anello anulare -> proverà a mantenere un anello impostato.\n" +"- Proporzionale -> eseguirà un foro di punzonatura Gerber avente il diametro " +"pari ad una percentuale del diametro del pad." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"Uno strumento per creare QRCode da inserire\n" +"in un file Gerber selezionato o esportato su file." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n" +"a 40 (177x177 punti)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Correzione errore" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n" +"L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n" +"M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n" +"Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n" +"H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Dimensione contenitore" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n" +"controllando la dimensione dei singoli punti nel codice." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Dimensione bordi" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n" +"Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Dati QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarità" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Scegli la polarità del QRCode.\n" +"Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n" +"o in modo positivo (i quadrati sono scuri)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Negativa" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Positiva" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Scegli il tipo di QRCode da creare.\n" +"Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n" +"essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n" +"del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n" +"la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Colore riempimento" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Colore sfondo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Opzione strumento controllo regole" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n" +"una serie di set di parametri del produttore." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Dimensione traccia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Valore minimo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Spaziatura rame-rame" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n" +"è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Valore minimo di distanza accettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Distanza rame-bordo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n" +"è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Distanza serigrafie" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n" +"è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Distanza serigrafia-solder" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n" +"e solder è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Distanza serigrafia-bordo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n" +"e bordo è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Distanza solder mask" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n" +"è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Anello minimo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n" +"è rispettato." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Valore minimo anello." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Distanza foro-foro" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Verifica se la spaziatura minima tra fori\n" +"è rispettata." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Misura minima foro." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Dimensione foro" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Controlla se la dimensione dei fori\n" +"sono sopra la soglia." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento doppia faccia" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n" +"doppio faccia mediante fori di allineamento." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Diametro fori" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diametro per i fori di allineamento." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Allinea all'asse" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Asse di specchio:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Contenitore" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Asse di riferimento" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"L'asse dovrebbe passare attraverso un punto o tagliare\n" +" una casella specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n" +"il centro." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Opzioni calcolatrici" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calcolatrice utensile a V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n" +"conoscendo come parametri il diametro della punta,\n" +"angolo e profondità di taglio." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diametro punta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Diametro della punta.\n" +"Viene specificato dal produttore." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Angolo punta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n" +"E' specificato dal produttore." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n" +"Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calcolatore Galvanotecnica" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Questo calcolatore è utile per chi metallizza i fori di via/pad,\n" +"usando un metodo come inchiostro di grafite o inchiostro di ipofosfito di " +"calcio o cloruro di palladio." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Lunghezza scheda" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Larghezza scheda" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Densità di corrente" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per " +"rad_quadrata(ASF)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Crescita rame" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Quanto deve accrescere il rame.\n" +"In microns." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Options" +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Opzioni gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento ritaglio" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Crea percorsi utensile per ritagliare\n" +"il PCB e separarlo dalla\n" +"scheda originale." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Diametro utensile" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n" +"della forma del PCB dal materiale circostante." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Tipo oggetto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.
- Singolo: contiene un " +"solo oggetto bordo Gerber PCB.
- Pannleol: un oggetto pannello " +"Gerber PCB, realizzato\n" +"ta tanti bordi singoli di PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Singolo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Pannello" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n" +"renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n" +"bordo effettivo del PCB" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Dimensione ponticello" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n" +"usati per tenere la scheda connessa al\n" +"materiale circostante (quello dal quale\n" +"si sta rimuovendo il PCB)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Ponticelli" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n" +"Possono essere al massimo 8.\n" +"Le scelte sono:\n" +"- Nessuno - nessun ponticello\n" +"- SD - sinistra + destra\n" +"- SS - sopra + sotto\n" +"- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n" +"- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n" +"- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n" +"- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Forma convessa" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n" +"Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" +#| "FlatCAM object.\n" +#| "The file is saved in SVG format." +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n" +"Geometria FlatCAM.\n" +"Il file è salvato in formato SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Tipo Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Genera un film nero positivo o negativo.\n" +"Positivo significa che stamperà le funzionalità\n" +"con il nero su una tela bianca.\n" +"Negativo significa che stamperà le funzionalità\n" +"con il bianco su una tela nera.\n" +"Il formato del film è SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Colore Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n" +"Solo per film negativo.\n" +"Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n" +"oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n" +"alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n" +"del contorno di colore bianco e che può confondere con\n" +"le aree circostanti in assenza del bordo stesso." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Scala tratto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel " +"file SVG.\n" +"Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o " +"più sottile,\n" +"pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate " +"da questo parametro." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Sistemazione film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le " +"Laser.\n" +"Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di " +"stampa." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Scala geometrie Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n" +"mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Inclinazione geometria film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"I valori positivi inclinano verso destra\n" +"mentre i valori negativi inclinano a sinistra." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n" +"Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della " +"geometria." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Basso Sinistra" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Alto Destra" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Basso Destra" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Alto Destra" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Specchia geometria film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Asse simmetria" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Tipo film:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n" +"- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n" +"- 'PNG' -> immagine raster \n" +"- 'PDF' -> Portable Document Format" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orientamento pagina" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Dimensiona pagina" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Calibration Tool Options" +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento calibrazione" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Valori separati da virgola" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Ordine utensili" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella " +"degli strumenti.\n" +"'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli " +"strumenti\n" +"'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a " +"grandi\n" +"'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n" +"\n" +"ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà " +"automaticamente l'ordine\n" +"al contrario e disabiliterà questo controllo." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Avanti" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Indietro" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Forma di default dell'Utensile:\n" +"- 'a V'\n" +"- Circolare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "A V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" +#| "In degree." +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"L'angolo alla punta dell'utensile a V\n" +"In gradi." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n" +"In unità FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n" +"Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n" +"calcolato dagli altri parametri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +#, fuzzy +#| msgid "Restore" +msgid "Rest" +msgstr "Ripristina" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If checked, use 'rest machining'.\n" +#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" +#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" +#| "If not checked, use the standard algorithm." +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n" +"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n" +"utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n" +"gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n" +"eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n" +"precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n" +"ci sono più strumenti.\n" +"Se non selezionato, usa l'algoritmo standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Combinata" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Eccetto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Quando viene generata la geometria di isolamento,\n" +"abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n" +"sarà sottratto dalla geometria di isolamento." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n" +"- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n" +"- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Selezione poligono" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressivo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Sto tracciando" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" +#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n" +"- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento NCC" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Crea un oggetto Geometry con\n" +"percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Valore offset" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n" +"La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n" +"lavorazioni di rame.\n" +"Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n" +"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n" +"utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n" +"gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n" +"eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n" +"precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n" +"ci sono più strumenti.\n" +"Se non selezionato, usa l'algoritmo standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selezione area da processare.\n" +"- 'Stesso': il processo avverrà basandosi sull'oggetto processato.\n" +"- 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"iniziare a selezionare l'area.\n" +"- 'Oggetto di riferimento' - processerà l'area specificata da un altro " +"oggetto." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Opzione strumento pittura" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametri:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" +#| "In FlatCAM units." +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n" +"In unità FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n" +"Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n" +"utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n" +"successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n" +"rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n" +"fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n" +"\n" +"Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Come selezionare i poligoni da processare.\n" +"- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"aggiungere/rimuovere\n" +"poligoni da processare.\n" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"iniziare la selezione dell'area da\n" +"processare. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà " +"possibile aggiungere più aree.\n" +"- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n" +"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il processo dell'area specificata da un " +"altro oggetto." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento Pannello" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n" +"ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n" +"di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Spazio colonne" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n" +"In unità attuali." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Spazio righe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n" +"In unità attuali." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Righe" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Tipo pannello" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometria" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Vincoli contenimento" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n" +"I valori DX e DY sono in unità correnti.\n" +"Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n" +"il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n" +"si adattano completamente all'interno dell'area selezionata." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Larghezza (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n" +"In unità correnti." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Altezza (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n" +"In unità correnti." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento SolderPaste" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Uno strumento per creare GCode per\n" +"erogare la pasta sul PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Nuovo diametro ugello" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z avvio erogazione" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z erogazione" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z fine erogazione" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z spostamento" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n" +"(senza funzione di erogazione pasta)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Z cambio utensile" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n" +"Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Avanzamento erogazione Z" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n" +"verso la posizione di erogazione (sul piano Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Velocità mandrino AVANTI" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"La velocità dell'erogatore mentre spinge\n" +"la pasta tramite l'ugello." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Pausa AVANTI" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Velocità mandrino INDIETRO" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n" +"la pasta tramite l'ugello." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Pausa INDIETRO" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pausa dopo la ritrazione,\n" +"per equilibrare la pressione." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Files che controllano la generazione del GCode." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Opzioni strumento sottrai" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n" +"geometria da un altro dello stesso tipo." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Percorsi chiusi" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di " +"oggetti geometria." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Opzione strumento trasforma" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Various transformations that can be applied\n" +#| "on a FlatCAM object." +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Inclina" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n" +"Numeri float tra -360 e 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Autocompletamento parole chiave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" +"Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Lista parole chiave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Elenco di parole chiave utilizzate dal\n" +"completamento automatico in FlatCAM.\n" +"Il completamento automatico è attivo\n" +"nell'editor di codice e per la shell Tcl." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Estensione" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Aggiungi parola chiave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Cancella parola chiave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Cancella parola chiave dalla lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Associazione file Excellon" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Lista estensioni" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Aggiungi estensione" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Cancella estensione" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Cancella una estensione file dalla lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Applica associazione" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n" +"files con le estensioni di cui sopra.\n" +"Sarà effettiva dal prossimo logon.\n" +"Funziona solo in Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Associazione file GCode" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Associazione file Gerber" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n" +"\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Converti unità in " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "Qui c'è il tutorial TCL" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Lista comandi FlatCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Prova >help< seguito dal Run Code per una lista di comandi Tcl FlatCAM " +"(visualizzati nella shell)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "creato/selezionato" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Base" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanzato" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Sto disegnando..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +#, fuzzy +#| msgid "Export PNG cancelled." +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Esportazione PNG annullata." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +#, fuzzy +#| msgid "PDF file saved to" +msgid "File saved to" +msgstr "File PDF salvato in" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor del codice" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Oggetto CNCJob" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\"" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Non c'è nessun file preprocessore." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Editor Documenti" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Strumenti Multipli" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Nessun utensile selezionato" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Utensile_nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Foro_Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Slot_Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Z a Fuoco" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Potenza Laser" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Generazione codice CNC" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +#, fuzzy +#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Nothing selected." +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Errore. Niente di selezionato." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Parametri attuali applicati a tutti gli utensili." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Grezzo" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Finito" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Aggiungi dal DB utensili" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "Utensile editato nella tabella utensili." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Disabilitato perché lo strumento è a forma di V.\n" +"Per gli strumenti a V la profondità di taglio è\n" +"calcolato da altri parametri come:\n" +"- 'Angolo V' -> angolo sulla punta dell'utensile\n" +"- 'V Dia' -> diametro alla punta dell'utensile\n" +"- Strumento Dia -> colonna 'Dia' trovato nella tabella degli utensili\n" +"NB: un valore zero significa che Tool Dia = 'V Dia'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Geometria non processabile per" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore " +"inserito.\n" +"Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Analisi G_Code in corso..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Analisi G_Code terminata..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Generazione G_Code terminata" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Generazione G-Code fallita con errore" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Generazione G_Code terminata..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob creato" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Riscala geometria terminata." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito " +"solo uno dei valori nel campo Offset." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Offset geometria applicato." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato " +"(x, y)\n" +"ma ora c'è un solo valore, non due." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Riempimento geometria solida" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Fatto" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "L'operazione non può essere eseguita." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometria di isolamento creata" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Generazione aperture" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nome cambiato da" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Applicazione offset..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "La riscalatura non può essere eseguita." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Riscalatura effettuata." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Riscalatura..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Inglinazione..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor Script" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Oggetto rinominato da {old} a {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "selezionato" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Causa dell'errore" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "Selezione oggetti svuotata." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Marchio GCode" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n" +"Un evento cambio utensile T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del " +"diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un " +"diametro \"finto\".\n" +"L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per " +"contenere il diametro corretto." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per " +"la mancanza di utensile.\n" +"Controllare il GCode risultante." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Font non supportato, prova con un altro." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Processo Gerber. Analisi" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "righe" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di " +"analisi. Riga numero" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Riga Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Contenuto riga Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "ERRORE analisi Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Riscalatura Gerber completata." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Spostamento Gerber completato." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Specchiature Gerber completata." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Inclinazione Gerber completata." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Rotazione Gerber completata." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Riempimento Gerber completato." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "Controllo HPGL2. Analisi" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "Riga HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Contenuto riga HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "ERRORE analisi HPGL2" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "processi in esecuzione." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Allinea oggetti" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "SPOSTAMENTO oggetto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella combobox Oggetto." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Oggetto da allineare." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Oggetto DESTINAZIONE" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella combobox Oggetto." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Oggetto da allineare. Allineatore." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Tipo allineamento" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"Il tipo di allineamento può essere:\n" +"- Punto singolo -> richiede un solo punto di sincronizzazione, l'azione sarà " +"una traslazione\n" +"- Punto doppio -> richiede due punti di sincronizzazione, l'azione sarà la " +"traslazione seguita da rotazione" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Punto singolo" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Doppio punto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Allinea oggetto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Allinea l'oggetto specificato all'oggetto allineatore.\n" +"Se viene utilizzato solo un punto, assume la traslazione.\n" +"Se si utilizzano i punti, si assume la traslazione e rotazione." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Azzera strumento" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Azzererà i parametri dello strumento." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Strumento allineamento" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineati..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineatori selezionati..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Primo punto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Fai clic sul punto di PARTENZA." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Annullato su richiesta dell'utente." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Fai clic sul punto di DESTINAZIONE." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "O click destro per annullare." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Secondo punto" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calcolatrici" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Calcolatrice unità" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n" +"È specificato dal produttore." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n" +"Nel CNCJob è presente il parametro CutZ." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n" +"nella sezione FlatCAM Gerber.\n" +"Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcola" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n" +" a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Valore corrente" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Intensità di corrente da impostare\n" +"nell'alimentatore. In Ampere." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n" +"a seconda dei parametri sopra" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Strumenti Calcolatrici" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n" +" a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Tipo oggetto" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Selezione oggetto di origine" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Punti di calibrazione" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Contiene i punti di calibrazione e\n" +"quelli misurati." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Destinazione" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Calcolo Delta" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "X basso-Sinistra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Y Basso-Sinistra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "X Basso-Destra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Y Basso-Destra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "X Alto-Sinistra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Y Alto-Sinistra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "X Alto-Destra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Y Alto-Destra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Ottieni punti" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n" +"'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n" +"Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n" +"dell'oggetto." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n" +"i quattro punti acquisiti sopra.\n" +"La sequenza di punti è:\n" +"- primo punto -> imposta l'origine\n" +"- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o " +"in basso a destra.\n" +"- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in " +"basso a destra.\n" +"- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Genera GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "PASSO 3: modifica" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze " +"(delta)\n" +"trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n" +"nei campi Trovato (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Calcola fattori" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "PASSO 4: GCode modificato" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Genera file GCode di verifica modificato con\n" +"i fattori sopra." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Fattore X scala:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Fattore Y scala:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Applica fattori di scala" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Angolo inclinazione X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Angolo inclinazione Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Applica fattori di inclinazione" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Genera GCode modificato" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Genera file GCode di verifica modificato con\n" +"i fattori sopra indicati.\n" +"I parametri GCode possono essere riadattati\n" +"prima di fare clic su questo pulsante." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Regola gli oggetti FlatCAM\n" +"con i fattori determinati e verificati sopra." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Tipo oggetto regolato" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Selezione oggetto regolato" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n" +"con i fattori determinati sopra." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Strumento inizializzato" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "Visualizzatore GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Questo imposta la distanza tra i componenti del Copper Thieving\n" +"(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n" +"e le tracce di rame nel file Gerber." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Stesso': l'estensione del deposito di rame si basa sull'estensione " +"dell'oggetto.\n" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare " +"la selezione dell'area da riempire.\n" +"- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata " +"da un altro oggetto." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Tipo riferimento" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento Copper Thieving.\n" +"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Oggetto di riferimento" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Inserire il Copper Thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n" +"che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Inserisci la barra del ladro" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n" +"che circonderà l'oggetto Gerber reale\n" +"ad una certa distanza.\n" +"Richiesto quando si esegue la placcatura di fori." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Seleziona oggetto Soldermask" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Oggetto Gerber con il soldermask.\n" +"Sarà usato come base per\n" +"la maschera di placcatura del modello." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Area ricoperta" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n" +"Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n" +"\n" +"<>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n" +"a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n" +"un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n" +"calcolata dalle aperture del soldermask." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "pollici" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Genera maschera placcatura modello" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n" +"le geometrie del deposito di rame e/o\n" +"la barra dei ladri se sono stati generati." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Riempimento solido selezionato." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Aggiungi geometria" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Aggiungi file sorgente" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Strumento Copper Thieving fatto." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Deposito" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Strumento Copper Thieving avviato. Lettura dei parametri." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "" +"Strumento Copper Thieving avviato. Preparazione poligoni di isolamento." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "" +"Strumento Copper Thieving avviato. Preparazione aree da riempire di rame." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Elaborazione..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Geometria non supportata per box di selezione" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "Nessun oggetto disponibile." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "Strumento Copper Thieving. Aggiunta di nuova geometria e buffering." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Crea geometria" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "Maskera P-Placatura" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Chiudi strumento Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Locations" +msgstr "Locazione" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Alto destra" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Panel" +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Attiva / disattiva pannello" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Add keyword" +msgid "Add Marker" +msgstr "Aggiungi parola chiave" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +#, fuzzy +#| msgid "QRCode Tool" +msgid "Corners Tool" +msgstr "Strumento QRCode" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +#, fuzzy +#| msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Chiudi strumento Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Taglia PCB" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Oggetto sorgente" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Oggetto da tagliare" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Tipo" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Parametri Utensile" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Testimoni automatici" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n" +"Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n" +"Le scelte sono:\n" +"- Nessuna - nessuna lacuna\n" +"- SD - sinistra + destra\n" +"- AB - alto + basso\n" +"- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n" +"- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n" +"- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n" +"- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Genera geometria a forma libera" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Ritaglia l'oggetto selezionato.\n" +"La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n" +"Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Genera geometria rettangolare" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Ritaglia l'oggetto selezionato.\n" +"La forma di ritaglio risultante è\n" +"sempre una forma rettangolare e sarà\n" +"rettangolare anche la selezione dell'oggetto." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Testimoni manuali" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n" +"Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n" +"dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Genera geometria manuale" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n" +"prima crea una Geometria che la circondi,\n" +"da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n" +"Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Aggiungi testimoni manualmente" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n" +"per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n" +"dal materiale circostante (testimone).\n" +"Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n" +"dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n" +"Selezionane uno e riprova." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" +"Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale " +"positivo." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', " +"'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-" +"geo.\n" +"Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria " +"single-geo,\n" +"e successivamente esegui il ritaglio." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Tutti i task di CutOut terminati." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Oggetto non trovato" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno " +"spazio tra i testimoni ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Aggiunti testimoni manualmente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n" +"Selezionane uno e riprova." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n" +"Seleziona un file Gerber e riprova." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Creare un testimone manualmente ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "PCB doppia faccia" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Operazione Specchio" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Oggetto da specchiare" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber da specchiare" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Specchia" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n" +"l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n" +"ma lo modifica." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Oggetto Excellon da specchiare." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Oggetto Geometria da specchiare." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Parametri specchio" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parametri per l'operazione specchio" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Asse di Specchio" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"Coordinate utilizzate come riferimento per l'operazione specchio.\n" +"Può essere:\n" +"- Punto -> un insieme di coordinate (x,y) attorno alle quali l'oggetto viene " +"specchiato\n" +"- Riquadro -> un insieme di coordinate (x,y) ottenute dal centro della\n" +"riquadro di selezione di un altro oggetto selezionato sotto" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coordinate punto" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Aggiungi le coordinate nel formato (x, y) attraverso le quali passa " +"l'asse di\n" +" mirroring in \"ASSE SPECCHIO\".\n" +"Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n" +"e con il clic sinistro del mouse oppure inserite manualmente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Può essere di tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n" +"Le coordinate del centro del rettangolo di selezione vengono usate\n" +"come riferimento per l'operazione di specchio." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Valori limite" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Seleziona dal disegno l'oggetto(i)\n" +"per i quali calcolare i valori limite." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Locazione minima." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Locazione massima." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coordinate punto centrale" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroide" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"La posizione del punto centrale per il box delimitante\n" +"rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calcola i valori dei limiti" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n" +"per la selezione di oggetti.\n" +"La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Allineamento PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Crea un oggetto Excellon contenente i\n" +"fori di allineamento specificati e la loro\n" +"relativa immagine speculare." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Diametro punta" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"Il punto di riferimento utilizzato per creare il secondo foro di " +"allineamento\n" +"dal primo foro, facendone la copia speculare.\n" +"Può essere modificato nella sezione Parametri specchio -> Riferimento" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Coordinate fori di allineamento" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello " +"specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n" +"qui inserite, verrà creata una coppia di fori:\n" +"\n" +"- un foro alle coordinate dal campo\n" +"- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse " +"specchio'." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coordinate fori" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, " +"y2), ...\n" +"su un lato dell'asse dello specchio.\n" +"\n" +"Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n" +"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " +"fai clic su Aggiungi.\n" +"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " +"Ctrl+V nel campo.\n" +"- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi " +"col pulsante destro nel campo e fai clic su Incolla.\n" +"- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Cancella ultimo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Cancella l'ultima tupla di coordinate dalla lista." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Creao oggetto Excellon" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "Strumento doppia faccia" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e " +"riprova." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e " +"riprovare." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e " +"riprova." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e " +"riprova." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "è stato specchiato" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "METRICA (mm)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "POLLICI (in)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Aggancia al centro" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"Il cursore del mouse si posizionerà al centro del pad/foro\n" +"quando passa sopra la geometria del pad/foro." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Coordinate di partenza" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Coordinate di stop" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTANZA" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Misura" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Elaborazione" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Strumento Distanza completato." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Pad sovrapposti. Annullo." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +#, fuzzy +#| msgid "Distance Tool finished." +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Strumento Distanza completato." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MISURA" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Risultato" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Strumento distanza minima" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Primo punto oggetto" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Coordinate del primo punto oggetto.\n" +"Questo è il punto di partenza per misurare la distanza." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Secondo punto oggetto" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Coordinate del secondo punto oggetto.\n" +"Questo è il punto di fine per misurare la distanza." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "Distanza punto punto euclidea." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Punto di mezzo" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Vai al punto mediano" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "" +"Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Oggetto Gerber da invertire." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Conversion" +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Conversione" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "X value" +msgid "Oz value" +msgstr "Valore X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Min value" +msgid "Microns value" +msgstr "Valore minimo" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +#, fuzzy +#| msgid "Min value" +msgid "Mils value" +msgstr "Valore minimo" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parametri per questo utensile" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Thickness" +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Spessore" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" +#| "In microns." +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"Quanto deve accrescere il rame.\n" +"In microns." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Ratio" +msgstr "Locazione" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +#, fuzzy +#| msgid "Factor" +msgid "Etch Factor" +msgstr "Fattore" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +#, fuzzy +#| msgid "Extensions list" +msgid "Etchants list" +msgstr "Lista estensioni" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Manual" +msgid "Manual offset" +msgstr "Manuale" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +#, fuzzy +#| msgid "Shows list of commands." +msgid "A list of etchants." +msgstr "Mostra lista dei comandi." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "X factor" +msgid "Etch factor" +msgstr "Fattore X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +#, fuzzy +#| msgid "X factor" +msgid "Etch_factor" +msgstr "Fattore X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Estrai fori" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Gerber dal quale estrarre i fori" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Estrae i fori da un dato file gerber." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Nessun foro estratto. Prova con altri parametri." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Coordinate fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n" +"nel formato (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo " +"di selezione.\n" +" - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Aggiungi fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Gerber soldermask" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "L'oggetto gerber soldermask." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Aggiungi apertura soldermask" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n" +"che serva come apertura fiducial.\n" +"Il diametro è sempre il doppio del diametro\n" +"del fiduciale di rame." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso " +"a destra ..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Esci dallo strumento fiducial." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Film PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n" +"L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella box Oggetto film." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n" +"creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione " +"decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"presenti nel box Oggetto casella." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Parametri Film" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Praticare fori" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n" +"il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n" +"quando fatto manualmente." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"La fonte del foro di perforazione può essere:\n" +"- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n" +"- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Centro Pad" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Oggetto Excellon" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Dimensione punzone" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Salva Film" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n" +"della casella specificata. Non crea un nuovo\n" +" oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n" +"formato selezionato." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un " +"oggetto Gerber ha i pad." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Generazione Film ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Exporta film positivo" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura " +"di riferimento e riprova." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " +"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del " +"foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria " +"dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto " +"sorgente ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Esporta film negativo" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "File Film esportato in" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Generazione film … Attendere." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Immagine come oggetto" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Da immagine a PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Valore DPI" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Livello di dettaglio" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Tipo immagine" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n" +"B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a " +"colori." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Valore maschera" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Maschera per immagine monocromatica.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante.\n" +"0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n" +"(che è totalmente nero)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Maschera per il colore ROSSO.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Maschera per il colore VERDE.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Maschera per il colore BLU.\n" +"Accetta valori tra [0 ... 255].\n" +"Decide il livello di dettagli da includere\n" +"nella geometria risultante." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Importa immagine" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Strumento Immagine" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Importa IMMAGINE" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Importo immagine" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Aperto" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Inverti Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Inverte l'oggetto Gerber: aree che hanno rame\n" +"saranno vuote e le precedenti aree vuote saranno\n" +"riempite di rame." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Strumento Inverti" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" +"sceglierà quelli usati per la rimozione del rame." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is the Tool Number.\n" +#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" +#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +#| "this function will not be able to create painting geometry." +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Questo è il numero dello strumento.\n" +"La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n" +"grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" +"Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora " +"presenti\n" +"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" +"questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n" +"è l'altezza del taglio nel materiale." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Il tipo di strumento (TT) può essere:\n" +"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n" +"la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro " +"dell'utensile.\n" +"- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n" +"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria " +"risultante\n" +"e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip " +"e\n" +"Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il " +"parametro Z-Cut\n" +"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " +"colonna Diametro utensile\n" +"di questa tabella.\n" +"Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il " +"tipo di operazione\n" +"nella geometria risultante come isolamento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n" +"selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione " +"del rame.\n" +"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Genera geometria di isolamento" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n" +"all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n" +"Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n" +"della funzione Gerber e dentro significa dentro\n" +"la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n" +"che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n" +"essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n" +"all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n" +"negativo." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Aggiunta utensile annullata" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Annullato. Utensile già nella tabella utensili." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "Utensile dalla tabella modificato." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "Cancellato. Il valore del nuovo diametro è già presente nella tabella." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolamento..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Sottrazione geometria" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +#, fuzzy +#| msgid "Intersection" +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Intersezione" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry Options" +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Opzioni geometria" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Poligono aggiunto" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare " +"l'isolamento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Poligono rimosso" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per " +"iniziare l'isolamento." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Nessun poligono nella selezione." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Cancellato. Nessun oggetto da spostare." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "Spostamento..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Nessun oggetto selezionato." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Errore con il click sinistro del mouse." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Pulizia non-rame (NCC)" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Tipo oggetto" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Questo è il numero dello strumento.\n" +"La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n" +"grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" +"Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora " +"presenti\n" +"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" +"questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Genera geometria" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Fine buffering" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"La geometria dell'isolamento è rotta. Il margine è inferiore al diametro " +"dell'utensile di isolamento." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +#, fuzzy +#| msgid "Painting polygon with method: lines." +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Pittura poligoni con modalità linee." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Pittura poligoni con modalità semi." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Pittura poligoni con modalità standard." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry could not be painted completely" +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "NCC cancellazione non-rame ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame " +"completato." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "" +"Lo strumento NCC non è riuscito a creare il rettangolo di contenimento." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "avviato." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Nessuna geometria NCC nel file.\n" +"Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la " +"geometria.\n" +"Modifica i parametri e riprova." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Lo strumento NCC ha terminato." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "utensili" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è " +"rotto per" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber " +"Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Distanza minima" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Determinato" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Succedendo" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordinate punti minimi" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Vai alla posizione selezionata" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n" +"fai clic su questo pulsante." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Altre distanze" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n" +"minimo al massimo, escluso il minimo assoluto." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Coordinate di punti di altre distanze" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Altre distanze e coordinate per i punti\n" +"dove è stata trovata la distanza." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Distanze gerber" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Coordinate punti" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Trova minimi" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n" +"questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n" +"utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le " +"caratteristiche di rame." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "" +"Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n" +"Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Apri PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Apertura PDF annullata" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Analisi file PDF ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Errore di apertura" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Nessuna geometria trovata nel file" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Apertura file PDF fallita." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Renderizzato" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n" +"Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n" +"Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n" +"di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Oggetto da dipingere." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" +"sceglierà quelli usati per la pittura." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Questo è il numero dell'utensile.\n" +"La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n" +"continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n" +"Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora " +"presenti\n" +"nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n" +"questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Il tipo di strumento (TT) può essere:\n" +"- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n" +"la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro " +"dell'utensile.\n" +"- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n" +"- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria " +"risultante\n" +"e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip " +"e\n" +"Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il " +"parametro Z-Cut\n" +"poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella " +"colonna Diametro utensile\n" +"di questa tabella.\n" +"Scegliendo il tipo di strumento 'a V' si selezionerà automaticamente il tipo " +"di operazione\n" +"nella geometria risultante come isolamento." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n" +"Può essere Gerber, Excellon o Geometry." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per " +"iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n" +"Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile " +"aggiungere più aree.\n" +"- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n" +"- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno " +"dell'area\n" +"specificata da un altro oggetto." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro " +"per iniziare a dipingere." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il " +"tasto destro per iniziare a dipingere." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Pittura poligoni con modalità linee." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Pittura poligoni con modalità semi." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Pittura poligoni con modalità standard." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Strumento pittura." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Geometria buffer ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "Nessun poligono trovato." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Pittura poligono ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Verniciatura con diametro utensile = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "avviata" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Parametro di margine troppo grande. Utensile non usato" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una " +"diversa strategia di pittura" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n" +"Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la " +"geometria da trattare.\n" +"Modifica i parametri di pittura e riprova." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Pittura singola fallita." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Pittura, fatto." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Pittura poligoni avviata ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Attività di pittura poligoni avviata." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Pittura poligoni..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Verniciatura effettuata." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Vernicia tutti fallita." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Verniciatura di tutti i poligoni effettuata." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "Attività di pittura area avviata." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Pittura area completata." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Pittura area fallita." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Pittura area poligono completata." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n" +"Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella combobox Oggetto." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n" +"duplicato in una matrice di righe e colonne." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Riferimento pannellizzazione" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n" +"- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n" +"- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n" +"\n" +"Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n" +"oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n" +"a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n" +"pannellizzati sincronizzati." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Tipo box" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n" +"pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n" +"La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n" +"nella casella combobox Oggetto." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"Oggetto utilizzato come contenitore per\n" +"l'oggetto selezionato da pannellizzare." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Dati pannello" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n" +"Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n" +"duplicati della geometria originale verranno generati.\n" +"\n" +"Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n" +"elementi della matrice di pannelli." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n" +"- Geometria\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Vincola pannello all'interno" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Pannellizza oggetto" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n" +"In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n" +"disposti in una matrice 2D di righe e colonne." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Pannello, strumento" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" +"Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero " +"positivo." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Generazione pannello … " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Generazione pannello … Generazione copie" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Pannellizzazione effettuata..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} " +"colonne e {row} righe" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Pannello creato con successo." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Strumento importazione PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importazione Excellon doppio file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Carica files" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "File Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Carica file Excellon.\n" +"Tipicamente ha estensione .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "File INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Carica un file INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Numero Utensile" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Diametro utensile in unità del file." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Cifre intere" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Cifre decimali" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "No soppressione" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Soppressione zeri." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n" +"Può essere di tipo:\n" +"- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n" +"- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n" +"- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n" +"degli utensili. Può essere POLLICI o MM." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Importa Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importa in FlatCAM un file Excellon\n" +"che memorizza le informazioni in 2 file.\n" +"Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n" +"l'altro ha estensione .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Strumento PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Carica file Excellon PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Carica file INF PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n" +"Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n" +"e modificare manualmente i diametri delle punte." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "File PcbWizard caricato." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "File principale PcbWizard caricato." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Non è un file Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Impossibile analizzare file" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Importazione Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Importazione file Excellon fallita." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Importato" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "Il file Excellon importato è vuoto." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Nessun oggetto selezionato." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Proprietà oggetto visualizzate." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Strumento proprietà" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TIPO" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensione" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Tipo Geom" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Geoi singola" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Multi-Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Pollici" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Metrico" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Numero fori" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Numero Slot" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Numero totale di fori:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Numero totale di slot:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Geometria solida" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "Testo GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "Geometria GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Dati" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Profondità di taglio" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Altezza di sicurezza" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Tempo fresatura" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Distanza percorsa" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Area box" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Area guscio convesso" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Area rame" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Punzona Gerber" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber nel quale applicare i punzoni" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "TUTTO" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Gerber per creare i fori nei pad." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Crea un oggetto gerber dall'oggetto selezionato, dento\n" +"il box specificato." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Strumento punzone" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "Il valore di diametro fisso è 0.0. Annullamento." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la dimensione del foro " +"del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la geometria " +"dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto " +"sorgente ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Parametri usati per formare il QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Esporta QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n" +"in un file SVG o in un file PNG." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Colore trasparente sfondo" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Esporta QRCode su SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Esporta QRCode su PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Inserisci QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Crea oggetto QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Generazione geometria QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "Strumento QRCode fatto." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Esporta PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Esporta SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Controllo regole" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "SM Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "SM Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le " +"regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Silk Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Silk Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le " +"regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" +"L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le " +"regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n" +"Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n" +"Contiene i fori non placcati." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Tutte le regole" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "Abilita le regole sotto." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Esegui controllo regole" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "Valore non valido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "TOP -> distanze rame-rame" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma " +"nessuno è selezionato." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma " +"non è stato selezionato." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Distanza tra serigrafie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che " +"Bottom." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma " +"nessuna è selezionata." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "STATO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLITO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSATO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...elaborazione..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Strumento Solder Paste" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +#, fuzzy +#| msgid "Select Soldermask object" +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Seleziona oggetto Soldermask" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Set di strumenti da cui l'algoritmo\n" +"sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Questo è il numero dell'utensile.\n" +"L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n" +"più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n" +"Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n" +" da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n" +"è la larghezza dell'erogazione della pasta salda." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Nuovo utensile ugello" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n" +"con il diametro sopra specificato." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "PASSO 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n" +"e quindi (facoltativo) modificare i parametri GCode qui sotto." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Seleziona utensile.\n" +"Modifica parametri." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n" +" alla posizione di dispensa (sul piano Z)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n" +"sui pad del PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "PASSO 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n" +"di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Risultato Geo" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Oggetto geometria Solder Paste.\n" +"Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n" +"'_solderpaste' come protezione." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "PASSO 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della " +"pasta salda,\n" +"e quindi generare un oggetto CNCJob.\n" +"\n" +"RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n" +"per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n" +"e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "Risultato CNC" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n" +"Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n" +"il nome dell'oggetto deve terminare in:\n" +"'_solderpaste' come protezione." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "Vedi GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n" +"sui pad del PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Salva GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n" +"sui pad del PCB in un file." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "PASSO 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n" +"di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Geometria solder paste generata con successo" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli " +"inadeguati ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "" +"Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "Editor GCode solder past" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Nessun GCode nell'oggetto" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Esportazione GCode ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Oggetto Gerber da cui sottrarre\n" +"l'oggetto Gerber sottraendo." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Sottraendo" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Oggetto Gerber che verrà sottratto\n" +"dall'oggetto Gerber di destinazione." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Sottrai Gerber" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n" +"sottrattore dal Gerber Target.\n" +"Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n" +"sovrapposta al soldermask." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Oggetto geometria da cui sottrarre\n" +"l'oggetto Geometria del sottrattore." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Oggetto Geometria che verrà sottratto\n" +"dall'oggetto Geometria di destinazione." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria " +"sottrattore." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Sottrai geometria" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n" +"sottrattore dalla geometria target." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Strumento sottrazione" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Nessun oggetto target caricato." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Analisi geometria aperture terminate" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Generazione nuovo oggetto ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Creato" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "" +"Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analisi soild_geometry ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Analisi soild_geometry per utensili" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Trasformazione oggetto" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Rotazione effettuata" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "A causa di" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "l'azione non è stata eseguita." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "" +"La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 " +"gradi." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Inclina su" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "asse eseguito" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Scala su" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Offset su" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "L'applicazione sarà riavviata." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Applica lingua ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n" +"Vuoi salvare il progetto?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Salva modifiche" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM sta inizializzando ...\n" +"Inizializzazione della Grafica avviata." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM sta inizializzando ...\n" +"Inizializzazione della Grafica avviata.\n" +"Inizializzazione della Grafica completata" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Nuovo progetto - Non salvato" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per " +"l'aggiornamento." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Apri file di configurazione non riuscito." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Apri file di script non riuscito." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Apri file Excellon non riuscito." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Apri file GCode non riuscito." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Apri file Gerber non riuscito." + +#: app_Main.py:2117 +#, fuzzy +#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"La modifica simultanea della geometria degli strumenti in una geometria " +"MultiGeo non è possibile.\n" +"Modifica solo una geometria alla volta." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "L'editor è attivato ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Edito chiuso. Contenuto salvato." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Editor chiuso. Contenuto non salvato." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Predefiniti importati da" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Preferenze esportate in" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Salvato su file" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Impossibile caricare il file." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "File esportato su" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Sviluppo" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DOWNLOAD" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Flusso problemi" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Con licenza MIT" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n" +"di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), " +"di dare\n" +"opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n" +"di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, " +"concedere in\n" +"sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n" +"a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate " +"le seguenti condizioni:\n" +"\n" +"L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere " +"sempre inclusi\n" +"in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n" +"\n" +"IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, " +"ESPLICITE O\n" +"IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ " +"AD UN\n" +"PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI " +"AUTORI DEL\n" +"SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI " +"RECLAMI,\n" +"DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO " +"CIVILE O\n" +"IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE " +"OPERAZIONI\n" +"DEL SOFTWARE." + +#: app_Main.py:2726 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " +#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:
Icone " +"di Freepik da www.flaticon.com
Icone di Icons8
Icone di oNline Web Fonts" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Splash" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programmatori" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Traduttori" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Attribuizioni" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmatori" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: app_Main.py:2814 +#, fuzzy +#| msgid "Programmer" +msgid "Program Author" +msgstr "Programmatori" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "Manutenzione BETA >= 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Traduttore" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Correzioni" + +#: app_Main.py:2964 +#, fuzzy +#| msgid "Transformations" +msgid "Important Information's" +msgstr "Trasformazioni" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n" +"\n" +"1. il sito FlatCAM.org è down\n" +"2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n" +"al suo sito web\n" +"\n" +"Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n" +"usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Sito web alternativo" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti " +"attualmente selezionati" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n" +"Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità " +"è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n" +"ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni " +"potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n" +"Controlla il GCODE generato." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Unione geometrie terminato" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Unione Excellon completata" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Unione Gerber completata" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Era atteso un oggetto geometria, ottenuto" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Camba unità" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Il cambio unità del progetto\n" +"riscalerà tutti gli oggetti.\n" +"\n" +"Vuoi continuare?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Unità convertite in" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Tab scollegabili" + +#: app_Main.py:4151 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Impostazioni area di lavoro" + +#: app_Main.py:4154 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Impostazioni area di lavoro" + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n" +"Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Cancella oggetti" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n" +"gli oggetti selezionati?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Oggetto cancellato" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Clicca per impostare l'origine ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Impostazione Origine..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Origine impostata" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Coordinate Origine non complete." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Spostamento sull'origine..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Salta a ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Basso-Sinistra" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Alto-destra" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Individua ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Uno o più Utensili modificati.\n" +"Vuoi aggiornare il Database Utensili?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Salva Database Utensili" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Capovolgimento in Y effettuato." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Capovolgimento in X effettuato." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Trasforma" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Inserire il valore dell'angolo:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotazione effettuata." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "Movimento di rotazione non eseguito." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Deformazione in X applicata." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Deformazione in Y applicata." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Nuova griglia ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Valore della griglia:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Nuova griglia aggiunta" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Griglia già esistente" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Aggiunta griglia annullata" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " Valore griglia non esistente" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Valore griglia cancellato" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Cancellazione valore griglia annullata" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Lista tasti Shortcuts" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Nomi copiati negli appunti ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n" +"Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n" +"Vuoi salvare il progetto?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Nuovo progetto creato" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Inizializzazione della tela avviata.\n" +"Inizializzazione della tela completata" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Apertura file Gerber." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Apertura file Excellon." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Apri G-Code" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Apertura file G-Code." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Apri HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Apertura file HPGL2." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Apri file di configurazione" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Esporta immagine PNG" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Salva il file sorgente Gerber" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" +"Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Salva il file sorgente dello Script" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Salva il file di origine del Documento" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Salva il file sorgente di Excellon" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Esporta Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Esporta Gerber" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Esporta DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Importa SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importa DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Editor sorgente" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Vai alla Riga ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Riga:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Apri Script TCL" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Esecuzione file oggetto Script." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Esegui Script TCL" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Salva progetto come ..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Stampa oggetto FlatCAM" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Salva oggetto come PDF ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Stampa PDF ... Attendere." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "File PDF salvato in" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Esportazione SVG" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "File SVG esportato in" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file " +"Gerber." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "File Excellon esportato in" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Esportazione Excellon" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Impossibile esportare file Excellon." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "File Gerber esportato in" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Esportazione Gerber" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Impossibile esportare file Gerber." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "File DXF esportato in" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Esportazione DXF" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Impossibile esportare file DXF." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Importazione SVG" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Importazione fallita." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Importazione DXF" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Errore nell'apertura file" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Errore nell'analisi del file" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Apertura Gerber" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Impossibile aprire il file" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Apertura Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Lettura file GCode" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Non è G-CODE" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Apertura G-Code." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. " +"Prova a caricarlo dal menu File.\n" +" Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito " +"durante l'analisi" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "Apertura HPGL2" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "Script TCL aperto nell'editor." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Apertura Script TCL..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Apertura progetto … Attendere ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Apertura file progetto FlatCAM." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Errore nell'apertura file progetto" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Apertura progetto … ripristino" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Progetto caricato da" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Azzera lista progetti recenti" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Azzera lista file recenti" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: app_Main.py:9240 +#, fuzzy +#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:" + +#: app_Main.py:9241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " +#| "dropping the files on the GUI." +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in " +"FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file " +"nella GUI." + +#: app_Main.py:9244 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " +#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " +#| "(or toolbar) actions offered within the app." +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file " +"progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e " +"focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click " +"sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata " +"con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, " +"Geometria od oggetto CNCJob." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, " +"di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab " +"Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB " +"SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> " +"Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab " +"Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da " +"Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, " +"fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista " +"Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM è aggiornato!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "E' disponibile una nuova versione" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "E' disponibile una nuova versione di FlatCAM per il download:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "informazioni" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"Inizializzazione grafica OpenGL non riuscita. HW o configurazione HW non " +"supportati. Cambia il motore grafico in Legacy (2D) in Modifica -> " +"Preferenze -> Generale.\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Tutte le tracce disabilitate." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Tutte le tracce sono abilitate." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Tracce selezionate attive..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Tracce selezionate disattive..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Abilitazione tracce ..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Disabilitazione tracce ..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Elaborazione ..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Imposta livello alfa ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Salva progetto FlatCAM" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Progetto salvato in" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Ritenta il salvataggio." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18557,59 +18461,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code da GERBER" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry non è né BaseGeometry né una lista." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Passato" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Ottieni esterni" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Ottieni interni" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "Oggetti specchiati" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Errore durante la specchiatura. Nessun oggetto selezionato" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "Oggetto ruotato" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Errore nella rotazione. Nessun oggetto selezionato" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "Oggetto distorto" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Errore nella distorsione. Nessun oggetto selezionato" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "Oggetto riempito" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Errore nel riempimento. Nessun oggetto selezionato" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "Parametro non esistente" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18622,13 +18526,13 @@ msgstr "" "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore " "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Il parametro Taglio Z (Cut Z) è zero. Non ci sarà alcun taglio, salto il file" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18638,7 +18542,7 @@ msgstr "" "formato (x, y) \n" "ma ora c'è un solo valore, non due. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18646,35 +18550,35 @@ msgstr "" "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel " "formato (x, y) ma ora c'è un solo valore, non due." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Creazione lista punti da forare..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "" -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Avvio G-Code" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Avvio G-Code per utensile con diametro" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordinate G91 non implementate" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Il file excellon caricato non ha forature" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Generazione G-Code terminata..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18684,7 +18588,7 @@ msgstr "" "formato (x, y) \n" "ma ora c'è un solo valore, non due." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18692,7 +18596,7 @@ msgstr "" "Il parametro taglio Z (Cut Z) in vuoto o zero. Probabilmente una erronea " "combinazione di altri parametri." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18705,11 +18609,11 @@ msgstr "" "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore " "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Il parametro Z di spostamento è vuoto o zero." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18723,34 +18627,34 @@ msgstr "" "errore e sarà convertito in positivo. Controlla il codice CNC generato " "(Gcode ecc)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "Il parametro Z Travel è zero. Questo è pericoloso, salto il file" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indicizzazione geometria prima della generazione del G-Code..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Fine generazione G-Code" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "percorsi tracciati" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Era attesa una geometria, c'è" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Tentativo di generare un CNC Job da un oggetto Geometry senza geometria " "solida." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18759,39 +18663,39 @@ msgstr "" "geometria corrente.\n" "Auemnta il valore (in modulo) e riprova." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " percorsi tracciati." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Non ci sono dati utensili nella geometria SolderPaste." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Generazione G-Code SolderPaste terminata" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "percorsi tracciati." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analisi file G-Code. Numero di linee" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Creazione geometrie dal file GCode analizzato. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordinate G91 non implementate ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite." @@ -18890,6 +18794,216 @@ msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con " msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Angolo:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Ruota le forme selezionate.\n" +#~ "Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n" +#~ "di selezione per tutte le forme selezionate." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Angolo X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Inclina le forme selezionate.\n" +#~ "Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n" +#~ "che contiene tutte le forme selezionate." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Angolo Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Fattore X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Ridimensiona le forme selezionate.\n" +#~ "Il punto di riferimento dipende dallo\n" +#~ "stato del checkbox Riferimento scala." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Fattore Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "usando il fattore di scala X per entrambi gli assi." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Riferimento scala" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Ridimensiona le forme selezionate\n" +#~ "utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n" +#~ "e il centro del più grande rettangolo di selezione\n" +#~ "delle forme selezionate se non selezionata." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Valore X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Offset delle forme selezionate.\n" +#~ "Il punto di riferimento è il centro del\n" +#~ "rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Valore Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n" +#~ "Non crea una nuova forma." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Punto di riferimento" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Capovolgi le forme selezionate\n" +#~ "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n" +#~ "\n" +#~ "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" +#~ "un clic sinistro sui canvas assieme\n" +#~ "al tasto SHIFT.\n" +#~ "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n" +#~ "Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n" +#~ "campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Punto:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il " +#~ "mirroring.\n" +#~ "La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n" +#~ "la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" +#~ "un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n" +#~ "SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "" +#~ "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n" +#~ "il fattore Scala_X per entrambi gli assi." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n" +#~ "il riferimento di origine quando abilitato,\n" +#~ "oppure il centro del contenitore più grande\n" +#~ "degli oggetti selezionati quando non attivato." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Riferimento specchio" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Capovolgi gli oggetti selezionati\n" +#~ "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n" +#~ "\n" +#~ "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n" +#~ "clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n" +#~ "SHIFT.\n" +#~ "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n" +#~ "Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n" +#~ "Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Punto di riferimento specchio" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n" +#~ "La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n" +#~ "la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Punto di riferimento" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Aggiungi strumento dal DB strumenti" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index fdf8ed02..9f35d734 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index 020fbe0b..f91e2020 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,18308 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Adicionar Ferram de Geo no BD" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta ao Banco de Dados de Ferramentas.\n" -"Será usado na interface do usuário da Geometria.\n" -"Você pode editar após a adição." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Excluir ferramenta do BD" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Remove uma seleção de ferramentas no banco de dados de ferramentas." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Exportar BD" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "" -"Salva o banco de dados de ferramentas em um arquivo de texto personalizado." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Importar BD" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" -"Carregua as informações do banco de dados de ferramentas de um arquivo de " -"texto personalizado." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -#, fuzzy -#| msgid "Transform Tool" -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Ferramenta Transformar" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n" -"objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n" -"no banco de dados de ferramentas." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Nome da Ferramenta" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Diâmetro da Ferramenta" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Deslocamento" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Deslocamento Personalizado" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Tipo de Ferramenta" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Formato" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Profundidade de Corte" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Multi-Profundidade" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "PPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "Dia-V" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "Angulo-V" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Altura do Deslocamento" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "VA" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "VA Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "VA Rápida" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Velocidade do Spindle" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Esperar Velocidade" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Tempo de Espera" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Pré-processador" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Corte Extra" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "Comprimento de corte extra" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Troca de Ferramentas" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Troca de ferramenta XY" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Altura da Troca" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Z Inicial" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Z Final" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Índice da Ferramenta." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Nome da ferramenta.\n" -"Não é usado no aplicativo, sua função\n" -"é servir como uma nota para o usuário." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Diâmetro." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Deslocamento da Ferramenta.\n" -"Pode ser de alguns tipos:\n" -"Caminho = deslocamento zero\n" -"In = deslocamento interno, de metade do diâmetro da ferramenta\n" -"Out = deslocamento externo, de metade do diâmetro da ferramenta\n" -"Personalizado = deslocamento personalizado usando o valor de Deslocamento " -"Personalizado" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Deslocamento personalizado.\n" -"Um valor a ser usado como deslocamento do caminho atual." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Tipo de ferramenta.\n" -"Pode ser:\n" -"ISO = corte de isolação\n" -"Desbaste = corte áspero, avanço lento, múltiplos passes\n" -"Acabamento = corte de acabamento, avanço rápido" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Forma da ferramenta.\n" -"Pode ser:\n" -"C1 ... C4 = ferramenta circular com x canais\n" -"B = fresa com ponta esférica\n" -"V = fresa em forma de V" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Profundidade de corte.\n" -"A profundidade para cortar o material." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Multi-Profundidade.\n" -"Selecionar isso permite cortar em várias passagens,\n" -"cada passagem adicionando uma profundidade de parâmetro PPP." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"PPP. Profundidade por Passe.\n" -"Valor usado para cortar o material em cada passagem." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"Dia-V.\n" -"Diâmetro da ponta das ferramentas em forma de V." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"Ângulo.\n" -"Ângulo na ponta das ferramentas em forma de V." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Altura da folga.\n" -"Altura na qual a broca irá se deslocar entre cortes,\n" -"acima da superfície do material, evitando todos os equipamentos." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"VA. Velocidade de Avanço\n" -"A velocidade no plano XY usada ao cortar o material." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"VA Z. Velocidade de Avanço Z\n" -"A velocidade no plano Z usada ao cortar o material." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"VA Rápida. Velocidade de Avanço Rápida\n" -"Velocidade usada enquanto se move o mais rápido possível.\n" -"Isso é usado apenas por alguns dispositivos que não podem usar\n" -"o comando G-Code G0. Principalmente impressoras 3D." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Velocidade do Spindle.\n" -"Se for deixado vazio, não será usado.\n" -"Velocidade do spindle em RPM." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Esperar Velocidade.\n" -"Marque se é necessário um atraso para permitir\n" -"o motor do spindle atingir a velocidade definida." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Tempo de espera.\n" -"Atraso usado para permitir que o spindle atinja a velocidade definida." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Pré-processador.\n" -"Uma seleção de arquivos que alterarão o G-Code gerado\n" -"para caber em vários casos de uso." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Corte Extra.\n" -"Se marcado, após a conclusão de uma isolação, um corte extra\n" -"será adicionado no encontro entre o início e o fim da isolação,\n" -"para garantir a isolação completa." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Comprimento extra de corte.\n" -"Se marcado, após a conclusão de um isolamento, um corte extra\n" -"serão adicionados onde o início e o fim do isolamento se encontrarem\n" -"tal que este ponto seja coberto por este corte extra para\n" -"garantir um isolamento completo. Este é o comprimento de\n" -"o corte extra." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Troca de ferramentas.\n" -"Será criado um evento de mudança de ferramenta.\n" -"O tipo de troca de ferramentas é determinado pelo\n" -"arquivo do pré-processador." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Troca de ferramentas XY.\n" -"Um conjunto de coordenadas no formato (x, y).\n" -"Determina a posição cartesiana do ponto\n" -"onde o evento de troca da ferramenta ocorre." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Altura da Troca.\n" -"A posição no plano Z onde o evento de troca da ferramenta ocorre." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Z Inicial.\n" -"Se for deixado vazio, não será usado.\n" -"Posição no plano Z para mover-se imediatamente após o início do trabalho." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"Z Final.\n" -"Posição no plano Z para mover-se imediatamente após a parada do trabalho." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com o banco de dados." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -#, fuzzy -#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Adicionar ao BD" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copiar do BD" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Excluir do BD" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Ferramenta adicionada ao BD." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "A ferramenta foi copiada do BD." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) do BD." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Exportar Banco de Dados de Ferramentas" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Tools_Database" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelado." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Permissão negada, não é possível salvar.\n" -"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não " -"acessível." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Falha ao gravar no arquivo." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Banco de Dados exportado para" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Banco de Dados de Ferramentas" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "BD de Ferramentas Salvo." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "" -"Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de Banco de Dados de Ferramentas" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Adição de ferramenta do BD cancelada." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Parâmetros Básicos de Geo" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Parâmetros Avançados de Geo" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "Parâmetros NCC" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Parâmetros de Pintura" - -#: AppDatabase.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Parameters" -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Parâmetros de Pintura" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Avanço X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Velocidade de Avanço X-Y\n" -"A velocidade no plano XY usada ao cortar o material." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Taxa de Avanço Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Velocidade de Avanço Z\n" -"A velocidade no plano Z." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operação" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"A 'Operação' pode ser:\n" -"- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n" -"Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n" -"- Limpar -> retirada de cobre padrão." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Isolação" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Tipo de Fresamento" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n" -"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " -"ferramenta\n" -"- convencional: útil quando não há compensação de folga" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Subida" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Convencional" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Sobreposição" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem " -"da ferramenta.\n" -"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" -"deveria ser limpa não foi limpa.\n" -"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" -"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" -"ao número de caminhos." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Margem" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Margem da caixa delimitadora." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo para retirada de cobre:\n" -"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" -"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n" -"- Linhas retas: Linhas paralelas." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Semente" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combo" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n" -"para minimizar as elevações de ferramentas." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Contorno" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Deslocar" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" -"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" -"O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem " -"da ferramenta.\n" -"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" -"deveria ser pintada não foi pintada.\n" -"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" -"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" -"devido ao número de caminhos." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distância pela qual evitar \n" -"as bordas do polígono para \n" -"ser pintado." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algoritmo para pintura:\n" -"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" -"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n" -"- Linhas retas: Linhas paralelas.\n" -"- Linhas laser: Ativa apenas para objetos Gerber.\n" -"Criará linhas que seguem os traços.\n" -"- Combo: em caso de falha, um novo método será escolhido dentre os itens " -"acima na ordem especificada." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Linhas Laser" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "# Passes" -msgid "Passes" -msgstr "Passes" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Largura da isolação em relação à\n" -"largura da ferramenta (número inteiro)." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"Quanto (percentual) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da " -"ferramenta." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "\"Follow\"" -msgid "Follow" -msgstr "\"Segue\"" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Gera uma geometria 'Segue'.\n" -"Isso significa que ele cortará\n" -"no meio do traço." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Tipo de Isolação" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Escolha como a isolação será executada:\n" -"- 'Completa' -> isolação completa de polígonos\n" -"- 'Ext' -> isolará apenas do lado de fora\n" -"- 'Int' -> isolará apenas por dentro\n" -"A isolação 'exterior' é quase sempre possível\n" -"(com a ferramenta certa), mas isolação \"Interior\"\n" -"pode ser feita somente quando houver uma abertura\n" -"dentro do polígono (por exemplo, o polígono é em forma de \"rosca\")." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Completa" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ext" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Int" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Adicionar Ferramenta no BD" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Salvar BD" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Salve as informações do banco de dados de ferramentas." - -#: AppDatabase.py:1797 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" -#| "active Geometry object after selecting a tool\n" -#| "in the Tools Database." -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n" -"objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n" -"no banco de dados de ferramentas." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Clique para colocar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Feito. Furo adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na " -"Tabela de Ferramentas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Clique no local de destino ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" -"O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no " -"separador decimal." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Matriz de Furos adicionada." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Feito. Ranhura adicionada." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na " -"Tabela de Ferramentas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para " -"redimensionar." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Clique no local de referência ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Movimento do Furo realizado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Furo(s) copiado(s)." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Editor Excellon" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tabela de Ferramentas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Ferramentas neste objeto Excellon \n" -"quando são usadas para perfuração." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n" -"para este objeto Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diâmetro da nova ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Adicionar Ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n" -"com o diâmetro especificado acima." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Excluir Ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na " -"tabela de ferramentas." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Redimensionar Furo(s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Novo Diâmetro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Novo diâmetro para redimensionar." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Redimensionar furo(s)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Adicionar Matriz de Furos" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n" -"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Nº de furos" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Direção" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Direção na qual a matriz linear é orientada: \n" -"- 'X' - eixo horizontal\n" -"- 'Y' - eixo vertical ou\n" -"- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Passo" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n" -"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" -"Valor mínimo: -360.00 graus.\n" -"Valor máximo: 360.00 graus." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Parâmetros de Ranhura" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n" -"tanto única quanto parte de uma matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Comprimento" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Direção na qual a ranhura é orientada:\n" -"- 'X' - eixo horizontal\n" -"- 'Y' - eixo vertical ou\n" -"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n" -"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" -"Valor mínimo: -360.00 graus.\n" -"Valor máximo: 360.00 graus." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n" -"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Nº de ranhuras" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "N° Furos" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "N° Ranhuras" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Formato incorreto, use um número." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n" -"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Edição de ferramenta concluída." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Criando Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Edição de Excellon concluída." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Pronto." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Furo(s) excluída(s)." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Clique na posição central da matriz circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Distância do buffer:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Canto do buffer:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Existem 3 tipos de cantos:\n" -"- 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n" -"- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n" -"- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " -"encontrados no canto" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Redondo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Chanfrado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Buffer Interior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Buffer Exterior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Buffer Completo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Ferramenta Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere " -"e tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Ferramenta de Texto" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Diâmetro da Ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diâmetro da ferramenta para usar na operação." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo para pintura:\n" -"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" -"- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n" -"- Linhas retas: Linhas paralelas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Conectar:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contorno:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Pintura" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Ferramenta de Pintura" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Ferramenta Transformar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Girar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Inclinar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Espelhar (Flip)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Ângulo:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n" -"Número flutuante entre -360 e 359. \n" -"Números positivos para movimento horário. \n" -"Números negativos para movimento anti-horário." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n" -"O ponto de referência é o meio da caixa\n" -"delimitadora para todas as formas selecionadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Ângulo X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Ângulo de inclinação, em graus.\n" -"Número flutuante entre -360 e 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Inclinar X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n" -"O ponto de referência é o meio da caixa\n" -"delimitadora para todas as formas selecionadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Ângulo Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Inclinar Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Fator X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Fator de escala sobre o eixo X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Redimensionar X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n" -"O ponto de referência depende\n" -"do estado da caixa de seleção." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Fator Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Redimensionar Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Fixar Taxa" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" -"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Referência de escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" -"usando a referência de origem quando marcada,\n" -"e o centro da maior caixa delimitadora\n" -"de formas selecionadas quando desmarcado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Valor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Deslocar X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n" -"O ponto de referência é o meio da\n" -"caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Valor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Deslocar Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Espelhar no X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n" -"Não cria uma nova forma." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Espelhar no Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Ponto de Referência" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n" -"em relação às coordenadas abaixo.\n" -"\n" -"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" -"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" -" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" -"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" -" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Ponto:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n" -"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" -"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n" -"botão esquerdo na tela junto com a tecla\n" -"SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Aplicando Girar" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Girar concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "O giro não foi executado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "" -"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Aplicando Espelhamento" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "O espelhamento não foi executado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" -"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Inclinando" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Inclinação no eixo X concluída" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "A inclinação não foi executada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "" -"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Redimensionando" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "O redimensionamento não foi executado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "" -"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Deslocando" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Deslocamento no eixo X concluído" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "O deslocamento não foi executado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Girar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Rotação da geometria concluída" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Rotação da geometria cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Deslocamento no eixo X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Digite um valor para a distância" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Deslocamento no eixo Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Inclinação no eixo X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Inclinação no eixo X concluída" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Inclinação no eixo X cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Inclinação no eixo Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Clique no ponto central ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Círculo adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Clique no ponto inicial ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Clique no ponto 3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Clique no ponto de parada ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Clique no ponto central para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direção: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Arco adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Clique no primeiro canto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Clique no canto oposto para completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Retângulo adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " -"completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Polígono adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Retrocedeu um ponto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Caminho concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Polígono explodido em linhas." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Clique no ponto de destino ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Geometria(s) copiada(s)." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Clique no primeiro ponto ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são " -"suportados. Erro" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "Nenhum texto para adicionar." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Texto adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Criar buffer de geometria ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Buffer concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Buffer Interno concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Buffer Externo concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Clique para apagar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Apagado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Criar geometria de pintura ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Transformações de forma ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Editor de Geometria" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Anel" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Polígono" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Múlti-Linha" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Múlti-Polígono" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Elem Geo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "com diâmetro" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -#, fuzzy -#| msgid "Grid X snapping distance" -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Distância de encaixe Grade X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Clique no ponto alvo." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" -"É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a " -"interseção." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma " -"forma 'interna'" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "" -"Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Buffer de geometria completa criado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Buffer de Geometria interna criado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Buffer de Geometria externa criado." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" -"Não foi possível Pintar. O valor de sobreposição deve ser menor do que 100%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nada selecionado para pintura." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Valor inválido para" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um " -"método diferente de Pintura" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Pintura concluída." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou " -"'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Pad adicionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela " -"de Aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Matriz de pads adicionada." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Falhou. Nada selecionado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma " -"abertura." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Poligonizar concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " -"completar ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nada selecionado para mover" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Aberturas movidas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Aberturas copiadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Editor Gerber" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Código de Abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Tamanho da abertura:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Dimensões da abertura: \n" -" - (largura, altura) para o tipo R, O. \n" -" - (dia, nVertices) para o tipo P" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Código para a nova abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Tamanho da abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Tamanho para a nova abertura.\n" -"Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n" -"este valor será automaticamente\n" -"calculado como:\n" -"sqrt(largura^2 + altura^2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Tipo de Abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n" -"C = circular \n" -"R = retangular \n" -"O = oblongo" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Dim Abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensões da nova abertura.\n" -"Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n" -"O formato é (largura, altura)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Adicionar/Excluir Abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Buffer Abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Distância do buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Canto do buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Existem 3 tipos de cantos:\n" -"- 'Redondo': o canto é arredondado.\n" -"- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n" -"- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " -"reunidos no canto" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Redim. Abertura" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Fator de Escala" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n" -"Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Marcar polígonos" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Marcar as áreas de polígonos." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Limite de área SUPERIOR" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n" -"Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Limite de área INFERIOR" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n" -"Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Marcar" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Marcar os polígonos que se encaixam dentro dos limites." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Excluir todos os polígonos marcados." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Limpar todas as marcações." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Adicionar Matriz de Pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n" -"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Nº de pads" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n" -"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" -"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" -"Valor máximo: 360.00 graus." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e " -"tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. " -"Altere (largura, altura) e tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. " -"Altere e tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Abertura já na tabela de aberturas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Adicionada nova abertura com código" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Abertura excluída com código" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "" -"As dimensões precisam de dois valores flutuantes separados por vírgula." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensões editadas." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Lendo Gerber no Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Configurando a interface do usuário" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -#, fuzzy -#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Criando Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Edição de Gerber concluída." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Abertura excluída." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente " -"novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Falhou." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere " -"e tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e " -"tente novamente." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Redimensionamento concluído." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Polígonos marcados." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "A rotação não foi executada." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "A ação de espelhamento não foi executada." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "A inclinação não foi executada." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "O redimensionamento não foi executado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "O deslocamento não foi executado." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Deslocamento Y cancelado" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Inclinação X cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Inclinação Y cancelada" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Visualizar Impressão" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Imprimir Código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Abre a janela Imprimir do SO." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Encontrar no Código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Substituir Por" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n" -"serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Copiar tudo" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Abrir Código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Salvar Código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Executar Código" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Exportar código ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nenhum arquivo ou diretório" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Salvo em" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Referência" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"A referência pode ser:\n" -"- Absoluto -> o ponto de referência é o ponto (0,0)\n" -"- Relativo -> o ponto de referência é a posição do mouse antes de Jump" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"O valor do local é uma tupla (x, y).\n" -"Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n" -"Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n" -"a partir do ponto de localização atual do mouse." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Salvar Log" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Digite >help< para iniciar" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Ocioso." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Aplicativo iniciado ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Olá!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Executar Script ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Executará o script TCL aberto,\n" -"ativando a automação de certas\n" -"funções do FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Abrir Projeto ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Abrir G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Alternar Painel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&Novo Projeto ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Criará um novo projeto em branco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometria\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Documento\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Criará um novo Objeto Documento vazio." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Abrir &Projeto ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Abrir Configuração ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Projetos Recentes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Arquivos Recentes" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "&Salvar Projeto ...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripting" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "Novo Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Abrir Script ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Abrir Exemplo ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 como objeto de geometria ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Exportar &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Exportar DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Exportar &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Exportará uma imagem em formato PNG.\n" -"A imagem salva conterá as informações\n" -"visuais atualmente na área gráfica FlatCAM." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Exportar &Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n" -"O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" -"são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Exportar &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n" -"O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" -"são definidos em Preferências -> Exportar Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Importar preferências de um arquivo ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Salvar Preferências" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Imprimir (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "Sair" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Editar Objeto\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Fechar Editor\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversão" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometria\n" -" em um novo objeto Geometria." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Converter Único para MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n" -"em um tipo multi_geometry." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Converter MultiGeo para Único" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n" -"em um tipo single_geometry." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Converter Qualquer para Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Converter Qualquer para Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "&Copiar\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "Excluir\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Definir Origem\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Mover para Origem\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Ir para a localização\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Localizar em Objeto\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Alternar Unidades\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "&Selecionar Tudo\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "&Preferências\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "Gi&rar Seleção\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "Inclinar no eixo X\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Inclinar no eixo Y\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Espelhar no eixo &X\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Ver fonte\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "Banco de Dados de Ferramentas\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Habilitar todos os gráficos\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Desabilitar os não selecionados\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Zoom Ajustado\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "&Zoom +\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "&Zoom -\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Redesenha Todos\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "Alternar &Tela Cheia\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "Al&ternar Eixo\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Units" -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Alternar Unidades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar Todos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Desmarcar todos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "Linha de &Comando\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Ajuda Online\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Gerenciados de Favoritos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Reportar um bug" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Especificação Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Especificação Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Lista de Atalhos\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "Canal no YouTube\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "Sobre FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Adicionar Círculo\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Adicionar Arco\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Adicionar Retângulo\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Adicionar Polígono\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Adicionar Caminho\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Adicionar Texto\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Unir Polígonos\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Interseção de Polígonos\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Subtração de Polígonos\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Caminho de Corte\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copiar Geom\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Excluir Forma\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Mover\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Ferramenta Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Ferramenta de Pintura\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Ferramenta de Transformação\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Editor Excellon<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Adicionar Furo\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Adicionar Ranhura\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Copiar\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Excluir\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Mover Furo(s)\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Editor Gerber<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Adicionar Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Adicionar Trilha\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Adicionar Região\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Poligonizar\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Adicionar SemiDisco\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Adicionar Disco\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Buffer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Escala\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Marcar Área\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Borracha\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Transformar\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Habilitar Gráfico" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Desabilitar Gráfico" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Definir cor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarela" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Roxo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Marrom" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Branco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidade" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Gerar CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Ver Fonte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Editar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Ver" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas Grade" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Abrir Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Abrir Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Abrir projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Salvar projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Salvar objeto e fechar o editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Excluir" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Ferramenta de Distância" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Ferramenta Distância Min" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Definir Origem" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Mover para Origem" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Ir para a localização" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Localizar em Objeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "&Redesenhar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "Limpar gráfi&co" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom +" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom -" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Zoom Ajustado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "Linha de &Comando" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "PCB de 2 Faces" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Ferramenta Alinhar Objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Ferramenta Extrair Furos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Ferramenta de Recorte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "Ferramenta NCC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -#, fuzzy -#| msgid "Isolation Type" -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Tipo de Isolação" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Ferramenta de Painel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Ferramenta de Filme" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Ferramenta Pasta de Solda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Ferramenta Subtrair" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Ferramenta de Regras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Ferramenta Ideal" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Calculadoras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "Ferramenta de QRCode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Ferramenta de Fiduciais" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Calibração" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Ferramenta Socar Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Invert Gerber Tool" -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "Editor Transformation Tool" -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Ferramenta Transformar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Adicionar Furo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Adicionar Matriz do Furos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Adicionar Ranhura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Redimensionar Furo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copiar Furo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Excluir Furo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Mover Furo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Adicionar Círculo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Adicionar Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Adicionar Retângulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Adicionar Caminho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Adicionar Polígono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Adicionar Texto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Adicionar Buffer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Pintar Forma" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Borracha" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "União de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Explosão de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Interseção de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Subtração de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Caminho de Corte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copiar Forma(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Excluir Forma '-'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformações" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Mover Objetos " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Adicionar Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Adicionar Trilha" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Adicionar Região" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Poligonizar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "SemiDisco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Marcar Área" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Encaixar na Grade" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Distância de encaixe Grade X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Quando ativo, o valor em Grid_X\n" -"é copiado para o valor Grid_Y." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Distância de encaixe Grade Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -#, fuzzy -#| msgid "&Command Line" -msgid "Command Line" -msgstr "Linha de &Comando" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n" -"O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Encaixar no canto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Distância magnética max." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Selecionado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Área de Gráfico" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "Trabalho CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "Ferramentas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "Ferramentas 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "Utilitários" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restaurar padrões" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Restaurar todo o conjunto de valores padrão\n" -"para os valores iniciais carregados após o primeiro lançamento." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Abrir a Pasta Pref" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Limpar Config. da GUI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n" -"como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Aplica as preferências atuais sem salvar em um arquivo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n" -"que armazena as preferências padrão de trabalho." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Não salvará as alterações e fechará a janela de preferências." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Alternar Visibilidade" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Grades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Limpar Gráfico" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Redesenhar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Editor de Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Retângulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "União" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Interseção" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Substração" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Matriz de Pads" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Trilha" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Região" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Editor Exc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Adicionar Furo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Fechar Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Medição absoluta.\n" -"Em relação à posição (X=0, Y=0)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." -msgid "Application units" -msgstr "Aplicativo iniciado ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Travar Barras de Ferramentas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "Ferramenta de Re&corte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Selecionar 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copiar Objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Excluir Forma" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Mover Objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n" -"e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n" -"fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n" -"o botão da barra de ferramentas." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Por favor, selecione itens de geometria\n" -"para executar a ferramenta de interseção." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Por favor, selecione itens de geometria\n" -"para executar a ferramenta de subtração." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Por favor, selecione itens de geometria\n" -"para executar a ferramenta de união." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "Nova Ferramenta ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Sair da ferramenta de medição ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Shell disabled." -msgstr "Desativado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "Shell enabled." -msgstr "Ativado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Lista de Teclas de Atalho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -#, fuzzy -#| msgid "Key Shortcut List" -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Lista de Teclas de Atalho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Alterna para a Aba Projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Alterna para a Aba Selecionado" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Novo Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Editar Objeto (se selecionado)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Liga/Desliga a Grade" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Ir para a Coordenada" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Novo Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Mover Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Nova Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Alternar Unidades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Abre Ferramenta Propriedades" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Girar 90º sentido horário" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Alterna Linha de Comando" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em " -"Ferramentas NCC ou de Pintura)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Espelhar no Eixo X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Espelhar no Eixo Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copiar Obj" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Abre Banco de Dados de Ferramentas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Abrir Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Abrir Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Novo Projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Abrir Projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Ferramenta de Importação de PDF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Salvar Projeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Alternar Área de Gráficos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copiar Obj_Name" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Alternar o Editor de Códigos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Alternar o Eixo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Ferramenta Distância Mínima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Abrir Preferências" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Girar 90° sentido anti-horário" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Executar um Script" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Alternar Área de Trabalho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Inclinação no eixo X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Inclinação no eixo Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "PCB 2 Faces" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Pasta de Solda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Ferramenta de Filme PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Área de Pintura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Ferramenta de Verificação de Regras" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Ver Arquivo Fonte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Transformações" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Ferramenta de Recorte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Criar Painel com PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Habilitar todos os Gráficos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Desabilitar todos os Gráficos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Alternar Tela Cheia" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Salvar Projeto Como" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Colar Especial. Converterá um estilo de caminho do Windows para o exigido na " -"Linha de Comando Tcl" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Abrir Manual Online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Abrir Tutoriais Online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Atualizar Gráfico" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Excluir Objeto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "Des(h)abilitar Gráfico" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Desmarca todos os objetos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Lista de Teclas de Atalho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "Editor de Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Desenha um Arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copiar Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Interseção de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Ferramenta de Pintura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Ir para a Localização (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Alternar Encaixe de Canto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Mover Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Desenha um Polígono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Desenha um Círculo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Desenha um Caminho" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Desenha um Retângulo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Ferramenta de Texto" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "União de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Espelhar no Eixo X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Espelhar no Eixo Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Inclinação no eixo X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Inclinação no eixo Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Ferramenta Transformar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Deslocamento no eixo X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Deslocamento no eixo Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Corte de Polígonos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Girar Geometria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Abortar e retornar à Seleção" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "Editor Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copiar Furo(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Mover Furo(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Adicionar Ferramenta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Excluir Furo(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "Editor Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Adicionar Disco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Adicionar SemiDisco" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alternativo: Excluir Abertura" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Ferramenta Apagar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Marcar Área" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Poligonizar" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Ferramenta Transformação" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Object" -msgid "App Object" -msgstr "Objeto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n" -" estão ocultos do usuário neste modo.\n" -"O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n" -"\n" -"Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n" -"Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n" -"o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Transformação geométrica do objeto atual." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Fator pelo qual multiplicar recursos\n" -"geométricos deste objeto.\n" -"Expressões são permitidas. Por exemplo: 1 / 25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Realiza a operação de dimensionamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Quanto mover o objeto\n" -"nos eixos x e y no formato (x, y).\n" -"Expressões são permitidas. Por exemplo: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Executa a operação de deslocamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Valor fora da faixa" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "O valor editado está dentro dos limites." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Objeto Gerber" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Opções de Gráfico" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Preenchido" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Polígonos com cor sólida." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multicolorido" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Gráfico" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Mostra o objeto no gráfico." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n" -"Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n" -"desenhadas na tela." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Marcar Todos" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n" -"Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n" -"desenhadas na tela." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Buffer de Geometria Sólida" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n" -"é carregado sem buffer.\n" -"Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n" -"necessário para a isolação." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Roteamento de Isolação" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a Geometry object with\n" -#| "toolpaths to cut outside polygons." -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Cria um objeto Geometria com caminho de\n" -"ferramenta para cortar polígonos externos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Cria o Objeto de Geometria\n" -"para roteamento de zona sem cobre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Zona sem cobre" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Cria polígonos cobrindo as\n" -"zonas sem cobre no PCB.\n" -"Equivalente ao inverso do\n" -"objeto. Pode ser usado para remover todo o\n" -"cobre de uma região especificada." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Margem Limite" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Especifica a borda do PCB\n" -"desenhando uma caixa em volta de todos os\n" -"objetos com esta distância mínima." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Geo Arredondado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Gerar Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Caixa Delimitadora" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n" -"Forma quadrada." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distância das bordas da caixa\n" -"para o polígono mais próximo." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Se a caixa delimitadora tiver\n" -"cantos arredondados, o seu raio\n" -"é igual à margem." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Gera o objeto Geometria." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Objeto Excellon" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Círculos preenchidos ou vazados." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Furos" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Ranhuras" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"Número da Ferramenta.\n" -"Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n" -" será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n" -"(nas unidades atuais do FlatCAM)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para " -"geração do G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parâmetros para" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Os dados usados para criar o G-Code.\n" -"Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Tipo de operação:\n" -"- Perfuração -> faz os furos/ranhuras associados a esta ferramenta\n" -"- Fresamento -> fresar os furos/ranhuras" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Perfuração" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Fresamento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Tipo de fresamento:\n" -"- Furos -> fresará os furos associados a esta ferramenta\n" -"- Ranhuras -> fresará as ranhuras associadas a esta ferramenta\n" -"- Ambos -> fresará furos e ranhuras ou o que estiver disponível" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Diâmetro da Fresa" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profundidade do furo (negativo)\n" -"abaixo da superfície de cobre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-Profundidade" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Use vários passes para limitar\n" -"a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n" -"cortar várias vezes até o Corte Z é\n" -"alcançado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Altura da ferramenta durante os\n" -"deslocamentos sobre o plano XY." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" -"(em unidades por minuto).\n" -"Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n" -"Para movimento linear G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Taxa de Avanço Rápida" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" -"(em unidades por minuto).\n" -"Usado para movimento rápido G00.\n" -"É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Re-cortar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n" -"do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n" -"próximo à primeira seção de corte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Velocidade do Spindle" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Velocidade do spindle\n" -"em RPM (opcional)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n" -"velocidade antes de cortar." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Deslocamento Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n" -"para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da " -"ponta.\n" -"Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n" -"em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Parâmetros Comuns" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parâmetros comuns à todas as ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Altura para a troca" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" -"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n" -"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Altura Z Final" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "Posição X,Y Final" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Posição final X, Y. Em formato (x, y).\n" -"Se nenhum valor for inserido, não haverá movimento\n" -"no plano X, Y no final do trabalho." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Profundidade Z da Sonda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"Profundidade máxima permitida para a sonda.\n" -"Valor negativo, em unidades atuais." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Avanço da Sonda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Pré-processador E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" -"a saída G-Code para Objetos Excellon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Pré-processador G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" -"a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" -msgid "Over Z" -msgstr "Sobreposição" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" -msgid "Over" -msgstr "Sobreposição" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Round" -msgid "Around" -msgstr "Redondo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" -msgid "Add area:" -msgstr "Adicionar Trilha" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Excluir Tudo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Object" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Excluir Objeto" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Adicione / Selecione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n" -"Clique no cabeçalho # para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do " -"Mouse\n" -"para seleção personalizada de ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Gera o Trabalho CNC.\n" -"Ao fresar, será criado um objeto Geometria adicional" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Geometria de Fresamento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Cria geometria para fresar.\n" -"Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n" -"os diâmetros dos furos que serão fresados.\n" -"Use a coluna # para selecionar." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diâmetro da ferramenta." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Fresa Furos" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Cria o Objeto Geometria com\n" -"os caminhos da ferramenta de FUROS." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Fresa Ranhuras" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Cria o Objeto Geometria com\n" -"os caminhos da ferramenta de RANHURAS." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Objeto Geometria" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n" -"A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" -"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " -"entrada\n" -"'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a " -"ferramenta atual.\n" -"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" -"O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" -"bola (B) ou Em Forma de V (V).\n" -"Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n" -"alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n" -"no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n" -"de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n" -"formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Mostrar" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TF" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"Número da Ferramenta.\n" -"Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n" -" será mostrado como T1, T2 ... Tn" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"O valor para Deslocamento pode ser:\n" -"- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a " -"linha da geometria.\n" -"- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será " -"criado um 'bolso'.\n" -"- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da " -"geometria.\n" -"- Personalizado -> Será considerado o valor digitado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do " -"formulário da interface do usuário\n" -"são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um " -"lembrete.\n" -"Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n" -"Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de " -"múltiplas profundidades.\n" -"Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-" -"profundidade.\n" -"Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca " -"com ponta fina." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" -"- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a " -"largura de corte no material\n" -" é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n" -"- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n" -"- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário " -"será desabilitado e dois campos adicionais\n" -" no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-" -"V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n" -"a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da " -"ferramenta dessa tabela.\n" -"Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo " -"de operação para Isolação." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, " -"geometrias que contêm os dados da geometria\n" -"das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também " -"excluirá os dados da geometria,\n" -"assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/" -"desativado o gráfico na tela\n" -"para a ferramenta correspondente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"O valor para compensar o corte quando\n" -"o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n" -"O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n" -"e negativo para corte 'por dentro'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "Nova Ferramenta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" -"com o diâmetro especificado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Adicionar do BD" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" -"do Banco de Dados de Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " -"primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " -"primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "Diâmetro da Ponta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "Ângulo Ponta-V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Profundidade de corte (negativo)\n" -"abaixo da superfície de cobre." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n" -"Também é chamado de Mergulho." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n" -"Para o movimento rápido G00.\n" -"É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n" -"Se o pós-processador LASER é usado,\n" -"este valor é a potência do laser." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Sequência de troca de ferramentas incluída\n" -"no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n" -"de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n" -"inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n" -"Você será solicitado a clicar no polígono desejado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "Objeto de Trabalho CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Tipo de Gráfico" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n" -"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n" -"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Deslocamento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Exibir Anotação" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n" -"Quando marcado, exibirá números para cada final\n" -"de uma linha de deslocamento." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Dist. percorrida" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n" -"nas unidades atuais." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Tempo estimado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n" -"sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Tabela de Ferra. CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n" -"O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n" -"A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" -"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " -"entrada\n" -"'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a " -"ferramenta atual.\n" -"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" -"O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" -"bola (B) ou Em forma de V (V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Atualizar Gráfico" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Atualiza o gráfico." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Exportar Código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Exporta e salva em arquivo\n" -"o G-Code para fazer este objeto." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Incluir no Início do Código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" -"de adicionar ao início do arquivo G-Code gerado." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Incluir no Final do Código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" -"de adicionar ao final do arquivo G-Code gerado.\n" -"M2 (Fim do programa)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar quando o " -"evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n" -"Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n" -"ou uma Macro.\n" -"As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n" -"\n" -"ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n" -"que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n" -"como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de " -"ferramentas'." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja\n" -"gostaria de ser executado quando o evento de troca de ferramentas é " -"encontrado.\n" -"Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas,\n" -"ou uma macro de troca de ferramentas.\n" -"As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n" -"ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador\n" -"que possui 'toolchange_custom' em seu nome." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de " -"Ferramentas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n" -"no evento Troca de Ferramentas.\n" -"Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "número da ferramenta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "diâmetro da ferramenta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "para Excellon, número total de furos" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "Coordenada X para troca de ferramenta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Coordenada Y para troca de ferramenta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "profundidade de corte" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "altura para deslocamentos" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "velocidade do spindle" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "Ver Código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Salvar Código CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Objeto Script" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Preenchimento Automático" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" -"Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Objeto Documento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" -"Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de " -"Documentos." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Tipo de Fonte" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Tamanho da Fonte" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Esquerda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Centro" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Direita" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Justificado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Cor da Fonte" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Cor da Seleção" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Define a cor da seleção quando selecionando texto." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Tamanho da Aba" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." -msgid "Axis enabled." -msgstr "Todos os gráficos habilitados." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -#, fuzzy -#| msgid "All plots disabled." -msgid "Axis disabled." -msgstr "Todos os gráficos desabilitados." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "HUD enabled." -msgstr "Ativado" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "HUD disabled." -msgstr "Desativado" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Grid enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Grid disabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos " -"de texto e o número de posições de texto." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Preferências aplicadas." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." -msgid "Application will restart" -msgstr "Aplicativo iniciado ..." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Preferências fechadas sem salvar." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferências salvas." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Preferências editadas, mas não salvas." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Um ou mais valores foram alterados.\n" -"Você deseja salvar as preferências?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja gostaria de ser " -"executado quando o evento de troca de ferramentas é encontrado.\n" -"Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas, ou uma " -"macro de troca de ferramentas.\n" -"As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n" -"ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador que " -"possui 'toolchange_custom' em seu nome." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Profundidade Z para o corte" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Altura Z para deslocamentos" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Tamanho da Fonte" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Cor da Fonte" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "Trabalho CNC Geral" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Passos do Círculo" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"O número de etapas de círculo para G-Code.\n" -"Aproximação linear para círculos e formas de arco." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Diâmetro Desl." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "Decimais de código G" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n" -"X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Taxa de Avanço" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n" -"Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Tipo de coordenada" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n" -"Pode ser:\n" -"- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absoluta G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Incremental G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Forçar final de linha no estilo Windows" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Quando marcado forçará um final de linha no estilo Windows\n" -"(\\r\\n) em sistemas operacionais não Windows." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Cor da Linha de Viagem" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Contorno" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Defina a cor da linha de viagem para objetos plotados." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Conteúdo" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n" -"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" -"dígitos são para o nível alfa (transparência)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "CNCJob Object Color" -msgid "Object Color" -msgstr "Cor do objeto CNCJob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Defina a cor dos objetos plotados." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "Opções de Trabalho CNC" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Exportar G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Incluir no Início do G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do " -"arquivo G-Code." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Incluir no final do G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Digite aqui todos os comandos do código G que você gostaria de acrescentar " -"ao arquivo gerado.\n" -"Por exemplo: M2 (Fim do programa)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Opções Avançadas Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n" -"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" -"o nível avançado do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Troca de ferramenta X,Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Sentido de Rotação" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Define o sentido de rotação do spindle.\n" -"Pode ser:\n" -"- CW = sentido horário ou\n" -"- CCW = sentido anti-horário" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Mergulho Rápido" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n" -"Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n" -"na velocidade mais rápida disponível.\n" -"AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Recolhimento Rápido" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Estratégia para sair dos furos.\n" -"- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n" -" avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n" -" rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n" -"- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n" -" deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Parâmetros do Editor Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Lim. de seleção" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n" -"selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n" -"retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n" -"grande número de elementos geométricos." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Novo Diâmetro" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Matriz Linear de Furos" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Direção Linear" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Matriz Circular de Furos" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Direção Circular" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Sentido da matriz circular.\n" -"Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Ângulo Circular" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n" -"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" -"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" -"Valor máximo: 360.00 graus." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Matriz Linear de Ranhuras" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Matriz Circular de Ranhuras" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Exportar Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Opções da Exportação" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" -"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "in" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "mm" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Int/Decimais" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n" -"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n" -"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" -"fornecidas não usam ponto." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Este número configura o número de dígitos\n" -"da parte inteira das coordenadas de Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Este número configura o número de dígitos\n" -"da parte decimal das coordenadas de Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Selecione o formato de coordenadas a usar.\n" -"As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n" -"Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n" -"o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n" -"Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n" -"ou TZ (manter zeros à direita)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Não Decimal" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Zeros" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Define o tipo de zeros de Excellon.\n" -"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" -"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n" -"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" -"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Tipo de Ranhura" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n" -"Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n" -"usando os comandos M15/M16.\n" -"Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n" -"usando o comando Perfuração (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Roteado" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Perfurado (G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon Geral" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "M-Cores" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Formato Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n" -"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n" -"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" -"fornecidas não estiverem usando ponto.\n" -"\n" -"Padrões possíveis:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 mm LZ\n" -"DipTrace 5:2 mm TZ\n" -"DipTrace 4:3 mm LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 mm TZ\n" -"EAGLE 4:3 mm TZ\n" -"EAGLE 2:5 polegadas TZ\n" -"EAGLE 3:5 polegadas TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n" -"KiCAD 3:5 polegadas TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "MÉTRICO" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Define o tipo de zeros de Excellon.\n" -"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" -"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda.\n" -"\n" -"Isso é usado quando não há informações\n" -"armazenado no arquivo Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n" -"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n" -"Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n" -"será usado." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n" -"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" -"e assim este parâmetro será usado." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Atualizar config. de exportação" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Otimização Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmo:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n" -"Se <>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-" -"Tools com MetaHeuristic.\n" -"O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n" -"Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros " -"valores.\n" -"Se <> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google " -"OR-Tools.\n" -"Se <> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n" -"\n" -"Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n" -"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Tempo de espera" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n" -"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Opções Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Criar Trabalho CNC" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" -"para a furação." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Troca de Ferramentas" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Ativar Pausa" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" -"a saída G-Code." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "G-Code" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n" -"'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n" -"Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n" -"convertidos para furos." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Furação" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Cria geometria para furação." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Diâmetro da Broca" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Diâmetro da Fresa" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diâmetro da ferramenta de corte\n" -"quando fresar fendas (ranhuras)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "Configurações do Aplicativo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configurações de Grade" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "Valor X" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Valor Y" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Encaixe Max" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Configurações da área de trabalho" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n" -"como área de trabalho válida." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Pode ser:\n" -"- Retrato\n" -"- Paisagem" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Caderno" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" -#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de " -"notas.\n" -"O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n" -"e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Eixo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Caixa de texto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" -#| "elements that are used in FlatCAM." -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n" -"de elementos da GUI usados no FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Configurações do mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Forma do Cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Escolha uma forma de cursor do mouse.\n" -"- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n" -"- Grande -> Linhas infinitas" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Tamanho do Cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Largura do Cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Cor do Cursor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Defina a cor do cursor do mouse." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Botão Pan" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n" -"- BM -> Botão do meio do mouse\n" -"- BD -> botão direito do mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "BM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "BD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Seleção Múltipla" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Confirmação excluir objeto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n" -"sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n" -"atalho de menu ou atalho de tecla." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Comportamento \"Abrir\"" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar " -"arquivos,\n" -"e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n" -"\n" -"Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n" -"o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Habilitar Dicas" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n" -"ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Permitir configurações inseguras de operador" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Se marcado, algumas das configurações do aplicativo poderão\n" -"ter valores que geralmente não são seguros.\n" -"Como Deslocamento Z com valores negativos ou Altura de Corte Z com valores " -"positivos.\n" -"Será aplicado no próximo início do aplicativo.\n" -"<>: Não habilite, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Limite de favoritos" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"O número máximo de favoritos que podem ser instalados no menu.\n" -"O número de favoritos no gerenciador de favoritos pode ser maior,\n" -"mas o menu mostrará apenas esse número." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Ícone de Atividade" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "Preferências do aplicativo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n" -"O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n" -"o FLatCAM for iniciado." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "in" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Precisão mm" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n" -"quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n" -"Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Precisão in" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n" -"quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n" -"Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Mecanismo Gráfico" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n" -"Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas " -"compatibilidade aprimorada.\n" -"OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n" -"Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL " -"(3D), como:\n" -"Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. " -"Nesse caso,\n" -"use o modo Legado (2D)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legado(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "Nível do Aplicativo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n" -"Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n" -"Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n" -"\n" -"A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n" -"Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Aplicativo portátil" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n" -"\n" -"Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n" -"o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n" -"na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Idioma" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Aplicar o Idioma" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Defina o idioma usado no FlatCAM.\n" -"O aplicativo será reiniciado após o clique." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Configurações de Inicialização" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Tela de Abertura" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Mostrar Shell" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n" -"seja inicializado automaticamente na inicialização." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Mostrar Projeto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" -"seja apresentada automaticamente na inicialização." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Verificar Versão" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Marque esta caixa se você quiser verificar\n" -"por nova versão automaticamente na inicialização." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Enviar estatísticas" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n" -"automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Número de trabalhadores" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n" -"Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n" -"dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n" -"não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n" -"Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Tolerância Geo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n" -"O valor padrão é 0.005.\n" -"Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n" -"para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n" -"Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n" -"de detalhes." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Configurações para Salvar" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Salvar Projeto Compactado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n" -"Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n" -"Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de " -"RAM e mais tempo de processamento." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Salvar Automaticamente" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n" -"Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n" -"no intervalo definido." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Intervalo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n" -"O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n" -"se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n" -"Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Parâmetros de texto para PDF" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do " -"FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Margem superiorMargem" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Margem inferior" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Margem esquerdaMargem" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Margem direita" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "Preferências da GUI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select a theme for FlatCAM.\n" -#| "It will theme the plot area." -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Selecione um tema para FlatCAM.\n" -"Ele será aplicado na área do gráfico." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Claro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Use ícones cinza" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Marque esta caixa para usar um conjunto de ícones com\n" -"uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n" -"o tema escuro total é aplicado." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an layout for FlatCAM.\n" -#| "It is applied immediately." -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Selecione um layout para o FlatCAM.\n" -"É aplicado imediatamente." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Selecione um estilo para FlatCAM.\n" -"Ele será aplicado na próxima inicialização." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Ativar HDPI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n" -"Ele será aplicado na próxima inicialização." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Exibir forma de foco suspenso" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -#| "over any kind of not-selected object." -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n" -"É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n" -"sobre qualquer tipo de objeto não selecionado." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Exibir forma de seleção" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -#| "right to left." -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n" -"É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n" -"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " -"para a esquerda." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Cor da seleção esquerda-direita" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n" -"no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n" -"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" -"dígitos são para o nível alfa (transparência)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda " -"para a direita'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Cor da seleção direita-esquerda" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" -"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja " -"feita da direita para a esquerda.\n" -"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" -"dígitos são para o nível alfa (transparência)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" -"Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita " -"para a esquerda'." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Cor do editor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Desenhando" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Define a cor da forma." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Define a cor da forma quando selecionada." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Cor dos itens do projeto" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n" -"para o caso em que os itens estão desativados." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Auto Ocultar" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" -"desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n" -"apareça sempre que um novo objeto for criado." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n" -"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" -"o nível avançado do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Troca de ferramenta X-Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n" -"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Tamanho do Segmento X" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n" -"Útil para nivelamento automático.\n" -"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Tamanho do Segmento Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n" -"Útil para nivelamento automático.\n" -"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Area Selection" -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Seleção de Área" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" -#| "Those parameters are available only for\n" -#| "Advanced App. Level." -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n" -"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" -"o nível avançado do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Formato" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n" -"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" -"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipo de fresamento:\n" -"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " -"ferramenta\n" -"- convencional: útil quando não há compensação de folga" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometria Geral" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" -"de Geometria círculo e arco." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Diâ. da Ferramenta" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n" -"Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n" -"Valores válidos: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Opções de Geometria" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Cria um objeto de Trabalho CNC\n" -"traçando os contornos deste objeto\n" -"Geometria." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Profundidade por Passe" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"A profundidade a ser cortada em cada passe,\n" -"quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n" -"Tem valor positivo, embora seja uma fração\n" -"da profundidade, que tem valor negativo." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n" -"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" -"o nível avançado do aplicativo." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Segue\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Mostra/Esconde Tabela" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n" -"Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n" -"que estão desenhadas na tela." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Criando buffer" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Tipo de Buffer:\n" -"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa " -"aparência\n" -"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o " -"padrão.\n" -"<>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplificar" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n" -"carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n" -"<>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerância" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n" -"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" -"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Novo código de Aber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Novo tamanho de Aber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Tamanho para a nova abertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Novo tipo de Aber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tipo para a nova abertura.\n" -"Pode ser 'C', 'R' ou 'O'." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Dimensão" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Matriz Linear de Pads" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Matriz Circular de Pads" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Ferramenta de Escala" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Limiar baixo" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Limiar alto" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Exportar Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" -"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"O número de dígitos da parte inteira\n" -"e da parte fracionária do número." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Esse número configura o número de dígitos\n" -"da parte inteira das coordenadas de Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Este número configura o número de dígitos\n" -"da parte decimal das coordenadas de Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n" -"LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n" -"TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber Geral" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"Número de passos de círculo para Gerber.\n" -"Aproximação linear de abertura circular." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Valores Padrão" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Esses valores serão usados como valores padrão\n" -"caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Limpe as Aberturas" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Remove aberturas que não possuem geometria\n" -"diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Buffer de mudança de polaridade" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Aplicará buffer extra para o\n" -"geometria sólida quando temos mudanças de polaridade.\n" -"Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n" -"Não carregue corretamente." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Opções Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n" -"para um arquivo Gerber selecionado." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Espaço" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Define a distância entre os componentes Adição de cobre\n" -"(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n" -"e os vestígios de cobre no arquivo Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Própria" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Seleção de Área" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Objeto de Referência" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Referência:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Própria' - a adição de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" -"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser pintada.\n" -"- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto " -"especificado." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Retangular" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Mínima" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Tipo de Caixa:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n" -"- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Pontos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Quadrados" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Linhas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Tipo de Preenchimento:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Sólido' - a adição de cobre será um polígono sólido.\n" -"- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n" -"- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n" -"- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Parâmetros dos Pontos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Diâmetro dos Pontos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distância entre dois pontos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Parâmetros dos Quadrados" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Lado do quadrado." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distância entre dois quadrados." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Parâmetros das Linhas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Espessura das Linhas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distância entre duas linhas." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Parâmetros da Barra" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parâmetros usados para a barra de assalto.\n" -"Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Espessura" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "Espessura da barra." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Máscara do Revestimento Padrão" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n" -"e/ou barra e as aberturas reais na máscara." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo de Fonte" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"A fonte dos pontos de calibração.\n" -"Pode ser:\n" -"- Objeto -> clique em uma área geográfica do furo para o Excellon ou em um " -"pad para o Gerber\n" -"- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Verificação Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Ferramenta Zero Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n" -"da ferramenta de verificação." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Troca de ferramentas nas posições X, Y.\n" -"Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n" -"ponto (x, y) será usado," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Segundo Ponto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"O segundo ponto na verificação do G-Code pode ser:\n" -"- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n" -"- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Esquerda Superior" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Direita Inferior" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Opções de Extração de Furos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Tipo de Pads Processados" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n" -"Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n" -"desative a abertura retangular." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Pads Circulares" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oblongo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Pads Oblongos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Pads Quadrados." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Pads Retangulares" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Outros" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Processa pads fora das categorias acima." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Diâmetro Fixo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Anel Anular Fixo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"Método para processar pads. Pode ser:\n" -"- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n" -"- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n" -"- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Diâmetro fixo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"Tamanho do anel anular.\n" -"A tira de cobre entre o exterior do furo\n" -"e a margem do pad de cobre." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Diâmetro Proporcional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Fator" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Diâmetro Proporcional.\n" -"O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Define o diâmetro fiducial se o tipo fiducial for circular,\n" -"caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n" -"A abertura da máscara de solda é o dobro disso." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa " -"delimitadora.\n" -"- 'Manual' - colocação manual de fiduciais." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Segundo fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"Posição do segundo fiducial.\n" -"- 'Acima' - a ordem é: canto inferior esquerdo, superior esquerdo, superior " -"direito\n" -"- 'Abaixo' - a ordem é: canto inferior esquerdo, inferior direito, superior " -"direito.\n" -"- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, " -"superior direito." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Cruz" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Xadrez" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Tipo de Fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"O tipo de fiducial.\n" -"- 'Circular' - este é o fiducial regular.\n" -"- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n" -"- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Espessura da linha" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Opções Inverter Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n" -"e vice-versa." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distância pela qual evitar \n" -"as bordas do objeto gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Estilo de Junção de Linhas" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n" -"Pode ser:\n" -"- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n" -"- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n" -"- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Opções de Ferramentas Ideais" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n" -"cada dois elementos geométricos Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Precisão" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Opções Gerber para Furo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"A fonte do furo pode ser:\n" -"- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n" -"- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, " -"adicionando furos de diâmetro fixo.\n" -"- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n" -"- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do " -"diâmetro do pad." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "Opções Ferramenta QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n" -"em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n" -"a 40 (caixas 177x177)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Correção de erros" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Parâmetro que controla a correção de erros usada para o QRCode.\n" -"L = máximo de 7%% dos erros pode ser corrigido\n" -"M = máximo de 15%% dos erros pode ser corrigido\n" -"Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n" -"H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Tamanho da Caixa" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n" -"ajustando o tamanho de cada caixa no código." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Tamanho da Borda" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n" -"O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "Dado QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaridade" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Escolha a polaridade do QRCode.\n" -"Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n" -"ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negativo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Positivo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Escolha o tipo de QRCode a ser criado.\n" -"Se adicionado a um arquivo Silkscreen Gerber, o QRCode poderá\n" -"ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n" -"de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n" -"a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Arredondado" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Cor de Preenchimento" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Cor de Fundo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Define a cor de fundo do QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Opções das Regras" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Uma ferramenta para verificar se os arquivos Gerber estão dentro de um " -"conjunto\n" -"das regras de fabricação." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Tamanho do Traçado" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Valor Min" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Espaço Cobre Cobre" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n" -"é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Espaço mínimo aceitável." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Espaço Cobre Contorno" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n" -"e o contorno é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Espaço Silk Silk" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" -"é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" -"e máscara de solda é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Espaço Silk Contorno" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" -"e o contorno é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Máscara de Solda Mínima" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n" -"é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Anel Anular Mínimo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n" -"de um buraco em um pad é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Valor mínimo do anel." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Espaço Entre Furos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"Verifica se o espaço mínimo entre furos\n" -"é atendido." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Espaço mínimo entre furos." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamanho Furo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Verifica se os tamanhos dos furos\n" -"estão acima do limite." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "Opções de PCB 2 Faces" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n" -"PCB de dupla face usando furos de alinhamento." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Diâmetro" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Alinhar Eixo" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Espelhar Eixo:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Ponto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Caixa" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Eixo de Ref" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa especificada (em um objeto FlatCAM)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Opções das Calculadoras" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n" -"ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n" -"profundidade de corte como parâmetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diâmetro da Ponta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Diâmetro da ponta da ferramenta.\n" -"Especificado pelo fabricante." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Ângulo da Ponta" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Ângulo na ponta da ferramenta.\n" -"Especificado pelo fabricante." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Profundidade para cortar o material.\n" -"No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Calculadora Eletrolítica" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n" -"(via/pad/furos) usando um método como tinta graphite ou tinta \n" -"hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Comprimento da Placa" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "Comprimento da placa, em centímetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Largura da Placa" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "Largura da placa, em centímetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Densidade de Corrente" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Densidade de corrente para passar pela placa.\n" -"Em Ampères por Pés Quadrados ASF." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Espessura do Cobre" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Options" -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opções Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Cria caminhos da ferramenta para cortar\n" -"o PCB e separá-lo da placa original." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Diâmetro" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Tipo de objeto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Escolha o tipo do objeto a recortar.
- Único: contém um único " -"objeto Gerber de contorno PCB.
- Painel: um painel de objetos " -"Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Único" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Painel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Margem além das bordas. Um valor positivo\n" -"tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Tamanho da Ponte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n" -"para manter a placa conectada ao material\n" -"circundante (de onde o PCB é recortado)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Pontes" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Número de pontes utilizadas para o recorte.\n" -"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" -"As opções são:\n" -"- Nenhum - sem pontes\n" -"- LR: esquerda + direita\n" -"- TB: topo + baixo\n" -"- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n" -"- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n" -"- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n" -"- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Forma Convexa" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n" -"Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" -#| "FlatCAM object.\n" -#| "The file is saved in SVG format." -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n" -"ou Geometria FlatCAM.\n" -"O arquivo é salvo no formato SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Tipo de Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Gera um filme Positivo ou Negativo.\n" -"Positivo significa que os recursos são impressos\n" -"em preto em uma tela branca.\n" -"Negativo significa que os recursos são impressos\n" -"em branco em uma tela preta.\n" -"O formato do arquivo do filme é SVG ." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Cor do Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Especifica uma borda ao redor do objeto.\n" -"Somente para filme negativo.\n" -"Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n" -"objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n" -"ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n" -"delimitação dos contornos dos recursos (que são\n" -"brancos como o restante e podem ser confundidos\n" -"com os limites, se não for usada essa borda)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Espessura da Linha" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n" -"A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n" -"Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Ajustes do Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Algumas vezes, as impressoras distorcem o formato da impressão, " -"especialmente as laser.\n" -"Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Escala da Geometria de Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"Um valor maior que 1 esticará o filme\n" -"enquanto um valor menor que 1 o reduzirá." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "Fator X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Fator Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Inclinar a Geometria de Filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Valores positivos inclinam para a direita\n" -"enquanto valores negativos inclinam para a esquerda." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "Ângulo X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Ângulo Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"O ponto de referência a ser usado como origem para a inclinação.\n" -"Pode ser um dos quatro pontos da caixa delimitadora de geometria." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Esquerda Inferior" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Esquerda Superior" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Direita Inferior" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Direita Superior" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Espelhar geometria de filme" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Espelha a geometria do filme no eixo selecionado ou em ambos." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Espelhar eixo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Tipo de Filme:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"O tipo de arquivo do filme salvo. Pode ser:\n" -"- 'SVG' -> formato vetorial de código aberto\n" -"- 'PNG' -> imagem raster\n" -"- 'PDF' -> formato de documento portátil" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Orientação da Página" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da Página" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Calibration Tool Options" -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Valores Separados Por Virgula" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Ordem das Ferramentas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n" -"'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n" -"'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n" -"'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n" -"\n" -"ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada " -"automaticamente a ordem\n" -"decrescente e este controle é desativado." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Crescente" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Decrescente" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Tipo padrão das ferramentas:\n" -"- 'Ponta-V'\n" -"- Circular" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "Ponta-V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" -#| "In degree." -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" -"Em unidades FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n" -"Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n" -"calculado a partir dos outros parâmetros." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" -msgid "Rest" -msgstr "Restaurar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If checked, use 'rest machining'.\n" -#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" -#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" -#| "If not checked, use the standard algorithm." -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" -"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" -"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" -"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" -"retiradas com a ferramenta anterior.\n" -"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combinar todos os passes em um objeto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Exceto" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n" -"a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n" -"de isolação." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n" -"- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n" -"- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Seleção de Polígonos" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progressivo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Plotando" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" -"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n" -"para cortar todas as regiões com retirada de cobre." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Valor do deslocamento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" -"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" -"O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" -"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" -"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" -"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" -"retiradas com a ferramenta anterior.\n" -"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Seleção da área a ser processada.\n" -"- 'Própria' - a extensão de processamento é baseada no próprio objeto a ser " -"limpo.\n" -"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser processada.\n" -"- 'Objeto de Referência' - processará a área especificada por outro objeto." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parâmetros:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" -#| "In FlatCAM units." -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" -"Em unidades FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" -"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" -"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" -"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" -"retiradas com a ferramenta anterior.\n" -"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Seleção da área para processar.\n" -"- 'Seleção de polígonos' - clique com o botão esquerdo do mouse para " -"adicionar/remover polígonos a serem processados.\n" -"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser processada.\n" -"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " -"várias áreas.\n" -"- 'Todos os polígonos' - o processamento iniciará após o clique.\n" -"- 'Objeto de Referência' - processará dentro da área do objeto especificado." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n" -"Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n" -"dos demais por uma distância X, Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Espaço entre Colunas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n" -"Nas unidades atuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Espaço entre Linhas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n" -"Nas unidades atuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Número de colunas do painel desejado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Número de linhas do painel desejado" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Tipo de Painel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Escolha o tipo de objeto para o painel:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometria" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Restringir dentro de" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n" -"Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n" -"Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n" -"o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n" -"couberem completamente dentro de área selecionada." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Largura (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n" -"Nas unidades atuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Altura (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n" -"Nas unidades atuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n" -"de solda em um PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Diâmetro do Novo Bico" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" -"Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Altura Inicial" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Altura para Distribuir" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Altura Final" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Altura para Deslocamento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"Altura (Z) para deslocamento entre pads\n" -"(sem dispensar pasta de solda)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Altura Troca de Ferram." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n" -"O formato é (x, y) onde x e y são números reais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Avanço (velocidade) para movimento vertical\n" -"(no plano Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Avanço Z Distribuição" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n" -"para a posição Dispensar (no plano Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Velocidade Spindle FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n" -"através do bico do distribuidor." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Espera FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pausa após a dispensação de solda." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Velocidade Spindle REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n" -"através do bico do dispensador." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Espera REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o " -"equilíbrio de pressão." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Opções da ferramenta Substração" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n" -"de outro do mesmo tipo." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Fechar caminhos" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Opções Transformações" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Various transformations that can be applied\n" -#| "on a FlatCAM object." -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Várias transformações que podem ser aplicadas\n" -"a um objeto FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Inclinar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" -"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n" -"de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n" -"do objeto selecionado quando desmarcado." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Espelhar" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Referência do Espelhamento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" -"em relação às coordenadas abaixo. \n" -"\n" -"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" -"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" -" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" -"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" -" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Referência do Espelhamento" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n" -"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" -"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distância" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n" -"enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n" -"Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" -"ou diminuiu com a 'distância'." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n" -"enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n" -"Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" -"ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n" -"percentual da dimensão inicial." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Se marcado, o buffer cercará a forma do buffer,\n" -"cada canto será arredondado.\n" -"Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n" -"da forma em buffer." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" -"Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o " -"estado padrão." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Lista de palavras-chave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Lista de palavras-chave usadas no\n" -"preenchimento automático no FlatCAM.\n" -"O preenchimento automático está instalado\n" -"no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Extensão" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Adicionar palavra-chave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Excluir palavra-chave" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Associação de Arquivos Excellon" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Lista de extensões" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Adicionar Extensão" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Excluir Extensão" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Exclui uma extensão da lista" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Aplicar Associação" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Aplica as associações de arquivos entre o\n" -"FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n" -"Elas serão ativas após o próximo logon.\n" -"Isso funciona apenas no Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "Associação de arquivos G-Code" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Associação de arquivos Gerber" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Convertendo unidades para " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "Tutorial TCL está aqui" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "Lista de comandos FlatCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Digite >help< Run Code para uma lista de comandos TCL FlatCAM (mostrados na " -"linha de comando)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "criado / selecionado" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Plotando..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Export PNG cancelled." -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Exportar PNG cancelado." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -#, fuzzy -#| msgid "PDF file saved to" -msgid "File saved to" -msgstr "Arquivo PDF salvo em" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Lendo..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Editor de Códigos" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "Objeto de Trabalho CNC" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto " -"'Anexar ao G-Code'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" -"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, " -"mas está vazio." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "" -"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código " -"personalizado." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Não há arquivo de pós-processamento." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Editor de Documento" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Ferramentas Múltiplas" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Nenhuma Ferramenta Selecionada" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Ferramenta_nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Furo_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Ranhura_Nr" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Foco Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Potência Laser" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Gerando Código CNC" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -#, fuzzy -#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Nothing selected." -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Falhou. Nada selecionado." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Parâmetros aplicados a todas as ferramentas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Isolação" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Desbaste" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Acabamento" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Adicionar Ferramenta do BD" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Desativado porque a ferramenta é em forma de V.\n" -"Para ferramentas em forma de V, a profundidade de corte é\n" -"calculado a partir de outros parâmetros, como:\n" -"- 'Ângulo da ponta em V' -> ângulo na ponta da ferramenta\n" -"- 'Diâmetro da ponta em V' -> diâmetro na ponta da ferramenta\n" -"- Dia da ferramenta -> coluna 'Dia' encontrada na tabela de ferramentas\n" -"NB: um valor igual a zero significa que o Dia da Ferramenta = 'Dia da ponta " -"em V'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometria" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum " -"valor foi fornecido.\n" -"Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Análisando o G-Code..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "Análise do G-Code finalisada..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Processamento do G-Code concluído" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "Trabalho CNC criado" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Redimensionamento de geometria feita." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um " -"valor no campo Deslocamento." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Deslocamento de Geometria concluído." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " -"formato (x, y).\n" -"Agora está com apenas um valor, não dois." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Buffer de geometria sólida" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Pronto" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "Não foi possível executar a operação." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Geometria de isolação criada" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Mostrando Aberturas" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Nome alterado de" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "para" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Deslocando..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Redimensionamento concluída." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Dimensionando..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Inclinando..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Editor de Script" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Objeto renomeado de {old} para {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "selecionado" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Motivo do erro" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Todos os objetos estão selecionados." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "A seleção de objetos é limpa." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "Esta é a marca G-CODE" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n" -"Evento de troca de ferramenta: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os " -"diâmetros da ferramenta. \n" -"O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário " -"precisa editar o objeto Excellon resultante e\n" -"alterar os diâmetros para os valores reais." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Erro do Analisador Excellon.\n" -"Análise falhou. Linha" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma " -"ferramenta associada.\n" -"Verifique o G-Code resultante." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Fonte não suportada. Tente outra." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Processando Gerber. Analisando" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "linhas" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há " -"erros na análise. Número da linha" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Linha Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Conteúdo" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Erro de Análise" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Redimensionamento Gerber pronto." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Deslocamento Gerber pronto." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Espelhamento Gerber pronto." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Inclinação Gerber pronta." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Rotação Gerber pronta." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Buffer Gerber pronto." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "Processando HPGL2 . Analisando" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "Linha HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "Conteúdo da linha HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "ERRO do Analisador HPGL2" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "processos executando." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Alinhar Objetos" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "MOVENDO Objeto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto para alinhar\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n" -"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" -"na Caixa de Objetos." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Objeto a ser alinhado." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "Objeto ALVO" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto para alinhar\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n" -"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" -"na Caixa de Objetos." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Objeto a ser alinhado. Alinhador." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Tipo de Alinhamento" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"O tipo de alinhamento pode ser:\n" -"- Ponto único -> requer um único ponto de sincronização, a ação será uma " -"translação\n" -"- Ponto duplo -> requer dois pontos de sincronização, a ação será translada " -"seguida de rotação" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Ponto Único" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Ponto Duplo" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Alinhar Objeto" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Alinhe o objeto especificado ao objeto alinhador.\n" -"Se apenas um ponto for usado, ele assumirá a translação.\n" -"Se forem usados dois pontos, assume translação e rotação." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Redefinir Ferramenta" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Ferramenta Alinhar" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM alinhado selecionado ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM do alinhador selecionado ..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Ponto Inicial" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Clique no ponto INICIAL." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Cancelado por solicitação do usuário." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Clique no ponto DESTINO." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "ou clique esquerdo para cancelar." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Segundo Ponto" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calculadoras" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Calculadora de Unidades" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Ângulo da ponta da ferramenta.\n" -"Especificado pelo fabricante." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Esta é a profundidade para cortar material.\n" -"No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n" -"FlatCAM Gerber.\n" -"Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n" -"ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Valor da Corrente" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"Este é o valor de intensidade de corrente\n" -"a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n" -"procedimento, dependendo dos parâmetros acima" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Calculadoras" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Parâmetros usados nesta ferramenta para criar o G-Code." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "PASSO 1: Adquirir Pontos de Calibração" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Escolha quatro pontos clicando na tela.\n" -"Esses quatro pontos devem estar nos quatro\n" -"(o máximo possível) cantos do objeto." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Tipo de Objeto" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Seleção do objeto fonte" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "Objeto FlatCAM a ser usado como fonte para os pontos de referência." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Pontos de Calibração" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Contém os pontos de calibração esperados e\n" -"os medidos." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Alvo" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Delta Encontrado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Esquerda Inferior X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Esquerda Inferior Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Direita Inferior X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Direita Inferior Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Esquerda Superior X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Esquerda Superior Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Direita Superior X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Direita Superior Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Obter Pontos" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Escolha quatro pontos clicando na tela se a opção de origem\n" -"for 'livre' ou dentro da geometria do objeto se a origem for 'objeto'.\n" -"Esses quatro pontos devem estar nos quatro cantos do\n" -"objeto." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "PASSO 2: G-Code de Verificação" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n" -"os quatro pontos adquiridos acima.\n" -"A sequência de pontos é:\n" -"- primeiro ponto -> defina a origem\n" -"- segundo ponto -> ponto de alinhamento. Pode ser: superior esquerdo ou " -"inferior direito.\n" -"- terceiro ponto -> ponto de verificação. Pode ser: superior esquerdo ou " -"inferior direito.\n" -"- quarto ponto -> ponto de verificação final. Apenas para avaliação." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Gerar o G-Code" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "PASSO 3: Ajustes" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calcular fatores de escala e de inclinação com base nas diferenças (delta)\n" -"encontradas ao verificar o padrão PCB. As diferenças devem ser preenchidas\n" -"nos campos Encontrados (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calculas Fatores" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "PASSO 4: G-Code ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n" -"os fatores acima." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Fator de Escala X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Fator de Escala Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Aplicar Fatores de Escala" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Aplica os fatores de escala nos pontos de calibração." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Ângulo de inclinação X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Ângulo de inclinação Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Aplicar Fatores de Inclinação" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Aplica os fatores de inclinação nos pontos de calibração." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Gerar o G-Code Ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n" -"os fatores definidos acima.\n" -"Os parâmetros do G-Code podem ser reajustados\n" -"antes de clicar neste botão." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "PASSO 5: Calibrar Objetos FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Ajustar os objetos FlatCAM\n" -"com os fatores determinados e verificados acima." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Tipo de objeto ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Tipo do objeto FlatCAM a ser ajustado." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Seleção do objeto ajustado" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Objeto FlatCAM a ser ajustado." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Ajustar (dimensionar e/ou inclinar) os objetos\n" -"com os fatores determinados acima." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Origem" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Ferramenta inicializada" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM de origem selecionado..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Obtenha o primeiro ponto de calibração. Inferior Esquerdo..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "" -"Obtenha o segundo ponto de calibração. Inferior direito (canto superior " -"esquerdo) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" -"Obtenha o terceiro ponto de calibração. Superior esquerdo (canto inferior " -"direito) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Obtenha o quarto ponto de calibração. Superior Direito..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Feito. Todos os quatro pontos foram adquiridos." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "G-Code de Verificação para a Ferramenta de Calibração FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "G-Code Viewer" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Cancelado. São necessários quatro pontos para a geração do G-Code." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Define a distância entre os componentes de adição de cobre\n" -"(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n" -"e os vestígios de cobre no arquivo Gerber." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Próprio' - a extensão do Copper Thieving é baseada na extensão do " -"objeto.\n" -"- 'Seleção de área' - clique esquerdo do mouse para iniciar a seleção da " -"área a ser preenchida.\n" -"- 'Objeto de referência' - fará Copper Thieving dentro da área especificada " -"por outro objeto." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Tipo de Ref" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para adição de cobre.\n" -"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Objeto de Ref" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Inserir adição de cobre" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n" -"que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Inserir Barra" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Adicionará um polígono com uma espessura definida\n" -"que cercará o objeto Gerber atual\n" -"a uma certa distância.\n" -"Necessário ao fazer o padrão de furos." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n" -"Será usado como base para\n" -"a máscara de revestimento padrão." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Área revestida" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n" -"Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n" -"\n" -"<> - a área calculada é realmente um pouco maior\n" -"devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n" -"um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n" -"calculada a partir das aberturas da máscara de solda." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n" -"as geometrias da adição de cobre e/ou\n" -"a barra, se elas foram geradas." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Preenchimento sólido selecionado." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Preenchimento de pontos selecionado." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Anexar geometria" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Anexar arquivo fonte" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Área de Adição de Cobre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Não foi possível recuperar o objeto" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Clique no ponto inicial da área." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Clique no ponto final da área de preenchimento." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" -"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " -"o botão direito para terminar." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Adição" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre iniciada. Lendo parâmetros." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando polígonos de isolação." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "" -"Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Trabalhando..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "Nenhum objeto disponível." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Anexando nova geometria e buffer." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Criar Geometria" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "Máscara de Revestimento Padrão" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Anexar geometria" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Locations" -msgstr "Localização" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Direita Superior" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Panel" -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Alternar Painel" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" -msgid "Add Marker" -msgstr "Adicionar Trilha" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "QRCode Tool" -msgid "Corners Tool" -msgstr "Ferramenta de QRCode" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Recorte PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Objeto Fonte" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Objeto a ser recortado" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Tipo" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" -"O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n" -"de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Parâmetros de Ferramenta" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Pontes Automáticas" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n" -"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" -"As opções são:\n" -"- Nenhum - sem pontes\n" -"- LR - esquerda + direita\n" -"- TB - topo + baixo\n" -"- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n" -"- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n" -"- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n" -"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Recorta o objeto selecionado.\n" -"O recorte pode ter qualquer forma.\n" -"Útil quando o PCB tem uma forma não retangular." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Gerar Geometria Retangular" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Recorta o objeto selecionado.\n" -"O recorte resultante é\n" -"sempre em forma de retângulo e será\n" -"a caixa delimitadora do objeto." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Pontes Manuais" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n" -"Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n" -"de Geometria que é usado como objeto de recorte. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Gerar Geometria Manual" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n" -"primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n" -"para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n" -"Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Adicionar Pontes Manuais" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n" -"para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n" -"O clique deve ser feito no perímetro\n" -"do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Não há objeto selecionado para Recorte.\n" -"Selecione um e tente novamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "" -"O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', " -"'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n" -"Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria " -"Única,\n" -"e depois disso, executar Recorte." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Recorte concluído." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Objeto não encontrado" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma " -"ponte ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Ponte Manual Adicionada." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n" -"Selecione um e tente novamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n" -"Selecione um arquivo Gerber e tente novamente." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometria não suportada para recorte" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Fazendo ponte manual..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "PCB de 2 faces" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Operação Espelho" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Objetos a espelhar" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber a espelhar" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n" -"Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Parâmetros de Espelho" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parâmetros para a operação de espelhamento" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Espelhar Eixo" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n" -"Pode ser:\n" -"- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é " -"espelhado\n" -"- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n" -"caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Coords dos pontos" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Adicione as coordenadas no formato (x, y) para o eixo de espelhamento " -"passar.\n" -"As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n" -"e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n" -"As coordenadas do centro da caixa delimitadora são usadas\n" -"como referência para operação de espelho." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Valores Limite" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Selecione na tela o(s) objeto(s)\n" -"para o qual calcular valores limites." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Localização mínima." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Localização máxima." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Coordenadas do ponto central" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroid" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"A localização do ponto central do retângulo\n" -"forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n" -"para a seleção de objetos.\n" -"A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "Alinhamento PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Cria um Objeto Excellon contendo os\n" -"furos de alinhamento especificados e suas\n" -"imagens espelhadas." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Diâmetro da Broca" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"O ponto de referência usado para criar o segundo furo de alinhamento\n" -"do primeiro furo de alinhamento, fazendo espelho.\n" -"Pode ser modificado na seção Parâmetros de espelho -> Referência" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Coords Furos de Alinhamento" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. " -"Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n" -"indicado aqui, um par de furos será criado:\n" -"\n" -"- uma furo nas coordenadas do campo\n" -"- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima no 'Alinhar " -"eixo'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Coordenadas dos furos" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, " -"y2), ...\n" -"em um lado do eixo do espelho.\n" -"\n" -"O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n" -"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, " -"clicar em Adicionar.\n" -"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V " -"no campo.\n" -"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, " -"clicar no campo e em Colar.\n" -"- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Excluir Último" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Exclua a última dupla de coordenadas da lista." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Criar Objeto Excellon" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "PCB 2 Faces" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão " -"faltando. Adicione-as e tente novamente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" -"Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente " -"novamente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente " -"novamente." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente " -"novamente ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "foi espelhado" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Unidade em que a distância é medida." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "Métrico (mm):" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "Inglês (in)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Alinhar ao centro" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"O cursor do mouse se encaixará no centro do pad/furo\n" -"quando está pairando sobre a geometria do pad/furo." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Coords Iniciais" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Coords Finais" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Coordenadas do ponto final da medição." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "Distância medida no eixo X." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "Distância medida no eixo Y." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "Ângulo de orientação da linha de medição." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTÂNCIA" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Medir" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Trabalhando" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Ferramenta de distância concluída." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Pads sobrepostos. Abortando." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool finished." -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Ferramenta de distância concluída." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MEDINDO" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Ferramenta Distância Mínima" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Ponto inicial" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Coordenadas do ponto inicial.\n" -"Este é o ponto inicial para a medição de distância." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Ponto final" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Coordenadas do ponto final.\n" -"Este é o ponto final para a medição de distância." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Ponto Médio" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Este é o ponto médio da distância euclidiana." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Ir para o Ponto Médio" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Selecione dois objetos (apenas dois) para medir a distância entre eles..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "Selecione dois objetos (apenas dois). A seleção atual tem objetos: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Os objetos se cruzam ou tocam em" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Objeto Gerber que será invertido." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversão" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "X value" -msgid "Oz value" -msgstr "Valor X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" -msgid "Microns value" -msgstr "Valor Min" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" -msgid "Mils value" -msgstr "Valor Min" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Thickness" -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Espessura" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" -#| "In microns." -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Ratio" -msgstr "Localização" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Factor" -msgid "Etch Factor" -msgstr "Fator" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions list" -msgid "Etchants list" -msgstr "Lista de extensões" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Manual" -msgid "Manual offset" -msgstr "Manual" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Shows list of commands." -msgid "A list of etchants." -msgstr "Mostra a lista de comandos." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" -msgid "Etch factor" -msgstr "Fator X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" -msgid "Etch_factor" -msgstr "Fator X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Extrair Furos" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Objeto para extrair furos." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extrai furos de um arquivo Gerber." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Nenhum furo extraído. Tente parâmetros diferentes." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Coordenadas dos Fiduciais" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n" -"no formato (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa " -"delimitadora.\n" -"- 'Manual' - colocação manual de fiduciais." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Adicionar Fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Gerber Máscara de Solda" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Adicionar Máscara de Solda" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n" -"para servir como abertura fiducial.\n" -"O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n" -"para o fiducial de cobre." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior " -"Direito..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Filme PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n" -"O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" -"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n" -"na caixa de combinação Objeto de Filme." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação " -"de\n" -"filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de " -"objetos que estará\n" -"na caixa de combinação Objeto Caixa." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Parâmetros de Filme" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Furar manualmente" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Quando marcado, o filme gerado terá furos nos pads quando\n" -"o filme gerado é positivo. Isso é feito para ajudar na perfuração,\n" -"quando feito manualmente." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"A fonte do furo pode ser:\n" -"- Excellon -> o centro de um furo Excellon servirá como referência.\n" -"- Centro de Pad -> tentará usar o centro de pads como referência." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Centro de Pad" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Objeto Excellon" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "Remove a geometria do Excellon do filme para criar os furos nos pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Tamanho do Perfurador" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "Valor para controlar o tamanho dos furos dos pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Salvar Filme" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n" -"especificada. Não cria um novo objeto\n" -"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"O uso de Centro de Pad não funciona em objetos Geometria. Somente um objeto " -"Gerber possui pads." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente " -"novamente." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente " -"novamente." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Gerando Filme ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Exportar filme positivo" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"Nenhum objeto Excellon selecionado. Carregue um objeto para referência de " -"perfuração manual e tente novamente." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do " -"perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do " -"perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque a geometria do objeto " -"recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Exportar filme negativo" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Arquivo filme exportado para" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Imagem como Objeto" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Imagem para PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "Valor de DPI" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Nível de detalhe" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Tipo de imagem" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Escolha um método para a interpretação da imagem.\n" -"P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem " -"colorida." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Valor da máscara" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Máscara para imagem monocromática.\n" -"Valores entre [0 ... 255].\n" -"Define o nível de detalhes para incluir\n" -"na geometria resultante.\n" -"0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n" -"(que é totalmente preto)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Máscara para a cor VERMELHA.\n" -"Valores entre [0 ... 255].\n" -"Define o nível de detalhes para incluir\n" -"na geometria resultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Máscara para a cor VERDE.\n" -"Valores entre [0 ... 255].\n" -"Define o nível de detalhes para incluir\n" -"na geometria resultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Máscara para a cor AZUL.\n" -"Valores entre [0 ... 255].\n" -"Define o nível de detalhes para incluir\n" -"na geometria resultante." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Importar imagem" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Ferramenta de Imagem" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Importar IMAGEM" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber " -"são suportados" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Importando Imagem" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Aberto" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Inverter Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Inverter o objeto Gerber: áreas que possuem cobre\n" -"ficarão vazias de cobre e a área vazia anterior será\n" -"preenchida com cobre." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Ferramenta Inverter" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Objeto para o qual verificar regras." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" -"escolherá para usar na retirada de cobre." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Este é o Número da Ferramenta.\n" -"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" -"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" -"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" -"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" -"não será capaz de criar geometria de pintura." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n" -"(nas unidades atuais do FlatCAM)" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" -"- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n" -"a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n" -"- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n" -"- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão " -"habilitados\n" -"dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V.\n" -"Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a " -"largura de corte\n" -"no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta " -"tabela.\n" -"Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de " -"Operação Isolação." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " -"primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" -"Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n" -"a caixa de combinação 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de " -"cobre.\n" -"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Gerar Geometria de Isolação" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n" -"cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n" -"do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n" -"do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n" -"Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n" -"Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n" -"desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n" -"ferramenta negativa diâmetro acima." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato " -"Flutuante." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "Cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isolando..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Subtraindo Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -#, fuzzy -#| msgid "Intersection" -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Interseção" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Options" -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Opções de Geometria" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Polígono adicionado" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " -"mouse para iniciar a isolação." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Polígono removido" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " -"direito do mouse para iniciar a isolação." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Nenhum polígono na seleção." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Clique no ponto final da área." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Cancelado. Nenhum objeto para mover." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Movendo ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "Nenhum objeto selecionado." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Tipo Obj" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" -"O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n" -"de objetos da caixa de combinação 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Este é o Número da Ferramenta.\n" -"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" -"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" -"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" -"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" -"não será capaz de criar geometria de pintura." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Gerar Geometria" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Criar Buffer concluído" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"A geometria de isolação está quebrada. A margem é menor que o diâmetro da " -"ferramenta de isolação." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -#, fuzzy -#| msgid "Painting polygon with method: lines." -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry could not be painted completely" -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Retirando cobre da área..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "A Ferramenta NCC falhou ao criar a caixa delimitadora." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "iniciada." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Não há geometria de retirada de cobre no arquivo.\n" -"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a " -"geometria pintada.\n" -"Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "Retirada de cobre concluída." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "ferramentas" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está " -"quebrada por" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral." -"Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Número de casas decimais mantido para as distâncias encontradas." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Distância mínima" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Mostra a distância mínima entre elementos de cobre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Determinado" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Ocorrendo" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "Quantas vezes o mínimo foi encontrado." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Coordenadas da distância mínima" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordenadas dos pontos onde a distância mínima foi encontrada." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Ir para a posição selecionada" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Selecione uma posição na caixa de texto Locais e, em seguida,\n" -"clique neste botão." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Outras distâncias" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Exibe outras distâncias no arquivo Gerber ordenadas do\n" -"mínimo ao máximo, sem incluir o mínimo absoluto." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Coordenadas dos pontos das outras distâncias" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Outras distâncias e coordenadas dos pontos\n" -"onde a distância foi encontrada." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Distâncias Gerber" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Coordenadas dos pontos" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Encontrar o Mínimo" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calcula a distância mínima entre os recursos de cobre.\n" -"Isso permite a determinação da ferramenta certa para\n" -"usar na isolação ou remoção de cobre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Apenas objetos Gerber podem ser usados." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Ferramenta Ideal. Começou a procurar a distância mínima entre os recursos de " -"cobre." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Ferramenta Ideal. Analisando a geometria para abertura" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Ferramenta Ideal. Criando um buffer para objeto geometria." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"O objeto Gerber possui um polígono como geometria.\n" -"Não há distâncias entre os elementos geométricos a serem encontrados." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Ferramenta Ideal. Encontrando as distâncias entre cada dois elementos. " -"Iterações" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Ferramenta Ideal. Encontrando a distância mínima." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Ferramenta Ideal. Finalizado com sucesso." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Abrir PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Abrir PDF cancelado" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Analisando arquivo PDF ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Falha ao abrir" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Processado" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n" -"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n" -"O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n" -"de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Objeto a ser pintado." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" -"escolherá para a pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Este é o Número da Ferramenta.\n" -"A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n" -"continuando até que não haja mais ferramentas.\n" -"As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão " -"presentes\n" -"na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n" -"não são capazes de criar geometria de pintura nesta função." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" -"- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n" -"a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n" -"- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n" -"- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão\n" -"habilitados dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-" -"V.\n" -"Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a " -"largura\n" -"de corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta " -"desta tabela.\n" -"Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de " -"Operação Isolação." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n" -"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser pintada.\n" -"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " -"várias áreas.\n" -"- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n" -"- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " -"mouse para começar a pintar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " -"direito do mouse para começar a pintar." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Ferramenta de Pintura." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Fazendo buffer de polígono..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "Nenhum polígono encontrado." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Pintando o polígono..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Pintura com diâmetro = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "iniciada" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Parâmetro de margem muito grande. A ferramenta não é usada" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma " -"estratégia diferente de pintura" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Não há geometria de pintura no arquivo.\n" -"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a " -"geometria pintada.\n" -"Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Pintura falhou." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Pintura concluída." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Tarefa pintar todos os polígonos iniciada." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Pintando políginos..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Pintura concluída." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Pintura falhou." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Pinte Todos os Polígonos feitos." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Iniciada a pintura de área." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Pintura de Área concluída." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Pintura de Área falhou." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Pintura de Área concluída." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n" -"Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n" -"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" -"na Caixa de Objetos." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Objeto para criar painel. Isso significa\n" -"que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Referência para Criação de Painel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Escolha a referência para criação do painel:\n" -"- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n" -"- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n" -"\n" -"A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n" -"Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n" -"a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n" -"sincronizados no painel." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Tipo de Caixa" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n" -"o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n" -"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n" -"Caixa de Objetos." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"O objeto usado como contêiner para o objeto\n" -"selecionado para o qual será criado um painel." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Dados do Painel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Essas informações moldarão o painel resultante.\n" -"O número de linhas e colunas definirá quantas\n" -"duplicatas da geometria original serão geradas.\n" -"\n" -"Os espaçamentos definirão a distância entre os\n" -"elementos da matriz do painel." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n" -"- Geometria\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Restringir painel dentro de" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Criar Painel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n" -"Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n" -"arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Ferramenta de Painel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Gerando painel … " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Painel criado..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas " -"e {row} linhas" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Painel criado com sucesso." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Importar Excellon 2-arquivos" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Carregar arquivos" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Arquivo Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Carrega o arquivo Excellon.\n" -"Normalmente ele tem uma extensão .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "Arquivo INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Carrega o arquivo INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Número da Ferramenta" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Formato Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Dígitos Int." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Dígitos Frac." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "Sem supressão" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Sup. Zeros" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"O tipo de supressão de zeros usado.\n" -"Pode ser do tipo:\n" -"- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n" -"- TZ = zeros à direita são mantidos\n" -"- Sem supressão = sem supressão de zeros" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n" -"de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Importar Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n" -"que armazena suas informações em 2 arquivos.\n" -"Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "Ferramenta PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n" -"Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n" -"e edite os diâmetros dos furos manualmente." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Este não é um arquivo Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Não é possível analisar o arquivo" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Importando Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Importado" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Nenhum objeto selecionado." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Propriedades do Objeto exibidas." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Ferramenta Propriedades" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TIPO" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NOME" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensões" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Tipo Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Geo. Única" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Geo. Múltipla" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Polegada" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Métrico" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Número de furos" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Número de Ranhuras" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Número total de furos:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Número total de ranhuras:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Geometria Sólida" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "Texto G-Code" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "Geometria G-Code" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Dados" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Profundidade de Corte" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Altura do Espaço" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Tempo de roteamento" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Distância percorrida" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Área da Caixa" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Área Convexa do Casco" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Área de Cobre" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Gerber a Furar" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber no qual fazer furos" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "TODOS" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "Remove a geometria do Excellon do Gerber para criar os furos nos pads." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n" -"da caixa especificada." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Ferramenta de Furos" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "O valor do diâmetro fixo é 0.0. Abortando." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque o tamanho do perfurador é " -"maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque a geometria do objeto recém-" -"criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Exportar QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n" -"para um arquivo SVG ou PNG." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Cor transparente de fundo" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Exportar QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Exportar QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Inserir QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Cria o objeto QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Cancelado. Não há dados para o QRCode na caixa de texto." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Gerando Geometria QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Clique no ponto de destino ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "Ferramenta QRCode pronta." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Exportar PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Exportar SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Verificar Regras" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Objeto para o qual verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Camada Gerber Superior para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Camada Gerber Inferior para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "MS Topo" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "Máscara de Solda Superior para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "MS Baixo" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "Máscara de Solda Inferior para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Silk Topo" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Silkscreen Superior para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Silk Baixo" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Silkscreen Inferior para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "Objeto Gerber de Contorno (Recorte) para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Objetos Excellon para verificar regras." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Objeto Excellon para verificar regras.\n" -"Contém os furos galvanizados ou um conteúdo geral do arquivo Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Objeto Excellon para verificar regras.\n" -"Contém os furos não galvanizados." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Todas as Regras" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "Seleciona/deseleciona todas as regras abaixo." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Avaliar Regras" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Valor inválido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOPO -> Espaço Cobre Cobre" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "BAIXO -> Espaço Cobre Cobre" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Pelo menos um objeto Gerber deve ser selecionado para esta regra, mas nenhum " -"está selecionado." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Um dos objetos Gerber de cobre ou o objeto Gerber de Contorno não é válido." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"A presença do objeto Gerber de Contorno é obrigatória para esta regra, mas " -"não está selecionada." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Espaço Silk Silk" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOPO -> Espaço Silk Silk" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Silk" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Um ou mais dos objetos Gerber não são válidos." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOPO -> Espaço Silk Máscara de Solda" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Máscara de Solda" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Os objetos Gerber de Silkscreen e da Máscara de Solda devem estar no mesmo " -"lado: superior ou inferior." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "Um dos objetos do Gerber não é válido: Silkscreen ou Contorno." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOPO -> Máscara de Solda Mínima" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "BAIXO -> Máscara de Solda Mínima" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "Um dos objetos não é válido: Gerber Cobre ou Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"A presença de objeto Excellon é obrigatória para esta regra, mas nenhum está " -"selecionado." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "ESTADO" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "FALHOU" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "PASSOU" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Violações: não há violações para a regra atual." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...processando..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Pasta de Solda" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soldermask object" -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para " -"distribuir pasta de solda." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"Este é o número da ferramenta.\n" -"A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n" -"continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n" -"Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n" -"com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n" -"da largura da pasta de solda dispensada." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Nova Ferramenta de Bico" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n" -"com o diâmetro especificado acima." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "PASSO 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n" -"e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Selecione ferramentas.\n" -"Modifique os parâmetros." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n" -"para a posição Dispensar (no plano Z)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n" -"nos pads da PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "PASSO 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n" -"de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Geo Result" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n" -"Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n" -"'_solderpaste'." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "PASSO 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n" -"e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n" -"\n" -"LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n" -" primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n" -"e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "Resultado CNC" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n" -"Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n" -"o nome do objeto tem que terminar com:\n" -"'_solderpaste'." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "Ver G-Code" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n" -"nos pads da PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Salvar o G-Code" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n" -"nos pads de PCB, em um arquivo." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "PASSO 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n" -"uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/" -"salvar o G-Code." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros " -"inadequados dos bicos..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "Não há objeto de Geometria disponível." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "Editor SP G-Code" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "Nenhum G-Code no objeto" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Exportar G-Code ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Objeto Gerber do qual subtrair\n" -"o objeto Gerber subtrator." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Subtrator" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Objeto Gerber que será subtraído\n" -"do objeto Gerber de destino." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Subtrair Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n" -"do Gerber de destino.\n" -"Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n" -"sobre a máscara de solda." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n" -"o objeto de geometria do substrator." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Objeto de geometria que será subtraído\n" -"do objeto de geometria de destino." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Subtrair Geometria" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n" -"da Geometria de destino." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Ferramenta Sub" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Carregando geometria de objetos Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Análise de geometria para abertura concluída" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Gerando novo objeto ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "A geração de novo objeto falhou." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Analisando solid_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Transformação de Objeto" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" -"O ponto de referência é o meio da\n" -"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Ângulo de inclinação, em graus.\n" -"Número flutuante entre -360 e 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" -"O ponto de referência é o meio da\n" -"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" -"O ponto de referência depende\n" -"do estado da caixa de seleção Escala de referência." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" -"O ponto de referência é o meio da\n" -"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Ponto de Referência" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" -"elemento do objeto selecionado, usando a distância." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" -"elemento do objeto selecionado, usando o fator." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Buffer D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Buffer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Rotação pronta" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Devido" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "a ação não foi realizada." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "A inclinação não pode ser feita para 0, 90 e 180 graus." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Inclinando no eixo" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "concluído" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Redimensionamento no eixo" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Deslocamento no eixo" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para armazenar em " -"buffer!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Aplicando Buffer" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "Os objetos CNCJob não podem ser armazenados em buffer." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Buffer concluído" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "O aplicativo reiniciará." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Aplicar o Idioma ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n" -"Você quer salvar o projeto?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Salvar alterações" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM está inicializando...." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings " -"do aplicativo." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM está inicializando....\n" -"Inicialização do Canvas iniciada." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM está inicializando....\n" -"Inicialização do Canvas iniciada.\n" -"Inicialização do Canvas concluída em" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Novo Projeto - Não salvo" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o " -"aplicativo para atualizar." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." - -#: App_Main.py:2116 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é " -"possível. \n" -"Edite apenas uma geometria por vez." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editor está ativado ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Objeto vazio após a edição." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "está atualizado, retornando ao App..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Importar Preferências do FlatCAM" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Padrões importados de" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Preferências exportadas para" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Salvar em arquivo" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Arquivo exportado para" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DOWNLOAD" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Rastreador de problemas" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Licenciado sob licença do MIT" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " -#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Alguns dos ícones utilizados são das seguintes fontes:
Ícones por " -"Freepik de www.flaticon.com
Ícones por Icons8
Ícones por oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Abertura" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programadores" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Tradutores" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Licença" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Atribuições" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programador" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Autor do Programa" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "Mantenedor BETA >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Tradutor" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Correções" - -#: App_Main.py:2963 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" -msgid "Important Information's" -msgstr "Transformações" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Esta entrada será direcionada para outro site se:\n" -"\n" -"1. O site FlatCAM.org estiver inativo\n" -"2. Alguém bifurcou (fork) o projeto FlatCAM e quer apontar\n" -"para o seu próprio site\n" -"\n" -"Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n" -"use o link do canal do YouTube no menu Ajuda." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Site alternativo" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" -"As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o " -"FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" -"As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" -"As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente " -"selecionados" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n" -"Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma " -"possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n" -"mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser " -"perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n" -"Verifique o G-CODE gerado." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Fusão de geometria concluída" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Fusão de Excellon concluída" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Fusão de Gerber concluída" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Alternar Unidades" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Alterar as unidades do projeto\n" -"redimensionará todos os objetos.\n" -"\n" -"Você quer continuar?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Unidades convertidas para" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Abas Destacáveis" - -#: App_Main.py:4150 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" - -#: App_Main.py:4153 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n" -"Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Excluir objetos" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n" -"os objetos selecionados?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Objeto(s) excluído(s)" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Objeto excluído" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Clique para definir a origem ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Definindo Origem..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Origem definida" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Movendo para Origem..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Pular para ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Esquerda Inferior" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Direita Superior" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Localizar ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "" -"Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "" -"A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Ferramenta editada, mas não salva." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n" -"Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Salvar Banco de Dados" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Espelhado no eixo Y." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Espelhado no eixo X." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Digite o valor do Ângulo:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotação realizada." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "O movimento de rotação não foi executado." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Inclinação no eixo X concluída." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Inclinação no eixo Y concluída." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Nova Grade ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Digite um valor para grade:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato " -"Flutuante." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Nova Grade adicionada" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Grade já existe" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Adicionar nova grade cancelada" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " O valor da grade não existe" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Grade apagada" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Excluir valor de grade cancelado" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Lista de Teclas de Atalho" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Nome copiado para a área de transferência..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n" -"Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" -"Você deseja Salvar o Projeto?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Novo Projeto criado" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Inicialização do Canvas iniciada.\n" -"Inicialização do Canvas concluída em" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Abrindo Arquivo Gerber." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Abrindo Arquivo Excellon." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Abrir G-Code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Abrindo Arquivo G-Code." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Abrir HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Abrir Arquivo de Configuração" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Exportar Imagem PNG" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "" -"Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Salvar arquivo fonte do Script" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos " -"Documentos..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Exportar Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Exportar Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Exportar DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Importar SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Importar DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "" -"Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Editor de Fontes" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Ir para Linha ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Linha:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Abrir script TCL" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Executar script TCL" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Salvar Projeto Como..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "Objetos FlatCAM imprimem" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Salvar objeto como PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "Arquivo PDF salvo em" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Exportando SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "Arquivo SVG exportado para" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o " -"arquivo Gerber." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Arquivo Excellon exportado para" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Exportando Excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Arquivo Gerber exportado para" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Exportando Gerber" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "Arquivo DXF exportado para" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Exportando DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Importando SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Importação falhou." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Importando DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Falha ao abrir o arquivo" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Falha ao analisar o arquivo" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de " -"objetos." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Abrindo Gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Não é possível abrir o arquivo" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Abrindo Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Lendo Arquivo G-Code" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Não é G-Code" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Abrindo G-Code." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-" -"Code. Tente ler a usando o menu.\n" -"A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou " -"durante o processamento" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de " -"objetos." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Abrindo o HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Abrindo script TCL..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Falha ao abrir o Script TCL." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Abrindo arquivo de Configuração." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Carregando projeto ... restaurando" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Projeto carregado de" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Redesenha todos os objetos" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Limpar Projetos Recentes" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Limpar Arquivos Recentes" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: App_Main.py:9238 -#, fuzzy -#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:" - -#: App_Main.py:9239 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " -#| "dropping the files on the GUI." -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, G-Code, DXF, Raster Image ou SVG " -"para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando " -"e soltando um arquivo na GUI." - -#: App_Main.py:9242 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " -#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " -#| "(or toolbar) actions offered within the app." -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, " -"usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e " -"soltando um arquivo na GUI." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA " -"SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba " -"Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de " -"acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA " -"SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão " -"exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto " -"na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora " -"de foco." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "" -"Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto " -"Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --" -"> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar " -"Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba " -"Selecionado) --> Salvar G-Code." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de " -"menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de " -"atalho: F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "" -"Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "O FlatCAM está atualizado!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Nova Versão Disponível" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"Falha na inicialização do canvas do OpenGL. HW ou configuração de HW não " -"suportada. Altere o mecanismo gráfico para Legado (2D) em Editar -> " -"Preferências -> aba Geral.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Todos os gráficos desabilitados." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Todos os gráficos habilitados." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Gráficos selecionados habilitados..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Habilitando gráficos..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Desabilitando gráficos..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Trabalhando ..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Ajustar nível alfa ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Projeto salvo em" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Tente salvá-lo novamente." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -18400,6 +98,41 @@ msgstr "Favorito removido." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Favoritos exportados para" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelado." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Permissão negada, não é possível salvar.\n" +"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não " +"acessível." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos." @@ -18426,12 +159,34 @@ msgstr "Favoritos importados de" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Clique no ponto inicial da área." + #: Common.py:269 #, fuzzy #| msgid "Click the end point of the paint area." msgid "Click the end point of the area." msgstr "Clique no ponto final da área." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " +"o botão direito para terminar." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " +"completar ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -18446,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Exclusion areas added." msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC." + #: Common.py:426 #, fuzzy #| msgid "Delete all extensions from the list." @@ -18468,6 +227,18150 @@ msgstr "Todos os objetos estão selecionados." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Adicionar Ferram de Geo no BD" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta ao Banco de Dados de Ferramentas.\n" +"Será usado na interface do usuário da Geometria.\n" +"Você pode editar após a adição." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Excluir ferramenta do BD" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Remove uma seleção de ferramentas no banco de dados de ferramentas." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Exportar BD" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "" +"Salva o banco de dados de ferramentas em um arquivo de texto personalizado." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Importar BD" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" +"Carregua as informações do banco de dados de ferramentas de um arquivo de " +"texto personalizado." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Tool" +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n" +"objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n" +"no banco de dados de ferramentas." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Nome da Ferramenta" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Deslocamento Personalizado" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Tipo de Ferramenta" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Formato" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Profundidade de Corte" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Multi-Profundidade" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "PPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "Dia-V" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "Angulo-V" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Altura do Deslocamento" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "VA" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "VA Z" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "VA Rápida" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Velocidade do Spindle" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Esperar Velocidade" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Tempo de Espera" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Pré-processador" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Corte Extra" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "Comprimento de corte extra" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Troca de Ferramentas" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Troca de ferramenta XY" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Altura da Troca" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Z Inicial" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Z Final" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Índice da Ferramenta." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Nome da ferramenta.\n" +"Não é usado no aplicativo, sua função\n" +"é servir como uma nota para o usuário." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Diâmetro." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Deslocamento da Ferramenta.\n" +"Pode ser de alguns tipos:\n" +"Caminho = deslocamento zero\n" +"In = deslocamento interno, de metade do diâmetro da ferramenta\n" +"Out = deslocamento externo, de metade do diâmetro da ferramenta\n" +"Personalizado = deslocamento personalizado usando o valor de Deslocamento " +"Personalizado" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Deslocamento personalizado.\n" +"Um valor a ser usado como deslocamento do caminho atual." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Tipo de ferramenta.\n" +"Pode ser:\n" +"ISO = corte de isolação\n" +"Desbaste = corte áspero, avanço lento, múltiplos passes\n" +"Acabamento = corte de acabamento, avanço rápido" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Forma da ferramenta.\n" +"Pode ser:\n" +"C1 ... C4 = ferramenta circular com x canais\n" +"B = fresa com ponta esférica\n" +"V = fresa em forma de V" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Profundidade de corte.\n" +"A profundidade para cortar o material." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Multi-Profundidade.\n" +"Selecionar isso permite cortar em várias passagens,\n" +"cada passagem adicionando uma profundidade de parâmetro PPP." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"PPP. Profundidade por Passe.\n" +"Valor usado para cortar o material em cada passagem." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"Dia-V.\n" +"Diâmetro da ponta das ferramentas em forma de V." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"Ângulo.\n" +"Ângulo na ponta das ferramentas em forma de V." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Altura da folga.\n" +"Altura na qual a broca irá se deslocar entre cortes,\n" +"acima da superfície do material, evitando todos os equipamentos." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"VA. Velocidade de Avanço\n" +"A velocidade no plano XY usada ao cortar o material." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"VA Z. Velocidade de Avanço Z\n" +"A velocidade no plano Z usada ao cortar o material." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"VA Rápida. Velocidade de Avanço Rápida\n" +"Velocidade usada enquanto se move o mais rápido possível.\n" +"Isso é usado apenas por alguns dispositivos que não podem usar\n" +"o comando G-Code G0. Principalmente impressoras 3D." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Velocidade do Spindle.\n" +"Se for deixado vazio, não será usado.\n" +"Velocidade do spindle em RPM." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Esperar Velocidade.\n" +"Marque se é necessário um atraso para permitir\n" +"o motor do spindle atingir a velocidade definida." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Tempo de espera.\n" +"Atraso usado para permitir que o spindle atinja a velocidade definida." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Pré-processador.\n" +"Uma seleção de arquivos que alterarão o G-Code gerado\n" +"para caber em vários casos de uso." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Corte Extra.\n" +"Se marcado, após a conclusão de uma isolação, um corte extra\n" +"será adicionado no encontro entre o início e o fim da isolação,\n" +"para garantir a isolação completa." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Comprimento extra de corte.\n" +"Se marcado, após a conclusão de um isolamento, um corte extra\n" +"serão adicionados onde o início e o fim do isolamento se encontrarem\n" +"tal que este ponto seja coberto por este corte extra para\n" +"garantir um isolamento completo. Este é o comprimento de\n" +"o corte extra." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Troca de ferramentas.\n" +"Será criado um evento de mudança de ferramenta.\n" +"O tipo de troca de ferramentas é determinado pelo\n" +"arquivo do pré-processador." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Troca de ferramentas XY.\n" +"Um conjunto de coordenadas no formato (x, y).\n" +"Determina a posição cartesiana do ponto\n" +"onde o evento de troca da ferramenta ocorre." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Altura da Troca.\n" +"A posição no plano Z onde o evento de troca da ferramenta ocorre." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Z Inicial.\n" +"Se for deixado vazio, não será usado.\n" +"Posição no plano Z para mover-se imediatamente após o início do trabalho." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"Z Final.\n" +"Posição no plano Z para mover-se imediatamente após a parada do trabalho." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com o banco de dados." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +#, fuzzy +#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Adicionar ao BD" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Copiar do BD" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Excluir do BD" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Ferramenta adicionada ao BD." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "A ferramenta foi copiada do BD." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) do BD." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Exportar Banco de Dados de Ferramentas" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "Tools_Database" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Falha ao gravar no arquivo." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "Banco de Dados exportado para" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Banco de Dados de Ferramentas" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "BD de Ferramentas Salvo." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "" +"Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de Banco de Dados de Ferramentas" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Adição de ferramenta do BD cancelada." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Parâmetros Básicos de Geo" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Parâmetros Avançados de Geo" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Parâmetros NCC" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Parâmetros de Pintura" + +#: appDatabase.py:1071 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Parameters" +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Parâmetros de Pintura" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Avanço X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Velocidade de Avanço X-Y\n" +"A velocidade no plano XY usada ao cortar o material." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Taxa de Avanço Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Velocidade de Avanço Z\n" +"A velocidade no plano Z." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operação" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"A 'Operação' pode ser:\n" +"- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n" +"Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n" +"- Limpar -> retirada de cobre padrão." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Isolação" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tipo de Fresamento" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n" +"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " +"ferramenta\n" +"- convencional: útil quando não há compensação de folga" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Subida" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Convencional" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Sobreposição" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem " +"da ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser limpa não foi limpa.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" +"ao número de caminhos." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Margem" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Margem da caixa delimitadora." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo para retirada de cobre:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Padrão" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Semente" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combo" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n" +"para minimizar as elevações de ferramentas." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Contorno" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocar" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" +"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" +"O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem " +"da ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser pintada não foi pintada.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" +"devido ao número de caminhos." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distância pela qual evitar \n" +"as bordas do polígono para \n" +"ser pintado." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algoritmo para pintura:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas.\n" +"- Linhas laser: Ativa apenas para objetos Gerber.\n" +"Criará linhas que seguem os traços.\n" +"- Combo: em caso de falha, um novo método será escolhido dentre os itens " +"acima na ordem especificada." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Linhas Laser" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "# Passes" +msgid "Passes" +msgstr "Passes" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Largura da isolação em relação à\n" +"largura da ferramenta (número inteiro)." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Quanto (percentual) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da " +"ferramenta." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +#, fuzzy +#| msgid "\"Follow\"" +msgid "Follow" +msgstr "\"Segue\"" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Gera uma geometria 'Segue'.\n" +"Isso significa que ele cortará\n" +"no meio do traço." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Tipo de Isolação" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Escolha como a isolação será executada:\n" +"- 'Completa' -> isolação completa de polígonos\n" +"- 'Ext' -> isolará apenas do lado de fora\n" +"- 'Int' -> isolará apenas por dentro\n" +"A isolação 'exterior' é quase sempre possível\n" +"(com a ferramenta certa), mas isolação \"Interior\"\n" +"pode ser feita somente quando houver uma abertura\n" +"dentro do polígono (por exemplo, o polígono é em forma de \"rosca\")." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Ext" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Adicionar Ferramenta no BD" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Salvar BD" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Salve as informações do banco de dados de ferramentas." + +#: appDatabase.py:1797 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" +#| "active Geometry object after selecting a tool\n" +#| "in the Tools Database." +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n" +"objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n" +"no banco de dados de ferramentas." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Clique para colocar ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Feito. Furo adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na " +"Tabela de Ferramentas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Clique no local de destino ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no " +"separador decimal." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Matriz de Furos adicionada." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Feito. Ranhura adicionada." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na " +"Tabela de Ferramentas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para " +"redimensionar." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Clique no local de referência ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Movimento do Furo realizado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Furo(s) copiado(s)." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tabela de Ferramentas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Ferramentas neste objeto Excellon \n" +"quando são usadas para perfuração." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n" +"para este objeto Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diâmetro da nova ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Adicionar Ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado acima." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Excluir Ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na " +"tabela de ferramentas." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Redimensionar Furo(s)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Novo Diâmetro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Novo diâmetro para redimensionar." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Redimensionar furo(s)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Adicionar Matriz de Furos" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Nº de furos" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Direção na qual a matriz linear é orientada: \n" +"- 'X' - eixo horizontal\n" +"- 'Y' - eixo vertical ou\n" +"- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Passo" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -360.00 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Parâmetros de Ranhura" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n" +"tanto única quanto parte de uma matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direção na qual a ranhura é orientada:\n" +"- 'X' - eixo horizontal\n" +"- 'Y' - eixo vertical ou\n" +"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -360.00 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Nº de ranhuras" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "N° Furos" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "N° Ranhuras" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Formato incorreto, use um número." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n" +"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Edição de ferramenta concluída." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Criando Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Edição de Excellon concluída." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Pronto." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Furo(s) excluída(s)." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Clique na posição central da matriz circular" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Distância do buffer:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Canto do buffer:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Existem 3 tipos de cantos:\n" +"- 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n" +"- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n" +"- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " +"encontrados no canto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Redondo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Chanfrado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Buffer Interior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Buffer Exterior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Buffer Completo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Ferramenta Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diâmetro da ferramenta para usar na operação." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo para pintura:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Conectar:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Contorno:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Pintura" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Ferramenta de Pintura" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Inclinar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Redimensionar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Espelhar (Flip)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Origem" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Ponto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#, fuzzy +#| msgid "Find Minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "Encontrar o Mínimo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n" +"Número flutuante entre -360 e 359. \n" +"Números positivos para movimento horário. \n" +"Números negativos para movimento anti-horário." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Fixar Taxa" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "Ângulo X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Ângulo de inclinação, em graus.\n" +"Número flutuante entre -360 e 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Inclinar X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Ângulo Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Inclinar Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "Fator X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Redimensionar X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência depende\n" +"do estado da caixa de seleção Escala de referência." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Fator Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Redimensionar Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Espelhar no X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Espelhar no Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Deslocar X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Deslocar Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Arredondado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Se marcado, o buffer cercará a forma do buffer,\n" +"cada canto será arredondado.\n" +"Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n" +"da forma em buffer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Distância" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n" +"enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n" +"Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" +"ou diminuiu com a 'distância'." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Buffer D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" +"elemento do objeto selecionado, usando a distância." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n" +"enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n" +"Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" +"ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n" +"percentual da dimensão inicial." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Buffer F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" +"elemento do objeto selecionado, usando o fator." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled. No shape selected." +msgid "No shape selected." +msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Aplicando Girar" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Girar concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "O giro não foi executado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Aplicando Espelhamento" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "O espelhamento não foi executado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Inclinando" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Inclinação no eixo X concluída" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "A inclinação não foi executada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Redimensionando" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "O redimensionamento não foi executado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Deslocando" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Deslocamento no eixo X concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "O deslocamento não foi executado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled. No shape selected." +msgid "No shape selected" +msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Aplicando Buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Buffer concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +#, fuzzy +#| msgid "action was not executed." +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "a ação não foi realizada." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Girar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Rotação da geometria concluída" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Rotação da geometria cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Deslocamento no eixo X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Digite um valor para a distância" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Deslocamento no eixo Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Inclinação no eixo X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Inclinação no eixo X concluída" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Inclinação no eixo X cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Inclinação no eixo Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Clique no ponto central ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Círculo adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Clique no ponto inicial ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Clique no ponto 3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Clique no ponto de parada ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Clique no ponto central para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direção: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Arco adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Clique no primeiro canto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Clique no canto oposto para completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Retângulo adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Polígono adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Retrocedeu um ponto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Caminho concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Polígono explodido em linhas." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Clique no ponto de destino ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Geometria(s) copiada(s)." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Clique no primeiro ponto ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são " +"suportados. Erro" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "Nenhum texto para adicionar." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Texto adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Criar buffer de geometria ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Buffer concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Buffer Interno concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Buffer Externo concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Clique para apagar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Apagado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Criar geometria de pintura ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Transformações de forma ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Anel" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígono" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Múlti-Linha" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Múlti-Polígono" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Elem Geo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "com diâmetro" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Configurações da área de trabalho" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +#, fuzzy +#| msgid "Grid X snapping distance" +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Distância de encaixe Grade X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Clique no ponto alvo." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a " +"interseção." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma " +"forma 'interna'" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" +"Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Buffer de geometria completa criado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Buffer de Geometria interna criado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Buffer de Geometria externa criado." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" +"Não foi possível Pintar. O valor de sobreposição deve ser menor do que 100%%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nada selecionado para pintura." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Valor inválido para" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um " +"método diferente de Pintura" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou " +"'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Pad adicionado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela " +"de Aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Matriz de pads adicionada." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Falhou. Nada selecionado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma " +"abertura." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Poligonizar concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " +"completar ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nada selecionado para mover" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Aberturas movidas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Aberturas copiadas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Editor Gerber" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Código de Abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Tamanho da abertura:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Dimensões da abertura: \n" +" - (largura, altura) para o tipo R, O. \n" +" - (dia, nVertices) para o tipo P" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Código para a nova abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Tamanho da abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Tamanho para a nova abertura.\n" +"Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n" +"este valor será automaticamente\n" +"calculado como:\n" +"sqrt(largura^2 + altura^2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Tipo de Abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n" +"C = circular \n" +"R = retangular \n" +"O = oblongo" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Dim Abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensões da nova abertura.\n" +"Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n" +"O formato é (largura, altura)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Adicionar/Excluir Abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Buffer Abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Distância do buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Canto do buffer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Existem 3 tipos de cantos:\n" +"- 'Redondo': o canto é arredondado.\n" +"- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n" +"- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " +"reunidos no canto" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Redim. Abertura" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Fator de Escala" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n" +"Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Marcar polígonos" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Marcar as áreas de polígonos." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Limite de área SUPERIOR" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n" +"Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Limite de área INFERIOR" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n" +"Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Marcar" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Marcar os polígonos que se encaixam dentro dos limites." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Excluir todos os polígonos marcados." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Limpar todas as marcações." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Adicionar Matriz de Pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Nº de pads" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e " +"tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. " +"Altere (largura, altura) e tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. " +"Altere e tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Abertura já na tabela de aberturas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Adicionada nova abertura com código" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Abertura excluída com código" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "" +"As dimensões precisam de dois valores flutuantes separados por vírgula." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensões editadas." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Lendo Gerber no Editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Configurando a interface do usuário" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +#, fuzzy +#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Criando Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Edição de Gerber concluída." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Abertura excluída." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente " +"novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Falhou." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e " +"tente novamente." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Redimensionamento concluído." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Polígonos marcados." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "A rotação não foi executada." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "A ação de espelhamento não foi executada." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "A inclinação não foi executada." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "O redimensionamento não foi executado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "O deslocamento não foi executado." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Deslocamento Y cancelado" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Inclinação X cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Inclinação Y cancelada" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Visualizar Impressão" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Imprimir Código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Abre a janela Imprimir do SO." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Encontrar no Código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Substituir Por" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n" +"serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiar tudo" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Abrir Código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Salvar Código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Executar Código" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Exportar código ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nenhum arquivo ou diretório" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvo em" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"A referência pode ser:\n" +"- Absoluto -> o ponto de referência é o ponto (0,0)\n" +"- Relativo -> o ponto de referência é a posição do mouse antes de Jump" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relativo" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"O valor do local é uma tupla (x, y).\n" +"Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n" +"Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n" +"a partir do ponto de localização atual do mouse." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Salvar Log" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Digite >help< para iniciar" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Ocioso." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Aplicativo iniciado ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "Olá!" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Executar Script ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Executará o script TCL aberto,\n" +"ativando a automação de certas\n" +"funções do FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Abrir Projeto ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Abrir G-&Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Alternar Painel" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "&Novo Projeto ...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Criará um novo projeto em branco" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometria\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Documento\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Documento vazio." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Abrir &Projeto ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Abrir Configuração ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Projetos Recentes" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "Arquivos Recentes" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "&Salvar Projeto ...\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripting" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "Novo Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Abrir Script ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Abrir Exemplo ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 como objeto de geometria ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Exportar &SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Exportar DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Exportar &PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Exportará uma imagem em formato PNG.\n" +"A imagem salva conterá as informações\n" +"visuais atualmente na área gráfica FlatCAM." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Exportar &Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n" +"O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" +"são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Exportar &Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n" +"O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" +"são definidos em Preferências -> Exportar Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Importar preferências de um arquivo ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Salvar Preferências" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Imprimir (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "Sair" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Editar Objeto\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Fechar Editor\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversão" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometria\n" +" em um novo objeto Geometria." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Converter Único para MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n" +"em um tipo multi_geometry." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Converter MultiGeo para Único" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n" +"em um tipo single_geometry." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Converter Qualquer para Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Converter Qualquer para Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiar\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "Excluir\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Definir Origem\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Mover para Origem\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Ir para a localização\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Localizar em Objeto\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Alternar Unidades\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "&Selecionar Tudo\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "&Preferências\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "Gi&rar Seleção\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "Inclinar no eixo X\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Inclinar no eixo Y\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Espelhar no eixo &X\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Ver fonte\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "Banco de Dados de Ferramentas\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Habilitar todos os gráficos\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Desabilitar os não selecionados\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Zoom Ajustado\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Zoom +\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Zoom -\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Redesenha Todos\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "Alternar &Tela Cheia\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "Al&ternar Eixo\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Units" +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Alternar Unidades" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Todos" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Desmarcar todos" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "Linha de &Comando\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Ajuda Online\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Gerenciados de Favoritos" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Reportar um bug" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Especificação Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Especificação Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Lista de Atalhos\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Canal no YouTube\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Sobre FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Adicionar Círculo\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Adicionar Arco\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Adicionar Retângulo\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Adicionar Polígono\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Adicionar Caminho\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Adicionar Texto\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Unir Polígonos\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Interseção de Polígonos\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Subtração de Polígonos\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Caminho de Corte\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copiar Geom\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Excluir Forma\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Mover\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Ferramenta Buffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Ferramenta de Pintura\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Ferramenta de Transformação\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Editor Excellon<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Adicionar Furo\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Adicionar Ranhura\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copiar\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Excluir\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Mover Furo(s)\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Editor Gerber<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Adicionar Pad\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Adicionar Trilha\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Adicionar Região\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Poligonizar\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Adicionar SemiDisco\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Adicionar Disco\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Buffer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Escala\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Marcar Área\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Borracha\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Transformar\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Habilitar Gráfico" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Desabilitar Gráfico" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Definir cor" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarela" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Roxo" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Marrom" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Gerar CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Ver Fonte" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editar" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Ver" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Grade" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Abrir Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Abrir Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Salvar projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Salvar objeto e fechar o editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "&Excluir" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Ferramenta de Distância" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Ferramenta Distância Min" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Definir Origem" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Mover para Origem" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Ir para a localização" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Localizar em Objeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "&Redesenhar" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "Limpar gráfi&co" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom +" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom -" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Zoom Ajustado" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "Linha de &Comando" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "PCB de 2 Faces" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Ferramenta Alinhar Objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Ferramenta Extrair Furos" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Ferramenta de Recorte" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Ferramenta NCC" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +#, fuzzy +#| msgid "Isolation Type" +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Tipo de Isolação" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Ferramenta de Painel" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Ferramenta de Filme" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Ferramenta Pasta de Solda" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Ferramenta Subtrair" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Ferramenta de Regras" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Ferramenta Ideal" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Calculadoras" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "Ferramenta de QRCode" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Ferramenta de Fiduciais" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Calibração" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Ferramenta Socar Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Invert Gerber Tool" +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Editor Transformation Tool" +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Adicionar Furo" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Adicionar Matriz do Furos" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Adicionar Ranhura" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Redimensionar Furo" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copiar Furo" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Excluir Furo" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Mover Furo" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Adicionar Círculo" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Adicionar Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Adicionar Retângulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Adicionar Caminho" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Adicionar Polígono" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Adicionar Texto" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Adicionar Buffer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Pintar Forma" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Borracha" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "União de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Explosão de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Interseção de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Subtração de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Caminho de Corte" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copiar Forma(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Excluir Forma '-'" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformações" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Mover Objetos " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Adicionar Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Adicionar Trilha" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Adicionar Região" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Poligonizar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "SemiDisco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Marcar Área" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Encaixar na Grade" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Distância de encaixe Grade X" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Quando ativo, o valor em Grid_X\n" +"é copiado para o valor Grid_Y." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Distância de encaixe Grade Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +#, fuzzy +#| msgid "&Command Line" +msgid "Command Line" +msgstr "Linha de &Comando" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n" +"O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Encaixar no canto" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Distância magnética max." + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Selecionado" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Área de Gráfico" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "Trabalho CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "Ferramentas" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "Ferramentas 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "Utilitários" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurar padrões" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Restaurar todo o conjunto de valores padrão\n" +"para os valores iniciais carregados após o primeiro lançamento." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Abrir a Pasta Pref" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Limpar Config. da GUI" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n" +"como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Aplica as preferências atuais sem salvar em um arquivo." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n" +"que armazena as preferências padrão de trabalho." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "Não salvará as alterações e fechará a janela de preferências." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Alternar Visibilidade" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Grades" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Limpar Gráfico" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Redesenhar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Retângulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "União" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Interseção" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Substração" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Matriz de Pads" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Trilha" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Região" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Editor Exc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Adicionar Furo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Fechar Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Medição absoluta.\n" +"Em relação à posição (X=0, Y=0)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +#, fuzzy +#| msgid "Application started ..." +msgid "Application units" +msgstr "Aplicativo iniciado ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Travar Barras de Ferramentas" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Ferramenta de Re&corte" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Selecionar 'Esc'" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copiar Objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Excluir Forma" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Mover Objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n" +"e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n" +"fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n" +"o botão da barra de ferramentas." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Por favor, selecione itens de geometria\n" +"para executar a ferramenta de interseção." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Por favor, selecione itens de geometria\n" +"para executar a ferramenta de subtração." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Por favor, selecione itens de geometria\n" +"para executar a ferramenta de união." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Nova Ferramenta ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Sair da ferramenta de medição ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Shell disabled." +msgstr "Desativado" + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "Shell enabled." +msgstr "Ativado" + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +#, fuzzy +#| msgid "Key Shortcut List" +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Selecionado" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Novo Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Editar Objeto (se selecionado)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Liga/Desliga a Grade" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Ir para a Coordenada" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Novo Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Mover Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Nova Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Alternar Unidades" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Abre Ferramenta Propriedades" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Girar 90º sentido horário" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Alterna Linha de Comando" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em " +"Ferramentas NCC ou de Pintura)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Espelhar no Eixo X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Espelhar no Eixo Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copiar Obj" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Abre Banco de Dados de Ferramentas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Abrir Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Abrir Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir Projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Ferramenta de Importação de PDF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Salvar Projeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Alternar Área de Gráficos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copiar Obj_Name" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Alternar o Editor de Códigos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Alternar o Eixo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Ferramenta Distância Mínima" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Abrir Preferências" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Girar 90° sentido anti-horário" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Executar um Script" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Alternar Área de Trabalho" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Inclinação no eixo X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Inclinação no eixo Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "PCB 2 Faces" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +#, fuzzy +#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Pasta de Solda" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Ferramenta de Filme PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Área de Pintura" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Ferramenta de Verificação de Regras" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Ver Arquivo Fonte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Transformações" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Ferramenta de Recorte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Criar Painel com PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Habilitar todos os Gráficos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Desabilitar todos os Gráficos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Alternar Tela Cheia" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salvar Projeto Como" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Colar Especial. Converterá um estilo de caminho do Windows para o exigido na " +"Linha de Comando Tcl" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Abrir Manual Online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Abrir Tutoriais Online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Atualizar Gráfico" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Excluir Objeto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "Des(h)abilitar Gráfico" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Desmarca todos os objetos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Desenha um Arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copiar Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Interseção de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Ferramenta de Pintura" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Ir para a Localização (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Alternar Encaixe de Canto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Mover Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Desenha um Polígono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Desenha um Círculo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Desenha um Caminho" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenha um Retângulo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "União de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Espelhar no Eixo X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Espelhar no Eixo Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Inclinação no eixo X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Inclinação no eixo Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Deslocamento no eixo X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Deslocamento no eixo Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Corte de Polígonos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Girar Geometria" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Abortar e retornar à Seleção" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "Editor Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copiar Furo(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Mover Furo(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Adicionar Ferramenta" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Excluir Furo(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "Editor Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Adicionar Disco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Adicionar SemiDisco" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternativo: Excluir Abertura" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Ferramenta Apagar" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Marcar Área" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Poligonizar" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformação" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "Object" +msgid "App Object" +msgstr "Objeto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n" +" estão ocultos do usuário neste modo.\n" +"O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n" +"\n" +"Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n" +"Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n" +"o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Transformação geométrica do objeto atual." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Fator pelo qual multiplicar recursos\n" +"geométricos deste objeto.\n" +"Expressões são permitidas. Por exemplo: 1 / 25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Realiza a operação de dimensionamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Quanto mover o objeto\n" +"nos eixos x e y no formato (x, y).\n" +"Expressões são permitidas. Por exemplo: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Executa a operação de deslocamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Valor fora da faixa" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "O valor editado está dentro dos limites." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Objeto Gerber" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Opções de Gráfico" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Preenchido" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Polígonos com cor sólida." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multicolorido" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Gráfico" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Mostra o objeto no gráfico." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n" +"Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n" +"desenhadas na tela." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Marcar Todos" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n" +"Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n" +"desenhadas na tela." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Buffer de Geometria Sólida" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n" +"é carregado sem buffer.\n" +"Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n" +"necessário para a isolação." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Roteamento de Isolação" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create a Geometry object with\n" +#| "toolpaths to cut outside polygons." +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Cria um objeto Geometria com caminho de\n" +"ferramenta para cortar polígonos externos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Cria o Objeto de Geometria\n" +"para roteamento de zona sem cobre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Zona sem cobre" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Cria polígonos cobrindo as\n" +"zonas sem cobre no PCB.\n" +"Equivalente ao inverso do\n" +"objeto. Pode ser usado para remover todo o\n" +"cobre de uma região especificada." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Margem Limite" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Especifica a borda do PCB\n" +"desenhando uma caixa em volta de todos os\n" +"objetos com esta distância mínima." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Geo Arredondado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Gerar Geo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Caixa Delimitadora" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n" +"Forma quadrada." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distância das bordas da caixa\n" +"para o polígono mais próximo." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Se a caixa delimitadora tiver\n" +"cantos arredondados, o seu raio\n" +"é igual à margem." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Gera o objeto Geometria." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Objeto Excellon" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Círculos preenchidos ou vazados." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Furos" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Ranhuras" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Número da Ferramenta.\n" +"Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n" +" será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n" +"(nas unidades atuais do FlatCAM)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para " +"geração do G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parâmetros para" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Os dados usados para criar o G-Code.\n" +"Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Tipo de operação:\n" +"- Perfuração -> faz os furos/ranhuras associados a esta ferramenta\n" +"- Fresamento -> fresar os furos/ranhuras" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Perfuração" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Fresamento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Tipo de fresamento:\n" +"- Furos -> fresará os furos associados a esta ferramenta\n" +"- Ranhuras -> fresará as ranhuras associadas a esta ferramenta\n" +"- Ambos -> fresará furos e ranhuras ou o que estiver disponível" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Diâmetro da Fresa" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profundidade do furo (negativo)\n" +"abaixo da superfície de cobre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Profundidade" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Use vários passes para limitar\n" +"a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n" +"cortar várias vezes até o Corte Z é\n" +"alcançado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Altura da ferramenta durante os\n" +"deslocamentos sobre o plano XY." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" +"(em unidades por minuto).\n" +"Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n" +"Para movimento linear G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Taxa de Avanço Rápida" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" +"(em unidades por minuto).\n" +"Usado para movimento rápido G00.\n" +"É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Re-cortar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n" +"do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n" +"próximo à primeira seção de corte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Velocidade do Spindle" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Velocidade do spindle\n" +"em RPM (opcional)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n" +"velocidade antes de cortar." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Deslocamento Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n" +"para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da " +"ponta.\n" +"Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n" +"em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Parâmetros Comuns" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parâmetros comuns à todas as ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Altura para a troca" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" +"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n" +"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Altura Z Final" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "Posição X,Y Final" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Posição final X, Y. Em formato (x, y).\n" +"Se nenhum valor for inserido, não haverá movimento\n" +"no plano X, Y no final do trabalho." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Profundidade Z da Sonda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"Profundidade máxima permitida para a sonda.\n" +"Valor negativo, em unidades atuais." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Avanço da Sonda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Pré-processador E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code para Objetos Excellon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Pré-processador G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +#, fuzzy +#| msgid "Delete all extensions from the list." +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Excluir todas as extensões da lista." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Overlap" +msgid "Over Z" +msgstr "Sobreposição" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "Overlap" +msgid "Over" +msgstr "Sobreposição" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +#, fuzzy +#| msgid "Round" +msgid "Around" +msgstr "Redondo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +#, fuzzy +#| msgid "Add Track" +msgid "Add area:" +msgstr "Adicionar Trilha" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Excluir Tudo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +#, fuzzy +#| msgid "Delete all extensions from the list." +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Excluir todas as extensões da lista." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Object" +msgid "Delete Selected" +msgstr "Excluir Objeto" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +#, fuzzy +#| msgid "Delete all extensions from the list." +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "Excluir todas as extensões da lista." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Adicione / Selecione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n" +"Clique no cabeçalho # para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do " +"Mouse\n" +"para seleção personalizada de ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Gera o Trabalho CNC.\n" +"Ao fresar, será criado um objeto Geometria adicional" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Geometria de Fresamento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Cria geometria para fresar.\n" +"Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n" +"os diâmetros dos furos que serão fresados.\n" +"Use a coluna # para selecionar." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diâmetro da ferramenta." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Fresa Furos" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Cria o Objeto Geometria com\n" +"os caminhos da ferramenta de FUROS." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Fresa Ranhuras" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Cria o Objeto Geometria com\n" +"os caminhos da ferramenta de RANHURAS." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Objeto Geometria" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n" +"A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" +"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " +"entrada\n" +"'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a " +"ferramenta atual.\n" +"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" +"O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" +"bola (B) ou Em Forma de V (V).\n" +"Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n" +"alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n" +"no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n" +"de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n" +"formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Mostrar" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TF" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Número da Ferramenta.\n" +"Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n" +" será mostrado como T1, T2 ... Tn" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"O valor para Deslocamento pode ser:\n" +"- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a " +"linha da geometria.\n" +"- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será " +"criado um 'bolso'.\n" +"- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da " +"geometria.\n" +"- Personalizado -> Será considerado o valor digitado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do " +"formulário da interface do usuário\n" +"são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um " +"lembrete.\n" +"Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n" +"Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de " +"múltiplas profundidades.\n" +"Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-" +"profundidade.\n" +"Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca " +"com ponta fina." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" +"- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a " +"largura de corte no material\n" +" é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n" +"- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n" +"- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário " +"será desabilitado e dois campos adicionais\n" +" no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-" +"V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n" +"a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da " +"ferramenta dessa tabela.\n" +"Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo " +"de operação para Isolação." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, " +"geometrias que contêm os dados da geometria\n" +"das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também " +"excluirá os dados da geometria,\n" +"assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/" +"desativado o gráfico na tela\n" +"para a ferramenta correspondente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"O valor para compensar o corte quando\n" +"o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n" +"O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n" +"e negativo para corte 'por dentro'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "Nova Ferramenta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Adicionar do BD" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" +"do Banco de Dados de Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " +"primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " +"primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "Diâmetro da Ponta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "Ângulo Ponta-V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profundidade de corte (negativo)\n" +"abaixo da superfície de cobre." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n" +"Também é chamado de Mergulho." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n" +"Para o movimento rápido G00.\n" +"É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n" +"Se o pós-processador LASER é usado,\n" +"este valor é a potência do laser." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Sequência de troca de ferramentas incluída\n" +"no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n" +"de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n" +"inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n" +"Você será solicitado a clicar no polígono desejado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Objeto de Trabalho CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Tipo de Gráfico" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n" +"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n" +"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Deslocamento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Exibir Anotação" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n" +"Quando marcado, exibirá números para cada final\n" +"de uma linha de deslocamento." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Dist. percorrida" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n" +"nas unidades atuais." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Tempo estimado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n" +"sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Tabela de Ferra. CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n" +"O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n" +"A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" +"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " +"entrada\n" +"'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a " +"ferramenta atual.\n" +"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" +"O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" +"bola (B) ou Em forma de V (V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Atualizar Gráfico" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Atualiza o gráfico." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Exportar Código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Exporta e salva em arquivo\n" +"o G-Code para fazer este objeto." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Incluir no Início do Código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" +"de adicionar ao início do arquivo G-Code gerado." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Incluir no Final do Código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" +"de adicionar ao final do arquivo G-Code gerado.\n" +"M2 (Fim do programa)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar quando o " +"evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n" +"Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n" +"ou uma Macro.\n" +"As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n" +"\n" +"ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n" +"que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n" +"como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de " +"ferramentas'." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja\n" +"gostaria de ser executado quando o evento de troca de ferramentas é " +"encontrado.\n" +"Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas,\n" +"ou uma macro de troca de ferramentas.\n" +"As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n" +"ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador\n" +"que possui 'toolchange_custom' em seu nome." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de " +"Ferramentas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n" +"no evento Troca de Ferramentas.\n" +"Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "número da ferramenta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "diâmetro da ferramenta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "para Excellon, número total de furos" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "Coordenada X para troca de ferramenta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Coordenada Y para troca de ferramenta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "profundidade de corte" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "altura para deslocamentos" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "velocidade do spindle" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Ver Código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Salvar Código CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Objeto Script" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Preenchimento Automático" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" +"Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Objeto Documento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" +"Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de " +"Documentos." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Tipo de Fonte" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Tamanho da Fonte" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Esquerda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Direita" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Justificado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Cor da Fonte" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Cor da Seleção" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Define a cor da seleção quando selecionando texto." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tamanho da Aba" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +#, fuzzy +#| msgid "All plots enabled." +msgid "Axis enabled." +msgstr "Todos os gráficos habilitados." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +#, fuzzy +#| msgid "All plots disabled." +msgid "Axis disabled." +msgstr "Todos os gráficos desabilitados." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "HUD enabled." +msgstr "Ativado" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "HUD disabled." +msgstr "Desativado" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Grid enabled." +msgstr "Configurações da área de trabalho" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Grid disabled." +msgstr "Configurações da área de trabalho" + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos " +"de texto e o número de posições de texto." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Preferências aplicadas." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +#, fuzzy +#| msgid "Application started ..." +msgid "Application will restart" +msgstr "Aplicativo iniciado ..." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Preferências fechadas sem salvar." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferências salvas." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferências editadas, mas não salvas." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Um ou mais valores foram alterados.\n" +"Você deseja salvar as preferências?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja gostaria de ser " +"executado quando o evento de troca de ferramentas é encontrado.\n" +"Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas, ou uma " +"macro de troca de ferramentas.\n" +"As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n" +"ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador que " +"possui 'toolchange_custom' em seu nome." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Profundidade Z para o corte" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Altura Z para deslocamentos" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Tamanho da Fonte" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Cor da Fonte" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "Trabalho CNC Geral" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Passos do Círculo" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"O número de etapas de círculo para G-Code.\n" +"Aproximação linear para círculos e formas de arco." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Diâmetro Desl." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "Decimais de código G" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n" +"X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Taxa de Avanço" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n" +"Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Tipo de coordenada" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n" +"Pode ser:\n" +"- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absoluta G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Incremental G91" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Forçar final de linha no estilo Windows" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Quando marcado forçará um final de linha no estilo Windows\n" +"(\\r\\n) em sistemas operacionais não Windows." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Cor da Linha de Viagem" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Contorno" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Defina a cor da linha de viagem para objetos plotados." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Conteúdo" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n" +"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" +"dígitos são para o nível alfa (transparência)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "CNCJob Object Color" +msgid "Object Color" +msgstr "Cor do objeto CNCJob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Defina a cor dos objetos plotados." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Opções de Trabalho CNC" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Exportar G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Incluir no Início do G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do " +"arquivo G-Code." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Incluir no final do G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Digite aqui todos os comandos do código G que você gostaria de acrescentar " +"ao arquivo gerado.\n" +"Por exemplo: M2 (Fim do programa)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n" +"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" +"o nível avançado do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Troca de ferramenta X,Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Sentido de Rotação" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Define o sentido de rotação do spindle.\n" +"Pode ser:\n" +"- CW = sentido horário ou\n" +"- CCW = sentido anti-horário" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Mergulho Rápido" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n" +"Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n" +"na velocidade mais rápida disponível.\n" +"AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Recolhimento Rápido" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Estratégia para sair dos furos.\n" +"- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n" +" avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n" +" rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n" +"- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n" +" deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Parâmetros do Editor Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Lim. de seleção" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n" +"selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n" +"retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n" +"grande número de elementos geométricos." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Novo Diâmetro" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Matriz Linear de Furos" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Direção Linear" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Matriz Circular de Furos" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Direção Circular" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Sentido da matriz circular.\n" +"Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Ângulo Circular" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Matriz Linear de Ranhuras" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Matriz Circular de Ranhuras" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Exportar Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Opções da Exportação" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" +"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "in" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "mm" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Int/Decimais" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n" +"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n" +"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" +"fornecidas não usam ponto." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Este número configura o número de dígitos\n" +"da parte inteira das coordenadas de Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Este número configura o número de dígitos\n" +"da parte decimal das coordenadas de Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Selecione o formato de coordenadas a usar.\n" +"As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n" +"Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n" +"o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n" +"Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n" +"ou TZ (manter zeros à direita)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Não Decimal" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Zeros" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Define o tipo de zeros de Excellon.\n" +"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" +"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n" +"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" +"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Tipo de Ranhura" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n" +"Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n" +"usando os comandos M15/M16.\n" +"Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n" +"usando o comando Perfuração (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Roteado" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Perfurado (G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon Geral" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "M-Cores" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n" +"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n" +"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" +"fornecidas não estiverem usando ponto.\n" +"\n" +"Padrões possíveis:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 mm LZ\n" +"DipTrace 5:2 mm TZ\n" +"DipTrace 4:3 mm LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 mm TZ\n" +"EAGLE 4:3 mm TZ\n" +"EAGLE 2:5 polegadas TZ\n" +"EAGLE 3:5 polegadas TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n" +"KiCAD 3:5 polegadas TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "MÉTRICO" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Define o tipo de zeros de Excellon.\n" +"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" +"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda.\n" +"\n" +"Isso é usado quando não há informações\n" +"armazenado no arquivo Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n" +"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n" +"Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n" +"será usado." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n" +"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" +"e assim este parâmetro será usado." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Atualizar config. de exportação" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Otimização Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritmo:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n" +"Se <>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-" +"Tools com MetaHeuristic.\n" +"O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n" +"Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros " +"valores.\n" +"Se <> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google " +"OR-Tools.\n" +"Se <> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n" +"\n" +"Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n" +"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Tempo de espera" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n" +"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opções Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Criar Trabalho CNC" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" +"para a furação." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Troca de Ferramentas" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Ativar Pausa" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "G-Code" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n" +"'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n" +"Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n" +"convertidos para furos." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Furação" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Cria geometria para furação." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Broca" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Fresa" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta de corte\n" +"quando fresar fendas (ranhuras)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "Configurações do Aplicativo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configurações de Grade" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Valor X" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Valor Y" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Encaixe Max" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Configurações da área de trabalho" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n" +"como área de trabalho válida." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Pode ser:\n" +"- Retrato\n" +"- Paisagem" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Caderno" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de " +"notas.\n" +"O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n" +"e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Eixo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Caixa de texto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" +#| "elements that are used in FlatCAM." +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n" +"de elementos da GUI usados no FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Configurações do mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Forma do Cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Escolha uma forma de cursor do mouse.\n" +"- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n" +"- Grande -> Linhas infinitas" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Grande" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Tamanho do Cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Largura do Cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Cor do Cursor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Defina a cor do cursor do mouse." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Botão Pan" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n" +"- BM -> Botão do meio do mouse\n" +"- BD -> botão direito do mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "BM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "BD" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Seleção Múltipla" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Confirmação excluir objeto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n" +"sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n" +"atalho de menu ou atalho de tecla." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Comportamento \"Abrir\"" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar " +"arquivos,\n" +"e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n" +"\n" +"Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n" +"o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Habilitar Dicas" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n" +"ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Permitir configurações inseguras de operador" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Se marcado, algumas das configurações do aplicativo poderão\n" +"ter valores que geralmente não são seguros.\n" +"Como Deslocamento Z com valores negativos ou Altura de Corte Z com valores " +"positivos.\n" +"Será aplicado no próximo início do aplicativo.\n" +"<>: Não habilite, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Limite de favoritos" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"O número máximo de favoritos que podem ser instalados no menu.\n" +"O número de favoritos no gerenciador de favoritos pode ser maior,\n" +"mas o menu mostrará apenas esse número." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Ícone de Atividade" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Preferências do aplicativo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n" +"O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n" +"o FLatCAM for iniciado." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "in" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Precisão mm" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n" +"quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n" +"Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Precisão in" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n" +"quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n" +"Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Mecanismo Gráfico" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n" +"Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas " +"compatibilidade aprimorada.\n" +"OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n" +"Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL " +"(3D), como:\n" +"Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. " +"Nesse caso,\n" +"use o modo Legado (2D)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legado(2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "Nível do Aplicativo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n" +"Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n" +"Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n" +"\n" +"A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n" +"Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "Aplicativo portátil" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n" +"\n" +"Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n" +"o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n" +"na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Idioma" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Aplicar o Idioma" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Defina o idioma usado no FlatCAM.\n" +"O aplicativo será reiniciado após o clique." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Configurações de Inicialização" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Tela de Abertura" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Mostrar Shell" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n" +"seja inicializado automaticamente na inicialização." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Mostrar Projeto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" +"seja apresentada automaticamente na inicialização." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Verificar Versão" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você quiser verificar\n" +"por nova versão automaticamente na inicialização." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Enviar estatísticas" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n" +"automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Número de trabalhadores" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n" +"Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n" +"dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n" +"não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n" +"Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Tolerância Geo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n" +"O valor padrão é 0.005.\n" +"Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n" +"para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n" +"Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n" +"de detalhes." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Configurações para Salvar" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Salvar Projeto Compactado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n" +"Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n" +"Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de " +"RAM e mais tempo de processamento." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Salvar Automaticamente" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n" +"Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n" +"no intervalo definido." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n" +"O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n" +"se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n" +"Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Parâmetros de texto para PDF" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do " +"FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margem superiorMargem" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margem inferior" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margem esquerdaMargem" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margem direita" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Preferências da GUI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select a theme for FlatCAM.\n" +#| "It will theme the plot area." +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Selecione um tema para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na área do gráfico." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Use ícones cinza" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Marque esta caixa para usar um conjunto de ícones com\n" +"uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n" +"o tema escuro total é aplicado." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an layout for FlatCAM.\n" +#| "It is applied immediately." +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Selecione um layout para o FlatCAM.\n" +"É aplicado imediatamente." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an style for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Selecione um estilo para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na próxima inicialização." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Ativar HDPI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na próxima inicialização." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Exibir forma de foco suspenso" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" +#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +#| "over any kind of not-selected object." +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n" +"É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n" +"sobre qualquer tipo de objeto não selecionado." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Exibir forma de seleção" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" +#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +#| "right to left." +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n" +"É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n" +"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " +"para a esquerda." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Cor da seleção esquerda-direita" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n" +"no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n" +"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" +"dígitos são para o nível alfa (transparência)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda " +"para a direita'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Cor da seleção direita-esquerda" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja " +"feita da direita para a esquerda.\n" +"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" +"dígitos são para o nível alfa (transparência)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita " +"para a esquerda'." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Cor do editor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Desenhando" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Define a cor da forma." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Define a cor da forma quando selecionada." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Cor dos itens do projeto" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n" +"para o caso em que os itens estão desativados." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Auto Ocultar" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" +"desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n" +"apareça sempre que um novo objeto for criado." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n" +"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" +"o nível avançado do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Troca de ferramenta X-Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n" +"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Tamanho do Segmento X" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n" +"Útil para nivelamento automático.\n" +"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Tamanho do Segmento Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n" +"Útil para nivelamento automático.\n" +"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +#, fuzzy +#| msgid "Area Selection" +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Seleção de Área" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" +#| "Those parameters are available only for\n" +#| "Advanced App. Level." +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n" +"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" +"o nível avançado do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Formato" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n" +"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" +"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo de fresamento:\n" +"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " +"ferramenta\n" +"- convencional: útil quando não há compensação de folga" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometria Geral" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" +"de Geometria círculo e arco." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Diâ. da Ferramenta" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n" +"Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n" +"Valores válidos: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Opções de Geometria" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Cria um objeto de Trabalho CNC\n" +"traçando os contornos deste objeto\n" +"Geometria." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Profundidade por Passe" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"A profundidade a ser cortada em cada passe,\n" +"quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n" +"Tem valor positivo, embora seja uma fração\n" +"da profundidade, que tem valor negativo." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n" +"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" +"o nível avançado do aplicativo." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Segue\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Mostra/Esconde Tabela" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n" +"Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n" +"que estão desenhadas na tela." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Criando buffer" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Tipo de Buffer:\n" +"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa " +"aparência\n" +"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o " +"padrão.\n" +"<>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Buffering" +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Criando buffer" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplificar" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n" +"carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n" +"<>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerância" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n" +"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" +"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Novo código de Aber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Novo tamanho de Aber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Tamanho para a nova abertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Novo tipo de Aber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo para a nova abertura.\n" +"Pode ser 'C', 'R' ou 'O'." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dimensão" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Matriz Linear de Pads" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Matriz Circular de Pads" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Ferramenta de Escala" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Limiar baixo" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Limiar alto" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Exportar Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" +"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"O número de dígitos da parte inteira\n" +"e da parte fracionária do número." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Esse número configura o número de dígitos\n" +"da parte inteira das coordenadas de Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Este número configura o número de dígitos\n" +"da parte decimal das coordenadas de Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n" +"LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n" +"TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber Geral" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Número de passos de círculo para Gerber.\n" +"Aproximação linear de abertura circular." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Valores Padrão" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Esses valores serão usados como valores padrão\n" +"caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Limpe as Aberturas" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Remove aberturas que não possuem geometria\n" +"diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Buffer de mudança de polaridade" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Aplicará buffer extra para o\n" +"geometria sólida quando temos mudanças de polaridade.\n" +"Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n" +"Não carregue corretamente." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Opções Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n" +"para um arquivo Gerber selecionado." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Espaço" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Define a distância entre os componentes Adição de cobre\n" +"(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n" +"e os vestígios de cobre no arquivo Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Própria" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Seleção de Área" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Objeto de Referência" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Referência:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Própria' - a adição de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser pintada.\n" +"- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto " +"especificado." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Retangular" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Mínima" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Tipo de Caixa:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n" +"- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Pontos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Quadrados" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Linhas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Tipo de Preenchimento:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Sólido' - a adição de cobre será um polígono sólido.\n" +"- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n" +"- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n" +"- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Parâmetros dos Pontos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Diâmetro dos Pontos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distância entre dois pontos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Parâmetros dos Quadrados" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Lado do quadrado." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distância entre dois quadrados." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Parâmetros das Linhas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Espessura das Linhas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distância entre duas linhas." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Parâmetros da Barra" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parâmetros usados para a barra de assalto.\n" +"Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "Espessura da barra." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Máscara do Revestimento Padrão" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n" +"e/ou barra e as aberturas reais na máscara." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Tipo de Fonte" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"A fonte dos pontos de calibração.\n" +"Pode ser:\n" +"- Objeto -> clique em uma área geográfica do furo para o Excellon ou em um " +"pad para o Gerber\n" +"- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Verificação Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Ferramenta Zero Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n" +"da ferramenta de verificação." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Troca de ferramentas nas posições X, Y.\n" +"Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n" +"ponto (x, y) será usado," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Segundo Ponto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"O segundo ponto na verificação do G-Code pode ser:\n" +"- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n" +"- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerda Superior" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Direita Inferior" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Opções de Extração de Furos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Tipo de Pads Processados" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n" +"Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n" +"desative a abertura retangular." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Pads Circulares" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oblongo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Pads Oblongos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Pads Quadrados." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Pads Retangulares" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Outros" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Processa pads fora das categorias acima." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Diâmetro Fixo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Anel Anular Fixo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"Método para processar pads. Pode ser:\n" +"- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n" +"- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n" +"- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Diâmetro fixo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"Tamanho do anel anular.\n" +"A tira de cobre entre o exterior do furo\n" +"e a margem do pad de cobre." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diâmetro Proporcional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Fator" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Diâmetro Proporcional.\n" +"O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Define o diâmetro fiducial se o tipo fiducial for circular,\n" +"caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n" +"A abertura da máscara de solda é o dobro disso." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa " +"delimitadora.\n" +"- 'Manual' - colocação manual de fiduciais." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Segundo fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"Posição do segundo fiducial.\n" +"- 'Acima' - a ordem é: canto inferior esquerdo, superior esquerdo, superior " +"direito\n" +"- 'Abaixo' - a ordem é: canto inferior esquerdo, inferior direito, superior " +"direito.\n" +"- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, " +"superior direito." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Xadrez" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Tipo de Fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"O tipo de fiducial.\n" +"- 'Circular' - este é o fiducial regular.\n" +"- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n" +"- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Espessura da linha" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Opções Inverter Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n" +"e vice-versa." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distância pela qual evitar \n" +"as bordas do objeto gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Estilo de Junção de Linhas" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n" +"Pode ser:\n" +"- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n" +"- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n" +"- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Opções de Ferramentas Ideais" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n" +"cada dois elementos geométricos Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Precisão" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Opções Gerber para Furo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"A fonte do furo pode ser:\n" +"- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n" +"- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, " +"adicionando furos de diâmetro fixo.\n" +"- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n" +"- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do " +"diâmetro do pad." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Opções Ferramenta QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n" +"em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n" +"a 40 (caixas 177x177)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Correção de erros" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Parâmetro que controla a correção de erros usada para o QRCode.\n" +"L = máximo de 7%% dos erros pode ser corrigido\n" +"M = máximo de 15%% dos erros pode ser corrigido\n" +"Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n" +"H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Tamanho da Caixa" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n" +"ajustando o tamanho de cada caixa no código." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Tamanho da Borda" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n" +"O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Dado QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaridade" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Escolha a polaridade do QRCode.\n" +"Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n" +"ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Positivo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Escolha o tipo de QRCode a ser criado.\n" +"Se adicionado a um arquivo Silkscreen Gerber, o QRCode poderá\n" +"ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n" +"de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n" +"a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Cor de Preenchimento" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Cor de Fundo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Define a cor de fundo do QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Opções das Regras" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Uma ferramenta para verificar se os arquivos Gerber estão dentro de um " +"conjunto\n" +"das regras de fabricação." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Tamanho do Traçado" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Valor Min" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Espaço Cobre Cobre" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n" +"é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Espaço mínimo aceitável." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Espaço Cobre Contorno" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n" +"e o contorno é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Espaço Silk Silk" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" +"é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" +"e máscara de solda é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Espaço Silk Contorno" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" +"e o contorno é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Máscara de Solda Mínima" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n" +"é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Anel Anular Mínimo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n" +"de um buraco em um pad é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Valor mínimo do anel." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Espaço Entre Furos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Verifica se o espaço mínimo entre furos\n" +"é atendido." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Espaço mínimo entre furos." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamanho Furo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Verifica se os tamanhos dos furos\n" +"estão acima do limite." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Opções de PCB 2 Faces" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n" +"PCB de dupla face usando furos de alinhamento." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Diâmetro" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Alinhar Eixo" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Espelhar Eixo:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Caixa" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Eixo de Ref" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa especificada (em um objeto FlatCAM)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Opções das Calculadoras" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n" +"ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n" +"profundidade de corte como parâmetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diâmetro da Ponta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Diâmetro da ponta da ferramenta.\n" +"Especificado pelo fabricante." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Ângulo da Ponta" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Ângulo na ponta da ferramenta.\n" +"Especificado pelo fabricante." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Profundidade para cortar o material.\n" +"No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calculadora Eletrolítica" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n" +"(via/pad/furos) usando um método como tinta graphite ou tinta \n" +"hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Comprimento da Placa" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "Comprimento da placa, em centímetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Largura da Placa" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "Largura da placa, em centímetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Densidade de Corrente" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densidade de corrente para passar pela placa.\n" +"Em Ampères por Pés Quadrados ASF." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Espessura do Cobre" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Options" +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Opções Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Cria caminhos da ferramenta para cortar\n" +"o PCB e separá-lo da placa original." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Tipo de objeto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Escolha o tipo do objeto a recortar.
- Único: contém um único " +"objeto Gerber de contorno PCB.
- Painel: um painel de objetos " +"Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Único" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Painel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Margem além das bordas. Um valor positivo\n" +"tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Tamanho da Ponte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n" +"para manter a placa conectada ao material\n" +"circundante (de onde o PCB é recortado)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Pontes" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Número de pontes utilizadas para o recorte.\n" +"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" +"As opções são:\n" +"- Nenhum - sem pontes\n" +"- LR: esquerda + direita\n" +"- TB: topo + baixo\n" +"- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n" +"- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n" +"- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n" +"- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Forma Convexa" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n" +"Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" +#| "FlatCAM object.\n" +#| "The file is saved in SVG format." +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n" +"ou Geometria FlatCAM.\n" +"O arquivo é salvo no formato SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Tipo de Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Gera um filme Positivo ou Negativo.\n" +"Positivo significa que os recursos são impressos\n" +"em preto em uma tela branca.\n" +"Negativo significa que os recursos são impressos\n" +"em branco em uma tela preta.\n" +"O formato do arquivo do filme é SVG ." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Cor do Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Especifica uma borda ao redor do objeto.\n" +"Somente para filme negativo.\n" +"Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n" +"objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n" +"ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n" +"delimitação dos contornos dos recursos (que são\n" +"brancos como o restante e podem ser confundidos\n" +"com os limites, se não for usada essa borda)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Espessura da Linha" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n" +"A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n" +"Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Ajustes do Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"Algumas vezes, as impressoras distorcem o formato da impressão, " +"especialmente as laser.\n" +"Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Escala da Geometria de Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"Um valor maior que 1 esticará o filme\n" +"enquanto um valor menor que 1 o reduzirá." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Inclinar a Geometria de Filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Valores positivos inclinam para a direita\n" +"enquanto valores negativos inclinam para a esquerda." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"O ponto de referência a ser usado como origem para a inclinação.\n" +"Pode ser um dos quatro pontos da caixa delimitadora de geometria." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Esquerda Inferior" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Esquerda Superior" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Direita Inferior" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Direita Superior" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Espelhar geometria de filme" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Espelha a geometria do filme no eixo selecionado ou em ambos." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Espelhar eixo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Tipo de Filme:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"O tipo de arquivo do filme salvo. Pode ser:\n" +"- 'SVG' -> formato vetorial de código aberto\n" +"- 'PNG' -> imagem raster\n" +"- 'PDF' -> formato de documento portátil" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orientação da Página" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamanho da Página" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Calibration Tool Options" +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Valores Separados Por Virgula" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Ordem das Ferramentas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n" +"'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n" +"'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n" +"'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n" +"\n" +"ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada " +"automaticamente a ordem\n" +"decrescente e este controle é desativado." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Crescente" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Decrescente" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Tipo padrão das ferramentas:\n" +"- 'Ponta-V'\n" +"- Circular" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "Ponta-V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" +#| "In degree." +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" +"Em unidades FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n" +"Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n" +"calculado a partir dos outros parâmetros." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +#, fuzzy +#| msgid "Restore" +msgid "Rest" +msgstr "Restaurar" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If checked, use 'rest machining'.\n" +#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" +#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" +#| "If not checked, use the standard algorithm." +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" +"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" +"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" +"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" +"retiradas com a ferramenta anterior.\n" +"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combinar todos os passes em um objeto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Exceto" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n" +"a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n" +"de isolação." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n" +"- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n" +"- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Seleção de Polígonos" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressivo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Plotando" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" +#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" +"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n" +"para cortar todas as regiões com retirada de cobre." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Valor do deslocamento" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" +"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" +"O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" +"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" +"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" +"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" +"retiradas com a ferramenta anterior.\n" +"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Seleção da área a ser processada.\n" +"- 'Própria' - a extensão de processamento é baseada no próprio objeto a ser " +"limpo.\n" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser processada.\n" +"- 'Objeto de Referência' - processará a área especificada por outro objeto." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parâmetros:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" +#| "In FlatCAM units." +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" +"Em unidades FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" +"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" +"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" +"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" +"retiradas com a ferramenta anterior.\n" +"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Seleção da área para processar.\n" +"- 'Seleção de polígonos' - clique com o botão esquerdo do mouse para " +"adicionar/remover polígonos a serem processados.\n" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser processada.\n" +"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " +"várias áreas.\n" +"- 'Todos os polígonos' - o processamento iniciará após o clique.\n" +"- 'Objeto de Referência' - processará dentro da área do objeto especificado." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n" +"Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n" +"dos demais por uma distância X, Y." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Espaço entre Colunas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Espaço entre Linhas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Número de colunas do painel desejado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Linhas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Número de linhas do painel desejado" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Tipo de Painel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Escolha o tipo de objeto para o painel:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometria" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Restringir dentro de" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n" +"Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n" +"Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n" +"o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n" +"couberem completamente dentro de área selecionada." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Largura (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Altura (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n" +"de solda em um PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Diâmetro do Novo Bico" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" +"Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Altura Inicial" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Altura para Distribuir" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Altura Final" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Altura para Deslocamento" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"Altura (Z) para deslocamento entre pads\n" +"(sem dispensar pasta de solda)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Altura Troca de Ferram." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n" +"O formato é (x, y) onde x e y são números reais." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Avanço (velocidade) para movimento vertical\n" +"(no plano Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Avanço Z Distribuição" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n" +"para a posição Dispensar (no plano Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Velocidade Spindle FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n" +"através do bico do distribuidor." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Espera FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pausa após a dispensação de solda." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Velocidade Spindle REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n" +"através do bico do dispensador." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Espera REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o " +"equilíbrio de pressão." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Opções da ferramenta Substração" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n" +"de outro do mesmo tipo." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Fechar caminhos" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Opções Transformações" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Various transformations that can be applied\n" +#| "on a FlatCAM object." +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Várias transformações que podem ser aplicadas\n" +"a um objeto FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Inclinar" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Ângulo de inclinação, em graus.\n" +"Número flutuante entre -360 e 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" +"Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o " +"estado padrão." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Lista de palavras-chave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Lista de palavras-chave usadas no\n" +"preenchimento automático no FlatCAM.\n" +"O preenchimento automático está instalado\n" +"no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Extensão" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Adicionar palavra-chave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Excluir palavra-chave" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Associação de Arquivos Excellon" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Excluir todas as extensões da lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Lista de extensões" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Adicionar Extensão" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Excluir Extensão" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Exclui uma extensão da lista" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Aplicar Associação" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Aplica as associações de arquivos entre o\n" +"FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n" +"Elas serão ativas após o próximo logon.\n" +"Isso funciona apenas no Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Associação de arquivos G-Code" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Associação de arquivos Gerber" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" +"\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Convertendo unidades para " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "Tutorial TCL está aqui" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Lista de comandos FlatCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Digite >help< Run Code para uma lista de comandos TCL FlatCAM (mostrados na " +"linha de comando)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "criado / selecionado" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Plotando..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +#, fuzzy +#| msgid "Export PNG cancelled." +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Exportar PNG cancelado." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +#, fuzzy +#| msgid "PDF file saved to" +msgid "File saved to" +msgstr "Arquivo PDF salvo em" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Lendo..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor de Códigos" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Objeto de Trabalho CNC" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto " +"'Anexar ao G-Code'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, " +"mas está vazio." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" +"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código " +"personalizado." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Não há arquivo de pós-processamento." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Editor de Documento" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Ferramentas Múltiplas" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Nenhuma Ferramenta Selecionada" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Ferramenta_nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Furo_Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Ranhura_Nr" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Foco Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Potência Laser" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Gerando Código CNC" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +#, fuzzy +#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Nothing selected." +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Falhou. Nada selecionado." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Parâmetros aplicados a todas as ferramentas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Isolação" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Desbaste" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Acabamento" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Adicionar Ferramenta do BD" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Desativado porque a ferramenta é em forma de V.\n" +"Para ferramentas em forma de V, a profundidade de corte é\n" +"calculado a partir de outros parâmetros, como:\n" +"- 'Ângulo da ponta em V' -> ângulo na ponta da ferramenta\n" +"- 'Diâmetro da ponta em V' -> diâmetro na ponta da ferramenta\n" +"- Dia da ferramenta -> coluna 'Dia' encontrada na tabela de ferramentas\n" +"NB: um valor igual a zero significa que o Dia da Ferramenta = 'Dia da ponta " +"em V'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum " +"valor foi fornecido.\n" +"Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Análisando o G-Code..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Análise do G-Code finalisada..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Processamento do G-Code concluído" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "Trabalho CNC criado" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Redimensionamento de geometria feita." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um " +"valor no campo Deslocamento." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Deslocamento de Geometria concluído." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" +"Agora está com apenas um valor, não dois." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Buffer de geometria sólida" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "Não foi possível executar a operação." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometria de isolação criada" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Mostrando Aberturas" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nome alterado de" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "para" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Deslocando..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Redimensionamento concluída." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Dimensionando..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Inclinando..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor de Script" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objeto renomeado de {old} para {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "selecionado" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Motivo do erro" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Todos os objetos estão selecionados." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "A seleção de objetos é limpa." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Esta é a marca G-CODE" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n" +"Evento de troca de ferramenta: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os " +"diâmetros da ferramenta. \n" +"O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário " +"precisa editar o objeto Excellon resultante e\n" +"alterar os diâmetros para os valores reais." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Erro do Analisador Excellon.\n" +"Análise falhou. Linha" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma " +"ferramenta associada.\n" +"Verifique o G-Code resultante." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Fonte não suportada. Tente outra." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Processando Gerber. Analisando" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "linhas" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há " +"erros na análise. Número da linha" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Linha Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Erro de Análise" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Redimensionamento Gerber pronto." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Deslocamento Gerber pronto." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Espelhamento Gerber pronto." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Inclinação Gerber pronta." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Rotação Gerber pronta." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Buffer Gerber pronto." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "Processando HPGL2 . Analisando" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "Linha HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Conteúdo da linha HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "ERRO do Analisador HPGL2" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "processos executando." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Alinhar Objetos" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "MOVENDO Objeto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para alinhar\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" +"na Caixa de Objetos." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Objeto a ser alinhado." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Objeto ALVO" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para alinhar\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" +"na Caixa de Objetos." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Objeto a ser alinhado. Alinhador." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Tipo de Alinhamento" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"O tipo de alinhamento pode ser:\n" +"- Ponto único -> requer um único ponto de sincronização, a ação será uma " +"translação\n" +"- Ponto duplo -> requer dois pontos de sincronização, a ação será translada " +"seguida de rotação" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Ponto Único" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Ponto Duplo" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Alinhar Objeto" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Alinhe o objeto especificado ao objeto alinhador.\n" +"Se apenas um ponto for usado, ele assumirá a translação.\n" +"Se forem usados dois pontos, assume translação e rotação." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Redefinir Ferramenta" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Ferramenta Alinhar" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM alinhado selecionado ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM do alinhador selecionado ..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Ponto Inicial" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Clique no ponto INICIAL." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Cancelado por solicitação do usuário." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Clique no ponto DESTINO." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "ou clique esquerdo para cancelar." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Segundo Ponto" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calculadoras" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Calculadora de Unidades" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Ângulo da ponta da ferramenta.\n" +"Especificado pelo fabricante." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Esta é a profundidade para cortar material.\n" +"No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n" +"FlatCAM Gerber.\n" +"Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n" +"ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Valor da Corrente" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Este é o valor de intensidade de corrente\n" +"a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n" +"procedimento, dependendo dos parâmetros acima" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Calculadoras" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Parâmetros usados nesta ferramenta para criar o G-Code." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "PASSO 1: Adquirir Pontos de Calibração" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Escolha quatro pontos clicando na tela.\n" +"Esses quatro pontos devem estar nos quatro\n" +"(o máximo possível) cantos do objeto." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Tipo de Objeto" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Seleção do objeto fonte" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "Objeto FlatCAM a ser usado como fonte para os pontos de referência." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Pontos de Calibração" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Contém os pontos de calibração esperados e\n" +"os medidos." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Delta Encontrado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "Esquerda Inferior X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Esquerda Inferior Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "Direita Inferior X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Direita Inferior Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "Esquerda Superior X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Esquerda Superior Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "Direita Superior X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Direita Superior Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Obter Pontos" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Escolha quatro pontos clicando na tela se a opção de origem\n" +"for 'livre' ou dentro da geometria do objeto se a origem for 'objeto'.\n" +"Esses quatro pontos devem estar nos quatro cantos do\n" +"objeto." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "PASSO 2: G-Code de Verificação" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n" +"os quatro pontos adquiridos acima.\n" +"A sequência de pontos é:\n" +"- primeiro ponto -> defina a origem\n" +"- segundo ponto -> ponto de alinhamento. Pode ser: superior esquerdo ou " +"inferior direito.\n" +"- terceiro ponto -> ponto de verificação. Pode ser: superior esquerdo ou " +"inferior direito.\n" +"- quarto ponto -> ponto de verificação final. Apenas para avaliação." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Gerar o G-Code" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "PASSO 3: Ajustes" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Calcular fatores de escala e de inclinação com base nas diferenças (delta)\n" +"encontradas ao verificar o padrão PCB. As diferenças devem ser preenchidas\n" +"nos campos Encontrados (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Calculas Fatores" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "PASSO 4: G-Code ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n" +"os fatores acima." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Fator de Escala X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Fator de escala sobre o eixo X." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Fator de Escala Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Aplicar Fatores de Escala" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Aplica os fatores de escala nos pontos de calibração." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Ângulo de inclinação X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Ângulo de inclinação Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Aplicar Fatores de Inclinação" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Aplica os fatores de inclinação nos pontos de calibração." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Gerar o G-Code Ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n" +"os fatores definidos acima.\n" +"Os parâmetros do G-Code podem ser reajustados\n" +"antes de clicar neste botão." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "PASSO 5: Calibrar Objetos FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Ajustar os objetos FlatCAM\n" +"com os fatores determinados e verificados acima." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Tipo de objeto ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Tipo do objeto FlatCAM a ser ajustado." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Seleção do objeto ajustado" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Objeto FlatCAM a ser ajustado." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Ajustar (dimensionar e/ou inclinar) os objetos\n" +"com os fatores determinados acima." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Ferramenta inicializada" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM de origem selecionado..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Obtenha o primeiro ponto de calibração. Inferior Esquerdo..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "" +"Obtenha o segundo ponto de calibração. Inferior direito (canto superior " +"esquerdo) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" +"Obtenha o terceiro ponto de calibração. Superior esquerdo (canto inferior " +"direito) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Obtenha o quarto ponto de calibração. Superior Direito..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Feito. Todos os quatro pontos foram adquiridos." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "G-Code de Verificação para a Ferramenta de Calibração FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "G-Code Viewer" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Cancelado. São necessários quatro pontos para a geração do G-Code." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Define a distância entre os componentes de adição de cobre\n" +"(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n" +"e os vestígios de cobre no arquivo Gerber." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Próprio' - a extensão do Copper Thieving é baseada na extensão do " +"objeto.\n" +"- 'Seleção de área' - clique esquerdo do mouse para iniciar a seleção da " +"área a ser preenchida.\n" +"- 'Objeto de referência' - fará Copper Thieving dentro da área especificada " +"por outro objeto." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Tipo de Ref" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para adição de cobre.\n" +"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Objeto de Ref" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Inserir adição de cobre" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n" +"que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Inserir Barra" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Adicionará um polígono com uma espessura definida\n" +"que cercará o objeto Gerber atual\n" +"a uma certa distância.\n" +"Necessário ao fazer o padrão de furos." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n" +"Será usado como base para\n" +"a máscara de revestimento padrão." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Área revestida" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n" +"Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n" +"\n" +"<> - a área calculada é realmente um pouco maior\n" +"devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n" +"um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n" +"calculada a partir das aberturas da máscara de solda." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n" +"as geometrias da adição de cobre e/ou\n" +"a barra, se elas foram geradas." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Preenchimento sólido selecionado." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Preenchimento de pontos selecionado." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Anexar geometria" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Anexar arquivo fonte" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Área de Adição de Cobre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Clique no ponto final da área de preenchimento." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Adição" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre iniciada. Lendo parâmetros." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando polígonos de isolação." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "" +"Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Trabalhando..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "Nenhum objeto disponível." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Anexando nova geometria e buffer." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Criar Geometria" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "Máscara de Revestimento Padrão" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Anexar geometria" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Locations" +msgstr "Localização" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Direita Superior" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Panel" +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Alternar Painel" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Add Track" +msgid "Add Marker" +msgstr "Adicionar Trilha" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +#, fuzzy +#| msgid "QRCode Tool" +msgid "Corners Tool" +msgstr "Ferramenta de QRCode" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +#, fuzzy +#| msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Recorte PCB" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Objeto Fonte" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Objeto a ser recortado" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Tipo" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n" +"de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Parâmetros de Ferramenta" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Pontes Automáticas" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n" +"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" +"As opções são:\n" +"- Nenhum - sem pontes\n" +"- LR - esquerda + direita\n" +"- TB - topo + baixo\n" +"- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n" +"- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n" +"- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n" +"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Recorta o objeto selecionado.\n" +"O recorte pode ter qualquer forma.\n" +"Útil quando o PCB tem uma forma não retangular." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Gerar Geometria Retangular" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Recorta o objeto selecionado.\n" +"O recorte resultante é\n" +"sempre em forma de retângulo e será\n" +"a caixa delimitadora do objeto." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Pontes Manuais" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n" +"Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n" +"de Geometria que é usado como objeto de recorte. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Gerar Geometria Manual" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n" +"primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n" +"para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n" +"Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Adicionar Pontes Manuais" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n" +"para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n" +"O clique deve ser feito no perímetro\n" +"do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Não há objeto selecionado para Recorte.\n" +"Selecione um e tente novamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" +"O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', " +"'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n" +"Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria " +"Única,\n" +"e depois disso, executar Recorte." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Recorte concluído." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Objeto não encontrado" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma " +"ponte ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Ponte Manual Adicionada." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n" +"Selecione um e tente novamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n" +"Selecione um arquivo Gerber e tente novamente." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometria não suportada para recorte" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Fazendo ponte manual..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "PCB de 2 faces" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Operação Espelho" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Objetos a espelhar" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber a espelhar" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Espelhar" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n" +"Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Parâmetros de Espelho" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parâmetros para a operação de espelhamento" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Espelhar Eixo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n" +"Pode ser:\n" +"- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é " +"espelhado\n" +"- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n" +"caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coords dos pontos" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Adicione as coordenadas no formato (x, y) para o eixo de espelhamento " +"passar.\n" +"As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n" +"e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n" +"As coordenadas do centro da caixa delimitadora são usadas\n" +"como referência para operação de espelho." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Valores Limite" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Selecione na tela o(s) objeto(s)\n" +"para o qual calcular valores limites." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Localização mínima." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Localização máxima." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coordenadas do ponto central" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroid" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"A localização do ponto central do retângulo\n" +"forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n" +"para a seleção de objetos.\n" +"A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Alinhamento PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Cria um Objeto Excellon contendo os\n" +"furos de alinhamento especificados e suas\n" +"imagens espelhadas." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Diâmetro da Broca" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"O ponto de referência usado para criar o segundo furo de alinhamento\n" +"do primeiro furo de alinhamento, fazendo espelho.\n" +"Pode ser modificado na seção Parâmetros de espelho -> Referência" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Coords Furos de Alinhamento" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. " +"Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n" +"indicado aqui, um par de furos será criado:\n" +"\n" +"- uma furo nas coordenadas do campo\n" +"- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima no 'Alinhar " +"eixo'." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coordenadas dos furos" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, " +"y2), ...\n" +"em um lado do eixo do espelho.\n" +"\n" +"O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n" +"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, " +"clicar em Adicionar.\n" +"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V " +"no campo.\n" +"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, " +"clicar no campo e em Colar.\n" +"- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Excluir Último" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Exclua a última dupla de coordenadas da lista." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Criar Objeto Excellon" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "PCB 2 Faces" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão " +"faltando. Adicione-as e tente novamente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente " +"novamente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente " +"novamente." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente " +"novamente ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "foi espelhado" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Unidade em que a distância é medida." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "Métrico (mm):" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "Inglês (in)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"O cursor do mouse se encaixará no centro do pad/furo\n" +"quando está pairando sobre a geometria do pad/furo." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Coords Iniciais" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Coords Finais" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Coordenadas do ponto final da medição." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Distância medida no eixo X." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Distância medida no eixo Y." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "Ângulo de orientação da linha de medição." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTÂNCIA" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Medir" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Trabalhando" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Ferramenta de distância concluída." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Pads sobrepostos. Abortando." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +#, fuzzy +#| msgid "Distance Tool finished." +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Ferramenta de distância concluída." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MEDINDO" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Ferramenta Distância Mínima" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Ponto inicial" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Coordenadas do ponto inicial.\n" +"Este é o ponto inicial para a medição de distância." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Ponto final" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Coordenadas do ponto final.\n" +"Este é o ponto final para a medição de distância." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Ponto Médio" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "Este é o ponto médio da distância euclidiana." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Ir para o Ponto Médio" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Selecione dois objetos (apenas dois) para medir a distância entre eles..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "Selecione dois objetos (apenas dois). A seleção atual tem objetos: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Os objetos se cruzam ou tocam em" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Objeto Gerber que será invertido." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Conversion" +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Conversão" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "X value" +msgid "Oz value" +msgstr "Valor X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Min value" +msgid "Microns value" +msgstr "Valor Min" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +#, fuzzy +#| msgid "Min value" +msgid "Mils value" +msgstr "Valor Min" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Thickness" +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Espessura" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" +#| "In microns." +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Ratio" +msgstr "Localização" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +#, fuzzy +#| msgid "Factor" +msgid "Etch Factor" +msgstr "Fator" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +#, fuzzy +#| msgid "Extensions list" +msgid "Etchants list" +msgstr "Lista de extensões" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Manual" +msgid "Manual offset" +msgstr "Manual" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +#, fuzzy +#| msgid "Shows list of commands." +msgid "A list of etchants." +msgstr "Mostra a lista de comandos." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "X factor" +msgid "Etch factor" +msgstr "Fator X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +#, fuzzy +#| msgid "X factor" +msgid "Etch_factor" +msgstr "Fator X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Extrair Furos" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Objeto para extrair furos." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extrai furos de um arquivo Gerber." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Nenhum furo extraído. Tente parâmetros diferentes." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Coordenadas dos Fiduciais" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n" +"no formato (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa " +"delimitadora.\n" +"- 'Manual' - colocação manual de fiduciais." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Adicionar Fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Gerber Máscara de Solda" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Adicionar Máscara de Solda" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n" +"para servir como abertura fiducial.\n" +"O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n" +"para o fiducial de cobre." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior " +"Direito..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Filme PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n" +"O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n" +"na caixa de combinação Objeto de Filme." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação " +"de\n" +"filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de " +"objetos que estará\n" +"na caixa de combinação Objeto Caixa." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Parâmetros de Filme" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Furar manualmente" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Quando marcado, o filme gerado terá furos nos pads quando\n" +"o filme gerado é positivo. Isso é feito para ajudar na perfuração,\n" +"quando feito manualmente." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"A fonte do furo pode ser:\n" +"- Excellon -> o centro de um furo Excellon servirá como referência.\n" +"- Centro de Pad -> tentará usar o centro de pads como referência." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Centro de Pad" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Objeto Excellon" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "Remove a geometria do Excellon do filme para criar os furos nos pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Tamanho do Perfurador" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "Valor para controlar o tamanho dos furos dos pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Salvar Filme" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n" +"especificada. Não cria um novo objeto\n" +"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"O uso de Centro de Pad não funciona em objetos Geometria. Somente um objeto " +"Gerber possui pads." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente " +"novamente." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente " +"novamente." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Gerando Filme ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Exportar filme positivo" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"Nenhum objeto Excellon selecionado. Carregue um objeto para referência de " +"perfuração manual e tente novamente." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do " +"perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do " +"perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque a geometria do objeto " +"recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Exportar filme negativo" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Arquivo filme exportado para" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Imagem como Objeto" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Imagem para PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Valor de DPI" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Nível de detalhe" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagem" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Escolha um método para a interpretação da imagem.\n" +"P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem " +"colorida." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Valor da máscara" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Máscara para imagem monocromática.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante.\n" +"0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n" +"(que é totalmente preto)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para a cor VERMELHA.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para a cor VERDE.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para a cor AZUL.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Importar imagem" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Ferramenta de Imagem" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Importar IMAGEM" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber " +"são suportados" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Importando Imagem" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Aberto" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Inverter Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Inverter o objeto Gerber: áreas que possuem cobre\n" +"ficarão vazias de cobre e a área vazia anterior será\n" +"preenchida com cobre." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Ferramenta Inverter" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Objeto para o qual verificar regras." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" +"escolherá para usar na retirada de cobre." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is the Tool Number.\n" +#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" +#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +#| "this function will not be able to create painting geometry." +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Este é o Número da Ferramenta.\n" +"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" +"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" +"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" +"não será capaz de criar geometria de pintura." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n" +"(nas unidades atuais do FlatCAM)" + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" +"- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n" +"a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n" +"- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n" +"- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão " +"habilitados\n" +"dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V.\n" +"Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a " +"largura de corte\n" +"no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta " +"tabela.\n" +"Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de " +"Operação Isolação." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " +"primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n" +"a caixa de combinação 'Objeto'." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de " +"cobre.\n" +"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Gerar Geometria de Isolação" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n" +"cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n" +"do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n" +"do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n" +"Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n" +"Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n" +"desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n" +"ferramenta negativa diâmetro acima." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato " +"Flutuante." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "Cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolando..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Subtraindo Geo" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +#, fuzzy +#| msgid "Intersection" +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Interseção" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry Options" +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Opções de Geometria" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Polígono adicionado" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " +"mouse para iniciar a isolação." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Polígono removido" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " +"direito do mouse para iniciar a isolação." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Nenhum polígono na seleção." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Clique no ponto final da área." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Cancelado. Nenhum objeto para mover." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "Movendo ..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Nenhum objeto selecionado." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Tipo Obj" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n" +"de objetos da caixa de combinação 'Objeto'." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Este é o Número da Ferramenta.\n" +"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" +"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" +"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" +"não será capaz de criar geometria de pintura." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Gerar Geometria" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Criar Buffer concluído" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"A geometria de isolação está quebrada. A margem é menor que o diâmetro da " +"ferramenta de isolação." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +#, fuzzy +#| msgid "Painting polygon with method: lines." +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry could not be painted completely" +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Retirando cobre da área..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "A Ferramenta NCC falhou ao criar a caixa delimitadora." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "iniciada." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Não há geometria de retirada de cobre no arquivo.\n" +"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a " +"geometria pintada.\n" +"Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Retirada de cobre concluída." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "ferramentas" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está " +"quebrada por" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral." +"Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Número de casas decimais mantido para as distâncias encontradas." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Distância mínima" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Mostra a distância mínima entre elementos de cobre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Determinado" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Ocorrendo" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Quantas vezes o mínimo foi encontrado." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordenadas da distância mínima" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Coordenadas dos pontos onde a distância mínima foi encontrada." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Ir para a posição selecionada" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Selecione uma posição na caixa de texto Locais e, em seguida,\n" +"clique neste botão." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Outras distâncias" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Exibe outras distâncias no arquivo Gerber ordenadas do\n" +"mínimo ao máximo, sem incluir o mínimo absoluto." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Coordenadas dos pontos das outras distâncias" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Outras distâncias e coordenadas dos pontos\n" +"onde a distância foi encontrada." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Distâncias Gerber" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Coordenadas dos pontos" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Encontrar o Mínimo" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Calcula a distância mínima entre os recursos de cobre.\n" +"Isso permite a determinação da ferramenta certa para\n" +"usar na isolação ou remoção de cobre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Apenas objetos Gerber podem ser usados." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Ferramenta Ideal. Começou a procurar a distância mínima entre os recursos de " +"cobre." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Ferramenta Ideal. Analisando a geometria para abertura" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "Ferramenta Ideal. Criando um buffer para objeto geometria." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"O objeto Gerber possui um polígono como geometria.\n" +"Não há distâncias entre os elementos geométricos a serem encontrados." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Ferramenta Ideal. Encontrando as distâncias entre cada dois elementos. " +"Iterações" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Ferramenta Ideal. Encontrando a distância mínima." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Ferramenta Ideal. Finalizado com sucesso." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Abrir PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Abrir PDF cancelado" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Analisando arquivo PDF ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Falha ao abrir" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Processado" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n" +"O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n" +"de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Objeto a ser pintado." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" +"escolherá para a pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Este é o Número da Ferramenta.\n" +"A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas.\n" +"As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão " +"presentes\n" +"na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n" +"não são capazes de criar geometria de pintura nesta função." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" +"- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n" +"a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n" +"- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n" +"- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão\n" +"habilitados dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-" +"V.\n" +"Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a " +"largura\n" +"de corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta " +"desta tabela.\n" +"Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de " +"Operação Isolação." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n" +"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser pintada.\n" +"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " +"várias áreas.\n" +"- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n" +"- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " +"mouse para começar a pintar." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " +"direito do mouse para começar a pintar." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Ferramenta de Pintura." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Fazendo buffer de polígono..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "Nenhum polígono encontrado." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Pintando o polígono..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Pintura com diâmetro = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "iniciada" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Parâmetro de margem muito grande. A ferramenta não é usada" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma " +"estratégia diferente de pintura" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Não há geometria de pintura no arquivo.\n" +"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a " +"geometria pintada.\n" +"Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Pintura falhou." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Tarefa pintar todos os polígonos iniciada." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Pintando políginos..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Pintura falhou." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Pinte Todos os Polígonos feitos." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "Iniciada a pintura de área." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Pintura de Área concluída." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Pintura de Área falhou." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Pintura de Área concluída." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n" +"Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" +"na Caixa de Objetos." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Objeto para criar painel. Isso significa\n" +"que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Referência para Criação de Painel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Escolha a referência para criação do painel:\n" +"- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n" +"- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n" +"\n" +"A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n" +"Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n" +"a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n" +"sincronizados no painel." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Tipo de Caixa" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n" +"o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n" +"Caixa de Objetos." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"O objeto usado como contêiner para o objeto\n" +"selecionado para o qual será criado um painel." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Dados do Painel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Essas informações moldarão o painel resultante.\n" +"O número de linhas e colunas definirá quantas\n" +"duplicatas da geometria original serão geradas.\n" +"\n" +"Os espaçamentos definirão a distância entre os\n" +"elementos da matriz do painel." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n" +"- Geometria\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Restringir painel dentro de" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Criar Painel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n" +"Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n" +"arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Ferramenta de Painel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Gerando painel … " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Painel criado..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas " +"e {row} linhas" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Painel criado com sucesso." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importar Excellon 2-arquivos" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Carregar arquivos" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Arquivo Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Carrega o arquivo Excellon.\n" +"Normalmente ele tem uma extensão .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "Arquivo INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Carrega o arquivo INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Número da Ferramenta" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Dígitos Int." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Dígitos Frac." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Sem supressão" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Sup. Zeros" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"O tipo de supressão de zeros usado.\n" +"Pode ser do tipo:\n" +"- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n" +"- TZ = zeros à direita são mantidos\n" +"- Sem supressão = sem supressão de zeros" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n" +"de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Importar Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n" +"que armazena suas informações em 2 arquivos.\n" +"Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Ferramenta PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n" +"Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n" +"e edite os diâmetros dos furos manualmente." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Este não é um arquivo Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Não é possível analisar o arquivo" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Importando Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Importado" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Nenhum objeto selecionado." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Propriedades do Objeto exibidas." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Ferramenta Propriedades" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TIPO" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensões" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Tipo Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Geo. Única" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Geo. Múltipla" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Polegada" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Número de furos" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Número de Ranhuras" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Número total de furos:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Número total de ranhuras:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Geometria Sólida" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "Texto G-Code" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "Geometria G-Code" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Dados" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Profundidade de Corte" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Altura do Espaço" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Tempo de roteamento" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Distância percorrida" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Área da Caixa" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Área Convexa do Casco" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Área de Cobre" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Gerber a Furar" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber no qual fazer furos" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "TODOS" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "Remove a geometria do Excellon do Gerber para criar os furos nos pads." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n" +"da caixa especificada." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Ferramenta de Furos" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "O valor do diâmetro fixo é 0.0. Abortando." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque o tamanho do perfurador é " +"maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque a geometria do objeto recém-" +"criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Exportar QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n" +"para um arquivo SVG ou PNG." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Cor transparente de fundo" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Exportar QRCode SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Exportar QRCode PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Inserir QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Cria o objeto QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Cancelado. Não há dados para o QRCode na caixa de texto." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Gerando Geometria QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Clique no ponto de destino ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "Ferramenta QRCode pronta." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportar PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Exportar SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Verificar Regras" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Objeto para o qual verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Camada Gerber Superior para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Camada Gerber Inferior para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "MS Topo" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "Máscara de Solda Superior para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "MS Baixo" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "Máscara de Solda Inferior para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Silk Topo" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Silkscreen Superior para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Silk Baixo" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Silkscreen Inferior para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "Objeto Gerber de Contorno (Recorte) para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Objetos Excellon para verificar regras." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Objeto Excellon para verificar regras.\n" +"Contém os furos galvanizados ou um conteúdo geral do arquivo Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Objeto Excellon para verificar regras.\n" +"Contém os furos não galvanizados." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Todas as Regras" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "Seleciona/deseleciona todas as regras abaixo." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Avaliar Regras" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "Valor inválido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "TOPO -> Espaço Cobre Cobre" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "BAIXO -> Espaço Cobre Cobre" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Pelo menos um objeto Gerber deve ser selecionado para esta regra, mas nenhum " +"está selecionado." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Um dos objetos Gerber de cobre ou o objeto Gerber de Contorno não é válido." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"A presença do objeto Gerber de Contorno é obrigatória para esta regra, mas " +"não está selecionada." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Espaço Silk Silk" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "TOPO -> Espaço Silk Silk" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Silk" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Um ou mais dos objetos Gerber não são válidos." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "TOPO -> Espaço Silk Máscara de Solda" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Máscara de Solda" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Os objetos Gerber de Silkscreen e da Máscara de Solda devem estar no mesmo " +"lado: superior ou inferior." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "Um dos objetos do Gerber não é válido: Silkscreen ou Contorno." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "TOPO -> Máscara de Solda Mínima" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "BAIXO -> Máscara de Solda Mínima" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "Um dos objetos não é válido: Gerber Cobre ou Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"A presença de objeto Excellon é obrigatória para esta regra, mas nenhum está " +"selecionado." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "ESTADO" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "FALHOU" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "PASSOU" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Violações: não há violações para a regra atual." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...processando..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Pasta de Solda" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +#, fuzzy +#| msgid "Select Soldermask object" +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para " +"distribuir pasta de solda." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Este é o número da ferramenta.\n" +"A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n" +"Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n" +"com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n" +"da largura da pasta de solda dispensada." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Nova Ferramenta de Bico" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado acima." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "PASSO 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n" +"e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Selecione ferramentas.\n" +"Modifique os parâmetros." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n" +"para a posição Dispensar (no plano Z)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n" +"nos pads da PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "PASSO 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n" +"de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Geo Result" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n" +"Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n" +"'_solderpaste'." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "PASSO 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n" +"e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n" +"\n" +"LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n" +" primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n" +"e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "Resultado CNC" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n" +"Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n" +"o nome do objeto tem que terminar com:\n" +"'_solderpaste'." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "Ver G-Code" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n" +"nos pads da PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Salvar o G-Code" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n" +"nos pads de PCB, em um arquivo." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "PASSO 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n" +"uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/" +"salvar o G-Code." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros " +"inadequados dos bicos..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Não há objeto de Geometria disponível." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "Editor SP G-Code" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Nenhum G-Code no objeto" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Exportar G-Code ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Objeto Gerber do qual subtrair\n" +"o objeto Gerber subtrator." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Subtrator" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Objeto Gerber que será subtraído\n" +"do objeto Gerber de destino." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Subtrair Gerber" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n" +"do Gerber de destino.\n" +"Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n" +"sobre a máscara de solda." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n" +"o objeto de geometria do substrator." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Objeto de geometria que será subtraído\n" +"do objeto de geometria de destino." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Subtrair Geometria" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n" +"da Geometria de destino." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Ferramenta Sub" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Carregando geometria de objetos Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Análise de geometria para abertura concluída" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Gerando novo objeto ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "A geração de novo objeto falhou." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Criado" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analisando solid_geometry ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Transformação de Objeto" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Rotação pronta" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "Devido" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "a ação não foi realizada." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "A inclinação não pode ser feita para 0, 90 e 180 graus." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Inclinando no eixo" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "concluído" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Redimensionamento no eixo" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Deslocamento no eixo" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para armazenar em " +"buffer!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "Os objetos CNCJob não podem ser armazenados em buffer." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "O aplicativo reiniciará." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Aplicar o Idioma ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n" +"Você quer salvar o projeto?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Salvar alterações" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM está inicializando...." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings " +"do aplicativo." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM está inicializando....\n" +"Inicialização do Canvas iniciada." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM está inicializando....\n" +"Inicialização do Canvas iniciada.\n" +"Inicialização do Canvas concluída em" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Novo Projeto - Não salvo" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o " +"aplicativo para atualizar." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." + +#: app_Main.py:2117 +#, fuzzy +#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é " +"possível. \n" +"Edite apenas uma geometria por vez." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editor está ativado ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Objeto vazio após a edição." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "está atualizado, retornando ao App..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Importar Preferências do FlatCAM" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Padrões importados de" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Preferências exportadas para" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Salvar em arquivo" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "Arquivo exportado para" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DOWNLOAD" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Rastreador de problemas" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Licenciado sob licença do MIT" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." + +#: app_Main.py:2726 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " +#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Alguns dos ícones utilizados são das seguintes fontes:
Ícones por " +"Freepik de www.flaticon.com
Ícones por Icons8
Ícones por oNline Web Fonts" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Abertura" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programadores" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Tradutores" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Atribuições" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programador" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Autor do Programa" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "Mantenedor BETA >= 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Tradutor" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Correções" + +#: app_Main.py:2964 +#, fuzzy +#| msgid "Transformations" +msgid "Important Information's" +msgstr "Transformações" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Esta entrada será direcionada para outro site se:\n" +"\n" +"1. O site FlatCAM.org estiver inativo\n" +"2. Alguém bifurcou (fork) o projeto FlatCAM e quer apontar\n" +"para o seu próprio site\n" +"\n" +"Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n" +"use o link do canal do YouTube no menu Ajuda." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Site alternativo" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o " +"FlatCAM." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente " +"selecionados" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n" +"Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma " +"possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n" +"mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser " +"perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n" +"Verifique o G-CODE gerado." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Fusão de geometria concluída" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Fusão de Excellon concluída" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Fusão de Gerber concluída" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Alternar Unidades" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Alterar as unidades do projeto\n" +"redimensionará todos os objetos.\n" +"\n" +"Você quer continuar?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Unidades convertidas para" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Abas Destacáveis" + +#: app_Main.py:4151 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Configurações da área de trabalho" + +#: app_Main.py:4154 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Configurações da área de trabalho" + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n" +"Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Excluir objetos" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n" +"os objetos selecionados?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Objeto(s) excluído(s)" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Objeto excluído" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Clique para definir a origem ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Definindo Origem..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Origem definida" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Movendo para Origem..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Pular para ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Esquerda Inferior" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Direita Superior" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Localizar ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "" +"Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "" +"A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "Ferramenta editada, mas não salva." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n" +"Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Salvar Banco de Dados" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Espelhado no eixo Y." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Espelhado no eixo X." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Digite o valor do Ângulo:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotação realizada." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "O movimento de rotação não foi executado." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Inclinação no eixo X concluída." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Inclinação no eixo Y concluída." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Nova Grade ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Digite um valor para grade:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato " +"Flutuante." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Nova Grade adicionada" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Grade já existe" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Adicionar nova grade cancelada" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " O valor da grade não existe" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Grade apagada" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Excluir valor de grade cancelado" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Nome copiado para a área de transferência..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n" +"Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" +"Você deseja Salvar o Projeto?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Novo Projeto criado" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Inicialização do Canvas iniciada.\n" +"Inicialização do Canvas concluída em" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Abrindo Arquivo Gerber." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Abrindo Arquivo Excellon." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Abrir G-Code" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Abrindo Arquivo G-Code." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Abrir HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Abrir Arquivo de Configuração" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Exportar Imagem PNG" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Salvar arquivo fonte do Script" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos " +"Documentos..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Exportar Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Exportar Gerber" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Exportar DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Importar SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importar DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" +"Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Editor de Fontes" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Ir para Linha ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Linha:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Abrir script TCL" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Executar script TCL" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Salvar Projeto Como..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Objetos FlatCAM imprimem" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Salvar objeto como PDF ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "Arquivo PDF salvo em" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Exportando SVG" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "Arquivo SVG exportado para" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o " +"arquivo Gerber." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Arquivo Excellon exportado para" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Exportando Excellon" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Arquivo Gerber exportado para" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Exportando Gerber" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "Arquivo DXF exportado para" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Exportando DXF" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Importando SVG" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Importação falhou." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Importando DXF" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Falha ao analisar o arquivo" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de " +"objetos." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Abrindo Gerber" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Não é possível abrir o arquivo" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Abrindo Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Lendo Arquivo G-Code" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Não é G-Code" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Abrindo G-Code." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-" +"Code. Tente ler a usando o menu.\n" +"A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou " +"durante o processamento" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de " +"objetos." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "Abrindo o HPGL2" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Abrindo script TCL..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Falha ao abrir o Script TCL." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Abrindo arquivo de Configuração." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Carregando projeto ... restaurando" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Projeto carregado de" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Redesenha todos os objetos" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Limpar Projetos Recentes" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Limpar Arquivos Recentes" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: app_Main.py:9240 +#, fuzzy +#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:" + +#: app_Main.py:9241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " +#| "dropping the files on the GUI." +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, G-Code, DXF, Raster Image ou SVG " +"para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando " +"e soltando um arquivo na GUI." + +#: app_Main.py:9244 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " +#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " +#| "(or toolbar) actions offered within the app." +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, " +"usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e " +"soltando um arquivo na GUI." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA " +"SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba " +"Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de " +"acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA " +"SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão " +"exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto " +"na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora " +"de foco." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "" +"Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto " +"Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --" +"> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar " +"Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba " +"Selecionado) --> Salvar G-Code." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de " +"menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de " +"atalho: F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "O FlatCAM está atualizado!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Nova Versão Disponível" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "info" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"Falha na inicialização do canvas do OpenGL. HW ou configuração de HW não " +"suportada. Altere o mecanismo gráfico para Legado (2D) em Editar -> " +"Preferências -> aba Geral.\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Todos os gráficos desabilitados." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Todos os gráficos habilitados." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Gráficos selecionados habilitados..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Habilitando gráficos..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Desabilitando gráficos..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Trabalhando ..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Ajustar nível alfa ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Projeto salvo em" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Tente salvá-lo novamente." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18476,59 +18379,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code de Gerbers" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Passo" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obter Exterior" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Obter Interior" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "O objeto foi espelhado" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "O objeto foi rotacionado" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "O objeto foi inclinado" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "O objeto foi armazenado em buffer" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Falha no buffer. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "Não existe esse parâmetro" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18541,13 +18444,13 @@ msgstr "" "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18557,7 +18460,7 @@ msgstr "" "formato (x, y).\n" "Agora existe apenas um valor, não dois. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18565,35 +18468,35 @@ msgstr "" "O campo Movimento Final X, Y em Editar -> Preferências deve estar no formato " "(x, y), mas agora está com apenas um valor, não dois." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "" -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Iniciando o G-Code" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordenadas G91 não implementadas" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Geração de G-Code concluída..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18603,7 +18506,7 @@ msgstr "" "formato (x, y).\n" "Agora está com apenas um valor, não dois." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18611,7 +18514,7 @@ msgstr "" "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação " "ruim de outros parâmetros." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18624,11 +18527,11 @@ msgstr "" "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18642,35 +18545,35 @@ msgstr "" "positivo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Geração de G-Code concluída" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "caminho traçado" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Esperando uma geometria, recebido" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem " "solid_geometry." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18679,39 +18582,39 @@ msgstr "" "current_geometry.\n" "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " caminhos traçados." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "caminhos traçados." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analisando o arquivo G-Code. Número de linhas" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Criando Geometria a partir do arquivo G-Code analisado. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões." @@ -18807,6 +18710,217 @@ msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com " msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Ângulo:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n" +#~ "O ponto de referência é o meio da caixa\n" +#~ "delimitadora para todas as formas selecionadas." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Ângulo X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +#~ "O ponto de referência é o meio da caixa\n" +#~ "delimitadora para todas as formas selecionadas." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Ângulo Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Fator X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +#~ "O ponto de referência depende\n" +#~ "do estado da caixa de seleção." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Fator Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +#~ "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Referência de escala" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +#~ "usando a referência de origem quando marcada,\n" +#~ "e o centro da maior caixa delimitadora\n" +#~ "de formas selecionadas quando desmarcado." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Valor X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +#~ "O ponto de referência é o meio da\n" +#~ "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Valor Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n" +#~ "Não cria uma nova forma." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Ponto de Referência" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +#~ "em relação às coordenadas abaixo.\n" +#~ "\n" +#~ "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" +#~ "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" +#~ " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" +#~ "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" +#~ " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Ponto:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n" +#~ "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" +#~ "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n" +#~ "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n" +#~ "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para " +#~ "redimensionar!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" +#~ "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n" +#~ "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n" +#~ "do objeto selecionado quando desmarcado." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Referência do Espelhamento" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" +#~ "em relação às coordenadas abaixo. \n" +#~ "\n" +#~ "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" +#~ "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" +#~ " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" +#~ "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" +#~ " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Referência do Espelhamento" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n" +#~ "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" +#~ "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Ponto de Referência" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Adiciona Ferramenta do BD de Ferramentas" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo index e5f077ba..24f00c20 100644 Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po index 72a31bfe..3f257637 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 17:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ro\n" @@ -23,18304 +23,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Adăugați Unealta de Geometrie în DB" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Adăugați o unealtă nouă în baza de date.\n" -"Acesta va fi utilizată în UI de Geometrie.\n" -"O puteți edita după ce este adăugată." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Ștergeți unealta din DB" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Stergeți o selecție de Unelte din baza de date Unelte." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Exportă DB" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Salvați baza de date Unelte într-un fișier text." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Importă DB" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "Încărcați informațiile din baza de date Unelte dintr-un fișier text." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Transferați Unealta" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Adăugați o Unealta noua în Tabelul Unelte din\n" -"obiectul Geometrie activ după selectarea unei Unelte\n" -"în baza de date Unelte." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Nume unealtă" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Dia Unealtă" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Ofset unealtă" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Ofset Personalizat" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Tip Unealtă" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Formă unealtă" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Z tăiere" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Multi-Pas" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "V-Dia" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "V-Unghi" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Z Deplasare" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "Feedrate" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "Z feedrate" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "Feedrate rapizi" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Viteza Motor" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Pauza" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Durata pauza" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Postprocesor" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Extra taiere" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "Lungime E-taiere" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Schimb unealtă" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "X,Y schimb unealtă" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Z schimb. unealtă" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Z Start" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Z Oprire" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Index unealta." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Numele uneltei.\n" -"Aceasta nu este folosită în aplicație, funcția sa\n" -"este să servească drept notă pentru utilizator." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Diametru unealtă." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Offset-ul uneltei.\n" -"Poate fi de câteva tipuri:\n" -"Cale = decalare zero\n" -"Interior = compensat în interior cu jumătate din diametrul sculei\n" -"Exterior = compensat în exterior cu jumătate din diametrul sculei\n" -"Custom = compensare personalizată folosind valoarea Offset personalizat" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Ofset personalizat.\n" -"O valoare care trebuie utilizată ca compensare din Calea curentă." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Tip uneltei.\n" -"Poate fi:\n" -"Iso = tăiere de izolare\n" -"Aspră = tăietură aspră, viteză scăzută, treceri multiple\n" -"Finisare = tăiere de finisare, avans mare" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Forma uneltei.\n" -"Poate fi:\n" -"C1 ... C4 = unealtă circulară cu x dinti\n" -"B = instrument de frezare cu vârf formal bila\n" -"V = instrument de frezare în formă V" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Adâncimea de tăiere.\n" -"Adâncimea la care se taie în material." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Adâncime multiplă\n" -"Selectarea acestui lucru va permite tăierea în mai multe treceri,\n" -"fiecare trecere adăugând o adâncime a parametrului DPP." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP. Adâncimea pe trecere.\n" -"Valoarea folosită pentru a tăia în material la fiecare trecere." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Dia.\n" -"Diametrul vârfului pentru uneltele în formă de V." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Unghi.\n" -"Unghiul în vârf pentru instrumentele în formă de V." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Înălțimea de Siguranta.\n" -"Înălțimea la care bitul de frezare va călători între tăieturi,\n" -"deasupra suprafeței materialului, evitând toate accesoriile." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Avans.\n" -"Viteza pe planul XY utilizat la tăierea în material." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Feedrate Z. Avans Z.\n" -"Viteza de deplasare in planul Z." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapid. Feedrate Rapids. Avans Rapid.\n" -"Viteza folosită în timpul deplasarii pe cât mai repede posibil.\n" -"Acesta este folosit doar de unele dispozitive in care nu poate fi utilizata\n" -"comanda G-cod G0. În mare parte este vorda de imprimante 3D." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Viteza motorului.\n" -"Dacă este lăsat gol, nu va fi folosit.\n" -"Viteza rotorului în RPM." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Pauză.\n" -"Verificați dacă este necesară o întârziere pentru a permite\n" -"motorului sa ajungă la viteza setată." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Durata pauzei.\n" -"O întârziere pentru a permite motorului sa ajungă la viteza setată." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Preprocesorul.\n" -"O selecție de fișiere care vor modifica codul G generat\n" -"pentru a se potrivi pentru o serie de cazuri de utilizare." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Taietura suplimentara\n" -"Dacă este bifat, după terminarea izolării, tăieri suplimentare\n" -"vor fi adăugate acolo unde se întâlnesc începutul și sfârșitul izolării\n" -"astfel că acest punct este acoperit de aceste tăieri suplimentare si\n" -"asigură o izolare completă." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Lungime suplimentară tăiată\n" -"Dacă este bifat, după terminarea izolării, tăieri suplimentare\n" -"vor fi adăugate acolo unde se întâlnesc începutul și sfârșitul izolării\n" -"astfel că acest punct este acoperit de aceste tăieri suplimentare si\n" -"asigură o izolare completă." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Schimbarea Uneltei.\n" -"Va crea un eveniment de schimbare a uneltelor.\n" -"Tipul schimbului de unelte este determinat de\n" -"fișierul preprocesor." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Schimb de unelte - locatia XY.\n" -"Un set de coordonate în format (x, y).\n" -"Va determina poziția carteziană a punctului\n" -"unde are loc evenimentul schimbării instrumentelor." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Schimb de unelte - locatia Z.\n" -"Poziția in planul Z unde are loc evenimentul de schimbare a sculei." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Z Start.\n" -"Dacă este lăsat gol, nu va fi folosit.\n" -"O poziție pe planul Z pentru a se deplasa imediat după începerea lucrului." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"Z Sfârșit.\n" -"O poziție pe planul Z pentru a se deplasa imediat după oprirea executiei." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul DB Unelte." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Eroare la analizarea fișierului DB Unelte." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "S-a incărcat DB Unelte din" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Adăugați la DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Copiați din DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Ștergeți din DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Unealtă adăugată in DB." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Unealta a fost copiată din DB Unelte." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Unealta a fost ștearsă din DB Unelte." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Export DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Anulat." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n" -"Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Eroare la scrierea DB Unelte în fișier." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "S-a exportat DB Unelte in" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Importă DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "Baza de Date Unelte" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "DB unelte salvată." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "Nu a fost selectat nici-o Unealta / rând în tabela DB Unelte" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "S-a anulat adăugarea de Unealtă din DB Unelte." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Parametrii bază Geometrie" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Param. Avansați Geometrie" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "Parametrii NCC" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Parametrii Paint" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Parametrii de Izolare" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Feedrate X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Avans X-Y. Avans.\n" -"Viteza pe planul XY utilizat la tăierea în material." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Feedrate Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Feedrate Z. Avans Z.\n" -"Viteza de deplasare in planul Z." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Operațiuni" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"„Operațiunea” poate fi:\n" -"- Izolare -> se va asigura că curățarea non-cupru este întotdeauna " -"completă.\n" -"Dacă nu are succes, atunci curățarea din cupru nu va reuși.\n" -"- Curățare -> curățarea obișnuită de cupru." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Șterge" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Tip de izolare" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Tip Frezare" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipul de frezare cand unealta selectată este de tipul: 'iso_op':\n" -"- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura " -"uneltei\n" -"- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Urcare" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Convenţional" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Rată suprapunere" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Cât de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare " -"trecere a uneltei.\n" -"Ajustează valoarea incepând de la valori mici\n" -"și pe urmă crește dacă ariile care ar trebui >curățate< incă\n" -"nu sunt procesate.\n" -"Valori scăzute = procesare rapidă, execuţie rapidă a PCB-ului.\n" -"Valori mari= procesare lentă cât și o execuţie la fel de lentă a PCB-ului,\n" -"datorită numărului mai mare de treceri-tăiere." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Margine" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Metodă" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritm pentru curătare cupru:\n" -"- Standard: pas fix spre interior.\n" -"- Punct-origine: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n" -"- Linii: linii paralele." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "Punct_arbitrar" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Linii" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Combinat" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Conectează" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Desenează linii între segmentele\n" -"rezultate pentru a minimiza miscarile\n" -"de ridicare a uneltei." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Contur" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n" -"pentru a elimina bavurile." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n" -"Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n" -"de traseele de cupru.\n" -"Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare " -"trecere a uneltei.\n" -"Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste dacă ariile " -"care ar trebui\n" -" >pictate< incă nu sunt procesate.\n" -"Valori scăzute = procesare rapidă, execuţie rapidă a PCB-ului.\n" -"Valori mari= procesare lentă cat și o execuţie la fel de lentă a PCB-ului,\n" -"datorită numărului mai mare de treceri-tăiere." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distanta fata de marginile\n" -"poligonului care trebuie\n" -"să fie >pictat<." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Algoritm pentru 'pictare':\n" -"- Standard: pasi fixi spre interior\n" -"- Punct_origine: spre exterior plecand de la punctul samantă\n" -"- Linii: linii paralele\n" -"- Linii-laser: Activ numai pentru fisierele Gerber.\n" -"Va crea treceri-unelte care vor urmari traseele.\n" -"- Combinat: In caz de esec, o noua metodă va fi aleasă dintre cele enumerate " -"mai sus\n" -"intr-o ordine specificată." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Linii-laser" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "Treceri" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Lăţimea spatiului de izolare\n" -"in număr intreg de grosimi ale uneltei." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"Cat de mult (procent) din diametrul uneltei, (lăţimea de tăiere), să se " -"suprapună peste trecerea anterioară." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "Urmează" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n" -"Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n" -"In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Tip de izolare" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Alegeți modul în care se va executa izolarea:\n" -"- 'Complet' -> izolarea completă a poligoanelor din obiect\n" -"- „Ext” -> se va izola doar la exterior\n" -"- „Int” -> se va izola doar pe interior\n" -"Izolarea „exterioară” este aproape întotdeauna posibilă\n" -"(cu instrumentul potrivit), dar izolarea\n" -"„Interior”se poate face numai atunci când există o deschidere\n" -"în interiorul poligonului (de exemplu, poligonul are o formă de „gogoașă”)." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Ext" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Int" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Adăugați Unealta în DB" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Salvează DB" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Salvați informațiile din DB de Unelte." - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Introduceți o unealtă nouă în tabela de Unelte a obiectului / Unealta " -"aplicației după selectarea unei unelte în baza de date a Uneltelor." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Click pt a plasa ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "" -"Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează un burghiu " -"(unealtă)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Executat. Operaţie de găurire adăugată." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai selectează un " -"burghiu (unealtă)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Click pe locatia tintă ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" -"Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula in loc de " -"punct ca și separator decimal." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și încercați din nou." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Terminat. Adăugarea slotului finalizată." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi o unealtă din tabelul " -"de unelte" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Terminat. S-a adăugat aria de sloturi." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "" -"Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o valoare pentru " -"dimetrul la care se face redimensionarea." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru redimensionare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Click pe locatia de referinţă ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost mutate." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost copiate." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Editor Excellon" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Tabela Unelte" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n" -"când se face găurire." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametru" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Adaugă/Șterge Unealta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n" -"pentru acest obiect Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Adaugă Unealta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n" -"cu diametrul specificat deasupra." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Șterge Unealta" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Șterge o unealtă in lista de unelte\n" -"prin selectarea unei linii in tabela de unelte." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "" -"Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de " -"găurire." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Redimens. Dia" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionează" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Redimensionează op. de găurire." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Adaugă o arie de op. găurire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n" -"Poate fi Liniar X(Y) sau Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Liniar" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Nr. op. găurire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Direcţie" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Directia in care aria lineara este orientata:\n" -"- 'X' - pe axa orizontala \n" -"- 'Y' - pe axa verticala sau \n" -"- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Unghi" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Pas" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n" -"Precizia este de max 2 zecimale.\n" -"Val minima este: -360grade.\n" -"Val maxima este: 360.00 grade." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Directia pentru aria circulară. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic " -"sau CCW = invers acelor de ceasornic." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "Orar" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "Antiorar" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "" -"Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de " -"originea ariei." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Parametrii pt slot" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n" -"fie single sau ca parte a unei arii." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Lungime" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Lungime = Lungimea slotului." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Direcția spre care este orientat slotul:\n" -"- „X” - axa orizontală\n" -"- „Y” - axa verticală sau\n" -"- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Unghiul la care este plasat slotul.\n" -"Precizia este de maxim 2 zecimale.\n" -"Valoarea minimă este: -360 grade.\n" -"Valoarea maximă este: 360.00 grade." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Parametri Arie sloturi" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Selectați tipul de slot pentru creare.\n" -"Poate fi liniar X (Y) sau circular" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Nr de sloturi" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Nr. Tot. Sloturi" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Valoare in format incorect, foloseşte un număr." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Unealta este deja in lista originală sau actuală de unelte.\n" -"Salvează și reeditează obiectul Excellon dacă ai nevoie să adaugi această " -"unealtă. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "O nouă unealtă este adăugată cu diametrul" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Unelte" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Unealtă ștearsă cu diametrul" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" -"Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea de obiect " -"Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "" -"A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "In curs de creere Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Editarea Excellon a fost terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Anulat. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Executat." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Executat. Operatiile de găurire șterse." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Distanta pt bufer:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Coltul pt bufer:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n" -"- 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n" -"- 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n" -"- 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor " -"care formează coltul" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Rotund" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Patrat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Beveled" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Bufer interior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Bufer Exterior" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Bufer complet" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Unealta Bufer" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format gresit. Adaugă din " -"nou și reîncearcă." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Unealta Text" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Unealta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Dia unealtă" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritm pentru picture poligoane:\n" -"- Standard: pas fix spre interior.\n" -"- Semințe: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n" -"- Linii: linii paralele." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Conectează:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Contur:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Pictează" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Unealta Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Anulat. Nici-o forma geometrică nu este selectată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Unelte" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Unealta Transformare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotaţie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Deformare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Scalare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Oglindire" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Unghi:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n" -"Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n" -"Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Roteste formele selectate.\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul\n" -"formei înconjurătoare care cuprinde\n" -"toate formele selectate." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Unghi X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n" -"Ia valori Reale între -360 and 359 grade." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Deformare X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Deformează formele selectate.\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul\n" -"formei înconjurătoare care cuprinde\n" -"toate formele selectate." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Unghi Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Deformare Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Factor X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Scalează X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Scalează formele selectate.\n" -"Punctul de referinţă depinde de \n" -"starea checkbox-ului >Referința scalare<." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Factor Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Scalează Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Legatura" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Scalează formele selectate\n" -"folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Referința scalare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Scalează formele selectate.\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul\n" -"formei înconjurătoare care cuprinde\n" -"toate formele selectate când nu este\n" -"bifat și este originea când este bifat." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Valoare X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Ofset pe X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Deplasează formele selectate\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul\n" -"formei înconjurătoare care cuprinde\n" -"toate formele selectate.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Valoare Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Ofset pe Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Oglindește pe X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Oglindește formele selectate peste axa X\n" -"Nu crează noi forme." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Oglindește pe Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Pt ref" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Oglindește formele selectate\n" -"in jurul punctului din câmpul >Punct<\n" -"\n" -"Coordonatele punctului pot fi obtinute\n" -"prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n" -"tasta SHIFT.\n" -"Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n" -"coordonatele.\n" -"Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n" -"La final click pe >Oglindește pe X(Y)<." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Punct:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n" -"Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n" -"și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"Coordonatele punctului se pot obtine\n" -"prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n" -"tasta SHIFT.\n" -"La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "" -"Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a putea face " -"Rotaţie!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Execuţie Rotaţie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Executat. Rotaţie finalizată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "Actiunea de rotatie nu a fost efectuată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "" -"Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " -"Oglindire!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Execuţie Oglindire" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Oglindire pe axa Y executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Oglindire pe axa X executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "Actiunea de oglindire nu a fost efectuată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" -"Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " -"Deformare!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Execuţie Deformare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Oglindire pe axa X executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Oglindire pe axa Y executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "" -"Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " -"Scalare!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Execuţie Scalare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Scalarea pe axa X executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Scalarea pe axa Y executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "Scalarea nu a fost efectuată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "" -"Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face Ofset!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Execuţie Ofset" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Ofset pe axa X efectuat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Ofset pe axa Y efectuat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "Actiuena de Ofset nu a fost efectuată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Rotaţie ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Rotatia formei geometrice executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Rotatia formei geometrice anulată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Ofset pe axa X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Introdu of valoare pt Distantă" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Ofset pe axa X executat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Ofset pe axa X anulat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Ofset pe axa Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Ofset pe axa Y executat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Ofset pe axa Y anulat" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Deformare pe axa X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Deformarea pe axa X executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Deformarea pe axa X anulată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Deformare pe axa Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Deformarea pe axa Y executată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Deformarea pe axa Y anulată" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Click pe punctul de Centru ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Click pe punctul de Start ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Click pe Punctul3 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Click pe punctulde Stop ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Direcţie: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Click pe primul colt ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Executat. Adăugare Pătrat terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru " -"terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Revenit la penultimul Punct ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Executat. Traseu finalizat." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Nicio formă selectată. Selectați o formă pentru a o exploda" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Terminat. Poligoanele au fost descompuse în linii." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "" -"MUTARE: Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea " -"face deplasare" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Executat. Mutarea Geometriilor terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Executat. Copierea Geometriilor terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Click pe primul punct ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și " -"BoldItalic sunt acceptate. Eroarea" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "Niciun text de adăugat." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Executat. Adăugarea de Text terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Executat. Unealta Bufer terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Executat. Unealta Bufer Intern terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Executat. Unealta Bufer Extern terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Click pt a sterge ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Executat. Unealta Stergere s-a terminat." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Crează o geometrie Paint ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Transformări de forme geometrice ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Editor Geometrii" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Inel" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multi-Linie" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-Poligon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Element Geo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Se editează Geometrie tip MultiGeo. unealta" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "cu diametrul" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Captura pr grilă activată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Captura pe grilă dezactivată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Click pe punctul tinta." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" -"Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară pentru a face o " -"Intersecţie." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Foloseste Bufer Interior pentru a " -"genera o formă geo. interioară" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face Bufer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Distanta invalida pentru a face Bufer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita pentru Bufer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Geometrie tip Bufer Complet creată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Valoarea bufer negativă nu este acceptată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. Bufer." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Geometrie Bufer interior creată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Geometrie Bufer Exterior creată." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" -"Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie mai puțin de " -"100%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Valoare invalida pentru" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. Or o " -"metoda diferita de Paint" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Pictare executata." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură (unealtă) in Tabela " -"de Aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau " -"'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Executat. Adăugarea padului terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o apertura (unealtă) " -"in Tabela de Aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Prea multe paduri pentru unghiul selectat." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Executat. Aria de paduri a fost adăugată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Selectează formele si apoi click ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Eșuat. Nu este nimic selectat." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care apartin aceleasi " -"aperturi." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Executat. Poligonizare completă." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru " -"terminare ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Bufereaza aperturile selectate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Nimic nu este selectat pentru mutare" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Executat. Mutarea Aperturilor terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Executat. Aperturile au fost copiate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Editor Gerber" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Dim" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "" -"Tipul aperturilor:\n" -"- circular\n" -"- patrulater\n" -"- macro-uri\n" -"etc" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Dim. aper.:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Dimensiunile aperturilor:\n" -"- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n" -"- (diametru, nVertices) pt tipul P" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Diametru pentru noua apertură" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Dim. aper" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Dimensiunea pt noua apertură.\n" -"Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n" -"valoarea este calculată automat prin:\n" -"sqrt(lătime**2 + inăltime**2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Tip aper" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oval" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Dim. aper" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Dimensiunile pentru noua apertură.\n" -"Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n" -"Formatul este (lătime, inăltime)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Adaugă/Șterge apertură" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Bufer pt apertură" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Distanta pt bufer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Coltul pt bufer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n" -"- 'Rotund': coltul este rotunjit.\n" -"- 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n" -"- 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor " -"care formează coltul" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Bufer" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Scalează aper" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Factor Scalare" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n" -"Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Marchează poligoanele" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Marchează ariile poligonale." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Pragul de sus pt. arie" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n" -"Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Pragul de jos pt. arie" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n" -"Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Marchează" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Marcați poligoanele care se încadrează în limite." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Ștergeți toate poligoanele marcate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Ștergeți toate marcajele." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Adaugă o arie de paduri" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Selectează tipul de arii de paduri.\n" -"Poate fi Liniar X(Y) sau Circular" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Nr. paduri" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n" -"Precizia este de max 2 zecimale.\n" -"Val minima este: -359.99 grade.\n" -"Val maxima este: 360.00 grade." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din " -"nou și reîncearcă." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format greșit. Adaugă din " -"nou și reîncearcă." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din " -"nou și reîncearcă." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Apertura este deja in lista de aperturi." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "O nouă apertură este adăugată cu codul" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi -->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "A fost stearsă unealta cu codul" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "Dimensiunile au nevoie de două valori float separate prin virgulă." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Dimensiuni editate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Se încarcă Gerber în editor" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Configurarea UI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "Adăugarea geometriei s-a terminat. Se pregăteste AppGUI" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "S-a terminat încărcarea obiectului Gerber în editor." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" -"Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea de obiect " -"Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "" -"A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Gerber in curs de creare." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Editarea Gerber a fost terminată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Anulat. Nici-o apertură nu este selectată" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Coordonatele au fost copiate in clipboard." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o apertură și " -"încearcă din nou." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Esuat." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format gresit. Adaugă " -"din nou și reîncearcă." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o apertură și încearcă " -"din nou." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Executat. Unealta Scalare a terminat." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Poligoanele sunt marcate." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "Nu au fost marcate poligoane. Niciunul nu se încadrează în limite." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "Actiuena de rotatie nu a fost efectuatăt." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "Acțiunea de Oglindire nu a fost executată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "Actiuena de scalare nu a fost efectuată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "Actiuena de offset nu a fost efectuată." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa X anulată" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa Y executată" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Preview tiparire" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "Deschide o fereastra standard a OS cu Previzualizare Tiparire." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Tipareste Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Deschide o fereastra standard a OS pt Tiparire." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Cauta in Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Va cauta si va sublinia in galben acele stringuri din campul Cautare." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "" -"Campul Cautare. Introduceti aici acele stringuri care sa fie cautate in text." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Inlocuieste cu" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" -"Va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in 'Căutare'\n" -"cu textul din casuta 'Inlocuieste'." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "" -"String care sa inlocuiasca pe acele din campul 'Cautare' in cadrul textului." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Toate" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in " -"'Caută'\n" -"cu textul din casuta 'Inlocuieste'..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Copiază tot" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Va copia textul din editorul de cod în clipboard." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Deschide Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Va deschide un fisier text in Editor." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Salvează Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Va salva textul din Editor intr-un fisier." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Rulează Cod" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "" -"Va rula instructiunile/comenzile TCL care se găsesc in textul din Editor, " -"una cate una." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Deschide fişierul" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Exportă GCode ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nu exista un aşa fişier sau director" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Salvat in" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Conținut Editor de cod copiat în clipboard ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"Referința poate fi:\n" -"- Absolut -> punctul de referință este punctul (0,0)\n" -"- Relativ -> punctul de referință este poziția mouse-ului înainte de Salt" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Locaţie" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"Valoarea locației este un tuple (x, y).\n" -"Dacă referința este Absolută, Saltul va fi în poziția (x, y).\n" -"Dacă referința este Relativă, Saltul se va face la distanța (x, y)\n" -"din punctul de locație al mouse-ului curent." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Salvează Log" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Tastați >help< pentru a începe" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Inactiv." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Aplicaţia a pornit ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Bună!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Rulează Script..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Va rula un script TCL astfel oferind\n" -"o automatizare a anumitor functii\n" -"din FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Încarcă" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Încarcă Project ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Încarcă G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Iesiere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Comută Panel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "Fişiere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&Proiect Nou...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&Nou" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometrie\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Document\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Va crea un obiect nou de tip Document, fără continut." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Încarcă &Project ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Încarcă Config ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Proiectele recente" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Fişierele Recente" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "Salvează Proiect ...\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Salvează Proiect ca ...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Scripting" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "Script nou ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Încarcă &Script..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Deschideți exemplul ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 ca obiect de geometrie ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Exporta &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Exporta DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Exporta &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Va exporta o imagine in format PNG,\n" -"imagina salvata va contine elementele vizuale\n" -"afisate in zona de afișare." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Exporta Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n" -"Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n" -"de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Exporta &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n" -"Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n" -"de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Importați Preferințele din fișier ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Salvează Pref" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Tipărire (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "Iesire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Editează" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Editare Obiect\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Salvează Editor\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversii" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometrie\n" -"intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon " -">combo<." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" -"Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n" -"la tipul geometrie complexa (MultiGeo)." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n" -"la tipul geometrie simpla (SingleGeo)." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Converteste Oricare to Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Converteste Oricare in Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "&Copiază\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "&Șterge\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Se&tează Originea\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Deplasează la Origine\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Sari la Locaţie\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Localizează in Obiect\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Comută Unitati\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "&Selectează Tot\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "&Preferințe\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "&Roteste Selectia\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "&Deformează pe axa X\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Deformează pe axa Y\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Oglindește pe axa &X\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Vezi sursa\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "Baza de data Unelte\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Vizualizare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Activează toate afişările\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Dezactivează toate afişările\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Dezactivează non-selectate\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Mărește și potrivește\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "&Măreste\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "&Micșorează\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Reafisare Toate\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Comută Editorul de cod\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "Comută FullScreen\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "Comută Aria de Afișare\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "Comută Grid\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "Comută Linii Grid\tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "Comută Axe\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Comută Suprafata de lucru\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Comută HUD\tAlt+H" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Obiecte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Selectează toate" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deselectează toate" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "&Linie de comanda\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Resurse online\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Bookmarks Manager" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Raportati o eroare program" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Specificatii Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Specificatii Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Lista shortcut-uri\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "YouTube \tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "Citește-mă?" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "Despre FlatCAM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Adaugă Cerc\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Adaugă Arc\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Adaugă Patrulater\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Adaugă Poligon\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Adaugă Cale\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Adaugă Text\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Uniune Poligoane\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Intersecţie Poligoane\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Substracţie Poligoane\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Tăiere Cale\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Copiază Geo\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Muta\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Unealta Bufer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Unealta Paint\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Unealta Transformare\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Comută lipire colt\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Editor Excellon<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Adaugă Găurire\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Adăugați Slot\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Redimens. Găuriri\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Copiază\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Șterge\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Muta Găuriri\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Editor Gerber<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Adaugă Pad\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Adaugă Arie paduri\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Adaugă Traseu\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Adaugă Regiune\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Poligonizare\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Adaugă SemiDisc\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Adaugă Disc\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Bufer\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Scalare\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Marchează aria\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Radieră\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Unealta Transformare\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Activează Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Dezactivează Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Setați culoarea" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Roșu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Albastru" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Violet" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Maro" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Alb" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Negru" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitate" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Generează CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Vizualiz. Sursa" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Copiază" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietati" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Toolbar Fişiere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Toolbar Editare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Toolbar Vizualizare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Toolbar Linie de comanda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Toolbar Unelte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Toolbar Editor Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Toolbar Editor Geometrii" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Toolbar Editor Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Toolbar Grid-uri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Încarcă Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Încarcă Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Încarcă Proiect" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Salvează Proiect" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Șterge" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Unealta Distanță" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Unealta Distanță min" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Setează Originea" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Deplasează-te la Origine" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Sari la Locaţie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Localizează in Obiect" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "&Reafișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "&Șterge Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Marire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Micsorare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Marire și ajustare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "&Linie de comanda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "Unealta 2-fețe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Unealta de Aliniere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Unealta de Extragere Găuri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Unealta Decupare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "Unealta NCC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Unealta de Izolare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Unealta Panel" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Unealta Film" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Unealta Dispenser SP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Unealta Scădere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Unalta Verif. Reguli" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Unealta Optim" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Unealta Calculatoare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "Unealta QRCode" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Unealta Copper Thieving" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Unealta Fiducials" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Unealta Calibrare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Unealta Punctare Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Unealta Inversare Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Unealta pentru Semne la Colț" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Unealta de Comp. Corodare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Selectează" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Adaugă o Găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Adaugă o arie de Găuriri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Adaugă Slot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Adaugă o Arie sloturi" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Redimens. Găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Copiază Găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Șterge Găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Muta Găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Adaugă Cerc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Adaugă Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Adaugă Patrulater" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Adaugă Cale" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Adaugă Poligon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Adaugă Text" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Adaugă Bufer" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Paint o forma" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Stergere Selectivă" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Uniune Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Explodare Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Intersecţie Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Substracţie Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Taie Cale" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Copiază forme geo." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Șterge forme geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformări" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Mută Obiecte " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Adaugă Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Adaugă Traseu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Adaugă Regiune" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Poligonizare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "SemiDisc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Disc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Marc. aria" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Mutare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Lipire la grid" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Când este activ, valoarea de pe Grid_X\n" -"este copiata și in Grid_Y." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "Comutați afișarea Axelor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "Linie de comanda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "HUD (Afisaj In Zona Superioara)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n" -"Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Lipire la colt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Distanta magnetica maxima" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Proiect" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Selectat" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Arie Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRIE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNCJob" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "Unelte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "UNELTE 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "UTILITARE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restabiliți setările de bază" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Restaurați întregul set de valori implicite\n" -"la valorile inițiale încărcate după prima lansare." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Deschide Pref Dir" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Șterge Setările GUI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n" -"cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Aplicați preferințele actuale fără a salva într-un fișier." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n" -"fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Nu va salva modificările și va închide fereastra de preferințe." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Comută Vizibilitate" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Grid-uri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Șterge Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Reafișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Editor Geometrii" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Pe cale" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Patrulater" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Cerc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Uniune" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Intersecţie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Scădere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Tăiere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Arie de paduri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Traseu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Regiune" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Editor EXC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Adaugă găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Inchide Editorul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Măsurătoare absolută.\n" -"Referința este originea (0, 0)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "Unitățile aplicației" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Blochează Toolbar-uri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Folderul de preferințe FlatCAM a fost deschis." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "Unealta Decupare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Select" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Copiază Obiecte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Șterge forme geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Mută Obiecte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n" -"apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n" -"butonul corespunzator din Toolbar." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Atenţie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n" -"aplice Unealta Intersecţie." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n" -"aplice Unealta Substracţie." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n" -"aplice Unealta Uniune." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "O noua Unealtă ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Adăugarea unei unelte anulată..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "Shell dezactivat." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "Shell activat." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Lista cu taste Shortcut" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Lista de shortcut-uri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "ARATA LISTA DE TASTE SHORTCUT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Treci la Tab-ul Proiect" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Treci la Tab-ul Selectat" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Treci la Tab-ul 'Unealta'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Gerber Nou" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Editeaza obiectul (daca este selectat)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Grid On/Off" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Sari la Coordonatele" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Excellon nou" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Mută Obiecte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Geometrie Noua" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Comută Unitati" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Deschide Unealta Proprietati" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Roteste cu 90 grade CW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Comuta Linie de comanda" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Adaugă o Unealtă (cand ne aflam in tab-ul Selected al Geometriei sau in " -"Unealta NCC sau in unealta Paint)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Oglindește pe axa X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Oglindește pe axa Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Copiază Obiecte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Deschide baza de date Unelte" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Încarcă un fisier Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Încarcă un fisier Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Un Nou Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Încarcă Project" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Unealta import PDF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Salvează Proiectul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Comută Aria de Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copiază Nume Obiect" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Comută Editorul de cod" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Comută Reprezentare Axe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Unealta Distanță minimă" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Deschide Preferințe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Roteste cu 90 grade CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Rulează TCL script" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Comută Suprafata de lucru" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Deformare pe axa X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Deformare pe axa Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "Unealta 2-fețe" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Comută Linii Grid" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Unealta DispensorPF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Unealta Film" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Curățăre Non-Cupru" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Unealta Paint" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Unealta Verificari Reguli" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Vizualiz. Cod Sursă" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Unealta Transformări" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Unealta Decupare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Panelizează PCB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Activează Afișare pt Tot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Dezactivează Afișare pt Tot" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Dezactivează ne-selectate" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Comută FullScreen" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Renutna la task" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Salvează Proiectul ca" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Lipire specială. Va converti stilul de adresa cale Windows in cel necesar in " -"Tcl Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Deschide Manualul Online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Deschide Tutoriale Online" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Improspatare Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Șterge Obiectul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Alternativ: Șterge Unealta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(in stanga tasta 1) Comutați zona Notebook (partea stângă)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "(Dez)activează Afișare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Deselectează toate obiectele" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Lista de shortcut-uri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "EDITOR GEOMETRIE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Deseneaza un Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copiază Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "In cadrul 'Aadauga Arc' va comuta intre directiile arcului: CW sau CCW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Unealta Intersecţie Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Unealta Paint Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Sari la Locaţia (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Comută lipire colt" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Muta El. Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "In cadrul 'Adauga Arc' va trece circular prin tipurile de Arc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Deseneaza un Poligon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Deseneaza un Cerc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Deseneaza un Traseu" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Deseneaza un Patrulater" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Unealta Substracţie Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Unealta Adaugare Text" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Unealta Uniune Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Oglindește pe axa X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Oglindește pe axa Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Deformare pe axa X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Deformare pe axa Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Unealta Transformare in Editor" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Ofset pe axa X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Ofset pe axa Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Unealta Taiere Poligoane" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Roteste Geometrie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Termina de desenat (pt anumite unelte)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Renutna si intoarce-te la Selectie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "EDITOR EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Copiaza Găurire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Muta Găuri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Adaugă Unealta Noua" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Șterge Găuri" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Alternativ: Șterge Unealta" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "EDITOR GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Adaugă Disc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Adaugă SemiDisc" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Revers prin " -"modurile de indoire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Avans prin " -"modurile de indoire" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Alternativ: Șterge Apertură" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Unealta Stergere" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Unealta de Marc. Arie" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Unealta Poligonizare" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Unealta Transformare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "Obiect" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"Modul de Bază este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n" -"ascunsi de user in acest mod.\n" -"Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n" -"\n" -"Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n" -"Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n" -"butonul radio: >Nivel App<." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Transformări geometrice ale obictului curent." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Factor cu care se multiplica \n" -"caracteristicile geometrice ale\n" -"acestui obiect.\n" -"Expresiile sunt permise. De ex: 1 / 25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Efectuează operatia de scalare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n" -"pe axele X și /sau Y in formatul (x,y).\n" -"Expresiile sunt permise. De ex: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Efectuează operația de Ofset." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Valoarea editată este in afara limitelor" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "Valoarea editată este in limite." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Obiect Gerber" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Opțiuni afișare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Solid" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Poligoane color solide." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Multicolor" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "" -"Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n" -"alese in mod aleator." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Afisează" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Afisează (arata) acest obiect." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n" -"Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n" -"care sutn curent afisate, vor fi șterse." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Marc. Toate" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n" -"Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Marchează aperturile pe canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Creează Bufer Geometrie Solidă" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Acest control este afisat doar cand este incărcat un\n" -"fisier Gerber fără să fie buferată geometria sa.\n" -"Bifarea aici va crea această buferare care este necesară\n" -"pentru a crea geometrie de tip Izolare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Izolare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Creați un obiect Geometrie cu\n" -"căi de tăiere pentru tăierea imprejurul poligoanelor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Crează un obiect Geometrie\n" -"pt rutare non-cupru (adica pt\n" -"curățare zone de cupru)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Generează un obiect Geometrie\n" -"pt decuparea PCB." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Regiuni fără Cu" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Crează poligoane acopering zonele fără\n" -"cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n" -"obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n" -"cuprul din zona specificata." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Margine" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n" -"unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n" -"la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Geo rotunjita" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "" -"Obiectul Geometrie rezultat \n" -"va avea colțurile rotunjite." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Crează Geo" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Forma înconjurătoare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n" -"obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n" -"pana la cel mai apropiat poligon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n" -"Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Generează obiectul Geometrie." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Obiect Excellon" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Cercuri solide." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Găuri" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Sloturi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"Acesta este numărul uneltei.\n" -"Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n" -"la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n" -"in codul masina CNC.\n" -"Aici se selectează uneltele pt generarea de G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n" -"reprezinta lăţimea taieturii in material." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n" -"operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n" -"prin op. de frezare cu o freza." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Comută afișarea găurilor pt unealta curentă.\n" -"Aceata nu selectează uneltele pt generarea G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parametri pt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n" -"Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Tip operatie:\n" -"- Găurire -> va găuri găurile/sloturile associate acestei unelte\n" -"- Frezare -> va freza găurile/sloturile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Găurire" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Frezare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Tip frezare:\n" -"- Găuri -> va freza găurile asociate acestei unelte\n" -"- Sloturi -> va freza sloturile asociate acestei unelte\n" -"- Ambele -> va freza atat găurile cat si sloturile sau doar acelea care sunt " -"disponibile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Ambele" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Dia frezare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n" -"Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n" -"va incerca in mod automat să schimbe semnul." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-Pas" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Folosiți mai multe pase pentru a limita\n" -"adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n" -"va tăia de mai multe ori până când este\n" -"atins Z de tăiere, Z Cut." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "" -"Adâncimea pentru fiecare trecere.\n" -"Valoare pozitivă, in unitatile curente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Înălţimea la care unealtă se deplasează\n" -"in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n" -"in afara materialului." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Viteza de tăiere in planul X-Y\n" -"in unitati pe minut" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Viteza uneltei când se face găuriea\n" -"(in unitati pe minut).\n" -"Asa numita viteza unealta tip \"plunge\".\n" -"Aceasta este mișcarea lineara G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Feedrate rapizi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n" -"Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n" -"printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n" -"postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Re-tăiere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n" -"care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n" -"cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n" -"prin taierea peste acest punct." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Viteza motor" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n" -"In RPM (rotatii pe minut).\n" -"Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n" -"daca nu se foloseşte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n" -"inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Ofset Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n" -"au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n" -"din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n" -"să fie cel dorit.\n" -"Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n" -"parametrului >Z tăiere<." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Aplicați parametrii la toate Uneltele" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Parametrii din formularul curent vor fi aplicați\n" -"la toate Uneltele din Tabelul Unelte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Parametrii Comuni" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Parametrii care sunt comuni pentru toate uneltele." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Z schimb unealtă" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Include o secventa de schimbare unealtă\n" -"in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n" -"De obicei este folosita comanda G-Code M6." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n" -"Lasa casuta goala daca nu se foloseşte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Z oprire" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "X-Y Ultima miscare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Pozitia X-Y pt ultima miscare. In format (x,y).\n" -"Dacă nici-o valoare nu este introdusă atunci nici-o miscare nu va fi\n" -"efectuată la final." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Z sonda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n" -"Are o valoare negativă, in unitatile curente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Feedrate sonda" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Postprocesor E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"Fișierul JSON postprocesor care dictează\n" -"codul Gcode pentru obiectele Excellon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Postprocesor G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"Fișierul JSON postprocesor care dictează\n" -"codul Gcode pentru obiectele Geometrie (cand se frezează)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Adăugați zone de excludere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Includeți zone de excludere.\n" -"În acele zone deplasarea uneltelor\n" -"este interzisă." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Obiect" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Peste Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "Acesta este ID-ul zonei." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "Tipul obiectului în care a fost adăugată zona de excludere." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" -"Strategia folosită pentru zona de excludere. Du-te în jurul zonelor de " -"excludere sau peste ele." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" -"Dacă strategia este de a trece peste zonă, atunci aceasta este înălțimea la " -"care unealta va merge pentru a evita zona de excludere." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"Strategia urmată atunci când întâlnești o zonă de excludere.\n" -"Poate fi:\n" -"- Peste -> când întâlniți zona, instrumentul va merge la o înălțime setată\n" -"- În jur -> va evita zona de excludere ocolind zona" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Peste" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "Inconjurare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"Înălțimea Z până la care unealta se va ridica pentru a evita\n" -"o zonă de interdicție." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "Adaugă Zonă:" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Adăugați o zonă de excludere." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "Selectează forma de selectie folosita pentru selectia zonală." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Sterge tot" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "" -"Ștergeți toate zonele de excludere.Ștergeți toate extensiile din listă." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Șterge Obiectul Selectat" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Ștergeți toate zonele de excludere care sunt selectate în tabel." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Adaugă/selectează cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n" -"Click pe header coloana # pentru selectarea a toate sau CTRL + LMB click\n" -"pentru o selecţie personalizată de unelte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Generează un obiect CNCJob" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Generează obiectul CNCJob.\n" -"Dacă se frezează atunci va fi creat un obiect Geometrie additional" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Geometrie Frezare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Creați Geometrie pentru frezare de găuri.\n" -"Selectați din tabelul Unelte de deasupra găurile\n" -"care trebuie frezate. Utilizați coloana # pentru a face selecția." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diametrul uneltei taietoare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Frezare Găuri" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Crează un obiect tip Geometrie pt.\n" -"frezarea rutelor create din Găuri." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Frezare Sloturi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Crează un obiect tip Geometrie pt.\n" -"frezarea rutelor create din Sloturi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Obiect Geometrie" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n" -"Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n" -"Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n" -"Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n" -"pentru care folosim unealta aleasă.\n" -"Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n" -"Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n" -"multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n" -"\n" -"Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n" -"in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n" -"este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n" -"- V-Dia \n" -"- V-unghi." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Afisează" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TU" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"Acesta este numărul uneltei.\n" -"Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n" -"la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n" -"in codul masina CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"Valorile pt Ofset pot fi:\n" -"- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia " -"geometrică\n" -"- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un " -"'buzunar'\n" -"- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De " -"obicei\n" -"valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste " -"ca și\n" -"notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n" -"Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe " -"etape.\n" -"Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n" -"Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu " -"un\n" -"vârf fin, ascuțit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n" -"- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este " -"exact diametrul uneltei.\n" -"- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza " -"Ball\n" -"- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< " -"deoarece acesta va fi\n" -"calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum " -"afisati in UI, cat și din\n" -"lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului " -"uneltei.\n" -"Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie " -"ca Izolare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip " -"MultiGeo, ceea ce inseamna că\n" -"obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n" -"\n" -"ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la " -"ștergerea \n" -"datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i " -"se poate activa/dezactiva\n" -"afișarea in canvas." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n" -"este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n" -"in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "O Noua Unealtă" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n" -"cu diametrul specificat mai sus." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Adaugă Unealtă din DB" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Adaugă o noua unealta in Tabela de Unelte,\n" -"din DB Unelte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n" -"selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n" -"selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "V-dia" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "" -"Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n" -"Forma in V" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "V-unghi" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n" -"In grade." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n" -"Valoare negativă." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" -"Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n" -"deasupra materialului." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Viteza de tăiere in planul Z\n" -"in unitati pe minut.\n" -"Mai este numita și viteza de plonjare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n" -"in legatura cu comanda G00.\n" -"Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n" -"pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Viteza motorului in RPM (optional).\n" -"Daca postprocesorul Laser este folosit,\n" -"valoarea să este puterea laserului." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Include o secventa de schimb unealtă in \n" -"codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n" -"uneltei (M6)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Fişierul postprocesor care controlează generarea\n" -"codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n" -"mai apoi este salvat." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Generează un obiect CNCJob." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "" -"Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n" -"o instalează in Tab-ul Unealta." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n" -"intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n" -"to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n" -"singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n" -"dorit." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "Obiect CNCJob" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Tip afișare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n" -"Acestea pot fi:\n" -"- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n" -"- Tăiere -> miscarile in material, tăiere." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Voiaj" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Afişează notații" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n" -"Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n" -"capat al liniilor de traversare." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Dist. parcursă" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n" -"In unitatile curente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Durată estimată" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n" -"fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Tabela Unelte CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n" -"Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n" -"Coloanele sunt:\n" -"- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n" -"- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n" -"- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-" -"Shape\n" -"(cu forma in V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Actualiz. afișare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Actualizează afișarea obiectelor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Exporta codul masina CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n" -"care este salvat pe HDD." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n" -"inserate la inceputul codului G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n" -"inserate la sfârşitul codului G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "G-Code pt schimb unealtă" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n" -"atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n" -"Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n" -"Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n" -"\n" -"ATENTIE:\n" -"poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine " -"'toolchange_custom'\n" -"in numele sau." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n" -"atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n" -"Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n" -"Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n" -"ATENTIE:\n" -"Poate fi folosit doar cu un fişier pretprocesor care contine " -"'toolchange_custom'\n" -"in numele sau." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Fol. Macro schimb unealtă" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n" -"schimb unelte." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n" -"de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n" -"Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Parametri FlatCAM CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "numărul uneltei" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "diametrul sculei" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "pentru Excellon, numărul total de operațiuni găurire" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "Coordonata X pentru schimbarea uneltei" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Coordonata Y pentru schimbarea uneltei" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Coordonata Z pentru schimbarea uneltei" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "adâncimea de tăiere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "inălţimea deplasare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "pasul pentru taierea progresiva" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "valoarea viteza motor" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "Vizualiz. codul CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n" -"sau tipari codul G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Salvează codul CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n" -"G-Code intr-un fişier." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Editare Script" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Autocompletare" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" -"Aceasta selectează dacă completatorul automat este activat în Script Editor." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Obiect document" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" -"Aceasta selectează dacă completatorul automat este activat în Editorul de " -"documente." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Tipul Font" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Dim. Font" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Aliniați la stânga" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "Centru" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Aliniați la dreapta" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Aliniere duala" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Culoare FOnt" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Setați culoarea fontului pentru textul selectat" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Culoare de selecție" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Setați culoarea de selecție atunci când faceți selecția textului." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Dimens. filei" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" -"Setați dimensiunea filei. În pixeli. Valoarea implicită este de 80 pixeli." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "Axe activate." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "Axe dezactivate." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "HUD activat." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "HUD dezactivat." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "Grid activat." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "Grid dezactivat." - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Nu s-a putut adnota datorită unei diferențe între numărul de elemente de " -"text și numărul de locații de text." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Preferințele au fost aplicate." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Ești sigur că vrei să continui?" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "Aplicaţia va reporni" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Tab-ul Preferințe a fost închis fără a salva." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Valorile implicite pt preferințe sunt restabilite." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferințele au fost salvate." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n" -"Dorești să salvezi Preferințele?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate atunci " -"când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n" -"Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n" -"Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n" -"\n" -"ATENTIE:\n" -"poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine " -"'toolchange_custom' în nume." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Z adâncimea de tăiere" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Z Înălţimea deplasare" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Dim. anotate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Culoarea anotatii" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNCJob General" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Pași pt. cerc" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Numărul de segmente utilizate pentru\n" -"aproximarea lineara a reprezentarilor GCodului circular." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Dia Deplasare" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "Diametrul liniilor de deplasare care să fie redate prin afișare." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "Zecimale G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Numărul de zecimale care să fie folosit in \n" -"coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Feedrate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Numărul de zecimale care să fie folosit in \n" -"parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Tip coordinate" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"Tipul de coordinate care să fie folosite in G-Code.\n" -"Poate fi:\n" -"- Absolut G90 -> referinta este originea x=0, y=0\n" -"- Incrementator G91 -> referinta este pozitia anterioară" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Absolut G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Incrementator G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Forțați finalizarea liniei în stil Windows" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Când este bifat, va forța o linie de finalizare a stilului Windows\n" -"(\\r \\n) pe sistemele de operare non-Windows." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Culoare Linie Trecere" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Contur" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Setați culoarea liniei de trecere pentru obiectele trasate." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Continut" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n" -"Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n" -"doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "Culoare obiect" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Setați culoarea pentru obiectele trasate." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "Opțiuni CNCJob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Exportă G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Adaugă la inceputul G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Introduceți aici orice comandă G-Code pe care doriți să o adăugați la " -"începutul fișierului G-Code." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n" -"inserate la sfârşitul codului G-Code.\n" -"De exemplu: M2 (Sfârșitul programului)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Opțiuni Avans. Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opțiuni avansate" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"O lista de parametri Excellon avansati.\n" -"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" -"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" -"aplicaţie in Preferințe - > General." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "X,Y schimb. unealtă" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Directie rotatie Motor" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n" -"Poate fi:\n" -"- CW = in sensul acelor de ceasornic\n" -"- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Plonjare rapidă" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea " -"uneltei\n" -"pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu " -"comanda G0.\n" -"Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n" -"\n" -"ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se " -"schimba\n" -"unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Retragere rapida" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n" -"- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate " -"setată, \n" -"G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de " -"deplasare\n" -"cu viteza maxima G0\n" -"- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la " -"adâncimea\n" -"de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Limita selecţie" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n" -"geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n" -"selectie.\n" -"Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n" -"elemente geometrice." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Dia. nou" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Arie lineară de găuri" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Direcție liniară" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Arie circ. de găuri" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Direcția circulară" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Directia pentru aria circulară.\n" -"Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de " -"ceasornic." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Unghi circular" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Unghiul la care este plasat slotul.\n" -"Precizia este de maxim 2 zecimale.\n" -"Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n" -"Valoarea maximă este: 360,00 grade." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Arie lineară de Sloturi" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Arie circ. de Sloturi" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Export Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Opțiuni de Export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n" -"se exporta un fişier Excellon folosind:\n" -"File -> Exporta -> Exporta Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Unităti" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "Inch" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Înt/Zecimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n" -"sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n" -"Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n" -"coordonate cu zecimale." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"intreaga a coordonatelor Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"zecimala a coordonatelor Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n" -"Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n" -"Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n" -"partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n" -"specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n" -"și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n" -"Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n" -"- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n" -"- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Zecimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Fără zecimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Zero-uri" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n" -"in cazul unui fişier Excellon.\n" -"LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n" -"cele de la final sunt indepartate.\n" -"TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n" -"cele de la final sunt pastrate.\n" -"(Invers fata de fişierele Gerber)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n" -"- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n" -"- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Tip slot" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n" -"Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n" -"folosind comenzile M15 / M16.\n" -"Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n" -"folosind comanda slotului găurit (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Decupate" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Găurite(G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon General" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "M-Color" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Format Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n" -"sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n" -"Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n" -"s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n" -"a formatului Excellon in fiecare caz.\n" -"Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n" -"când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n" -"separator zecimal.\n" -"\n" -"Setări posibile:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "" -"Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n" -"adica 2 parti intregi și 4 zecimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "Metric" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "" -"Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n" -"adica 3 parti intregi și 3 zecimale" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n" -"in cazul unui fişier Excellon.\n" -"LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n" -"cele de la final sunt indepartate.\n" -"TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n" -"cele de la final sunt pastrate.\n" -"(Invers fata de fişierele Gerber).\n" -"Se foloseşte atunci când nu există informații\n" -"stocate în fișierul Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n" -"in cazul in care nu se poate determina automat\n" -"atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n" -"Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n" -"(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n" -"aceasta valoare." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n" -"in cazul in care nu se poate determina automat\n" -"atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n" -"Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n" -"(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n" -"aceasta valoare." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Actualizeaza setarile de Export" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Optimizare Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritm:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Aceasta setează tipul de optimizare pentru calea de găurire Excellon.\n" -"Dacă <> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools cu\n" -"Calea locală ghidată MetaHeuristic este utilizat. Timpul implicit de căutare " -"este de 3 secunde.\n" -"Dacă <> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools Basic este " -"utilizat.\n" -"Dacă <> este bifat, atunci algoritmul Traveling Salesman este utilizat " -"pentru\n" -"optimizarea căii de găurire\n" -"\n" -"Dacă acest control este dezactivat, FlatCAM funcționează în modul 32 biți și " -"folosește\n" -"Algoritmul Traveling Salesman pentru optimizarea căii." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "MetaHeuristic" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Baza" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Durată" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n" -"reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n" -"incercarea de a afla calea optima." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Setează culoarea conturului." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Opțiuni Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Crează CNCJob" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n" -"din acest obiect Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Schimb unealtă" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Activați Pauză" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"Fișierul JSON postprocesor care dictează\n" -"codul Gcode." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "Gcode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n" -"- Găuri\n" -"- Sloturi\n" -"- Ambele.\n" -"Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de " -"găuri." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Frezare găuri" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Dia. Burghiu Găurire" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Dia. Freza Slot" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "Setări Aplicație" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Setări Grilă" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "Val X" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Val Y" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Lipire Max" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Setări ale Spațiului de Lucru" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Activ" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n" -"pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Poate fi:\n" -"- Portret\n" -"- Peisaj" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Portret" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Peisaj" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Agendă" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n" -"găsite în Notebook.\n" -"Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n" -"și include filele Proiect, Selectat și Unelte." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Axă" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Casetă de text" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Aceasta setează dimensiunea fontului pentru elementele \n" -"din interfața GUI care sunt utilizate în aplicație." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "HUD" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru afisajul HUD." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Setări mouse" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Forma cursorului" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Alegeți o formă de cursor a mouse-ului.\n" -"- Mic -> cu o dimensiune personalizabilă.\n" -"- Mare -> Linii infinite" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Mic" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Mare" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Dimensiunea cursorului" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Setați dimensiunea cursorului mouse-ului, în pixeli." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Lățimea cursorului" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Setați lățimea liniei cursorului mouse-ului, în pixeli." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Culoarea cursorului" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Bifează această casetă pentru a colora cursorul mouse-ului." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Setați culoarea cursorului mouse-ului." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Buton Pan (mișcare)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n" -"- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n" -"- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "MMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "RMB" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Selecție Multiplă" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n" -"ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n" -"unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Stil \"Încarcare\"" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită " -"cand se \n" -"salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand " -"se \n" -"deschide fisiere.\n" -"\n" -"Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt " -"ambele \n" -"cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Activează ToolTip-uri" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n" -"tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Permiteți setări nesigure pt Mașiniști" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Dacă este bifat, unele dintre setările aplicației vor fi permise\n" -"pentru a avea valori de obicei nesigure de utilizat.\n" -"Cum ar fi valori negative pt Z Travel sau valori positive pt Z Tăieri .\n" -"Se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei.\n" -"<>: Nu schimbați acest lucru decât dacă știți ce faceți !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Limită nr. bookmark-uri" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"Numărul maxim de bookmark-uri care pot fi instalate în meniu.\n" -"Numărul de bookmark-uri în managerul de bookmark-uri poate fi mai mare\n" -"dar meniul va conține doar atât de mult." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Icon activitare" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Selectați GIF-ul care arată activitatea când FlatCAM este activ." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "Preferințele Aplicaţie" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"Unitatea de masura pt FlatCAM.\n" -"Este setată la fiecare pornire a programului." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "Inch" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Precizie MM" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Numărul de zecimale utilizate în întreaga aplicație\n" -"când unitățile setate sunt în sistem METRIC.\n" -"Orice modificare necesită repornirea aplicației." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Precizie INCH" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Numărul de zecimale utilizate în întreaga aplicație\n" -"când unitățile setate sunt în sistem INCH.\n" -"Orice modificare necesită repornirea aplicației." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Motor grafic" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Alegeți ce motor grafic să utilizați în FlatCAM.\n" -"Legacy (2D) -> funcționalitate redusă, performanțe lente, dar " -"compatibilitate îmbunătățită.\n" -"OpenGL (3D) -> funcționalitate completă, performanță ridicată\n" -"Unele placi video sunt prea vechi și nu funcționează în modul OpenGL (3D), " -"cum ar fi:\n" -"Intel HD3000 sau mai vechi. În acest caz, suprafața de afisare va fi neagră\n" -"prin urmare folosiți modul Legacy (2D)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legacy(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "Nivel aplicatie" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n" -"Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n" -"Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n" -"\n" -"Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n" -"in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Aplicație portabilă" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Alegeți dacă aplicația ar trebui să funcționeze in modul portabil.\n" -"\n" -"Dacă e bifat, aplicația va rula portabil,\n" -"ceea ce înseamnă că fișierele de preferințe vor fi salvate\n" -"în folderul aplicației, în subfolderul lib \\ config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Traduceri" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Aplica Traducere" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Setați limba folosită în FlatCAM.\n" -"Aplicația va reporni după clic." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Setări de Pornire" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Ecran Pornire" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Activeaza afisarea unui ecran de pornire la pornirea aplicatiei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Icon in Sys Tray" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Activare pentru afișarea pictogramei FlatCAM în Sys Tray." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Arată Shell" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n" -"automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n" -"la initializarea aplicaţiei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Afișați Proiectul" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n" -"afișată automat la pornire." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Verificare versiune" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Bifează daca se dorește verificarea automata\n" -"daca exista o versiune mai noua,\n" -"la pornirea aplicaţiei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Trimiteți statistici" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n" -"un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n" -"aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n" -"in crearea de inbunatatiri." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Număr de worker's" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n" -"Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n" -"dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n" -"sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n" -"Valoarea standard este 2.\n" -"Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Toleranta geometrică" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n" -"Valoarea default este 0.005.\n" -"O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n" -"in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n" -"O valoare mai mare va oferi o performantă crescută dar in\n" -"defavoarea nievelului de detalii." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Setări pentru Salvare" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Salvează Proiectul comprimat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n" -"Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n" -"lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Compresie" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n" -"Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n" -"dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n" -"și in plus, durează semnificativ mai mult." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Activează Salvarea Automată" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Bifează pentru activarea optiunii de auto-salvare.\n" -"Cand este activate, aplicatia va incereca sa salveze\n" -"proiectul intr-un mod periodic." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Interval" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Interval periodic pentru autosalvare. In milisecunde.\n" -"Aplicatia va incerca sa salveze periodic doar dacă\n" -"proiectul a fost salvat manual cel putin odată.\n" -"Cand unele operatii sunt active, această capabilitate poate fi sistată." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Parametri text la PDF" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Utilizat la salvarea textului în Codul Editor sau în obiectele FlatCAM " -"Document." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Margine Sus" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Distanța dintre corpul textului și partea superioară a fișierului PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Margine Jos" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Distanța dintre corpul textului și partea de jos a fișierului PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Margine Stânga" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Distanța dintre corpul textului și stânga fișierului PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Margine Dreapta" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Distanța dintre corpul textului și dreapta fișierului PDF." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "Preferințe GUI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Temă" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" -"Selectează o Temă pentru aplicație.\n" -"Va afecta zona de afisare." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Luminos" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Întunecat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Utilizați pictogramele gri" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Bifează această casetă pentru a utiliza un set de pictograme cu\n" -"o culoare mai deschisă (gri). Pentru a fi utilizat atunci când\n" -"se aplică o temă complet întunecată." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Amplasare" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in aplicație.\n" -"Se aplică imediat." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Selectează un stil pentru aplicație.\n" -"Se va aplica la următoarea pornire a aplicaţiei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Activați HDPI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n" -"Util pentru monitoarele 4k.\n" -"Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Afișează forma Hover" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n" -"in canvas-ul aplicației. Forma este afișată doar dacă obiectul \n" -"nu este selectat." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Afișați forma de selecție" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Activează o formă de selectie pt obiectele aplicației.\n" -"Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n" -"pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n" -"crearea unei ferestre de selectie." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Culoare de selecție stânga-dreapta" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n" -"când selectia se face de la stânga la dreapta." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n" -"in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n" -"Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n" -"doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" -"Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n" -"se face de la stânga la dreapta." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Culoare de selecție dreapta-stânga" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" -"Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n" -"când selectia se face de la dreapta la stânga." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n" -"in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n" -"Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n" -"doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" -"Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n" -"se face de la dreapta la stânga." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Culoare editor" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Desen" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Selecţie" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "" -"Setează culoarea formei geometrice in Editor\n" -"când se face o selecţie." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Culoarea articolelor din Proiect" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n" -"in cazul in care elementele sunt dezactivate." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Ascundere Proiect" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n" -"când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n" -"când un obiect nou este creat/incărcat." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"O lista de parametri Geometrie avansati.\n" -"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" -"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" -"aplicaţie in Preferințe - > General." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "X,Y schimb. unealtă" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n" -"Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Dim. seg X" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n" -"Folositor pentru auto-nivelare.\n" -"O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n" -"pe axa X." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Dim. seg Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n" -"Folositor pentru auto-nivelare.\n" -"O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n" -"pe axa Y." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Zonă de Excludere" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Parametrii Excludere Zonă.\n" -"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" -"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" -"aplicaţie in Preferințe - > General." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Zone de Excludere" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Formă" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Setează numărul de geometriil selectate peste care\n" -"geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n" -"selectie.\n" -"Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n" -"elemente geometrice." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Tipul de frezare:\n" -"- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura " -"uneltei\n" -"- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometrie General" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Numărul de segmente utilizate pentru\n" -"aproximarea lineara a Geometriilor circulare." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Dia Unealtă" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Diametrele uneltelor separate cu virgulă.\n" -"Valoarea diametrului trebuie sa folosească punctul ca si separator zecimal.\n" -"Valori valide: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Opțiuni Geometrie" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n" -"acestui obiect tip Geometrie." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Adânc./Trecere" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n" -"atunci când >MultiPas< este folosit.\n" -"Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n" -"a adancimii de tăiere care este o valoare negativă." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Opțiuni Av. Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"O lista de parametri Gerber avansati.\n" -"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" -"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" -"aplicaţie in Preferințe - > General." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Urmareste\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Arata/Ascunde Tabela" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n" -"când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n" -"posibil afisatele marcaje ale aperturilor." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Buferare" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Tip de buferare:\n" -"- Nimic --> performanta superioară, incărcare rapidă a fisierului dar " -"afisarea nu este prea bună\n" -"- Complet --> incărcare lentă dar calitate vizuală bună. Aceasta este " -"valoarea de bază.\n" -"<>: Nu schimba această valoare decat dacă stii ce faci !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplifica" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Când este bifat, toate poligoanele Gerber vor fi\n" -"încărcate simplificat cu o toleranță stabilită.\n" -"<>: Nu schimbați acest lucru decât dacă știți ce faceți !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Toleranta" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Toleranță pentru simplificarea poligoanelor." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Setează numărul de geometrii selectate peste care\n" -"geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n" -"Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n" -"de elemente geometrice." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Cod pt aperture noua" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Dim. pt aperture noua" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Dim. pentru noua apertură" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Tip pt noua apaertura" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Tipul noii aperture.\n" -"Poate fi „C”, „R” sau „O”." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Dim. aper" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Arie Lineară de Sloturi" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Arie de Sloturi circ" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Unalta de Scalare" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Prag minim" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Prag mare" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Export Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n" -"se exporta un fişier Gerber folosind:\n" -"File -> Exportă -> Exportă Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"intreagă si in partea fractională a numărului." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"intreagă a coordonatelor Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"zecimală a coordonatelor Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n" -"in cazul unui fişier Gerber.\n" -"TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n" -"cele de la final sunt indepărtate.\n" -"LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n" -"cele de la final sunt păstrate.\n" -"(Invers fată de fişierele Excellon)." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber General" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"Numărul de segmente utilizate pentru\n" -"aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Val. Implicite" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Aceste valori vor fi utilizate ca valori de baza\n" -"în cazul în care acestea nu sunt găsite în fișierul Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Curățați Aperturile" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Va elimina Aperturile care nu au geometrie\n" -"scăzând astfel numărul de aperturi în obiectul Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Tampon la Schimbarea polarității" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Vor aplica un buffering suplimentar pentru\n" -"geometrie solidă când avem schimbări de polaritate.\n" -"Poate ajuta la încărcarea fișierelor Gerber care altfel\n" -"nu se încarcă corect." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Opțiuni Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Opțiunile Uneltei Copper Thieving" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Un instrument pentru a genera o Copper Thieving care poate fi adăugat\n" -"la un fișier Gerber selectat." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Numărul de pași (linii) utilizate pentru interpolarea cercurilor." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Degajare" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Acest lucru a stabilit distanța dintre componentele Copper Thieving\n" -"(umplutura poligonului poate fi împărțită în mai multe poligoane)\n" -"si traseele de cupru din fisierul Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Însuşi" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Selecţie zonă" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Obiect Ref" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Referinţă:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- „Însuși” - dimensiunea Copper Thieving se bazează pe obiectul care este " -"curățat de cupru.\n" -"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " -"zonei de completat.\n" -"- „Obiect de referință” - va face Copper Thieving în zona specificată de un " -"alt obiect." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Patrulater" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Minimal" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Tip container:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- „Dreptunghiular” - caseta de delimitare va avea o formă dreptunghiulară.\n" -"- „Minimal” - caseta de delimitare va fi forma arie convexă." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Grilă de puncte" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Grilă de pătrate" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Grilă de linii" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Tip de umplere:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- „Solid” - Copper Thieving va fi un poligon solid.\n" -"- „Grilă de puncte” - zona goală va fi umplută cu un model de puncte.\n" -"- „Grilă de pătrate” - zona goală va fi umplută cu un model de pătrate.\n" -"- „Grilă de linii” - zona goală va fi umplută cu un model de linii." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Parametri grilă puncte" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Diametrul punctului în Grila de Puncte." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Spaţiere" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Distanța dintre fiecare două puncte din Grila de Puncte." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Parametri grilă de patrate" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Dimensiunea pătratului în Grila de Pătrate." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Distanța dintre fiecare două pătrate din Grila Pătrate." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Parametri grilă de linii" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Mărimea grosimii liniei în Grila de linii." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Distanța dintre fiecare două linii în Grial de linii." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Parametri pentru Robber Bar" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Parametrii folosiți pentru Robber Bar.\n" -"Robber Bar = bordura de cupru pentru a ajuta la placarea de găuri, cu model." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "" -"Marginea pentru forma înconjurătoare\n" -"a Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Grosime" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "Grosimea Robber Bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Masca de placare cu model" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Generați o mască pentru placarea cu model." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"Distanța dintre posibilele elemente Copper Thieving\n" -"și / sau Robber Bar și deschiderile efective ale măștii." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Calibrare" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Parametrii folosiți pentru aceasta unealta." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipul sursei" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"Sursa punctelor de calibrare.\n" -"Poate fi:\n" -"- Obiect -> faceți clic pe o geometrie gaură pentru Excellon sau pe un pad " -"pentru Gerber\n" -"- Liber -> faceți clic liber pe ecran pentru a obține punctele de calibrare" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Liber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Înălțime (Z) pentru deplasarea între puncte." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Z Verificare" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Înălțimea (Z) pentru verificarea punctului." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Realizare Zero Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Includeți o secvență pentru aliniere la zero a înălțimii (Z)\n" -"uneltei de verificare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Înălțime (Z) pentru montarea sondei de verificare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Poziția X, Y pt schimbare unealtă.\n" -"Dacă nu este introdusă nicio valoare, atunci poziția\n" -"(x, y) curentă se va folosi," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Al doilea punct" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Al doilea punct al verificării Gcode poate fi:\n" -"- în stânga sus -> utilizatorul va alinia PCB-ul pe verticală\n" -"- în jos-dreapta -> utilizatorul va alinia PCB-ul pe orizontală" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Stânga-sus" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Dreapta-jos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Opțiuni Extractie Găuri" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Tipul de pad-uri procesate" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"Tipul de forme ale pad-urilor care vor fi procesate.\n" -"Daca PCB-ul are multe paduri SMD cu formă rectangulară,\n" -"dezactivează apertura Rectangular." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Procesează paduri Circulare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Oval" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Procesează paduri Ovale." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Procesează paduri Pătratice." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Procesează paduri Rectangulare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Altele" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Procesează paduri care nu se regăsesc in alte categorii." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Dia fix" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Inel anular Fix" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Proportional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"Metoda de procesare a padurilor. Poate fi:\n" -"- Diametru fix -> toate găurile vor avea o dimensiune prestabilită\n" -"- Inel anular fix -> toate găurile vor avea un inel anular cu dimensiune " -"prestabilită\n" -"- Proportional -> fiecare gaură va avea un diametru cu dimensiunea fractie a " -"dimensiunii padului" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Valoare" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Dia gaură fix." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"Dimensiunea Inelului Anular.\n" -"Inelul de cupru dintre exteriorul găurii si\n" -"marginea exterioară a padului de cupru." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "Dimensiunea inelului anular pentru paduri Circulare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "Dimensiunea inelului anular pentru paduri Ovale." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "Dimensiunea inelului anular pentru paduri Pătratice." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "Dimnensiunea inelului anular pentru paduri Rectangulare." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "" -"Dimensiunea inelului anular pentru alte tipuri de paduri decat cele de mai " -"sus." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Diametru Proportional" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Diametru Proportional.\n" -"Diametrul găurii va fi un procent din dimensiunea padului." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Fiducials" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Aceasta setează diametrul pt fiducial dacă tipul fiducial-ul este circular,\n" -"altfel este dimensiunea fiducial-ului.\n" -"Deschiderea soldermask este dublă." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Mod:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- „Auto” - plasarea automată a fiducial în colțurile casetei de delimitare.\n" -"- „Manual” - plasarea manuală a fiducial." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Sus" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Jos" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Al 2-lea Fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"Poziția pentru cel de-al doilea fiducal.\n" -"- „Sus” - ordinea este: jos-stânga, sus-stânga, sus-dreapta.\n" -"- „Jos” - ordinea este: jos-stânga, jos-dreapta, sus-dreapta.\n" -"- „Niciuna” - nu există un al doilea fiduțial. Ordinea este: jos-stânga, sus-" -"dreapta." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Cruce" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Şah" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Tip Fiducial" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"Tipul de fiducial.\n" -"- „Circular” - acesta este un Fiducial obișnuit.\n" -"- „Cross” - linii încrucișate fiduciare.\n" -"- „Șah” - model de șah fiduciar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Grosimea liniei" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unalta de Inversare Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"O unealtă de inversare a geometriei unui obiect Gerber \n" -"din pozitiv in negative si invers." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Distanta cu care trebuie evitate\n" -"marginile obiectului Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Stil Unire Linii" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"Modul in care liniile dintr-un perimetru al unui obiect vor fi unite.\n" -"Poate fi:\n" -"- rotunjit -> un arc este adăugat intre oricare doua linii care se " -"intalnesc\n" -"- pătrat -> liniile se vor intalni intr-un unghi de 90 grade\n" -"- Teşit -> liniile sunt unite de o a 3-a linie" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Optim" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Un instrument pentru a găsi distanța minimă între\n" -"la fiecare două elemente geometrice Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Precizie" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Numărul de zecimale pentru distanțele și coordonatele din acest instrument." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Opțiuni Punctare Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"Sursa de punctare pt găuri poate fi:\n" -"- Obiect Excellon -> centrul găurilor din obiectul Excellon va servi ca " -"referintă.\n" -"- Diametru Fix -> se va incerca să se folosească centrul padurilor ca " -"referintă adăungand diametrul fix al găurilor.\n" -"- Inel anular Fix -> va incerca să mentină un inele anular cu dimensiune " -"prestabilită.\n" -"- Proportional -> găurile de punctare vor avea diametrul un procent " -"prestabilit din diametrul padului." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"O unealta pentru a crea un cod QRC care poate fi inserat\n" -"într-un fișier Gerber selectat sau care poate fi exportat ca fișier." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Versiune" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"Versiunea QRCode poate avea valori de la 1 (21x21 elemente)\n" -"la 40 (177x177 elemente)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Corectarea erorii" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Parametru care controlează corectarea erorilor utilizate pentru codul QR.\n" -"L = maxim 7%% erorile pot fi corectate\n" -"M = maxim 15%% erorile pot fi corectate\n" -"Q = erorile maxime de 25%% pot fi corectate\n" -"H = maxim 30%% erorile pot fi corectate." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Dim. Element" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"Dimensiunea Element controlează dimensiunea generală a codului QR\n" -"prin ajustarea dimensiunii fiecărui element din cod." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Dim Bordură" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Dimensiunea chenarului QRCode. Câte elemente va contine bordura.\n" -"Valoarea implicită este 4. Lățimea spatiului liber în jurul codului QRC." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "Date QRCode" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "Date QRCode. Text alfanumeric care va fi codat în codul QRC." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Adăugați aici textul care va fi inclus în codul QR ..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaritate" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Alegeți polaritatea codului QRC.\n" -"Poate fi desenat într-un mod negativ (pătratele sunt clare)\n" -"sau într-un mod pozitiv (pătratele sunt opace)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Pozitiv" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Alegeți tipul de cod QRC care urmează să fie creat.\n" -"Dacă este adăugat într-un fișier Silkscreen Gerber, codul QR poate\n" -"să fie adăugat ca fiind pozitiv. Dacă este adăugat la un Gerber de cupru\n" -"atunci codul QR poate fi adăugat ca negativ." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"Caseta de încadrare, adică spațiul gol care înconjoară\n" -"geometria QRCode, poate avea o formă rotunjită sau pătrată." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Rotunjit" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Culoare Continut" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Setați culoarea QRCode de umplere (culoarea elementelor)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Culoare de fundal" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Setați culoarea de fundal QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Verificare Reguli" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Un instrument pentru a verifica dacă fișierele Gerber se află într-un set\n" -"de Norme de fabricație." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Dim. traseu" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Aceasta verifică dacă dimensiunea minimă a traseelor este respectată." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Val. min" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Dimensiunea minimă acceptabilă a traseelor." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Distanta de la cupru până la cupru" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" -"Aceasta verifică dacă distanța minimă dintre traseele cupru\n" -"este îndeplinita." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Valoarea minimă acceptabilă a distantei." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Distanta de la Cupru până la contur" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Aceasta verifică dacă distanța minimă dintre\n" -"traseele de cupru și conturul este îndeplinit." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Distanta Silk până la Silk Clearance" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă distanța minimă între silk (anotari)\n" -"sunt îndeplinite." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Distanta intre Silk (anotari) si Solder mask (masca fludor)" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă distanța minimă între Silk (anotari)\n" -"și Solder Mask (masca de fludor) este îndeplinită." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Distanta Silk (anotari) si Contur" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă distanța minimă dintre Silk (anotari)\n" -"și Contur este îndeplinită." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" -"Dim. minima a separatorului din Solder Mask\n" -"(masca de fludor)" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă distanta minimă între\n" -"elementele soldermask (masca de fludor) este îndeplinită." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Inel anular minim" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă inelul de cupru minim rămas prin găurire\n" -"unde se întâlnește o gaură cu pad-ul depășește valoarea minimă." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Valoarea minimă acceptabilă a inelului." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Distanta de la Gaură la Gaură" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă distanța minimă dintre o gaură\n" -"și o altă gaură este îndeplinită." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Dimensiunea minimă acceptabilă a gaurii." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Dimens. gaura" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Acest lucru verifică dacă\n" -"dimensiunile găurilor sunt peste prag." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n" -"folosind găuri de aliniere." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Dia gaură" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Aliniați Axa" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Axe oglindire:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Punct" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Forma" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Axa de Ref" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un punct ori să strabata\n" -" o forma (obiect FlatCAM) prin mijloc." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "Calculator Unealta V-Shape" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n" -"avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n" -"adâncimea de tăiere, ca parametri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Dia vârf" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n" -"Este specificat de producator." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "V-Unghi" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n" -"Este specificat de producator." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n" -"In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Calculator ElectroPlacare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n" -"folosind o metoda cum ar fi:\n" -"- cerneala grafitate (carbon)\n" -"- clorura paladiu\n" -"- hipofosfit de calciu." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Lung. plăcii" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "" -"Aceasta este lungimea PCB-ului.\n" -"In centimetri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Lăt. plăcii" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "" -"Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n" -"In centimetri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Densitate I" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n" -"In ASF (amperi pe picior la patrat)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Grosime Cu" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n" -"In microni." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opțiuni Marcaje Colțuri" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "Grosimea liniei care face marcajul de colț." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "Lungimea liniei care face marcajul de colț." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Decupare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n" -"lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n" -"placa din care a fost taiat." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Dia unealtă" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n" -"PCB-ului din materialului inconjurator." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Tipul de obiect" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..
- Unic: contine un " -"singur contur PCB in obiectul Gerber .
- Panel: un obiect Gerber " -"tip panel, care este făcut\n" -"din mai multe contururi PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Unic" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n" -"va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n" -"fata de PCB-ul efectiv" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Dim. punte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n" -"in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n" -"este decupat." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Punţi" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Numărul de punţi folosite in decupare.\n" -"Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n" -"următor:\n" -"- Nici unul - nu există spatii\n" -"- lr = stânga -dreapta\n" -"- tb = sus - jos\n" -"- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n" -"- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n" -"- 2tb = 2* sus - 2* jos\n" -"- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Forma convexă" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n" -"tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n" -"Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n" -"Fişierul este salvat in format SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Tip film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n" -"Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n" -"Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n" -"Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Film Color" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Setați culoarea filmului atunci când este selectat filmul pozitiv." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Bordură" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Specifică o bordură de jur imprejurul obiectului.\n" -"Doar pt filmele negative.\n" -"Ajută dacă folosim in Obiect Forma aceluiasi obiect ca in Obiect Film.\n" -"Va crea o bara solidă neagră in jurul printului efectiv permitand o\n" -"delimitare exactă." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Scalează" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n" -"Elementele mai mici vor fi afectate mai mult." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Reglarea filmelor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Unori imprimantele vor denatura forma de imprimare, în special tipurile " -"Laser.\n" -"Această secțiune oferă instrumentele pentru a compensa distorsiunile de " -"tipărire." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Scalați geo film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"O valoare mai mare de 1 va întinde filmul\n" -"în timp ce o valoare mai mică de 1 il va compacta." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "Factor X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Factor Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Deformeaza Geo Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Valorile pozitive vor înclina spre dreapta\n" -"în timp ce valorile negative vor înclina spre stânga." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "Unghi X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Unghi Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"Punctul de referință care trebuie utilizat ca origine pentru Deformare.\n" -"Poate fi unul dintre cele patru puncte ale căsuței de delimitare a " -"geometriei." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Stânga jos" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Stânga sus" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dreapta-jos" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Dreapta-sus" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Oglindeste Geo Film" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Oglindeste geometria filmului pe axa selectată sau pe ambele." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Axe oglindire" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Tip film:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"Tipul de fișier al filmului salvat. Poate fi:\n" -"- 'SVG' -> format vectorial open-source\n" -"- „PNG” -> imagine raster\n" -"- „PDF” -> format document portabil" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Orientarea paginii" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Mărimea paginii" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "O selecție de dimensiuni standard de pagină conform ISO 216." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Izolare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Valori separate cu virgulă" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Ordine unelte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de " -"unelte.\n" -"„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n" -"„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n" -"'Înapoi' -> înseamnă pe care uneltele vor fi ordonate de la mari la mici\n" -"\n" -"AVERTIZARE: folosirea prelucrării 'resturi' va seta automat ordonarea\n" -"în sens invers și va dezactiva acest control." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Înapoi" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Tipul de unealtă default:\n" -"- 'Forma-V'\n" -"- Circular" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "Forma-V" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n" -"In grade." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Adancimea de tăiere in material. Valoare negative.\n" -"In unitătile FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diametru pentru Unealta nouă de adăugat în Tabelul Uneltelor.\n" -"Dacă instrumentul este în formă de V, atunci această valoare este automat\n" -"calculată din ceilalți parametri." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "Resturi" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Daca este bifat foloseşte strategia de izolare tip 'rest'.\n" -"Izolarea va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" -"continuand ulterior cu cele cu diametru mai mic pana numai sunt unelte\n" -"sau s-a terminat procesul.\n" -"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" -"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n" -"Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Exceptie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Cand un obiect de geometrie tip Izolare este creat,\n" -"prin bifarea aici, aria obiectului de mai jos va fi\n" -"scăzută din geometria de tip Izolare." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Domeniul de izolare. Alegeți ce să izolați:\n" -"- 'Toate' -> Izolați toate poligonii din obiect\n" -"- „Selecție zonă” -> Izolați poligoanele într-o zonă de selecție.\n" -"- „Selecție poligon” -> Izolați o selecție de poligoane.\n" -"- „Obiect de referință” - va procesa zona specificată de un alt obiect." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Selecție Poligon" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Progresiv" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Se afișeaz" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- „Normal” - afișare normală, realizată la sfârșitul lucrării\n" -"- „Progresiv” - fiecare formă este afișată după ce este generată" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta NCC" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n" -"care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n" -"fie cupru." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Valoare Ofset" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n" -"Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n" -"de traseele de cupru.\n" -"Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 9999.9 unități FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n" -"Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" -"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" -"sau s-a terminat procesul.\n" -"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" -"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n" -"Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selectia suprafetei pt procesare.\n" -"- „Însuși” - suprafața de procesare se bazează pe obiectul care este " -"procesat.\n" -"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " -"zonei care va fi procesată.\n" -"- „Obiect de referință” - va procesa în zona specificată de un alt obiect." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Paint" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Adancimea de tăiere in material. Valoare negativă.\n" -"In unitătile aplicatiei." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n" -"Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n" -"folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n" -"apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n" -"mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n" -"curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n" -"precedenta.\n" -"Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Selectia suprafetei care va fi procesată.\n" -"- „Selecție poligon” - faceți clic stânga pentru a adăuga / elimina " -"poligoane care urmează să fie procesate.\n" -"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " -"zonei care va fi procesată.\n" -"Menținerea unei taste modificatoare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite " -"adăugarea mai multor zone.\n" -"- „Toate Poligoanele” - procesarea va începe după clic.\n" -"- „Obiect de referință” - se va procesa zona specificată de un alt obiect." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n" -"unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n" -"distanţă X, Y unul de celalalt." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Sep. coloane" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spatiul de separare între coloane.\n" -"In unitatile curente." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Sep. linii" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Spatiul de separare între linii.\n" -"In unitatile curente." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Coloane" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Linii" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Tip panel" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Alege tipul obiectului panel:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometrie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Constrange" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n" -"Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n" -"Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n" -"panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n" -"complet in aria desemnata." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Lătime (Dx)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n" -"In unitati curente." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Inăltime (Dy)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n" -"In unitati curente." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n" -"pe padurile unui PCB." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Dia nou" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" -"Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela " -"de Unelte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z start dispensare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z dispensare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z stop dispensare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z deplasare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n" -"(fără dispensare de pastă de fludor)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Z schimb. unealtă" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n" -"Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Feedrate Z dispensare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n" -"poziţia de dispensare (in planul Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Viteza motor inainte" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n" -"prin orificiul uneltei de dispensare." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Pauza FWD" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Viteza motor inapoi" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n" -"prin orificiul uneltei de dispensare." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Pauza REV" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n" -"necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n" -"din altul de același tip." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Închide căile" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" -"Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip " -"Geometrie." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Opțiuni Unealta Transformare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Diverse transformări care pot fi aplicate\n" -"asupra unui obiect al aplicatiei." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Deformare" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Factor de scalare pe axa X." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Factor de scalare pe axa Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Scalează obiectele selectate folosind\n" -"Factor Scal_X pentru ambele axe." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Scalează obiectele selectate folosind\n" -"originea ca referinţă atunci când este bifat.\n" -"Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n" -"centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n" -"toate obiectele selectate." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "Val X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Val Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Oglindește" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Referinţă Oglindire" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n" -"de referinţă.\n" -"\n" -"Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n" -"canvas simultan cu apăsarea tastei SHIFT.\n" -"Apoi apasă pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n" -"coordonatele.\n" -"Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n" -"in forma (x, y).\n" -"La final apasă butonul de oglindire pe axa dorită" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Punct referinţă Oglindire" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n" -"oglindire.\n" -"X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n" -"Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y si" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Distanță" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"O valoare pozitivă va crea efectul dilatării,\n" -"în timp ce o valoare negativă va crea efectul eroziunii.\n" -"Fiecare element de geometrie al obiectului va fi mărit\n" -"sau scăzut proportional cu „distanța”." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"O valoare pozitivă va crea efectul dilatării,\n" -"în timp ce o valoare negativă va crea efectul eroziunii.\n" -"Fiecare element de geometrie al obiectului va fi mărit\n" -"sau scăzut proportional cu „distanța”. Valoarea este\n" -"un procent din dimensiunea initială." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Dacă este bifat, atunci bufferul va înconjura forma tamponată,\n" -"fiecare colț va fi rotunjit.\n" -"Dacă nu este bifat, bufferul va urma geometria exactă\n" -"de forma tamponată." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie pt autocomplete" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Restabilire" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" -"Restaurați lista cuvinte cheie pentru autocompletere la starea implicită." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Ștergeți din listă toate cuvintele cheie pentru autocompletare." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Lista de cuvinte cheie" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Lista cuvintelor cheie utilizate de\n" -"autocompleter în FlatCAM.\n" -"Autocompleterul este instalat\n" -"în Editorul de coduri și pentru Shell Tcl." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Extensie fișier" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "Un cuvânt cheie care trebuie adăugat sau șters la listă." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Adăugați cuvant cheie" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Adăugați un cuvânt cheie la listă" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Ștergeți cuvântul cheie" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Ștergeți un cuvânt cheie din listă" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Asocieri fisiere Excellon" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Restabiliți lista de extensii la starea implicită." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Ștergeți toate extensiile din listă." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Lista de extensii" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"Listă de extensii fisiere care să fie\n" -"associate cu FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "O extensie de fișier care trebuie adăugată sau ștersă din listă." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Adaugă Extensie" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Adăugați o extensie de fișier la listă" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Ștergeți Extensia" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Ștergeți o extensie de fișier din listă" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Aplicați Asociere" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Aplică asocierea de fisiere intre\n" -"FlatCAM si fisierele cu extensiile de mai sus.\n" -"Vor fi active după următorul login.\n" -"Functionează numai pt Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "Asocierile de fisiere G-Code" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Asocierile de fisiere Gerber" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Se convertesc unitătile la " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "CREAȚI UN SCRIPT FLATCAM TCL NOU" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "Tutorialul TCL este aici" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "Lista de comenzi FlatCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Tastați >ajutor< urmat de Run Code pentru o listă de comenzi Tcl FlatCAM " -"(afișate în Tcl Shell)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "creat / selectat" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Baza" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Se afișează..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Exportul anulat ..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "Fișierul salvat în" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Se incarcă..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Editor Cod" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "S-a încărcat Codul Maşină în Editorul Cod" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat deoarece este un" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "Obiect CNCJob" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"Codul G nu are un cod G94 și nu vom include codul din caseta de text „Adaugă " -"la GCode”" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" -"Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este activat dar nu " -"contine nimic." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod pesonalizat." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" -"Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Nu exista nici-un fişier postprocesor." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Editor Documente" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Unelte multiple" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Nici-o Unealtă selectată" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din nou." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat diametrul găurii." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Nr. Unealtă" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Nr. gaura" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Nr. slot" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Focalizare Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Putere Laser" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "CNC Code in curs de generare" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Ștergere eșuată. Nu există zone de excludere de șters." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Ștergerea a eșuat. Nu este nimic selectat." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Parametrii Uneltei curente sunt aplicați la toate Uneltele." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Izo" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Grosier" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Finisare" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Adaugă Unealta din DB Unelte" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Unealtă adăugată in Tabela de Unelte." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "Unealta a fost editata in Tabela de Unelte." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Dezactivat deoarece unealta este în formă V.\n" -"Pentru uneltele în formă V adâncimea de tăiere este\n" -"calculată din alți parametri precum:\n" -"- „V-tip Unghi” -> unghiul din vârful uneltei\n" -"- 'V-tip Dia' -> diametrul în vârful sculei\n" -"- Diametrul Uneltei-> coloana „Dia” găsită în tabelul uneltelor\n" -"NB: o valoare de zero înseamnă că Dia Unealta = 'V-tip Dia'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat deoarece" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "geometria" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o val. nu " -"este oferita.\n" -"Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Analiza codului G în curs ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "Analizarea codului G s-a terminat ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Prelucrarea G-Code terminată" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "Procesarea G-Code a eșuat cu eroarea" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Prelucrarea G-Code terminată ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob creat" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Scalare Geometrie executată." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai introdus numai o " -"singură valoare in câmpul Offset." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Ofset Geometrie executat." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințele trebuie să fie " -"in formatul (x, y) \n" -"dar are o singură valoare in loc de două." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Buferarea geometriei solide" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Executat" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "Operatia nu a putut fi executată." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "Geometria de izolare nu a fost posibil să fie generată." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Geometria de izolare creată" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Nume schimbat din" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "la" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Ofsetare..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Scalarea nu a putut fi executată." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Scalare efectuată." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Scalare..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Deformare..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Editor Script" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Obiectul este redenumit din {old} in {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "selectat" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Motivul erorii" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Totate obiectele sunt selectate." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "Acesta este un marcaj Gerber" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"Nu există informații despre diametrul uneltei. Vezi Shell.\n" -"Un eveniment de schimbare a uneltei: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's despre diametrele " -"uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n" -"Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze " -"diametrele a.i sa reflecte diametrele reale." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Eroare de analiza Excellon.\n" -"Analizarea a esuat. Linia" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita deoarece nu " -"are o unealtă asociata.\n" -"Verifică codul G-Code rezultat." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Fontul nu este acceptat, incearcă altul." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Prelucrare Gerber. Analizare" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "linii" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Coordonatele lipsesc, linia este ignorată" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat dar sunt " -"erori de parsare. Numărul liniei" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Prelucrare Gerber. Se combină poligoanele" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Prelucrare Gerber. Se aplica polaritatea Gerber." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Linia Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Continut linie Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Eroare in parserul Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Scalarea Gerber efectuată." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Offsetare Gerber efectuată." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Oglindirea Gerber efectuată." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Deformarea Gerber efectuată." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Rotatia Gerber efectuată." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Buffer Gerber efectuat." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "Prelucrare HPGL2. Analizare" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "Linie HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "Continut linie HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "Eroare in parserul HPGL2" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "procesele care rulează." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Aliniere Obiecte" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "MISCARE obiect" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specifică tipul de obiect care va fi aliniat.\n" -"Poate fi de tipul: Gerber sau Excellon.\n" -"Selectia făcută aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" -"regăsi in combobox-ul >Obiect<." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Obiect care trebuie aliniat." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "Obiectul TINTA" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specifică tipul de obiect la care se va alinia un alt obiect.\n" -"Poate fi de tipul: Gerbe sau Excellon.\n" -"Selectia făcută aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" -"regăsi in combobox-ul >Obiect<." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Obiectul către care se face alinierea. Aliniator." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Tip Aliniere" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"Tipul de aliniere poate fi:\n" -"- Punct Singular -> necesită un singur punct de sincronizare, actiunea va fi " -"o translatie\n" -"- Punct Dublu -> necesita două puncta de sincronizare, actiunea va di o " -"translatie urmată de o posibilă rotatie" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Punct Singular" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Punct Dublu" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Aliniază Obiectul" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Aliniază obiectul specificat la obiectul aliniator.\n" -"Dacă doar un singul punct de aliniere este folosit atunci se presupune o " -"simplă translatie.\n" -"Daca se folosesc două puncte atunci va fi o translatie urmată de o posibilă " -"rotatie." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Resetați Unealta" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Va reseta parametrii uneltei." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Unealta Aliniere" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM pentru a fi aliniat..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "" -"Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM către care să se facă alinierea..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Primul punct" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Click pe punctul START." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Anulat prin solicitarea utilizatorului." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Click pe punctul DESTINATIE." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "Sau fă click dreapta pentru anulare." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Al doilea punct" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Calculatoare" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Calculator Unitati" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n" -"Producatorul il specifica in foaia de catalog." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n" -"In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n" -"sectiunea FlatCAM Gerber.\n" -"In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculează" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului " -"uneltei,\n" -"depinzand de care dintre acestea este cunoscuta. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Intensitate" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"Intensitatea curentului electric care se va seta\n" -"in sursa de alimentare. In Amperi." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Durată" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"TImpul necesar (calculat) pentru\n" -"efectuarea procedurii. In minute." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n" -"in funcţie de parametrii de mai sus" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Unealta Calc" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Parametrii folosiți la crearea codului GC pentru aceasta unealta." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "PASUL 1: Obțineți punctele de calibrare" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Alege patru puncte făcând clic pe ecran.\n" -"Aceste patru puncte ar trebui să fie în cele patru\n" -"(pe cât posibil) colțurile obiectului." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Tip Obiect" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Selectarea obiectului sursă" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "" -"Obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca sursă pentru punctele de referință." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Puncte de calibrare" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Conține punctele de calibrare așteptate și\n" -"cele măsurate." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Tintă" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Delta găsit" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Stânga jos X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Stânga jos Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Dreapta-jos X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Dreapta-jos Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Stânga sus X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Stânga sus Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Dreapta-sus X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Dreapta-sus Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Obține puncte" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Alegeți patru puncte dând clic pe ecran dacă alegeți sursa\n" -"„liber” sau în interiorul geometriei obiectului dacă sursa este „obiect”.\n" -"Aceste patru puncte ar trebui să se afle în cele patru colțuri ale\n" -"obiectului." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "PASUL 2: GCode de verificare" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Generați fișier GCode pentru a localiza și alinia PCB-ul utilizând\n" -"cele patru puncte dobândite mai sus.\n" -"Secvența punctelor este:\n" -"- primul punct -> setați originea\n" -"- al doilea punct -> punctul de aliniere. Poate fi: sus-stânga sau jos-" -"dreapta.\n" -"- al treilea punct -> punctul de verificare. Poate fi: sus-stânga sau jos-" -"dreapta.\n" -"- punctul înainte -> punctul de verificare final. Doar pentru evaluare." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Generează GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "PASUL 3: Reglaje" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Calculați factorii de Scalare și Deformare pe baza diferențelor (delta)\n" -"găsite la verificarea modelului PCB. Diferențele trebuie completate\n" -"în câmpurile găsite (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Calculați factorii" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "PASUL 4: GCode ajustat" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Generați fișierul GCode de verificare ajustat cu\n" -"factorii de mai sus." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Factor scalare X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Factor scalare Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Aplicați factorii de scalare" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Aplicați factorii de Scalare asupra punctelor de calibrare." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Unghi X Deformare:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Unghi Y Deformare:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Aplicați factorii de deformare" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Aplicați factorii de Deformare asupra punctelor de calibrare." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Generați GCode ajustat" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Generați fișierul GCode de verificare ajustat cu\n" -"factorii stabiliți mai sus.\n" -"Parametrii GCode pot fi reglați\n" -"înainte de a face clic pe acest buton." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "PASUL 5: Calibrați obiectele FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Reglați obiectele FlatCAM\n" -"cu factorii determinați și verificați mai sus." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Tipul obiectului ajustat" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Tipul obiectului FlatCAM care trebuie ajustat." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Selectarea obiectului ajustat" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Obiectul FlatCAM care trebuie ajustat." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibreaza" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Reglați (Scalați și / sau Deformați) obiectele\n" -"cu factorii determinați mai sus." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Originea" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Unealtă initializată" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM sursă ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Obțineți primul punct de calibrare. Stânga jos..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "" -"Obțineți al doilea punct de calibrare. Dreapta jos (sau în stânga sus) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" -"Obțineți al treilea punct de calibrare. Sus stanga (sau în jos dreapta)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Obțineți punctul de calibrare Forth. Sus în dreapta..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Terminat. Toate cele patru puncte au fost obținute." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "GCode de verificare pentru Unealta FlatCAM de Calibrare" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Gcode Viewer" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Anulat. Patru puncte sunt necesare pentru generarea GCode." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Obiect Gerber căruia i se va adăuga Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Aceasta stabileste distanța dintre componentele Copper Thieving\n" -"(umplutura poligonului poate fi împărțită în mai multe poligoane)\n" -"si traseele de cupru din fisierul Gerber." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- „Însuși” - amploarea Copper Thieving se bazează pe suprafata obiectului.\n" -"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " -"zonei.\n" -"- „Obiect de referință” - va face Copper Thieving în zona specificată de un " -"alt obiect." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Tip Ref" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Tipul obiectului FlatCAM care va fi utilizat ca referință la Copper " -"Thieving.\n" -"Poate fi Gerber, Excellon sau Geometrie." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Obiect Ref" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "" -"Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Inserați Copper Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Se va adăuga un poligon (poate fi împărțit în mai multe părți)\n" -"care va înconjura traseele Gerber la o anumită distanță." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Inserați Rober Bar" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Se va adăuga un poligon cu o grosime definită\n" -"care va înconjura obiectul Gerber\n" -"la o anumită distanță.\n" -"Necesar atunci când faceți placare găuri cu model." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Selectați obiectul Soldermask" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Obiect Gerber cu Soldermask.\n" -"Acesta va fi folosit ca bază pentru\n" -"generarea de masca pentru placare cu model." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Zona placată" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"Zona de placat prin placare cu model.\n" -"Practic este realizată din deschiderile din masca de placare.\n" -"\n" -"<> - suprafața calculată este de fapt un pic mai mare\n" -"datorită faptului că deschiderile de soldermask sunt prin design\n" -"un pic mai mari decât padurile de cupru, iar această zonă este\n" -"calculată din deschiderile soldermask." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Generați mască de placare cu model" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Se va adăuga la geometria soldermask Gerber \n" -"geometriile Copper Thieving și / sau\n" -"Robber Bar dacă acestea au fost generate." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Gridul de Linii funcționează numai pentru referința „în sine” ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Umplere solidă selectată." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Umplere Grila de Puncte selectată." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Umplere Grila de Pătrate selectată." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Adăugați geometria" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Adăugați fișierul sursă" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Unealta Copper Thieving efectuata." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de umplere." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" -"Zona adăugată. Faceți clic stanga pt a continua adăugarea de zone sau click " -"dreapta pentru a termina." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Unealta Thieving Tool a pornit. Se citesc parametrii." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Unealta Thieving Tool. Se pregătesc poligoanele de isolare." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "Unealta Thieving Tool. Se pregătesc zonele de umplut cu cupru." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Se lucrează..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometria nu este acceptată pentru caseta de delimitare" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "Nici-un obiect disponibil." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "Tipul de obiect de referintă nu este acceptat." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "" -"Unealta Copper Thieving. Se adauga o noua geometrie si se fuzioneaza acestea." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Creați geometrie" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "Mască M-Placare" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Adaugă geometrie mască PM" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Generarea măștii de placare cu model efectuată." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Unealta Copper Thieving terminata." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Obiect Gerber căruia i se va adăuga marcaje de colt." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "Locaţii" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "Locații unde să plasați markerele de colț." - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Dreapta-sus" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Comută Toate" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "Adaugă Marcaj" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "Va adăuga marcaje de colț în fișierul Gerber selectat." - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "Unealta Marcaje Colt" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "Vă rugăm să selectați cel puțin o locație" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Unealta Marcaj Colturi a terminat." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Decupare PCB" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Obiect Sursă" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Obiect care trebuie decupat" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Fel" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specifica obiectul care va fi decupat.\n" -"Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n" -"Ce se va selecta aici va controla tipul de \n" -"obiecte care vor aparea in combobox-ul\n" -"numit >Obiect<." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Parametrii Unealtă" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "A. Punţi realiz. automat" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "" -"Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n" -"a pana la 8 punţi." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Numărul de punţi folosite in decupare.\n" -"Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n" -"următor:\n" -"- Nici unul - nu există spatii\n" -"- lr = stânga -dreapta\n" -"- tb = sus - jos\n" -"- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n" -"- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n" -"- 2tb = 2* sus - 2* jos\n" -"- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Generați geometrie cu formă liberă" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Decupează obiectul selectat.\n" -"Forma decupajului poate avea orice forma.\n" -"Folositor când PCB-ul are o forma neregulata." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Generați geometrie dreptunghiulară" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Decupează obiectul selectat.\n" -"Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "B. Punţi realiz. manual" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n" -"Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n" -"pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n" -"apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n" -"se va apasa tasta 'Escape'. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Generați geometrie manuală" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n" -"atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n" -"urmărindu-i forma.\n" -"Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n" -"numit >Obiect<." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Adaugă punţi manual" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n" -"Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n" -"pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n" -"apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n" -"se va apasa tasta 'Escape'." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n" -"Selectează unul și încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă Reală." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "" -"Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și " -"reîncearcă." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Valoarea spatiilor poate fi doar una dintre: „Niciuna”, „lr”, „tb”, „2lr”, " -"„2tb”, 4 sau 8. Completați o valoare corectă și încercați din nou. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip " -"MultiGeo.\n" -"Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua " -"decupajul." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Operatia de decupaj cu formă liberă s-a terminat." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Obiectul nu a fost gasit" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Tăierea rectangulară cu marginea negativă nu este posibilă." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n" -"pentru a crea o punte separatoare." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este găsit" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "O punte a fost adăugată in mod manual." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Gerber" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Nu există obiect selectat pt operatia de decupare.\n" -"Selectează un obiect si incearcă din nou." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n" -"Selectează un obiect Gerber si incearcă din nou." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Geometria nu este acceptată pentru decupaj" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "2-fețe PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Operațiune Oglindire" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Obiecte care vor fi Oglindite" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber pentru oglindit" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n" -"Nu crează un obiect nou ci il modifica." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Parametrii Oglindire" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Parametri pt operația de Oglindire" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Axa Oglindire" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"Coordinatele folosite ca referintă pentru operatia de Oglindire.\n" -"Pot fi:\n" -"- Punct -> un set de coordinate (x,y) in jurul cărora se va face oglindirea\n" -"- Cuie -> un set de coordinate (x,y) obtinute din centrul formei " -"inconjurătoare\n" -"al unui alt obiect, selectat mai jos" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Coordonatele Punct" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Adaugă coordonatele in formatul (x, y) prin care trece\n" -"axa de oglindire selectată mai sus, in pasul 'AXA OGLINDIRE'.\n" -"Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse " -"pe\n" -"suprafata de afisare sau le puteti introduce manual." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n" -"Coordonatele centrului formei inconjurătoare sunt folosite\n" -"ca si referintă pentru operatiunea de Oglindire." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Valorile Limitelor" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Selectati pe suprafata de afisare obiectul(e)\n" -"pentru care se calculează valorile limitelor." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Locație minimă." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Locație maximă." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Coordonatele punctului central" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroid" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"Locația punctului central pentru dreptunghiul\n" -"formă de delimitare. Centroid. Formatul este (x, y)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calculați valorile limitelor" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calculați coordonatele pt forma dreptunghiulară învelitoare,\n" -"pentru selectarea obiectelor.\n" -"Forma este paralelă cu axele X, Y." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "Aliniere PCB" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Crează un obiect Excellon care contine găurile\n" -"de aliniere specificate cat și cele in oglinda." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Dia Găurire" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"Punctul de referintă folosit pentru crearea găurii de aliniere secundară,\n" -"din prima gaură de aliniere prin oglindire.\n" -"Poate fi modificat in Parametri Oglindire -> Sectiunea Referintă" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Dia. găuri de aliniere" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n" -"Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n" -"vor fi create o pereche de găuri:\n" -"- o gaură cu coord. specificate in campul de editare\n" -"- o gaură cu coord. in poziţia oglindită pe axa selectată mai sus in 'Axa " -"Aliniere'." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Coordonatele găuri" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) " -"samd\n" -"\n" -"Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metodă:\n" -"- apăsare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n" -"- apăsare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul " -"de editare\n" -"- apăsare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste " -"in câmpul de edit.\n" -"- se introduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Șterge Ultima" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Șterge ultimul set de coordinate din listă." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Crează un obiect Excellon" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "Unealta 2-fețe" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale lipsesc. Adăugă-le si " -"încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" -"Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. Adaugă una și " -"încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi oglindite." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"Nu există coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și încearcă din nou..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Nu este incărcat nici-un obiect container ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "a fost oglindit" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "Metric (mm)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "INCH (in)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Sari in Centru" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Cursorul mouse-ului va sari (automat) pozitionandu-se in centrul padului/" -"găurii\n" -"atunci cand se găseste deasupra geometriei acelui pad/gaură." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Coordonate Start" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Coordonatele punctului de Start." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Coordonate Stop" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Coordonatele punctului de Stop." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Dx" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "Distanta masurata pe axa X." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Dy" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "Distanta masurata pe axa Y." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "Acesta este unghiul de orientare al liniei de măsurare." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "DISTANTA" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Măsoară" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Se lucrează" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Măsurătoarea s-a terminat." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Pad-urile sunt suprapuse. Operatie anulată." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Măsurătoarea s-a terminat." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "MĂSURARE" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Unealta de distanță minimă" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Primul punct" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Aceasta este prima coordonată a punctelor obiectului.\n" -"Acesta este punctul de pornire pentru măsurarea distanței." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Al doilea punct" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Aceasta este a doua coordonata a punctelor obiectului.\n" -"Acesta este punctul final pentru măsurarea distanței." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Punctul de mijloc" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Acesta este punctul de mijloc al distanței euclidiană." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Sari la Punctul de Mijloc" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Selectați două obiecte și nu mai mult, pentru a măsura distanța dintre " -"ele ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "" -"Selectați două obiecte și nu mai mult. În prezent, selecția are nr obiecte: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Obiectele se intersectează sau ating la" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "A sărit la jumătatea punctului dintre cele două obiecte selectate" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "" -"Obiect Gerber care va fi inversat\n" -"(din pozitiv in negativ)." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilități" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Utilitare de conversie" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "Oz la Microni" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Se va converti de la grosime in oz la grosime in micron [um].\n" -"Poate folosi formule cu operatorii: /, *, +, -,%,.\n" -"Numerele reale folosesc ca separator de zecimale, punctul." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "Valoarea in Oz" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "Valoarea in Microni" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "Mils la Miconi" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" -"Se va converti de la mils la microni [um].\n" -"Poate folosi formule cu operatorii: /, *, +, -,%,.\n" -"Numerele reale folosesc ca separator de zecimale, punctul." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "Valoarea in Mils" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Parametrii pt această unealtă" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Grosimea cuprului" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"Grosimea foliei de cupru.\n" -"În microni [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "Raţie" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" -"Raportul dintre corodarea laterală și corodarea in adâncime.\n" -"Poate fi:\n" -"- personalizat -> utilizatorul va introduce o valoare personalizată\n" -"- preselecție -> valoare care depinde de o selecție de substante corozive" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "Factor de corodare" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "Lista de Substante Corozive" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "Ofset Manual" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "Substane corozive" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "Lista de substante corozive." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "Bai alcaline" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "Factor Corodare" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" -"Raportul dintre corodarea de adâncime și corodarea laterală.\n" -"Acceptă numere reale și formule folosind operatorii: /, *, +, -,%" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "Număr real sau formule" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "Factor Corodare" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" -"Valoarea cu care să crească sau să scadă (tampon)\n" -"caracteristicile de cupru din PCB. În microni [um]." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "Compensează" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" -"Va crește grosimea caracteristicilor de cupru pentru a compensa corodarea " -"laterală." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Extrage Găuri" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Obiect Gerber din care se vor extrage găurile" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Extrage găuri dintr-un fisier Gerber." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Nu s-au extras găuri. Incearcă alti parametri." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Coordonatele Fiducials" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Un tabel cu coordonatele punctelor fiduțiale,\n" -"în format (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- „Auto” - plasarea automată a fiduciarelor în colțurile casetei de " -"delimitare.\n" -"  - „Manual” - plasarea manuală a fiduciarelor." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "Grosimea liniei din care este facuta fiduciala." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Adaugă Fiducial" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "" -"Va adăuga un poligon pe stratul de cupru pentru a servi drept fiduciar." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Gerber Soldermask" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "Obiectul Soldermask Gerber." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Adăugați deschidere Soldermask" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Se va adăuga un poligon pe stratul de Soldermask\n" -"pentru a servi drept deschidere fiduciară.\n" -"Diametrul este întotdeauna dublu față de diametrul\n" -"pentru fiduciarul de cupru." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Faceți clic pentru a adăuga primul Fiducial. Stânga jos..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Faceți clic pentru a adăuga ultimul Fiducial. Dreapta Sus..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Faceți clic pentru a adăuga cel de-al doilea Fiducial. Stânga sus sau " -"dreapta jos ..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Terminat. Au fost adăugate toate Fiducials." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Unealta Fiducials terminate." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Film PCB" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n" -"Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n" -"Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n" -"gasite in combobox-ul >Obiect Film<." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n" -"pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n" -"Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n" -"gasite in combobox-ul >Container<." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Parametrii filmului" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Perforează găurii" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Când este bifat, filmul generat va avea găuri în pad-uri când\n" -"filmul generat este pozitiv. Acest lucru este realizat pentru a ajuta la " -"găurire,\n" -"când este făcută manual." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Sursă" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"Sursa de perforare poate fi:\n" -"- Excellon -> centrul găurilor Excellon va servi ca referință.\n" -"- Centru Pad-> va încerca să utilizeze centrul de pad-uri ca referință." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Centru Pad" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Obiect Excellon" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Îndepărtați geometria Excellon din film pentru a crea găurile din pad-uri." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Mărimea Perforatii" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" -"Valoarea de aici va controla cât de mare este gaura de perforare în pad-uri." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Salveaa filmul" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n" -"container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n" -"salvează pe HDD un fişier in formatul selectat." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"Utilizarea centrului Pad nu funcționează pe obiecte de Geometrie. Doar un " -"obiect Gerber are pad-uri." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarcă un obiect pt Film și " -"încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"Nici-un obiect FlatCAM nu este selectat. Încarcă un obiect container și " -"încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Se generează Film-ul ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Export film pozitiv" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"Nici-un obiect Excellon nu este selectat. Incarcă un obiect ca referinta " -"pentru perforare și încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Nu a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii " -"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Nu s-a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii " -"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Nu s-a putut genera Film cu găuri perforate, deoarece geometria obiectului " -"nou creat este aceeași cu cea din geometria obiectului sursă ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Export film negativ" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Nu exista container. Se foloseşte in schimb" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Fișierul Film exportat în" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Imagine ca Obiect" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Imagine -> PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n" -"Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "Val. DPI" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Nivel Detaliu" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Tip imagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n" -"B/W = imagine alb-negru\n" -"Color = imagine in culori." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Val. masca" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Masca pt imaginile monocrome.\n" -"Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n" -"Decide nivelul de detalii care să fie\n" -"incluse in obiectul rezultat.\n" -"0 = nici-un detaliu\n" -"255 = include totul (ceeace ce inseamna\n" -"negru complet)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Masca pt culoarea ROSU.\n" -"Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n" -"Decide nivelul de detalii care să fie\n" -"incluse in obiectul rezultat." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Masca pt culoarea VERDE.\n" -"Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n" -"Decide nivelul de detalii care să fie\n" -"incluse in obiectul rezultat." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Masca pt culoarea ALBASTRU.\n" -"Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n" -"Decide nivelul de detalii care să fie\n" -"incluse in obiectul rezultat." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Importa imagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Unealta Imagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Importa Imagine" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"Tipul parametrului nu este compatibil. Doar obiectele tip Geometrie si " -"Gerber sunt acceptate" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Imaginea in curs de a fi importata" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Încarcat" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Inversează Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Va inversa obiectul Gerber: ariile care contin cupru vor devein goale,\n" -"iar ariile care nu aveau cupru vor fi pline." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Unealta Inversie" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Obiect Gerber pentru rutare de izolare." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n" -"pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Numărul uneltei.\n" -"Izolarea va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" -"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" -"sau s-a terminat procesul.\n" -"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie de Izolare vor fi prezente in " -"obiectul\n" -"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie de rutare." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente FlatCAM)\n" -"reprezintă lăţimea tăieturii in material." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Tipul de instrument (TT) poate fi:\n" -"- Circular cu 1 ... 4 dinți -> este doar informativ. Fiind circular,\n" -"lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n" -"- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n" -"- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n" -"și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-" -"Tip Dia și\n" -"V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n" -"incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana " -"tabelului cu Diametrul sculei.\n" -"Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de " -"operare\n" -"în geometria rezultată ca fiind Izolare." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n" -"efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specifica obiectul care va fi exceptat de la izolare.\n" -"Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n" -"Ce se va selecta aici va controla tipul de \n" -"obiecte care vor aparea in combobox-ul\n" -"numit >Obiect<." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "" -"Obiectul a cărui suprafată va fi indepărtată din geometria tip Izolare." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de " -"non-cupru.\n" -"Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Creează Geometrie de Izolare" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n" -"a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n" -"ale obiectului.\n" -"Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n" -"(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n" -"acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Introduceti un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in format Real." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Adăugarea unei unelte anulată" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format Real." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Anulat. Unealta există deja in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" -"Anulat. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Ștergere eșuată. Selectează o unealtă pt ștergere." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Se izoleaza..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "Nu a reușit să creeze Geometria de Urmarire cu diametrul uneltei" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Geometria de tip Urmarire a fost creata cu diametrul uneltei" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Faceți clic pe un poligon pentru a-l izola." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Scădere Geo" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Geometria de Intersecţie" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Geometrie goala in" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" -"Eșec parțial. Geometria a fost procesată cu toate uneltele.\n" -"Dar mai există elemente de geometrie care nu sunt izolate. Încercați să " -"includeți o unealtă cu diametrul mai mic." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" -"Următoarele sunt coordonatele poligoanelor care nu au putut fi izolate:" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "S-a adăugat poligon" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Faceți clic pentru a adăuga următorul poligon sau faceți clic dreapta pentru " -"a începe izolarea." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Poligon eliminat" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Faceți clic pentru a adăuga / elimina următorul poligon sau faceți clic " -"dreapta pentru a începe izolarea." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Nu a fost detectat niciun poligon sub poziția clicului." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "Lista Poligoanelor este goală. Intrerup." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Niciun poligon în selecție." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Unealtă din Baza de date adăugată in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Anulat. Nu sunt obiecte care să fie mutate." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "In mișcare ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Eroare atunci când faceți clic pe butonul stânga al mouse-ului." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Curățăre Non-Cu" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Tip obiect" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Precizați tipul de obiect care trebuie curățat de excesul de cupru.\n" -"Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n" -"Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n" -"de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Obiect care trebuie curatat de excesul de cupru." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Numărul uneltei.\n" -"Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" -"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" -"sau s-a terminat procesul.\n" -"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" -"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Genereza Geometrie" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr Real." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Nu sunt unelte selectate in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "Unealta NCC. Se pregătesc poligoanele non-cupru." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Unealta NCC. Calculează aria 'goală'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Buferarea terminată" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "" -"Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată de cupru." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" -"Geometria de Izolare este discontinuă.\n" -"Marginea este mai mic decat diametrul uneltei de izolare." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "Obiectul selectat nu este potrivit pentru curățarea cuprului." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Unealta NCC. S-a terminat calculul suprafetei 'goale'." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Curatarea poligonului cu metoda: linii." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "A eșuat. Se sterge poligonul cu metoda: punct sursa." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "A eșuat. Se curate poligonul cu metoda: standard." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "Geometria nu a putut fi stearsă complet" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Curățare Non-Cupru ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"Unelata NCC. S-a terminat pregătirea poligoanelor non-cupru. Taskul de " -"curatare normal de cupru a inceput." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "Unealta NCC a esuat in a crea forma inconjurătoare." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "Unealta NCC cu diametrul uneltei" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "a inceput." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Nu există nicio Geometrie NCC în fișier.\n" -"De obicei, înseamnă că diametrul uneltei este prea mare pentru geometria " -"pictată.\n" -"Schimbați parametrii Paint și încercați din nou." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "Unealta NCC curătare toate efectuată." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" -"Unealta NCC curătare toate efectuată dar izolatia este intreruptă pentru" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "unelte" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "Unealta NCC curătare cu prelucrare tip 'rest' efectuată." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"Unealta NCC curătare toate cu prelucrare tip 'rest' efectuată dar izolatia " -"este intreruptă pentru" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "Unealta NCC a pornit. Se citesc parametrii." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Incearcă să folosesti optiunea Tipul de buffering = Complet in Preferinte -> " -"Gerber General. Reincarcă fisierul Gerber după această schimbare." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Numărul de zecimale păstrate pentru distanțele găsite." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Distanta minima" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Afișează distanța minimă între caracteristicile de cupru." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Determinat" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Aparute" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "De câte ori este găsit acest minim." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Coordonatele punctelor minime" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Coordonate pentru puncte în care a fost găsită distanța minimă." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Salt la poziția selectată" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Selectați o poziție în caseta de text Locații, apoi\n" -"faceți clic pe acest buton." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Alte distanțe" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Va afișa alte distanțe din fișierul Gerber ordonate de la\n" -"minim până la maxim, neincluzând minimul absolut." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Coordonatele altor puncte distanțe" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Alte distanțe și coordonatele pentru puncte\n" -"unde a fost găsită distanța." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Distanțele Gerber" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Coordonatele punctelor" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Găsiți Minim" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Calculați distanța minimă între caracteristicile de cupru,\n" -"acest lucru va permite determinarea uneltei potrivite\n" -"pentru izolare sau curatare de cupru." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Doar obiecte tip Gerber pot fi folosite." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Unealta Optim. A început să caute distanța minimă între caracteristicile de " -"cupru." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Unealta Optim. Analiza geometriei pentru apertura" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "" -"Unealta Optim. Se creeaza o Geometrie la o distanta de geometria obiectului." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"Obiectul Gerber are un poligon ca geometrie.\n" -"Nu există distanțe între elementele de geometrie care sa poata fi gasite." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" -"Unealta Optim. Se caută distanțele dintre fiecare două elemente. Iterații" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Unealta Optim. Se caută distanța minimă." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Unealta Optim. Procesul s-a terminat cu succes." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Încarcă PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Deschidere PDF anulată" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Se parsează fisierul PDF ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "A eșuat incărcarea fişierului" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Deschiderea fişierului PDF a eşuat." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Randat" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Specificați tipul de obiect care urmează să fie pictat.\n" -"Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n" -"Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n" -"de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Obiect care trebuie pictat." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n" -"care vor fi folosite pentru 'pictare'." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Numărul uneltei.\n" -"'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" -"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" -"sau s-a terminat procesul.\n" -"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" -"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Tipul de instrument (TT) poate fi:\n" -"- Circular -> este doar informativ. Fiind circular,\n" -"lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n" -"- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n" -"- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n" -"și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-" -"Tip Dia și\n" -"V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n" -"incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana " -"tabelului cu Diametrul sculei.\n" -"Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de " -"operare\n" -"în geometria rezultată ca fiind Izolare." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n" -"Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " -"zonei care va fi pictată.\n" -"Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite " -"adăugarea mai multor zone.\n" -"- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n" -"- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona specificată " -"de un alt obiect." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Faceți clic pe un poligon pentru a-l picta." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Faceți clic pentru a adăuga următorul poligon sau faceți clic dreapta pentru " -"a începe Paint." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Faceți clic pentru a adăuga / elimina următorul poligon sau faceți clic " -"dreapta pentru a începe Paint." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Se pictează poligonul cu metoda: linii." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Esuat. Se pictează poligonul cu metoda: sămantă." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Esuat. Se picteaza poligonul cu metoda: standard." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "Geometria nu a fost posibil să fie 'pictată' complet" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Unealta Paint." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Taskul de pictare normal a unui polygon a inceput." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Crează o geometrie de tipul Bufer..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "Nu s-a gasit nici-un poligon." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Se 'pictează' un poligon..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Pictand cu o unealtă cu diametrul = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "a inceput" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Parametrul Margine este prea mare. Unealta nu este folosită" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie diferita de " -"parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n" -"De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele " -"geometrice.\n" -"Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Pictarea unui polygon a esuat." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Pictarea unui polygon efectuată." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Paint pt poligon a inceput ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Taskul de pictare pt toate poligoanele a inceput." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Se 'pictează' poligoane..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Pictarea Tuturor poligoanelor efectuată." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost efectuată." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Pictarea pt toate poligoanele a easuat." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Pictarea pt toate poligoanele efectuată." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Taskul de pictare a unei arii a inceput." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Paint pt o zona efectuata." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Pictarea unei Zone a esuat." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Paint pt o Zonă efectuat." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n" -"Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n" -"Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" -"regasi in combobox-ul >Obiect<." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Obiectul care va fi panelizat.\n" -"Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n" -"de linii și coloane." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Referintă panelizare" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Alege referinta pt panelizare:\n" -"- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n" -"- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb " -"panelizat\n" -"\n" -"Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. " -"Spatierile\n" -"(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de " -"referintă,\n" -"prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Tip container" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n" -"Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n" -"Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" -"regasi in combobox-ul >Container<." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"Obiectul care este folosit ca și container \n" -"pt obiectul care va fi panelizat." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Date panel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n" -"Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n" -"copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n" -"\n" -"Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n" -"ariei panelului." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n" -"- Geometrie\n" -"-Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Mentine panelul in" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Panelizează obiectul" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n" -"Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n" -"aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Unealta Panel" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" -"Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un număr pozitiv " -"intreg." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Se generează Panel-ul… " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Generarea panelului ... Adăugarea codului Gerber." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Generarea panelului ... Se fac copii" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Panel executat ..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Prea mare pt aria desemnată. Panelul final are {col} coloane si {row} " -"linii" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Panel creat cu succes." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "Unealta import PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Importa un Excellon bi-fisier" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Încărcați fișierele" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Fisier Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Incarcă fisierul Excellon.\n" -"De obicei are extensia .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "Fisierul INF" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Incarca fisierul INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Număr unealtă" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Format Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Partea intreagă" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"intreagă a coordonatelor." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Partea zecimală" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "" -"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" -"zecimala a coordonatelor." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "Fără supresie" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Supresie Zero" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"Tipul de supresie de zerouri care\n" -"este folosit.\n" -"Poate fi:\n" -"- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n" -"- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n" -"- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n" -"pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Importă Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n" -"care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n" -"Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n" -"ce celălalt are extensia .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "Unealta PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n" -"Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n" -"Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Acesta nu este un fişier Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Nu se poate parsa fişierul" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Excellon in curs de import." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Importat" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm aşteptați ..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "Fişierul Excellon importat este gol." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Unealta Proprietati" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "TIP" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "NUME" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensiuni" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Tip Geo" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Geo-Unică" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Geo-Multi" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Se calculează dimensiunile ... Aşteaptă." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Inch" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Metric" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Numărul de găuri" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Numărul de sloturi" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Număr total de gauri:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Număr total de sloturi:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Prezent" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Geometrie Solidă" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "Text GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "Geometrie GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Date" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Adâncimea de Tăiere" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Înălțime Sigură" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Timpul de rutare" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Distanța parcursă" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Lătime" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Arie pătratică" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Arie convexă" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Aria de Cupru" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Punctează Gerber" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Obiect Gerber pentru Punctare găuri" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "TOATE" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Îndepărtați geometria Excellon din obiectul Gerber pentru a crea găurile din " -"pad-uri." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Creează un obiect Gerber din obiectul selectat, in cadrul\n" -"formei 'cutie' specificate." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Unealta Punctare" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "Valoarea pentru diametrul fix ste 0.0. Renuntăm." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Nu s-a putut genera un obiect Gerber cu găuri punctate, deoarece dimensiunea " -"găurii de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul " -"Gerber." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Nu s-a putut genera un obiect cu găuri puctate, deoarece geometria " -"obiectului nou creat este aceeași cu cea din geometria obiectului sursă ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Obiect Gerber la care se va adăuga codul QR." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Parametrii utilizați pentru modelarea codului QR." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Exportă Codul QR" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Afișați un set de controale care permit exportul codului QR\n" -"într-un fișier SVG sau într-un fișier PNG." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Culoare de fundal transparentă" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Exporta QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Exportați un fișier SVG cu conținutul QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Exportă QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Exportați un fișier imagine PNG cu conținutul QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Inserați codul QR" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Creați obiectul QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Anulat. Nu există date QRCode în caseta de text." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Generarea geometriei QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "Unealta QRCode efectuata." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Exporta PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Exporta SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Verificați regulile" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Obiecte Gerber pentru care trebuie verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Obiectul Top Gerber cupru pentru care sunt verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Obiectul Bottom Gerber cupru pentru care sunt verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "SM Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"Obiectul Top (superior) Gerber Solder Mask pentru care sunt verificate " -"regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "SM Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"Obiectul Bottom (inferior) Gerber Solder Mask pentru care sunt verificate " -"regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Silk Top" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Obiectul Top Gerber Silkscreen pentru care sunt verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Silk Bottom" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" -"Obiectul Bottom Gerber Silkscreen pentru care sunt verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" -"Obiectul Gerber Outline (decupaj) pentru care sunt verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Obiecte Excellon pentru care trebuie verificate regulile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Obiect Excellon pentru care trebuie verificate regulile.\n" -"Contine găurile placate sau un conținut general Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Obiect Excellon pentru care trebuie verificate regulile.\n" -"Contine găurile ne-placate." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Totate Regulile" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "Aceasta bifează/debifează toate regulile de mai jos." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Executați Verificarea regulilor" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Valoarea nu este valabilă." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "TOP -> Distanta de la Cupru la Cupru" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "BOTTOM -> Distanta de la Cupru la Cupru" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Pentru această regulă trebuie selectat cel puțin un obiect Gerber, dar " -"niciunul nu este selectat." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Unul dintre obiectele Gerber din cupru sau obiectul Gerber contur nu este " -"valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"Prezenta obiectului Gerber contur este obligatorie pentru această regulă, " -"dar nu este selectată." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Distanta Silk la Silk" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "TOP -> Distanta Silk la Silk" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "BOTTOM -> Distanta Silk la Silk" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Unul sau mai multe dintre obiectele Gerber nu sunt valabile." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "TOP -> Distanta Silk la Solder mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "BOTTOM -> Distanta Silk la Solder mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Atât obiectele Silk cat si cele Solder Mask trebuie ori ambele TOP ori " -"ambele BOTTOM." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Unul dintre obiectele Silk Gerber sau obiectul Contur Gerber nu este valid." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "TOP -> Distanta minima intre elementele Solder Mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "BOTTOM -> Distanta minima intre elementele Solder Mask" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "" -"Unul dintre obiectele Gerber Cupru sau obiectele Excellon nu este valabil." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"Prezența obiectului Excellon este obligatorie pentru această regulă, dar " -"niciunul nu este selectat." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "STARE" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "A EȘUAT" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "A TRECUT" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Încălcări: nu există încălcări pentru regula actuală." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "Ștergeți textul." - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...in procesare..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Unealta DispensorPF" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Obiectul Gerber Soldermask." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n" -"care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"Numărul Uneltei.\n" -"Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n" -"cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n" -"sau procesul s-a terminat.\n" -"Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n" -"fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n" -"este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Unealtă noua" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Adaugă o unealtă nouă tip Nozzle in Tabela de Unelte\n" -"cu diametrul specificat mai sus." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "PAS 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n" -"utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n" -"GCode de mai jos." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Selectează unelte.\n" -"Modifica parametri." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n" -"poziţia de dispensare (in planul Z)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Generează GCode pt dispensarea\n" -"de pastă de fludor pe padurile PCB." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "PAS 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n" -"de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n" -"a pastei de fludor." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Rezultat Geo" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n" -"Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n" -"in: '_solderpaste'." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "PAS 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n" -"urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n" -"\n" -"ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n" -"mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n" -"apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "Rezultat CNC" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n" -"Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n" -"numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n" -"'_solderpaste'." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "Vizualiz. GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n" -"pastă de fludor pe padurile PCB-ului." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Salvează GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n" -"pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "PAS 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n" -"dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n" -"avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n" -"intr-un fişier GCode pe HDD." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editată." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "" -"Nu este incărcat ni-un obiect Gerber cu informatia măstii pt pasta de fludor." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "" -"Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat cu succes" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita diametrelor uneltelor " -"(nozzle) ne adecvate." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "Nu există obiect Geometrie disponibil." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o Geometrie tip " -"solder_paste_tool." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "" -"A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "ToolSolderPaste CNCjob a fost creat" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "Editor GCode SP" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect CNCJob tip " -"'solder_paste_tool'." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "Nu există cod GCode in acest obiect" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Exporta GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Obiectul Gerber din care se scade \n" -"obiectul Gerber substractor." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Substractor" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Obiectul Gerber care se scade din \n" -"obiectul Gerber tintă." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Execută" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Va indepărta aria ocupată de obiectul \n" -"Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n" -"Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n" -"care se suprapune peste soldermask." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Obiectul Geometrie din care se scade \n" -"obiectul Geometrie substractor." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Obiectul Geometrie care se va scădea \n" -"din obiectul Geometrie tintă." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" -"Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip " -"Geometrie." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Scadeti Geometria" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n" -"substractor din obiectul Geometrie tintă." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Unealta Scădere" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "Nu este incărcat un obiect Tintă." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Se Încarcă geometria din obiectele Gerber." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "S-a terminat analiza geometriei pt apertura" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "Procesarea de scădere a aperturii s-a încheiat." - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Se generează un obiect nou ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Generarea unui obiect nou a esuat." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip Multigeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Analizează geometria solidă..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Se analizează Geometria pt unealta" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Transformare Obiect" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Roteste obiectele selectate.\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul \n" -"formei înconjurătoare pt toate obiectele." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n" -"Ia valori Reale între -360 si 360 grade." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Deformează obiectele selectate.\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul \n" -"formei înconjurătoare pt toate obiectele." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Scalează obiectele selectate.\n" -"Punctul de referinţă depinde de\n" -"starea checkbox-ului >Referința Scalare<." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Deplasează obiectele selectate.\n" -"Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n" -"pentru toate obiectele selectate.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Oglindește obiectele selectate pe axa X." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Pt. Ref" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Creați efectul buffer pe fiecare geometrie,\n" -"element din obiectul selectat, folosind distanta." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Creați efectul buffer pe fiecare geometrie,\n" -"element din obiectul selectat, folosing un factor." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Bufer D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Bufer F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Transformarea Rotire nu se poate face pentru o valoare de 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "Transformarea Scalare nu se poate face pentru un factor de 0 sau 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Transformarea Deplasare nu se poate face pentru o valoare de 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "" -"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Rotit!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Rotaţie efectuată" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Datorită" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "actiunea nu a fost efectuată." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "" -"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Oglindit" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "Transformarea Inclinare nu se poate face la 0, 90 și 180 de grade." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" -"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Deformat!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Deformează pe" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "axa efectuată" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "" -"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Scalat!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Scalează pe" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "" -"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Ofsetat!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Ofset pe" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "" -"Nu a fost selectat niciun obiect. Vă rugăm să selectați un obiect de " -"tamponat (buffer)" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Aplicarea tampon (Buffer)" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "CNCJob objects can't be buffered (buffer)." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Buffer finalizat" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "Aplicaţia va reporni ..." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Aplică Traducere ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n" -"Dorești să Salvezi proiectul?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Salvează modificarile" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "FlatCAM se inițializează ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"FlatCAM se inițializează ...\n" -"Initializarea spațiului de afisare a inceput." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM se inițializează ...\n" -"Initializarea spațiului de afisare a inceput.\n" -"Initializarea spatiului de afisare s-a terminat in" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Au fost găsite fișiere de preferințe implicite vechi. Vă rugăm să reporniți " -"aplicația pentru a le actualiza." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Deschiderea fişierului Excellon a eşuat." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Deschiderea fişierului GCode a eşuat." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Deschiderea fişierului Gerber a eşuat." - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "" -"Selectează un obiect tip Geometrie Gerber, CNCJob sau Excellon pentru " -"editare." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un obiect tip Geometrie " -"MultiGeo nu este posibilă.\n" -"Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Editorul este activ ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Obiectul nu are date dupa editare." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Ieşire din Editor. Continuțul editorului este salvat." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "" -"Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon pentru actualizare." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "este actualizat, întoarcere la aplicaţie..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Ieşire din Editor. Continuțul editorului nu a fost salvat." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Importă Preferințele FlatCAM" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Valorile default au fost importate din" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Exportă Preferințele FlatCAM" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Exportă Preferințele in" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Salvat in" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Nu am putut incărca fişierul." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "S-a exportat fişierul in" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "" -"Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat a eșuat." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "" -"Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi salvat a eșuat." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "Productie Cablaje Imprimate asistate 2D de PC" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Dezvoltare" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "DOWNLOAD" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Raportare probleme" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Licențiat sub licența MIT" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Prin prezenta se acordă, gratuit, oricărei persoane care obține o copie\n" -"a acestui software și a fișierelor de documentație asociate („Software”), " -"pentru a utiliza\n" -"acest software fără restricții, inclusiv fără limitare a drepturilor\n" -"să folosească, să copieze, să modifice, să îmbine, să publice, să " -"distribuie, să licentieze mai departe și / sau să vândă\n" -"copii ale Software-ului și pentru a permite persoanelor cărora le este " -"oferit Software-ul\n" -"aceleasi drepturi, cu respectarea următoarelor condiții:\n" -"\n" -"Notificarea privind drepturile de autor de mai sus și această notificare de " -"permisiune sunt incluse în\n" -"toate copiile sau porțiuni substanțiale ale Software-ului.\n" -"\n" -"SOFTWARE-ul ESTE FURNIZAT „AșA CUM ESTE”, FĂRĂ GARANȚIE DE NICI-UN TIP, " -"EXPRIMATĂ SAU\n" -"IMPLICITĂ, INCLUZAND DAR FĂRĂ A FI LIMITAT LA GARANȚIILE DE " -"COMERCIABILITATE,\n" -"CONFORMITATE PENTRU UN SCOP PARTICULAR ȘI NONFRINGEMENT. SUB NICI-O FORMĂ, " -"NICIODĂ\n" -"AUTORII SAU DEȚINĂTORII DREPTULUI DE COPYRIGHT NU VOR FI TINUTI RASPUNZATORI " -"CU PRIVIRE LA\n" -"ORICE DAUNE, PRETENTII SAU ALTE RESPONSABILITATI, CAUZATE DE UN CONTRACT SAU " -"ORICE ALTA CAUZA,\n" -"CA URMARE A UTILIZARII PROGRAMULUI SAU ÎN CONEXIUNE CU PROGRAMUL, SAU " -"UTILIZAREA SA,\n" -"SAU ORICE TRATĂRI ÎN ACEST SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Unele dintre icon-uri sunt preluate din urmatoarele surse: " -"
Pictograme create de Freepik de la www.flaticon.com
Pictograme create de Icons8Pictograme create de oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Programatori" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Traducatori" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Licență" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Atribuiri" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Programator" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Autorul Programului" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "Programator Beta >= 2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Limba" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Traducător" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Corecţii" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "Informații importante" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Această intrare se va rezolva către un alt site web dacă:\n" -"\n" -"1. Site-ul web FlatCAM.org este indisponibil\n" -"2. Cineva a duplicat proiectul FlatCAM și vrea să pună link\n" -"la propriul său site web\n" -"\n" -"Dacă nu puteți obține informații despre FlatCAM beta\n" -"utilizați linkul canalului YouTube din meniul Ajutor." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Site alternativ" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensiile de fișiere Excellon selectate înregistrate cu FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensii de fișiere GCode selectate înregistrate cu FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Extensii de fișiere Gerber selectate înregistrate cu FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"Cel puțin două obiecte sunt necesare pentru a fi unite. Obiectele selectate " -"în prezent" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n" -"Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O " -"posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci " -"fuzionarea \n" -"dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde " -"informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n" -"Verifică codul G-Code generat." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Fuziunea geometriei s-a terminat" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "" -"Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip Excellon." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Fuziunea Excellon a fost terminată" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip Gerber ." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Fuziunea Gerber a fost terminată" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Comută Unitati" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Schimbarea unităților proiectului\n" -"va scala toate obiectele.\n" -"\n" -"Doriți să continuați?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Unitătile au fost convertite in" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Taburi detașabile" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Spațiul de lucru activat." - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Spațiul de lucru este dezactivat." - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n" -"Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Șterge obiectele" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Sigur doriți să ștergeți definitiv\n" -"obiectele selectate?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Obiect(ele) șters(e)" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Obiectul este șters" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Click pentru a seta originea..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Setează Originea..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Originea a fost setată" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Coordonate pentru origine specificate, dar incomplete." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Deplasare către Origine..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Sari la ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Stânga jos" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Dreapta-sus" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Localizează ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "" -"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și incearcă din nou." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "Intrerup. Taskul curent va fi închis cât mai curând posibil ..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "Taskul curent a fost închis la cererea utilizatorului ..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Uneltele din Baza de date au fost editate dar nu au fost salvate." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "" -"Adaugarea unei unelte din Baza de date nu este permisa pt acest obiect." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Unul sau mai multe Unelte sunt editate.\n" -"Doriți să actualizați baza de date a Uneltelor?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Salvează baza de date Unelte" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Oglindire pe axa Y executată." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Nu este nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Oglindirea pe axa X executată." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Transformare" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Rotaţie executată." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Mișcarea de rotație nu a fost executată." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa X." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Deformare pe axa X terminată." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa Y." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Deformare pe axa Y terminată." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Grid nou ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Grid nou" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Grila există deja" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Valoarea Grilei nu există" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Valoarea Grila a fost stearsă" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Lista de shortcut-uri" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n" -"Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n" -"Doriti să Salvati proiectul curentt?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Un nou Proiect a fost creat" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"FlatCAM se inițializează ...\n" -"Initializarea spațiului de afisare s-a terminat in" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Se incarcă un fişier Gerber." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Se incarcă un fişier Excellon." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Încarcă G-Code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Se incarcă un fişier G-Code." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Încarcă HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Se incarcă un fişier HPGL2." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Încarcă un fişier de Configurare" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "" -"Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima dimensiune cu " -"valoarea 3 sau 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Exporta imagine PNG" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere Gerber..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" -"Eșuat. Doar obiectele tip Script pot fi salvate ca fişiere TCL Script..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Salvează codul sursa Script ca fişier" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Eșuat. Doar obiectele tip Document pot fi salvate ca fişiere Document ..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Salvează codul sursa Document ca fişier" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere Excellon ..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Exportă Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Exportă Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Exportă DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Importă SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Importa DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Vizualizarea codului sursă a obiectului selectat." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea codul sursa." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Editor Cod Sursă" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Codul sursă pentru obiectul selectat nu a putut fi încărcat" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Mergi la Linia ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Linia:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Un nou script TCL a fost creat in Editorul de cod." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Încarcă TCL script" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Se executa un fisier script FlatCAM." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Ruleaza TCL script" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "Un fisier script TCL a fost deschis in Editorul de cod si executat." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Salvează Proiectul ca ..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "Tipărirea obiectelor FlatCAM" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Salvați obiectul în format PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Se tipărește PDF ... Vă rugăm să așteptați." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "Fișierul PDF salvat în" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "SVG in curs de export" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "Fişier SVG exportat in" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Salvare anulată deoarece fișierul sursă este gol. Încercați să exportați " -"fișierul Gerber." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Fişierul Excellon exportat in" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Excellon in curs de export" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Fişier Gerber exportat in" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Gerber in curs de export" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "Fişierul DXF exportat in" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "DXF in curs de export" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "SVG in curs de ia fi importat" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Importul a eșuat." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "DXF in curs de a fi importat" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Eşec in incărcarea fişierului" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Parsarea fişierului a eșuat" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea obiectului." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Gerber in curs de incărcare" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil că nu este un fișier Gerber." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Nu se poate incărca fişierul" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Excellon in curs de incărcare." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Se citeşte un fişier G-Code" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Acest obiect nu este de tip GCode" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "G-Code in curs de incărcare." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier GCode. " -"Încercați să-l încărcați din meniul Fișier. \n" -"Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul procesarii" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"Obiectul nu este fișier HPGL2 sau este gol. Se renunta la crearea obiectului." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "HPGL2 in curs de incărcare" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Incărcarea HPGL2 a eșuat. Probabil nu este de tip HPGL2 ." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "S-a încărcat un script TCL în Editorul Cod." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Încarcă TCL script..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Eşec in incărcarea fişierului TCL." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Se incarca un fişier FlatCAM de configurare." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Eşec in incărcarea fişierului de configurare" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Se incarca un fisier proiect FlatCAM." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Proiectul a fost incărcat din" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Toate obiectele sunt reafisate" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Eşec in parsarea listei cu fişiere recente." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Eşec in parsarea listei cu proiecte recente." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Sterge Proiectele recente" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Sterge fişierele recente" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Tab-ul Selectat - Alege un obiect din Tab-ul Proiect" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "Fluxul normal atunci când lucrați cu aplicația este următorul:" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Încărcați / importați un fișier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster " -"sau SVG în aplicatie utilizând fie barele de instrumente, combinatii de " -"taste sau chiar tragând fișierele în GUI." - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"De asemenea, puteți încărca un proiect făcând dublu clic pe fișierul " -"proiectului, tragând fișierul în GUI-ul aplicatiei sau prin icon-urile din " -"meniu (sau din bara de instrumente) oferite în aplicație." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"Odată ce un obiect este disponibil în fila Proiect, selectându-l și apoi " -"concentrându-vă pe fila SELECTAT (mai simplu este să faceți dublu clic pe " -"numele obiectului din fila Proiect, fila SELECTAT va fi actualizată cu " -"proprietățile obiectului în funcție de tipul său: Gerber, Excellon, " -"Geometrie sau obiect CNCJob." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"Dacă în schimb selecția obiectului se face pe un singur clic, iar fila " -"SELECTAT este în centrul atenției, din nou proprietățile obiectului vor fi " -"afișate în fila SELECTAT. În mod alternativ, facand dublu clic pe obiectul " -"de pe ecran va aduce fila SELECTAT și o va popula chiar dacă nu a fost in " -"focus." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "" -"Se pot schimba parametrii in acest ecran si directia de executive este asa:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Obiect Gerber / Excellon -> Modificare parametru -> Generare geometrie -> " -"Obiect Geometrie -> Adăugare unelte (modifica parametru în fila SELECTAT) -> " -"Generare CNCJob -> Obiect CNCJob -> Verificare G-code (prin Editați codul " -"CNC) și / sau adăugați in fata / la final codul G-code (din nou, efectuat în " -"fila SELECȚIONATĂ) -> Salvați codul G-code." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"O listă de comenzi rapide de chei este disponibilă printr-o optiune din " -"meniul Ajutor -> Lista de combinatii taste sau prin propria tasta asociata: " -"F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "" -"Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost posibilă conectarea la " -"server." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut interpreta." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM este la ultima versiune!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "O nouă versiune este disponibila" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "informaţie" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"Iniţializarea motorului grafic OpenGL a eşuat. HW sau configurarea HW nu " -"este acceptat(ă). Schimbă motorul grafic in Legacy(2D) in Editare -> " -"Preferinţe -> General\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Toate afişările sunt dezactivate." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Toate afişările sunt activate." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Toate afişările selectate sunt activate..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Toate afişările selectate sunt dezactivate..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Activează Afișare ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Dezactivează Afișare ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Se lucrează..." - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Setează transparenta ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Proiectul s-a salvat in" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "Obiectul este folosit de o altă aplicație." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Încercați din nou pentru a-l salva." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Esec in analizarea fişierului Proiect" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -18399,6 +101,40 @@ msgstr "Bookmark-ul a fost eliminat." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Exportă Bookmark-uri" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Anulat." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n" +"Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu bookmark-uri." @@ -18423,10 +159,32 @@ msgstr "Bookmark-uri au fost importate din" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "Utilizatorul a solicitat o inchidere grațioasă a taskului curent." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei." + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zona adăugată. Faceți clic stanga pt a continua adăugarea de zone sau click " +"dreapta pentru a termina." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru " +"terminare ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." @@ -18439,6 +197,10 @@ msgstr "A eșuat. Zonele de excludere intersectează geometria obiectului ..." msgid "Exclusion areas added." msgstr "S-au adăugat zone de excludere." +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Generează un obiect CNCJob." + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "Cu zone de excludere." @@ -18455,6 +217,18131 @@ msgstr "Toate zonele de excludere au fost șterse." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Zonele de excludere selectate au fost șterse." +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Adăugați Unealta de Geometrie în DB" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Adăugați o unealtă nouă în baza de date.\n" +"Acesta va fi utilizată în UI de Geometrie.\n" +"O puteți edita după ce este adăugată." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Ștergeți unealta din DB" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Stergeți o selecție de Unelte din baza de date Unelte." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Exportă DB" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "Salvați baza de date Unelte într-un fișier text." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Importă DB" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "Încărcați informațiile din baza de date Unelte dintr-un fișier text." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Transferați Unealta" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Adăugați o Unealta noua în Tabelul Unelte din\n" +"obiectul Geometrie activ după selectarea unei Unelte\n" +"în baza de date Unelte." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuleaza" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Nume unealtă" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Dia Unealtă" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Ofset unealtă" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Ofset Personalizat" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Tip Unealtă" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Formă unealtă" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Z tăiere" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Multi-Pas" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "DPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "V-Dia" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "V-Unghi" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Z Deplasare" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "Feedrate" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "Z feedrate" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "Feedrate rapizi" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Viteza Motor" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Pauza" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Durata pauza" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Postprocesor" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Extra taiere" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "Lungime E-taiere" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Schimb unealtă" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "X,Y schimb unealtă" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Z schimb. unealtă" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Z Start" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Z Oprire" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Index unealta." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Numele uneltei.\n" +"Aceasta nu este folosită în aplicație, funcția sa\n" +"este să servească drept notă pentru utilizator." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Diametru unealtă." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Offset-ul uneltei.\n" +"Poate fi de câteva tipuri:\n" +"Cale = decalare zero\n" +"Interior = compensat în interior cu jumătate din diametrul sculei\n" +"Exterior = compensat în exterior cu jumătate din diametrul sculei\n" +"Custom = compensare personalizată folosind valoarea Offset personalizat" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Ofset personalizat.\n" +"O valoare care trebuie utilizată ca compensare din Calea curentă." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Tip uneltei.\n" +"Poate fi:\n" +"Iso = tăiere de izolare\n" +"Aspră = tăietură aspră, viteză scăzută, treceri multiple\n" +"Finisare = tăiere de finisare, avans mare" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Forma uneltei.\n" +"Poate fi:\n" +"C1 ... C4 = unealtă circulară cu x dinti\n" +"B = instrument de frezare cu vârf formal bila\n" +"V = instrument de frezare în formă V" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Adâncimea de tăiere.\n" +"Adâncimea la care se taie în material." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Adâncime multiplă\n" +"Selectarea acestui lucru va permite tăierea în mai multe treceri,\n" +"fiecare trecere adăugând o adâncime a parametrului DPP." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"DPP. Adâncimea pe trecere.\n" +"Valoarea folosită pentru a tăia în material la fiecare trecere." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Dia.\n" +"Diametrul vârfului pentru uneltele în formă de V." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Unghi.\n" +"Unghiul în vârf pentru instrumentele în formă de V." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Înălțimea de Siguranta.\n" +"Înălțimea la care bitul de frezare va călători între tăieturi,\n" +"deasupra suprafeței materialului, evitând toate accesoriile." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR. Avans.\n" +"Viteza pe planul XY utilizat la tăierea în material." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z. Feedrate Z. Avans Z.\n" +"Viteza de deplasare in planul Z." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapid. Feedrate Rapids. Avans Rapid.\n" +"Viteza folosită în timpul deplasarii pe cât mai repede posibil.\n" +"Acesta este folosit doar de unele dispozitive in care nu poate fi utilizata\n" +"comanda G-cod G0. În mare parte este vorda de imprimante 3D." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Viteza motorului.\n" +"Dacă este lăsat gol, nu va fi folosit.\n" +"Viteza rotorului în RPM." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Pauză.\n" +"Verificați dacă este necesară o întârziere pentru a permite\n" +"motorului sa ajungă la viteza setată." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Durata pauzei.\n" +"O întârziere pentru a permite motorului sa ajungă la viteza setată." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Preprocesorul.\n" +"O selecție de fișiere care vor modifica codul G generat\n" +"pentru a se potrivi pentru o serie de cazuri de utilizare." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Taietura suplimentara\n" +"Dacă este bifat, după terminarea izolării, tăieri suplimentare\n" +"vor fi adăugate acolo unde se întâlnesc începutul și sfârșitul izolării\n" +"astfel că acest punct este acoperit de aceste tăieri suplimentare si\n" +"asigură o izolare completă." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Lungime suplimentară tăiată\n" +"Dacă este bifat, după terminarea izolării, tăieri suplimentare\n" +"vor fi adăugate acolo unde se întâlnesc începutul și sfârșitul izolării\n" +"astfel că acest punct este acoperit de aceste tăieri suplimentare si\n" +"asigură o izolare completă." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Schimbarea Uneltei.\n" +"Va crea un eveniment de schimbare a uneltelor.\n" +"Tipul schimbului de unelte este determinat de\n" +"fișierul preprocesor." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Schimb de unelte - locatia XY.\n" +"Un set de coordonate în format (x, y).\n" +"Va determina poziția carteziană a punctului\n" +"unde are loc evenimentul schimbării instrumentelor." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Schimb de unelte - locatia Z.\n" +"Poziția in planul Z unde are loc evenimentul de schimbare a sculei." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Z Start.\n" +"Dacă este lăsat gol, nu va fi folosit.\n" +"O poziție pe planul Z pentru a se deplasa imediat după începerea lucrului." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"Z Sfârșit.\n" +"O poziție pe planul Z pentru a se deplasa imediat după oprirea executiei." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul DB Unelte." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Eroare la analizarea fișierului DB Unelte." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "S-a incărcat DB Unelte din" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Adăugați la DB Unelte" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Copiați din DB Unelte" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Ștergeți din DB Unelte" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Unealtă adăugată in DB." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Unealta a fost copiată din DB Unelte." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Unealta a fost ștearsă din DB Unelte." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Export DB Unelte" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "DB Unelte" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Eroare la scrierea DB Unelte în fișier." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "S-a exportat DB Unelte in" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Importă DB Unelte" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "Baza de Date Unelte" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "DB unelte salvată." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "Nu a fost selectat nici-o Unealta / rând în tabela DB Unelte" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "S-a anulat adăugarea de Unealtă din DB Unelte." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Parametrii bază Geometrie" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Param. Avansați Geometrie" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Parametrii NCC" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Parametrii Paint" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Parametrii de Izolare" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Feedrate X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Avans X-Y. Avans.\n" +"Viteza pe planul XY utilizat la tăierea în material." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Feedrate Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Feedrate Z. Avans Z.\n" +"Viteza de deplasare in planul Z." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operațiuni" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"„Operațiunea” poate fi:\n" +"- Izolare -> se va asigura că curățarea non-cupru este întotdeauna " +"completă.\n" +"Dacă nu are succes, atunci curățarea din cupru nu va reuși.\n" +"- Curățare -> curățarea obișnuită de cupru." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Șterge" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Tip de izolare" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tip Frezare" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipul de frezare cand unealta selectată este de tipul: 'iso_op':\n" +"- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura " +"uneltei\n" +"- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Urcare" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Convenţional" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Rată suprapunere" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Cât de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare " +"trecere a uneltei.\n" +"Ajustează valoarea incepând de la valori mici\n" +"și pe urmă crește dacă ariile care ar trebui >curățate< incă\n" +"nu sunt procesate.\n" +"Valori scăzute = procesare rapidă, execuţie rapidă a PCB-ului.\n" +"Valori mari= procesare lentă cât și o execuţie la fel de lentă a PCB-ului,\n" +"datorită numărului mai mare de treceri-tăiere." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Margine" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Metodă" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritm pentru curătare cupru:\n" +"- Standard: pas fix spre interior.\n" +"- Punct-origine: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n" +"- Linii: linii paralele." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Punct_arbitrar" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Linii" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combinat" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Desenează linii între segmentele\n" +"rezultate pentru a minimiza miscarile\n" +"de ridicare a uneltei." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Contur" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n" +"pentru a elimina bavurile." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n" +"Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n" +"de traseele de cupru.\n" +"Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare " +"trecere a uneltei.\n" +"Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste dacă ariile " +"care ar trebui\n" +" >pictate< incă nu sunt procesate.\n" +"Valori scăzute = procesare rapidă, execuţie rapidă a PCB-ului.\n" +"Valori mari= procesare lentă cat și o execuţie la fel de lentă a PCB-ului,\n" +"datorită numărului mai mare de treceri-tăiere." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distanta fata de marginile\n" +"poligonului care trebuie\n" +"să fie >pictat<." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algoritm pentru 'pictare':\n" +"- Standard: pasi fixi spre interior\n" +"- Punct_origine: spre exterior plecand de la punctul samantă\n" +"- Linii: linii paralele\n" +"- Linii-laser: Activ numai pentru fisierele Gerber.\n" +"Va crea treceri-unelte care vor urmari traseele.\n" +"- Combinat: In caz de esec, o noua metodă va fi aleasă dintre cele enumerate " +"mai sus\n" +"intr-o ordine specificată." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Linii-laser" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "Treceri" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Lăţimea spatiului de izolare\n" +"in număr intreg de grosimi ale uneltei." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Cat de mult (procent) din diametrul uneltei, (lăţimea de tăiere), să se " +"suprapună peste trecerea anterioară." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "Urmează" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n" +"Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n" +"In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Tip de izolare" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Alegeți modul în care se va executa izolarea:\n" +"- 'Complet' -> izolarea completă a poligoanelor din obiect\n" +"- „Ext” -> se va izola doar la exterior\n" +"- „Int” -> se va izola doar pe interior\n" +"Izolarea „exterioară” este aproape întotdeauna posibilă\n" +"(cu instrumentul potrivit), dar izolarea\n" +"„Interior”se poate face numai atunci când există o deschidere\n" +"în interiorul poligonului (de exemplu, poligonul are o formă de „gogoașă”)." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Ext" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Adăugați Unealta în DB" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Salvează DB" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Salvați informațiile din DB de Unelte." + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Introduceți o unealtă nouă în tabela de Unelte a obiectului / Unealta " +"aplicației după selectarea unei unelte în baza de date a Uneltelor." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Click pt a plasa ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "" +"Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează un burghiu " +"(unealtă)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Executat. Operaţie de găurire adăugată." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai selectează un " +"burghiu (unealtă)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Click pe locatia tintă ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula in loc de " +"punct ca și separator decimal." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și încercați din nou." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Terminat. Adăugarea slotului finalizată." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi o unealtă din tabelul " +"de unelte" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Terminat. S-a adăugat aria de sloturi." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "" +"Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o valoare pentru " +"dimetrul la care se face redimensionarea." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru redimensionare ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Click pe locatia de referinţă ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost mutate." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost copiate." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tabela Unelte" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n" +"când se face găurire." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametru" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Adaugă/Șterge Unealta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n" +"pentru acest obiect Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Adaugă Unealta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n" +"cu diametrul specificat deasupra." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Șterge Unealta" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Șterge o unealtă in lista de unelte\n" +"prin selectarea unei linii in tabela de unelte." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "" +"Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de " +"găurire." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Redimens. Dia" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionează" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Redimensionează op. de găurire." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Adaugă o arie de op. găurire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n" +"Poate fi Liniar X(Y) sau Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Liniar" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Nr. op. găurire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Direcţie" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Directia in care aria lineara este orientata:\n" +"- 'X' - pe axa orizontala \n" +"- 'Y' - pe axa verticala sau \n" +"- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Unghi" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Pas" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n" +"Precizia este de max 2 zecimale.\n" +"Val minima este: -360grade.\n" +"Val maxima este: 360.00 grade." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Directia pentru aria circulară. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic " +"sau CCW = invers acelor de ceasornic." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "Orar" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "Antiorar" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "" +"Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de " +"originea ariei." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Parametrii pt slot" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n" +"fie single sau ca parte a unei arii." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Lungime" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Lungime = Lungimea slotului." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direcția spre care este orientat slotul:\n" +"- „X” - axa orizontală\n" +"- „Y” - axa verticală sau\n" +"- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Unghiul la care este plasat slotul.\n" +"Precizia este de maxim 2 zecimale.\n" +"Valoarea minimă este: -360 grade.\n" +"Valoarea maximă este: 360.00 grade." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Parametri Arie sloturi" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selectați tipul de slot pentru creare.\n" +"Poate fi liniar X (Y) sau circular" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Nr de sloturi" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Nr. Tot. Sloturi" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Valoare in format incorect, foloseşte un număr." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Unealta este deja in lista originală sau actuală de unelte.\n" +"Salvează și reeditează obiectul Excellon dacă ai nevoie să adaugi această " +"unealtă. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "O nouă unealtă este adăugată cu diametrul" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Unelte" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Unealtă ștearsă cu diametrul" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea de obiect " +"Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "" +"A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "In curs de creere Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Editarea Excellon a fost terminată." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Anulat. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Executat." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Executat. Operatiile de găurire șterse." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Distanta pt bufer:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Coltul pt bufer:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n" +"- 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n" +"- 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n" +"- 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor " +"care formează coltul" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Rotund" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Patrat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Beveled" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Bufer interior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Bufer Exterior" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Bufer complet" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Unealta Bufer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format gresit. Adaugă din " +"nou și reîncearcă." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Unealta Text" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Unealta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Dia unealtă" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritm pentru picture poligoane:\n" +"- Standard: pas fix spre interior.\n" +"- Semințe: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n" +"- Linii: linii paralele." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Conectează:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Contur:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Pictează" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Unealta Paint" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Anulat. Nici-o forma geometrică nu este selectată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Unelte" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Unealta Transformare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotaţie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Deformare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Scalare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Oglindire" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Bufer" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Referinţă" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" +"Punctul de referință pentru Rotire, Deformare, Scalare, Oglindire.\n" +"Poate fi:\n" +"- Originea -> este punctul 0, 0\n" +"- Selecție -> centrul casetei de delimitare a obiectelor selectate\n" +"- Punct -> punct personalizat definit de coordonatele X, Y\n" +"- Selectie Min-> punctul (minx, miny) al casetei de delimitare a selectiei" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Originea" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Selecţie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Punct" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "Minim" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "Un punct de referință în format X, Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Adăugați coordonatele de punct din clipboard." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n" +"Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n" +"Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Roteste obiectele selectate.\n" +"Punctul de referinţă este mijlocul \n" +"formei înconjurătoare pt toate obiectele." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Legatura" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" +"Conectați campul Y la campul X și copiați conținutul acestuia din X in Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "Unghi X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n" +"Ia valori Reale între -360 si 360 grade." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Deformare X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Deformează obiectele selectate.\n" +"Punctul de referinţă este mijlocul \n" +"formei înconjurătoare pt toate obiectele." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Unghi Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Deformare Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "Factor X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Factor de scalare pe axa X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Scalează X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Scalează obiectele selectate.\n" +"Punctul de referinţă depinde de\n" +"starea checkbox-ului >Referința Scalare<." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Factor Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Factor de scalare pe axa Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Scalează Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Oglindește pe X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Oglindește obiectele selectate pe axa X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Oglindește pe Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "Val X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Ofset pe X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Deplasează obiectele selectate.\n" +"Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n" +"pentru toate obiectele selectate.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Val Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Ofset pe Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Rotunjit" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Dacă este bifat, atunci bufferul va înconjura forma tamponată,\n" +"fiecare colț va fi rotunjit.\n" +"Dacă nu este bifat, bufferul va urma geometria exactă\n" +"de forma tamponată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Distanță" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"O valoare pozitivă va crea efectul dilatării,\n" +"în timp ce o valoare negativă va crea efectul eroziunii.\n" +"Fiecare element de geometrie al obiectului va fi mărit\n" +"sau scăzut proportional cu „distanța”." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Bufer D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Creați efectul buffer pe fiecare geometrie,\n" +"element din obiectul selectat, folosind distanta." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"O valoare pozitivă va crea efectul dilatării,\n" +"în timp ce o valoare negativă va crea efectul eroziunii.\n" +"Fiecare element de geometrie al obiectului va fi mărit\n" +"sau scăzut proportional cu „distanța”. Valoarea este\n" +"un procent din dimensiunea initială." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Bufer F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Creați efectul buffer pe fiecare geometrie,\n" +"element din obiectul selectat, folosing un factor." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Obiect" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "Nicio formă selectată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "Format incorect pentru valoarea punctului. Necesită formatul X, Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "Transformarea Rotire nu se poate face pentru o valoare de 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "Transformarea Scalare nu se poate face pentru un factor de 0 sau 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "Transformarea Deplasare nu se poate face pentru o valoare de 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Execuţie Rotaţie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Executat. Rotaţie finalizată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "Actiunea de rotatie nu a fost efectuată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Execuţie Oglindire" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Oglindire pe axa Y executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Oglindire pe axa X executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "Actiunea de oglindire nu a fost efectuată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Execuţie Deformare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Oglindire pe axa X executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Oglindire pe axa Y executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Execuţie Scalare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Scalarea pe axa X executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Scalarea pe axa Y executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "Scalarea nu a fost efectuată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Execuţie Ofset" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Ofset pe axa X efectuat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Ofset pe axa Y efectuat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "Actiuena de Ofset nu a fost efectuată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "Nicio formă selectată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Aplicarea tampon (Buffer)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Buffer finalizat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "Acțiunea nu a fost executată, din cauza" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Rotaţie ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Rotatia formei geometrice executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Rotatia formei geometrice anulată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Ofset pe axa X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Introdu of valoare pt Distantă" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Ofset pe axa X executat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Ofset pe axa X anulat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Ofset pe axa Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Ofset pe axa Y executat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Ofset pe axa Y anulat" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Deformare pe axa X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Deformarea pe axa X executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Deformarea pe axa X anulată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Deformare pe axa Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Deformarea pe axa Y executată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Deformarea pe axa Y anulată" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Click pe punctul de Centru ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Click pe punctul de Start ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Click pe Punctul3 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Click pe punctulde Stop ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direcţie: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Click pe primul colt ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Executat. Adăugare Pătrat terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Revenit la penultimul Punct ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Executat. Traseu finalizat." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Nicio formă selectată. Selectați o formă pentru a o exploda" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Terminat. Poligoanele au fost descompuse în linii." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "" +"MUTARE: Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea " +"face deplasare" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Executat. Mutarea Geometriilor terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Executat. Copierea Geometriilor terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Click pe primul punct ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și " +"BoldItalic sunt acceptate. Eroarea" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "Niciun text de adăugat." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Executat. Adăugarea de Text terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Executat. Unealta Bufer terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Executat. Unealta Bufer Intern terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Executat. Unealta Bufer Extern terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Click pt a sterge ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Executat. Unealta Stergere s-a terminat." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Crează o geometrie Paint ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Transformări de forme geometrice ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor Geometrii" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Inel" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Linie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multi-Linie" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-Poligon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Element Geo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Se editează Geometrie tip MultiGeo. unealta" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "cu diametrul" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Captura pr grilă activată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Captura pe grilă dezactivată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Click pe punctul tinta." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară pentru a face o " +"Intersecţie." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Foloseste Bufer Interior pentru a " +"genera o formă geo. interioară" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face Bufer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Distanta invalida pentru a face Bufer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita pentru Bufer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Geometrie tip Bufer Complet creată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Valoarea bufer negativă nu este acceptată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. Bufer." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Geometrie Bufer interior creată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Geometrie Bufer Exterior creată." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" +"Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie mai puțin de " +"100%%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Valoare invalida pentru" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. Or o " +"metoda diferita de Paint" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Pictare executata." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură (unealtă) in Tabela " +"de Aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau " +"'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Executat. Adăugarea padului terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o apertura (unealtă) " +"in Tabela de Aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Prea multe paduri pentru unghiul selectat." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Executat. Aria de paduri a fost adăugată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Selectează formele si apoi click ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Eșuat. Nu este nimic selectat." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care apartin aceleasi " +"aperturi." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Executat. Poligonizare completă." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru " +"terminare ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Bufereaza aperturile selectate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nimic nu este selectat pentru mutare" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Executat. Mutarea Aperturilor terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Executat. Aperturile au fost copiate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Editor Gerber" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Cod" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "" +"Tipul aperturilor:\n" +"- circular\n" +"- patrulater\n" +"- macro-uri\n" +"etc" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Dim. aper.:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Dimensiunile aperturilor:\n" +"- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n" +"- (diametru, nVertices) pt tipul P" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Diametru pentru noua apertură" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Dim. aper" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Dimensiunea pt noua apertură.\n" +"Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n" +"valoarea este calculată automat prin:\n" +"sqrt(lătime**2 + inăltime**2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Tip aper" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oval" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Dim. aper" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensiunile pentru noua apertură.\n" +"Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n" +"Formatul este (lătime, inăltime)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Adaugă/Șterge apertură" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Bufer pt apertură" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Distanta pt bufer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Coltul pt bufer" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n" +"- 'Rotund': coltul este rotunjit.\n" +"- 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n" +"- 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor " +"care formează coltul" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Scalează aper" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Factor Scalare" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n" +"Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Marchează poligoanele" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Marchează ariile poligonale." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Pragul de sus pt. arie" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n" +"Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Pragul de jos pt. arie" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n" +"Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Marchează" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Marcați poligoanele care se încadrează în limite." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Ștergeți toate poligoanele marcate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Ștergeți toate marcajele." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Adaugă o arie de paduri" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selectează tipul de arii de paduri.\n" +"Poate fi Liniar X(Y) sau Circular" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Nr. paduri" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n" +"Precizia este de max 2 zecimale.\n" +"Val minima este: -359.99 grade.\n" +"Val maxima este: 360.00 grade." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din " +"nou și reîncearcă." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format greșit. Adaugă din " +"nou și reîncearcă." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din " +"nou și reîncearcă." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Apertura este deja in lista de aperturi." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "O nouă apertură este adăugată cu codul" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi -->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "A fost stearsă unealta cu codul" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "Dimensiunile au nevoie de două valori float separate prin virgulă." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Dimensiuni editate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Se încarcă Gerber în editor" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Configurarea UI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "Adăugarea geometriei terminate. Pregătirea GUI" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "S-a terminat încărcarea obiectului Gerber în editor." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea de obiect " +"Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "" +"A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Gerber in curs de creare." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Editarea Gerber a fost terminată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Anulat. Nici-o apertură nu este selectată" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordonatele au fost copiate in clipboard." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o apertură și " +"încearcă din nou." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Esuat." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format gresit. Adaugă " +"din nou și reîncearcă." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o apertură și încearcă " +"din nou." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Executat. Unealta Scalare a terminat." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Poligoanele sunt marcate." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "Nu au fost marcate poligoane. Niciunul nu se încadrează în limite." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "Actiuena de rotatie nu a fost efectuatăt." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "Acțiunea de Oglindire nu a fost executată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "Actiuena de scalare nu a fost efectuată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "Actiuena de offset nu a fost efectuată." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa X anulată" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa Y executată" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Preview tiparire" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "Deschide o fereastra standard a OS cu Previzualizare Tiparire." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Tipareste Cod" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Deschide o fereastra standard a OS pt Tiparire." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Cauta in Cod" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Va cauta si va sublinia in galben acele stringuri din campul Cautare." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "" +"Campul Cautare. Introduceti aici acele stringuri care sa fie cautate in text." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Inlocuieste cu" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" +"Va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in 'Căutare'\n" +"cu textul din casuta 'Inlocuieste'." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "" +"String care sa inlocuiasca pe acele din campul 'Cautare' in cadrul textului." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in " +"'Caută'\n" +"cu textul din casuta 'Inlocuieste'..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiază tot" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Va copia textul din editorul de cod în clipboard." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Deschide Cod" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Va deschide un fisier text in Editor." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Salvează Cod" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Va salva textul din Editor intr-un fisier." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Rulează Cod" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" +"Va rula instructiunile/comenzile TCL care se găsesc in textul din Editor, " +"una cate una." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Deschide fişierul" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Exportă GCode ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nu exista un aşa fişier sau director" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvat in" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Conținut Editor de cod copiat în clipboard ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"Referința poate fi:\n" +"- Absolut -> punctul de referință este punctul (0,0)\n" +"- Relativ -> punctul de referință este poziția mouse-ului înainte de Salt" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Relativ" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Locaţie" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"Valoarea locației este un tuple (x, y).\n" +"Dacă referința este Absolută, Saltul va fi în poziția (x, y).\n" +"Dacă referința este Relativă, Saltul se va face la distanța (x, y)\n" +"din punctul de locație al mouse-ului curent." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Salvează Log" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Tastați >help< pentru a începe" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Inactiv." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Aplicaţia a pornit ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "Bună!" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Rulează Script..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Va rula un script TCL astfel oferind\n" +"o automatizare a anumitor functii\n" +"din FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Încarcă" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Încarcă Project ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Încarcă G-&Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Iesiere" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Comută Panel" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "Fişiere" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "&Proiect Nou...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometrie\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Document\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Va crea un obiect nou de tip Document, fără continut." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Încarcă &Project ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Încarcă Config ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Proiectele recente" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "Fişierele Recente" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "Salvează Proiect ...\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Salvează Proiect ca ...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripting" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "Script nou ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Încarcă &Script..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Deschideți exemplul ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 ca obiect de geometrie ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Exporta &SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Exporta DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Exporta &PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Va exporta o imagine in format PNG,\n" +"imagina salvata va contine elementele vizuale\n" +"afisate in zona de afișare." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Exporta Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n" +"Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n" +"de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Exporta &Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n" +"Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n" +"de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Importați Preferințele din fișier ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Salvează Pref" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Tipărire (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "Iesire" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Editează" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Editare Obiect\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Salvează Editor\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversii" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometrie\n" +"intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon " +">combo<." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n" +"la tipul geometrie complexa (MultiGeo)." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n" +"la tipul geometrie simpla (SingleGeo)." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Converteste Oricare to Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Converteste Oricare in Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiază\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "&Șterge\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Se&tează Originea\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Deplasează la Origine\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Sari la Locaţie\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Localizează in Obiect\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Comută Unitati\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "&Selectează Tot\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "&Preferințe\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "&Roteste Selectia\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "&Deformează pe axa X\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Deformează pe axa Y\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Oglindește pe axa &X\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Vezi sursa\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "Baza de data Unelte\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Vizualizare" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Activează toate afişările\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Dezactivează toate afişările\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Dezactivează non-selectate\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Mărește și potrivește\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Măreste\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Micșorează\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Reafisare Toate\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Comută Editorul de cod\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "Comută FullScreen\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "Comută Aria de Afișare\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Comută Grid\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "Comută Linii Grid\tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "Comută Axe\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Comută Suprafata de lucru\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Comută HUD\tAlt+H" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Obiecte" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Selectează toate" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deselectează toate" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "&Linie de comanda\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Resurse online\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Bookmarks Manager" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Raportati o eroare program" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Specificatii Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Specificatii Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Lista shortcut-uri\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "YouTube \tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "Citește-mă?" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Despre FlatCAM" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Adaugă Cerc\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Adaugă Arc\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Adaugă Patrulater\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Adaugă Poligon\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Adaugă Cale\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Adaugă Text\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Uniune Poligoane\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Intersecţie Poligoane\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Substracţie Poligoane\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Tăiere Cale\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copiază Geo\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Muta\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Unealta Bufer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Unealta Paint\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Unealta Transformare\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Comută lipire colt\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Editor Excellon<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Adaugă Găurire\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Adăugați Slot\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Redimens. Găuriri\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copiază\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Șterge\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Muta Găuriri\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Editor Gerber<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Adaugă Pad\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Adaugă Arie paduri\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Adaugă Traseu\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Adaugă Regiune\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Poligonizare\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Adaugă SemiDisc\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Adaugă Disc\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Bufer\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Scalare\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Marchează aria\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Radieră\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Unealta Transformare\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Activează Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Dezactivează Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Setați culoarea" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Violet" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Maro" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Alb" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Negru" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitate" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Generează CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Vizualiz. Sursa" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietati" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Toolbar Fişiere" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Toolbar Editare" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Toolbar Vizualizare" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Toolbar Linie de comanda" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Toolbar Unelte" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Toolbar Editor Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Toolbar Editor Geometrii" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Toolbar Editor Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Toolbar Grid-uri" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Încarcă Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Încarcă Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Încarcă Proiect" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Salvează Proiect" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "&Șterge" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Unealta Distanță" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Unealta Distanță min" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Setează Originea" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Deplasează-te la Origine" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Sari la Locaţie" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Localizează in Obiect" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "&Reafișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "&Șterge Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Marire" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Micsorare" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Marire și ajustare" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "&Linie de comanda" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "Unealta 2-fețe" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Unealta de Aliniere" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Unealta de Extragere Găuri" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Unealta Decupare" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Unealta NCC" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Unealta de Izolare" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Unealta Panel" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Unealta Film" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Unealta Dispenser SP" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Unealta Scădere" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Unalta Verif. Reguli" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Unealta Optim" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Unealta Calculatoare" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "Unealta QRCode" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Unealta Copper Thieving" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Unealta Fiducials" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Unealta Calibrare" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Unealta Punctare Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Unealta Inversare Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Unealta pentru Semne la Colț" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Unealta de Comp. Corodare" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Selectează" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Adaugă o Găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Adaugă o arie de Găuriri" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Adaugă Slot" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Adaugă o Arie sloturi" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Redimens. Găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copiază Găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Șterge Găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Muta Găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Adaugă Cerc" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Adaugă Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Adaugă Patrulater" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Adaugă Cale" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Adaugă Poligon" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Adaugă Text" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Adaugă Bufer" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Paint o forma" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Stergere Selectivă" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Uniune Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Explodare Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Intersecţie Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Substracţie Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Taie Cale" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copiază forme geo." + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Șterge forme geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformări" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Mută Obiecte " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Adaugă Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Adaugă Traseu" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Adaugă Regiune" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Poligonizare" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "SemiDisc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Marc. aria" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Mutare" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Lipire la grid" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Când este activ, valoarea de pe Grid_X\n" +"este copiata și in Grid_Y." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "Comutați afișarea Axelor" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "Linie de comanda" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "HUD (Afisaj In Zona Superioara)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n" +"Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Lipire la colt" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Distanta magnetica maxima" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Proiect" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Selectat" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Arie Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRIE" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNCJob" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "Unelte" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "UNELTE 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "UTILITARE" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restabiliți setările de bază" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Restaurați întregul set de valori implicite\n" +"la valorile inițiale încărcate după prima lansare." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Deschide Pref Dir" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Șterge Setările GUI" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n" +"cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicați" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Aplicați preferințele actuale fără a salva într-un fișier." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n" +"fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "Nu va salva modificările și va închide fereastra de preferințe." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Comută Vizibilitate" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Grid-uri" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Șterge Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Reafișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Editor Geometrii" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Pe cale" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Patrulater" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Cerc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Uniune" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Intersecţie" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Scădere" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Tăiere" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Arie de paduri" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Traseu" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Regiune" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Editor EXC" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Adaugă găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Inchide Editorul" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Măsurătoare absolută.\n" +"Referința este originea (0, 0)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "Unitățile aplicației" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Blochează Toolbar-uri" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Folderul de preferințe FlatCAM a fost deschis." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Unealta Decupare" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Select" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copiază Obiecte" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Șterge forme geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Mută Obiecte" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n" +"apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n" +"butonul corespunzator din Toolbar." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Atenţie" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n" +"aplice Unealta Intersecţie." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n" +"aplice Unealta Substracţie." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n" +"aplice Unealta Uniune." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "O noua Unealtă ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Adăugarea unei unelte anulată..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "Shell dezactivat." + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "Shell activat." + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Lista cu taste Shortcut" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Lista de shortcut-uri" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "ARATA LISTA DE TASTE SHORTCUT" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Treci la Tab-ul Proiect" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Treci la Tab-ul Selectat" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Treci la Tab-ul 'Unealta'" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Gerber Nou" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Editeaza obiectul (daca este selectat)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Grid On/Off" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Sari la Coordonatele" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Excellon nou" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Mută Obiecte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Geometrie Noua" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Comută Unitati" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Deschide Unealta Proprietati" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Roteste cu 90 grade CW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Comuta Linie de comanda" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Adaugă o Unealtă (cand ne aflam in tab-ul Selected al Geometriei sau in " +"Unealta NCC sau in unealta Paint)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Oglindește pe axa X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Oglindește pe axa Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copiază Obiecte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Deschide baza de date Unelte" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Încarcă un fisier Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Încarcă un fisier Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Un Nou Project" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Încarcă Project" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Unealta import PDF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Salvează Proiectul" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Comută Aria de Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copiază Nume Obiect" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Comută Editorul de cod" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Comută Reprezentare Axe" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Unealta Distanță minimă" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Deschide Preferințe" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Roteste cu 90 grade CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Rulează TCL script" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Comută Suprafata de lucru" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Deformare pe axa X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Deformare pe axa Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "Unealta 2-fețe" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "Comută Linii Grid" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Unealta DispensorPF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Unealta Film" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Curățăre Non-Cupru" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Unealta Paint" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Unealta Verificari Reguli" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Vizualiz. Cod Sursă" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Unealta Transformări" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Unealta Decupare" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Panelizează PCB" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Activează Afișare pt Tot" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Dezactivează Afișare pt Tot" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Dezactivează ne-selectate" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Comută FullScreen" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Renutna la task" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salvează Proiectul ca" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Lipire specială. Va converti stilul de adresa cale Windows in cel necesar in " +"Tcl Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Deschide Manualul Online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Deschide Tutoriale Online" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Improspatare Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Șterge Obiectul" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternativ: Șterge Unealta" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(in stanga tasta 1) Comutați zona Notebook (partea stângă)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "(Dez)activează Afișare" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Deselectează toate obiectele" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Lista de shortcut-uri" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "EDITOR GEOMETRIE" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Deseneaza un Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copiază Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "In cadrul 'Aadauga Arc' va comuta intre directiile arcului: CW sau CCW" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Unealta Intersecţie Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Unealta Paint Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Sari la Locaţia (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Comută lipire colt" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Muta El. Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "In cadrul 'Adauga Arc' va trece circular prin tipurile de Arc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Deseneaza un Poligon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Deseneaza un Cerc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Deseneaza un Traseu" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Deseneaza un Patrulater" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Unealta Substracţie Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Unealta Adaugare Text" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Unealta Uniune Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Oglindește pe axa X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Oglindește pe axa Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Deformare pe axa X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Deformare pe axa Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Unealta Transformare in Editor" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Ofset pe axa X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Ofset pe axa Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Unealta Taiere Poligoane" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Roteste Geometrie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Termina de desenat (pt anumite unelte)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Renutna si intoarce-te la Selectie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "EDITOR EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copiaza Găurire" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Muta Găuri" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Adaugă Unealta Noua" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Șterge Găuri" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternativ: Șterge Unealta" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "EDITOR GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Adaugă Disc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Adaugă SemiDisc" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Revers prin " +"modurile de indoire" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Avans prin " +"modurile de indoire" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternativ: Șterge Apertură" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Unealta Stergere" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Unealta de Marc. Arie" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Unealta Poligonizare" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Unealta Transformare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "Obiect" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"Modul de Bază este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n" +"ascunsi de user in acest mod.\n" +"Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n" +"\n" +"Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n" +"Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n" +"butonul radio: >Nivel App<." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Transformări geometrice ale obictului curent." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Factor cu care se multiplica \n" +"caracteristicile geometrice ale\n" +"acestui obiect.\n" +"Expresiile sunt permise. De ex: 1 / 25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Efectuează operatia de scalare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n" +"pe axele X și /sau Y in formatul (x,y).\n" +"Expresiile sunt permise. De ex: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Efectuează operația de Ofset." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Valoarea editată este in afara limitelor" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "Valoarea editată este in limite." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Obiect Gerber" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Opțiuni afișare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Poligoane color solide." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Multicolor" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "" +"Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n" +"alese in mod aleator." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Afisează" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Afisează (arata) acest obiect." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n" +"Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n" +"care sutn curent afisate, vor fi șterse." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Marc. Toate" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n" +"Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Marchează aperturile pe canvas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Creează Bufer Geometrie Solidă" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Acest control este afisat doar cand este incărcat un\n" +"fisier Gerber fără să fie buferată geometria sa.\n" +"Bifarea aici va crea această buferare care este necesară\n" +"pentru a crea geometrie de tip Izolare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Izolare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Creați un obiect Geometrie cu\n" +"căi de tăiere pentru tăierea imprejurul poligoanelor." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Crează un obiect Geometrie\n" +"pt rutare non-cupru (adica pt\n" +"curățare zone de cupru)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Generează un obiect Geometrie\n" +"pt decuparea PCB." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Regiuni fără Cu" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Crează poligoane acopering zonele fără\n" +"cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n" +"obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n" +"cuprul din zona specificata." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Margine" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n" +"unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n" +"la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Geo rotunjita" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "" +"Obiectul Geometrie rezultat \n" +"va avea colțurile rotunjite." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Crează Geo" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Forma înconjurătoare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n" +"obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n" +"pana la cel mai apropiat poligon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n" +"Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Generează obiectul Geometrie." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Obiect Excellon" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Cercuri solide." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Găuri" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Sloturi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Acesta este numărul uneltei.\n" +"Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n" +"la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n" +"in codul masina CNC.\n" +"Aici se selectează uneltele pt generarea de G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n" +"reprezinta lăţimea taieturii in material." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n" +"operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n" +"prin op. de frezare cu o freza." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Comută afișarea găurilor pt unealta curentă.\n" +"Aceata nu selectează uneltele pt generarea G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parametri pt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n" +"Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Tip operatie:\n" +"- Găurire -> va găuri găurile/sloturile associate acestei unelte\n" +"- Frezare -> va freza găurile/sloturile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Găurire" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Frezare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Tip frezare:\n" +"- Găuri -> va freza găurile asociate acestei unelte\n" +"- Sloturi -> va freza sloturile asociate acestei unelte\n" +"- Ambele -> va freza atat găurile cat si sloturile sau doar acelea care sunt " +"disponibile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Ambele" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Dia frezare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n" +"Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n" +"va incerca in mod automat să schimbe semnul." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Pas" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Folosiți mai multe pase pentru a limita\n" +"adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n" +"va tăia de mai multe ori până când este\n" +"atins Z de tăiere, Z Cut." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "" +"Adâncimea pentru fiecare trecere.\n" +"Valoare pozitivă, in unitatile curente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Înălţimea la care unealtă se deplasează\n" +"in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n" +"in afara materialului." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Viteza de tăiere in planul X-Y\n" +"in unitati pe minut" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Viteza uneltei când se face găuriea\n" +"(in unitati pe minut).\n" +"Asa numita viteza unealta tip \"plunge\".\n" +"Aceasta este mișcarea lineara G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Feedrate rapizi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n" +"Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n" +"printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n" +"postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Re-tăiere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n" +"care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n" +"cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n" +"prin taierea peste acest punct." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Viteza motor" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n" +"In RPM (rotatii pe minut).\n" +"Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n" +"daca nu se foloseşte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n" +"inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Ofset Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n" +"au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n" +"din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n" +"să fie cel dorit.\n" +"Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n" +"parametrului >Z tăiere<." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Aplicați parametrii la toate Uneltele" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Parametrii din formularul curent vor fi aplicați\n" +"la toate Uneltele din Tabelul Unelte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Parametrii Comuni" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parametrii care sunt comuni pentru toate uneltele." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Z schimb unealtă" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Include o secventa de schimbare unealtă\n" +"in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n" +"De obicei este folosita comanda G-Code M6." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n" +"Lasa casuta goala daca nu se foloseşte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Z oprire" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "X-Y Ultima miscare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Pozitia X-Y pt ultima miscare. In format (x,y).\n" +"Dacă nici-o valoare nu este introdusă atunci nici-o miscare nu va fi\n" +"efectuată la final." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Z sonda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n" +"Are o valoare negativă, in unitatile curente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Feedrate sonda" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Postprocesor E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"Fișierul JSON postprocesor care dictează\n" +"codul Gcode pentru obiectele Excellon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Postprocesor G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"Fișierul JSON postprocesor care dictează\n" +"codul Gcode pentru obiectele Geometrie (cand se frezează)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Adăugați zone de excludere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" +"Includeți zone de excludere.\n" +"În acele zone deplasarea uneltelor\n" +"este interzisă." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "Peste Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "Acesta este ID-ul zonei." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "Tipul obiectului în care a fost adăugată zona de excludere." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" +"Strategia folosită pentru zona de excludere. Du-te în jurul zonelor de " +"excludere sau peste ele." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" +"Dacă strategia este de a trece peste zonă, atunci aceasta este înălțimea la " +"care unealta va merge pentru a evita zona de excludere." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" +"Strategia urmată atunci când întâlnești o zonă de excludere.\n" +"Poate fi:\n" +"- Peste -> când întâlniți zona, instrumentul va merge la o înălțime setată\n" +"- În jur -> va evita zona de excludere ocolind zona" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "Peste" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "Inconjurare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" +"Înălțimea Z până la care unealta se va ridica pentru a evita\n" +"o zonă de interdicție." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "Adaugă Zonă:" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "Adăugați o zonă de excludere." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "Selectează forma de selectie folosita pentru selectia zonală." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Sterge tot" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "" +"Ștergeți toate zonele de excludere.Ștergeți toate extensiile din listă." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Șterge Obiectul Selectat" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "Ștergeți toate zonele de excludere care sunt selectate în tabel." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Adaugă/selectează cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n" +"Click pe header coloana # pentru selectarea a toate sau CTRL + LMB click\n" +"pentru o selecţie personalizată de unelte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Generează un obiect CNCJob" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Generează obiectul CNCJob.\n" +"Dacă se frezează atunci va fi creat un obiect Geometrie additional" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Geometrie Frezare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Creați Geometrie pentru frezare de găuri.\n" +"Selectați din tabelul Unelte de deasupra găurile\n" +"care trebuie frezate. Utilizați coloana # pentru a face selecția." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diametrul uneltei taietoare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Frezare Găuri" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Crează un obiect tip Geometrie pt.\n" +"frezarea rutelor create din Găuri." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Frezare Sloturi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Crează un obiect tip Geometrie pt.\n" +"frezarea rutelor create din Sloturi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Obiect Geometrie" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n" +"Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n" +"Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n" +"Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n" +"pentru care folosim unealta aleasă.\n" +"Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n" +"Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n" +"multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n" +"\n" +"Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n" +"in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n" +"este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n" +"- V-Dia \n" +"- V-unghi." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Afisează" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TU" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Acesta este numărul uneltei.\n" +"Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n" +"la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n" +"in codul masina CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"Valorile pt Ofset pot fi:\n" +"- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia " +"geometrică\n" +"- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un " +"'buzunar'\n" +"- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De " +"obicei\n" +"valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste " +"ca și\n" +"notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n" +"Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe " +"etape.\n" +"Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n" +"Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu " +"un\n" +"vârf fin, ascuțit." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n" +"- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este " +"exact diametrul uneltei.\n" +"- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza " +"Ball\n" +"- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< " +"deoarece acesta va fi\n" +"calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum " +"afisati in UI, cat și din\n" +"lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului " +"uneltei.\n" +"Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie " +"ca Izolare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip " +"MultiGeo, ceea ce inseamna că\n" +"obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n" +"\n" +"ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la " +"ștergerea \n" +"datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i " +"se poate activa/dezactiva\n" +"afișarea in canvas." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n" +"este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n" +"in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "O Noua Unealtă" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n" +"cu diametrul specificat mai sus." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Adaugă Unealtă din DB" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Adaugă o noua unealta in Tabela de Unelte,\n" +"din DB Unelte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n" +"selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n" +"selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "V-dia" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "" +"Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n" +"Forma in V" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "V-unghi" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n" +"In grade." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n" +"Valoare negativă." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" +"Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n" +"deasupra materialului." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Viteza de tăiere in planul Z\n" +"in unitati pe minut.\n" +"Mai este numita și viteza de plonjare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n" +"in legatura cu comanda G00.\n" +"Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n" +"pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Viteza motorului in RPM (optional).\n" +"Daca postprocesorul Laser este folosit,\n" +"valoarea să este puterea laserului." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Include o secventa de schimb unealtă in \n" +"codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n" +"uneltei (M6)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Fişierul postprocesor care controlează generarea\n" +"codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n" +"mai apoi este salvat." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "" +"Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n" +"o instalează in Tab-ul Unealta." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n" +"intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n" +"to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n" +"singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n" +"dorit." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Obiect CNCJob" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Tip afișare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n" +"Acestea pot fi:\n" +"- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n" +"- Tăiere -> miscarile in material, tăiere." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Voiaj" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Afişează notații" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n" +"Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n" +"capat al liniilor de traversare." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Dist. parcursă" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n" +"In unitatile curente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Durată estimată" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n" +"fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Tabela Unelte CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n" +"Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n" +"Coloanele sunt:\n" +"- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n" +"- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n" +"- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-" +"Shape\n" +"(cu forma in V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Actualiz. afișare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Actualizează afișarea obiectelor." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Exporta codul masina CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n" +"care este salvat pe HDD." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n" +"inserate la inceputul codului G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n" +"inserate la sfârşitul codului G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "G-Code pt schimb unealtă" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n" +"atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n" +"Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n" +"Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n" +"\n" +"ATENTIE:\n" +"poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine " +"'toolchange_custom'\n" +"in numele sau." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n" +"atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n" +"Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n" +"Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n" +"ATENTIE:\n" +"Poate fi folosit doar cu un fişier pretprocesor care contine " +"'toolchange_custom'\n" +"in numele sau." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Fol. Macro schimb unealtă" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n" +"schimb unelte." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n" +"de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n" +"Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Parametri FlatCAM CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "numărul uneltei" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "diametrul sculei" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "pentru Excellon, numărul total de operațiuni găurire" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "Coordonata X pentru schimbarea uneltei" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Coordonata Y pentru schimbarea uneltei" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Coordonata Z pentru schimbarea uneltei" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "adâncimea de tăiere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "inălţimea deplasare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "pasul pentru taierea progresiva" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "valoarea viteza motor" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Vizualiz. codul CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n" +"sau tipari codul G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Salvează codul CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n" +"G-Code intr-un fişier." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Editare Script" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Autocompletare" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" +"Aceasta selectează dacă completatorul automat este activat în Script Editor." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Obiect document" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" +"Aceasta selectează dacă completatorul automat este activat în Editorul de " +"documente." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Tipul Font" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Dim. Font" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniere" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Aliniați la stânga" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Aliniați la dreapta" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Aliniere duala" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Culoare FOnt" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Setați culoarea fontului pentru textul selectat" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Culoare de selecție" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Setați culoarea de selecție atunci când faceți selecția textului." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Dimens. filei" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" +"Setați dimensiunea filei. În pixeli. Valoarea implicită este de 80 pixeli." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "Axe activate." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "Axe dezactivate." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "HUD activat." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "HUD dezactivat." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "Grid activat." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "Grid dezactivat." + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Nu s-a putut adnota datorită unei diferențe între numărul de elemente de " +"text și numărul de locații de text." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Preferințele au fost aplicate." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Ești sigur că vrei să continui?" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "Aplicaţia va reporni" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Tab-ul Preferințe a fost închis fără a salva." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Valorile implicite pt preferințe sunt restabilite." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferințele au fost salvate." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n" +"Dorești să salvezi Preferințele?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate atunci " +"când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n" +"Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n" +"Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n" +"\n" +"ATENTIE:\n" +"poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine " +"'toolchange_custom' în nume." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Z adâncimea de tăiere" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Z Înălţimea deplasare" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Dim. anotate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Culoarea anotatii" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNCJob General" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Pași pt. cerc" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Numărul de segmente utilizate pentru\n" +"aproximarea lineara a reprezentarilor GCodului circular." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Dia Deplasare" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "Diametrul liniilor de deplasare care să fie redate prin afișare." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "Zecimale G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Numărul de zecimale care să fie folosit in \n" +"coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Feedrate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Numărul de zecimale care să fie folosit in \n" +"parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Tip coordinate" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"Tipul de coordinate care să fie folosite in G-Code.\n" +"Poate fi:\n" +"- Absolut G90 -> referinta este originea x=0, y=0\n" +"- Incrementator G91 -> referinta este pozitia anterioară" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absolut G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Incrementator G91" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Forțați finalizarea liniei în stil Windows" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Când este bifat, va forța o linie de finalizare a stilului Windows\n" +"(\\r \\n) pe sistemele de operare non-Windows." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Culoare Linie Trecere" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Contur" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Setați culoarea liniei de trecere pentru obiectele trasate." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Continut" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n" +"Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n" +"doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "Culoare obiect" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Setați culoarea pentru obiectele trasate." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Opțiuni CNCJob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Exportă G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Adaugă la inceputul G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Introduceți aici orice comandă G-Code pe care doriți să o adăugați la " +"începutul fișierului G-Code." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n" +"inserate la sfârşitul codului G-Code.\n" +"De exemplu: M2 (Sfârșitul programului)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Opțiuni Avans. Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opțiuni avansate" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"O lista de parametri Excellon avansati.\n" +"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" +"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" +"aplicaţie in Preferințe - > General." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "X,Y schimb. unealtă" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Directie rotatie Motor" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n" +"Poate fi:\n" +"- CW = in sensul acelor de ceasornic\n" +"- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Plonjare rapidă" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea " +"uneltei\n" +"pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu " +"comanda G0.\n" +"Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n" +"\n" +"ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se " +"schimba\n" +"unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Retragere rapida" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n" +"- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate " +"setată, \n" +"G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de " +"deplasare\n" +"cu viteza maxima G0\n" +"- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la " +"adâncimea\n" +"de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Limita selecţie" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n" +"geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n" +"selectie.\n" +"Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n" +"elemente geometrice." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Dia. nou" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Arie lineară de găuri" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Direcție liniară" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Arie circ. de găuri" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Direcția circulară" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Directia pentru aria circulară.\n" +"Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de " +"ceasornic." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Unghi circular" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Unghiul la care este plasat slotul.\n" +"Precizia este de maxim 2 zecimale.\n" +"Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n" +"Valoarea maximă este: 360,00 grade." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Arie lineară de Sloturi" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Arie circ. de Sloturi" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Export Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Opțiuni de Export" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n" +"se exporta un fişier Excellon folosind:\n" +"File -> Exporta -> Exporta Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Unităti" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "Inch" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Înt/Zecimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n" +"sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n" +"Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n" +"coordonate cu zecimale." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"intreaga a coordonatelor Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"zecimala a coordonatelor Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n" +"Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n" +"Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n" +"partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n" +"specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n" +"și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n" +"Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n" +"- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n" +"- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Zecimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Fără zecimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Zero-uri" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n" +"in cazul unui fişier Excellon.\n" +"LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n" +"cele de la final sunt indepartate.\n" +"TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n" +"cele de la final sunt pastrate.\n" +"(Invers fata de fişierele Gerber)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n" +"- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n" +"- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Tip slot" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n" +"Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n" +"folosind comenzile M15 / M16.\n" +"Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n" +"folosind comanda slotului găurit (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Decupate" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Găurite(G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon General" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "M-Color" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Format Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n" +"sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n" +"Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n" +"s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n" +"a formatului Excellon in fiecare caz.\n" +"Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n" +"când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n" +"separator zecimal.\n" +"\n" +"Setări posibile:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "" +"Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n" +"adica 2 parti intregi și 4 zecimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "Metric" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "" +"Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n" +"adica 3 parti intregi și 3 zecimale" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n" +"in cazul unui fişier Excellon.\n" +"LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n" +"cele de la final sunt indepartate.\n" +"TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n" +"cele de la final sunt pastrate.\n" +"(Invers fata de fişierele Gerber).\n" +"Se foloseşte atunci când nu există informații\n" +"stocate în fișierul Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n" +"in cazul in care nu se poate determina automat\n" +"atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n" +"Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n" +"(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n" +"aceasta valoare." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n" +"in cazul in care nu se poate determina automat\n" +"atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n" +"Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n" +"(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n" +"aceasta valoare." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Actualizeaza setarile de Export" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Optimizare Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritm:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Aceasta setează tipul de optimizare pentru calea de găurire Excellon.\n" +"Dacă <> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools cu\n" +"Calea locală ghidată MetaHeuristic este utilizat. Timpul implicit de căutare " +"este de 3 secunde.\n" +"Dacă <> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools Basic este " +"utilizat.\n" +"Dacă <> este bifat, atunci algoritmul Traveling Salesman este utilizat " +"pentru\n" +"optimizarea căii de găurire\n" +"\n" +"Dacă acest control este dezactivat, FlatCAM funcționează în modul 32 biți și " +"folosește\n" +"Algoritmul Traveling Salesman pentru optimizarea căii." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "MetaHeuristic" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "Baza" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Durată" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n" +"reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n" +"incercarea de a afla calea optima." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Setează culoarea conturului." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opțiuni Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Crează CNCJob" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n" +"din acest obiect Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Schimb unealtă" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Activați Pauză" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"Fișierul JSON postprocesor care dictează\n" +"codul Gcode." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "Gcode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n" +"- Găuri\n" +"- Sloturi\n" +"- Ambele.\n" +"Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de " +"găuri." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Frezare găuri" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Dia. Burghiu Găurire" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Dia. Freza Slot" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "Setări Aplicație" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Setări Grilă" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Val X" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Val Y" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Lipire Max" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Setări ale Spațiului de Lucru" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n" +"pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientare" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Poate fi:\n" +"- Portret\n" +"- Peisaj" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Peisaj" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Agendă" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n" +"găsite în Notebook.\n" +"Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n" +"și include filele Proiect, Selectat și Unelte." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Axă" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Casetă de text" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Aceasta setează dimensiunea fontului pentru elementele \n" +"din interfața GUI care sunt utilizate în aplicație." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "HUD" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru afisajul HUD." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Setări mouse" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Forma cursorului" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Alegeți o formă de cursor a mouse-ului.\n" +"- Mic -> cu o dimensiune personalizabilă.\n" +"- Mare -> Linii infinite" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Mic" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Mare" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Dimensiunea cursorului" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Setați dimensiunea cursorului mouse-ului, în pixeli." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Lățimea cursorului" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Setați lățimea liniei cursorului mouse-ului, în pixeli." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Culoarea cursorului" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Bifează această casetă pentru a colora cursorul mouse-ului." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Setați culoarea cursorului mouse-ului." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Buton Pan (mișcare)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n" +"- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n" +"- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "MMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "RMB" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Selecție Multiplă" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n" +"ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n" +"unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Stil \"Încarcare\"" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită " +"cand se \n" +"salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand " +"se \n" +"deschide fisiere.\n" +"\n" +"Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt " +"ambele \n" +"cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Activează ToolTip-uri" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n" +"tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Permiteți setări nesigure pt Mașiniști" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Dacă este bifat, unele dintre setările aplicației vor fi permise\n" +"pentru a avea valori de obicei nesigure de utilizat.\n" +"Cum ar fi valori negative pt Z Travel sau valori positive pt Z Tăieri .\n" +"Se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei.\n" +"<>: Nu schimbați acest lucru decât dacă știți ce faceți !!!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Limită nr. bookmark-uri" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"Numărul maxim de bookmark-uri care pot fi instalate în meniu.\n" +"Numărul de bookmark-uri în managerul de bookmark-uri poate fi mai mare\n" +"dar meniul va conține doar atât de mult." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Icon activitare" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Selectați GIF-ul care arată activitatea când FlatCAM este activ." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Preferințele Aplicaţie" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"Unitatea de masura pt FlatCAM.\n" +"Este setată la fiecare pornire a programului." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "Inch" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Precizie MM" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Numărul de zecimale utilizate în întreaga aplicație\n" +"când unitățile setate sunt în sistem METRIC.\n" +"Orice modificare necesită repornirea aplicației." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Precizie INCH" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Numărul de zecimale utilizate în întreaga aplicație\n" +"când unitățile setate sunt în sistem INCH.\n" +"Orice modificare necesită repornirea aplicației." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Motor grafic" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Alegeți ce motor grafic să utilizați în FlatCAM.\n" +"Legacy (2D) -> funcționalitate redusă, performanțe lente, dar " +"compatibilitate îmbunătățită.\n" +"OpenGL (3D) -> funcționalitate completă, performanță ridicată\n" +"Unele placi video sunt prea vechi și nu funcționează în modul OpenGL (3D), " +"cum ar fi:\n" +"Intel HD3000 sau mai vechi. În acest caz, suprafața de afisare va fi neagră\n" +"prin urmare folosiți modul Legacy (2D)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legacy(2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "Nivel aplicatie" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n" +"Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n" +"Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n" +"\n" +"Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n" +"in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "Aplicație portabilă" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Alegeți dacă aplicația ar trebui să funcționeze in modul portabil.\n" +"\n" +"Dacă e bifat, aplicația va rula portabil,\n" +"ceea ce înseamnă că fișierele de preferințe vor fi salvate\n" +"în folderul aplicației, în subfolderul lib \\ config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Traduceri" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Aplica Traducere" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Setați limba folosită în FlatCAM.\n" +"Aplicația va reporni după clic." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Setări de Pornire" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Ecran Pornire" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Activeaza afisarea unui ecran de pornire la pornirea aplicatiei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Icon in Sys Tray" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Activare pentru afișarea pictogramei FlatCAM în Sys Tray." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Arată Shell" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n" +"automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n" +"la initializarea aplicaţiei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Afișați Proiectul" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n" +"afișată automat la pornire." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Verificare versiune" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Bifează daca se dorește verificarea automata\n" +"daca exista o versiune mai noua,\n" +"la pornirea aplicaţiei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Trimiteți statistici" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n" +"un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n" +"aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n" +"in crearea de inbunatatiri." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Număr de worker's" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n" +"Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n" +"dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n" +"sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n" +"Valoarea standard este 2.\n" +"Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Toleranta geometrică" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n" +"Valoarea default este 0.005.\n" +"O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n" +"in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n" +"O valoare mai mare va oferi o performantă crescută dar in\n" +"defavoarea nievelului de detalii." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Setări pentru Salvare" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Salvează Proiectul comprimat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n" +"Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n" +"lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Compresie" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n" +"Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n" +"dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n" +"și in plus, durează semnificativ mai mult." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Activează Salvarea Automată" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Bifează pentru activarea optiunii de auto-salvare.\n" +"Cand este activate, aplicatia va incereca sa salveze\n" +"proiectul intr-un mod periodic." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Interval periodic pentru autosalvare. In milisecunde.\n" +"Aplicatia va incerca sa salveze periodic doar dacă\n" +"proiectul a fost salvat manual cel putin odată.\n" +"Cand unele operatii sunt active, această capabilitate poate fi sistată." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Parametri text la PDF" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Utilizat la salvarea textului în Codul Editor sau în obiectele FlatCAM " +"Document." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Margine Sus" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Distanța dintre corpul textului și partea superioară a fișierului PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margine Jos" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Distanța dintre corpul textului și partea de jos a fișierului PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margine Stânga" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Distanța dintre corpul textului și stânga fișierului PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Margine Dreapta" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Distanța dintre corpul textului și dreapta fișierului PDF." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Preferințe GUI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Temă" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Selectează o Temă pentru aplicație.\n" +"Va afecta zona de afisare." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Luminos" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Întunecat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Utilizați pictogramele gri" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Bifează această casetă pentru a utiliza un set de pictograme cu\n" +"o culoare mai deschisă (gri). Pentru a fi utilizat atunci când\n" +"se aplică o temă complet întunecată." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Amplasare" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in aplicație.\n" +"Se aplică imediat." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Selectează un stil pentru aplicație.\n" +"Se va aplica la următoarea pornire a aplicaţiei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Activați HDPI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n" +"Util pentru monitoarele 4k.\n" +"Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Afișează forma Hover" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n" +"in canvas-ul aplicației. Forma este afișată doar dacă obiectul \n" +"nu este selectat." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Afișați forma de selecție" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Activează o formă de selectie pt obiectele aplicației.\n" +"Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n" +"pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n" +"crearea unei ferestre de selectie." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Culoare de selecție stânga-dreapta" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n" +"când selectia se face de la stânga la dreapta." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n" +"in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n" +"Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n" +"doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n" +"se face de la stânga la dreapta." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Culoare de selecție dreapta-stânga" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n" +"când selectia se face de la dreapta la stânga." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n" +"in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n" +"Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n" +"doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n" +"se face de la dreapta la stânga." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Culoare editor" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Desen" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "" +"Setează culoarea formei geometrice in Editor\n" +"când se face o selecţie." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Culoarea articolelor din Proiect" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n" +"in cazul in care elementele sunt dezactivate." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Ascundere Proiect" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n" +"când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n" +"când un obiect nou este creat/incărcat." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"O lista de parametri Geometrie avansati.\n" +"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" +"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" +"aplicaţie in Preferințe - > General." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "X,Y schimb. unealtă" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n" +"Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Dim. seg X" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n" +"Folositor pentru auto-nivelare.\n" +"O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n" +"pe axa X." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Dim. seg Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n" +"Folositor pentru auto-nivelare.\n" +"O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n" +"pe axa Y." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Zonă de Excludere" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Parametrii Excludere Zonă.\n" +"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" +"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" +"aplicaţie in Preferințe - > General." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "Zone de Excludere" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Formă" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Setează numărul de geometriil selectate peste care\n" +"geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n" +"selectie.\n" +"Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n" +"elemente geometrice." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipul de frezare:\n" +"- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura " +"uneltei\n" +"- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometrie General" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Numărul de segmente utilizate pentru\n" +"aproximarea lineara a Geometriilor circulare." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Dia Unealtă" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diametrele uneltelor separate cu virgulă.\n" +"Valoarea diametrului trebuie sa folosească punctul ca si separator zecimal.\n" +"Valori valide: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Opțiuni Geometrie" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n" +"acestui obiect tip Geometrie." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Adânc./Trecere" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n" +"atunci când >MultiPas< este folosit.\n" +"Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n" +"a adancimii de tăiere care este o valoare negativă." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Opțiuni Av. Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"O lista de parametri Gerber avansati.\n" +"Acesti parametri sunt disponibili doar\n" +"când este selectat Nivelul Avansat pentru\n" +"aplicaţie in Preferințe - > General." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Urmareste\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Arata/Ascunde Tabela" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n" +"când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n" +"posibil afisatele marcaje ale aperturilor." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Buferare" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Tip de buferare:\n" +"- Nimic --> performanta superioară, incărcare rapidă a fisierului dar " +"afisarea nu este prea bună\n" +"- Complet --> incărcare lentă dar calitate vizuală bună. Aceasta este " +"valoarea de bază.\n" +"<>: Nu schimba această valoare decat dacă stii ce faci !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Buffering întârziat" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "Când este bifat, va efectua buffering-ul în fundal." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplifica" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Când este bifat, toate poligoanele Gerber vor fi\n" +"încărcate simplificat cu o toleranță stabilită.\n" +"<>: Nu schimbați acest lucru decât dacă știți ce faceți !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Toleranta" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Toleranță pentru simplificarea poligoanelor." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Setează numărul de geometrii selectate peste care\n" +"geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n" +"Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n" +"de elemente geometrice." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Cod pt aperture noua" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Dim. pt aperture noua" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Dim. pentru noua apertură" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Tip pt noua apaertura" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipul noii aperture.\n" +"Poate fi „C”, „R” sau „O”." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dim. aper" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Arie Lineară de Sloturi" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Arie de Sloturi circ" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Unalta de Scalare" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Prag minim" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Prag mare" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Export Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n" +"se exporta un fişier Gerber folosind:\n" +"File -> Exportă -> Exportă Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"intreagă si in partea fractională a numărului." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"intreagă a coordonatelor Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"zecimală a coordonatelor Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n" +"in cazul unui fişier Gerber.\n" +"TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n" +"cele de la final sunt indepărtate.\n" +"LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n" +"cele de la final sunt păstrate.\n" +"(Invers fată de fişierele Excellon)." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber General" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Numărul de segmente utilizate pentru\n" +"aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Val. Implicite" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Aceste valori vor fi utilizate ca valori de baza\n" +"în cazul în care acestea nu sunt găsite în fișierul Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Curățați Aperturile" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Va elimina Aperturile care nu au geometrie\n" +"scăzând astfel numărul de aperturi în obiectul Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Tampon la Schimbarea polarității" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Vor aplica un buffering suplimentar pentru\n" +"geometrie solidă când avem schimbări de polaritate.\n" +"Poate ajuta la încărcarea fișierelor Gerber care altfel\n" +"nu se încarcă corect." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Opțiuni Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Opțiunile Uneltei Copper Thieving" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Un instrument pentru a genera o Copper Thieving care poate fi adăugat\n" +"la un fișier Gerber selectat." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Numărul de pași (linii) utilizate pentru interpolarea cercurilor." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Degajare" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Acest lucru a stabilit distanța dintre componentele Copper Thieving\n" +"(umplutura poligonului poate fi împărțită în mai multe poligoane)\n" +"si traseele de cupru din fisierul Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Însuşi" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Selecţie zonă" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Obiect Ref" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Referinţă:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- „Însuși” - dimensiunea Copper Thieving se bazează pe obiectul care este " +"curățat de cupru.\n" +"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " +"zonei de completat.\n" +"- „Obiect de referință” - va face Copper Thieving în zona specificată de un " +"alt obiect." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Patrulater" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Tip container:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- „Dreptunghiular” - caseta de delimitare va avea o formă dreptunghiulară.\n" +"- „Minimal” - caseta de delimitare va fi forma arie convexă." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Grilă de puncte" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Grilă de pătrate" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Grilă de linii" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Tip de umplere:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- „Solid” - Copper Thieving va fi un poligon solid.\n" +"- „Grilă de puncte” - zona goală va fi umplută cu un model de puncte.\n" +"- „Grilă de pătrate” - zona goală va fi umplută cu un model de pătrate.\n" +"- „Grilă de linii” - zona goală va fi umplută cu un model de linii." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Parametri grilă puncte" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Diametrul punctului în Grila de Puncte." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Spaţiere" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Distanța dintre fiecare două puncte din Grila de Puncte." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Parametri grilă de patrate" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Dimensiunea pătratului în Grila de Pătrate." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Distanța dintre fiecare două pătrate din Grila Pătrate." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Parametri grilă de linii" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Mărimea grosimii liniei în Grila de linii." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Distanța dintre fiecare două linii în Grial de linii." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Parametri pentru Robber Bar" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Parametrii folosiți pentru Robber Bar.\n" +"Robber Bar = bordura de cupru pentru a ajuta la placarea de găuri, cu model." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "" +"Marginea pentru forma înconjurătoare\n" +"a Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Grosime" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "Grosimea Robber Bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Masca de placare cu model" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Generați o mască pentru placarea cu model." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"Distanța dintre posibilele elemente Copper Thieving\n" +"și / sau Robber Bar și deschiderile efective ale măștii." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Calibrare" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Parametrii folosiți pentru aceasta unealta." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Tipul sursei" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"Sursa punctelor de calibrare.\n" +"Poate fi:\n" +"- Obiect -> faceți clic pe o geometrie gaură pentru Excellon sau pe un pad " +"pentru Gerber\n" +"- Liber -> faceți clic liber pe ecran pentru a obține punctele de calibrare" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Liber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Înălțime (Z) pentru deplasarea între puncte." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Z Verificare" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Înălțimea (Z) pentru verificarea punctului." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Realizare Zero Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Includeți o secvență pentru aliniere la zero a înălțimii (Z)\n" +"uneltei de verificare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Înălțime (Z) pentru montarea sondei de verificare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Poziția X, Y pt schimbare unealtă.\n" +"Dacă nu este introdusă nicio valoare, atunci poziția\n" +"(x, y) curentă se va folosi," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Al doilea punct" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Al doilea punct al verificării Gcode poate fi:\n" +"- în stânga sus -> utilizatorul va alinia PCB-ul pe verticală\n" +"- în jos-dreapta -> utilizatorul va alinia PCB-ul pe orizontală" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Stânga-sus" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Dreapta-jos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Opțiuni Extractie Găuri" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Tipul de pad-uri procesate" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"Tipul de forme ale pad-urilor care vor fi procesate.\n" +"Daca PCB-ul are multe paduri SMD cu formă rectangulară,\n" +"dezactivează apertura Rectangular." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Procesează paduri Circulare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oval" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Procesează paduri Ovale." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Procesează paduri Pătratice." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Procesează paduri Rectangulare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Altele" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Procesează paduri care nu se regăsesc in alte categorii." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Dia fix" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Inel anular Fix" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proportional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"Metoda de procesare a padurilor. Poate fi:\n" +"- Diametru fix -> toate găurile vor avea o dimensiune prestabilită\n" +"- Inel anular fix -> toate găurile vor avea un inel anular cu dimensiune " +"prestabilită\n" +"- Proportional -> fiecare gaură va avea un diametru cu dimensiunea fractie a " +"dimensiunii padului" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Dia gaură fix." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"Dimensiunea Inelului Anular.\n" +"Inelul de cupru dintre exteriorul găurii si\n" +"marginea exterioară a padului de cupru." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "Dimensiunea inelului anular pentru paduri Circulare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "Dimensiunea inelului anular pentru paduri Ovale." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "Dimensiunea inelului anular pentru paduri Pătratice." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "Dimnensiunea inelului anular pentru paduri Rectangulare." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "" +"Dimensiunea inelului anular pentru alte tipuri de paduri decat cele de mai " +"sus." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diametru Proportional" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Factor" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Diametru Proportional.\n" +"Diametrul găurii va fi un procent din dimensiunea padului." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Fiducials" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Aceasta setează diametrul pt fiducial dacă tipul fiducial-ul este circular,\n" +"altfel este dimensiunea fiducial-ului.\n" +"Deschiderea soldermask este dublă." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- „Auto” - plasarea automată a fiducial în colțurile casetei de delimitare.\n" +"- „Manual” - plasarea manuală a fiducial." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Jos" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Al 2-lea Fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"Poziția pentru cel de-al doilea fiducal.\n" +"- „Sus” - ordinea este: jos-stânga, sus-stânga, sus-dreapta.\n" +"- „Jos” - ordinea este: jos-stânga, jos-dreapta, sus-dreapta.\n" +"- „Niciuna” - nu există un al doilea fiduțial. Ordinea este: jos-stânga, sus-" +"dreapta." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Cruce" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Şah" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Tip Fiducial" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"Tipul de fiducial.\n" +"- „Circular” - acesta este un Fiducial obișnuit.\n" +"- „Cross” - linii încrucișate fiduciare.\n" +"- „Șah” - model de șah fiduciar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Grosimea liniei" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unalta de Inversare Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"O unealtă de inversare a geometriei unui obiect Gerber \n" +"din pozitiv in negative si invers." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distanta cu care trebuie evitate\n" +"marginile obiectului Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Stil Unire Linii" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"Modul in care liniile dintr-un perimetru al unui obiect vor fi unite.\n" +"Poate fi:\n" +"- rotunjit -> un arc este adăugat intre oricare doua linii care se " +"intalnesc\n" +"- pătrat -> liniile se vor intalni intr-un unghi de 90 grade\n" +"- Teşit -> liniile sunt unite de o a 3-a linie" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Optim" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Un instrument pentru a găsi distanța minimă între\n" +"la fiecare două elemente geometrice Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Precizie" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Numărul de zecimale pentru distanțele și coordonatele din acest instrument." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Opțiuni Punctare Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"Sursa de punctare pt găuri poate fi:\n" +"- Obiect Excellon -> centrul găurilor din obiectul Excellon va servi ca " +"referintă.\n" +"- Diametru Fix -> se va incerca să se folosească centrul padurilor ca " +"referintă adăungand diametrul fix al găurilor.\n" +"- Inel anular Fix -> va incerca să mentină un inele anular cu dimensiune " +"prestabilită.\n" +"- Proportional -> găurile de punctare vor avea diametrul un procent " +"prestabilit din diametrul padului." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"O unealta pentru a crea un cod QRC care poate fi inserat\n" +"într-un fișier Gerber selectat sau care poate fi exportat ca fișier." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"Versiunea QRCode poate avea valori de la 1 (21x21 elemente)\n" +"la 40 (177x177 elemente)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Corectarea erorii" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Parametru care controlează corectarea erorilor utilizate pentru codul QR.\n" +"L = maxim 7%% erorile pot fi corectate\n" +"M = maxim 15%% erorile pot fi corectate\n" +"Q = erorile maxime de 25%% pot fi corectate\n" +"H = maxim 30%% erorile pot fi corectate." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Dim. Element" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"Dimensiunea Element controlează dimensiunea generală a codului QR\n" +"prin ajustarea dimensiunii fiecărui element din cod." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Dim Bordură" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Dimensiunea chenarului QRCode. Câte elemente va contine bordura.\n" +"Valoarea implicită este 4. Lățimea spatiului liber în jurul codului QRC." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Date QRCode" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "Date QRCode. Text alfanumeric care va fi codat în codul QRC." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Adăugați aici textul care va fi inclus în codul QR ..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaritate" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Alegeți polaritatea codului QRC.\n" +"Poate fi desenat într-un mod negativ (pătratele sunt clare)\n" +"sau într-un mod pozitiv (pătratele sunt opace)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Pozitiv" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Alegeți tipul de cod QRC care urmează să fie creat.\n" +"Dacă este adăugat într-un fișier Silkscreen Gerber, codul QR poate\n" +"să fie adăugat ca fiind pozitiv. Dacă este adăugat la un Gerber de cupru\n" +"atunci codul QR poate fi adăugat ca negativ." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"Caseta de încadrare, adică spațiul gol care înconjoară\n" +"geometria QRCode, poate avea o formă rotunjită sau pătrată." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Culoare Continut" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Setați culoarea QRCode de umplere (culoarea elementelor)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Culoare de fundal" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Setați culoarea de fundal QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Verificare Reguli" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Un instrument pentru a verifica dacă fișierele Gerber se află într-un set\n" +"de Norme de fabricație." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Dim. traseu" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Aceasta verifică dacă dimensiunea minimă a traseelor este respectată." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Val. min" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Dimensiunea minimă acceptabilă a traseelor." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Distanta de la cupru până la cupru" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" +"Aceasta verifică dacă distanța minimă dintre traseele cupru\n" +"este îndeplinita." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Valoarea minimă acceptabilă a distantei." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Distanta de la Cupru până la contur" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Aceasta verifică dacă distanța minimă dintre\n" +"traseele de cupru și conturul este îndeplinit." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Distanta Silk până la Silk Clearance" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă distanța minimă între silk (anotari)\n" +"sunt îndeplinite." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Distanta intre Silk (anotari) si Solder mask (masca fludor)" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă distanța minimă între Silk (anotari)\n" +"și Solder Mask (masca de fludor) este îndeplinită." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Distanta Silk (anotari) si Contur" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă distanța minimă dintre Silk (anotari)\n" +"și Contur este îndeplinită." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" +"Dim. minima a separatorului din Solder Mask\n" +"(masca de fludor)" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă distanta minimă între\n" +"elementele soldermask (masca de fludor) este îndeplinită." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Inel anular minim" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă inelul de cupru minim rămas prin găurire\n" +"unde se întâlnește o gaură cu pad-ul depășește valoarea minimă." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Valoarea minimă acceptabilă a inelului." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Distanta de la Gaură la Gaură" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă distanța minimă dintre o gaură\n" +"și o altă gaură este îndeplinită." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Dimensiunea minimă acceptabilă a gaurii." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Dimens. gaura" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Acest lucru verifică dacă\n" +"dimensiunile găurilor sunt peste prag." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n" +"folosind găuri de aliniere." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Dia gaură" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Aliniați Axa" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Axe oglindire:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Forma" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Axa de Ref" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un punct ori să strabata\n" +" o forma (obiect FlatCAM) prin mijloc." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calculator Unealta V-Shape" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n" +"avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n" +"adâncimea de tăiere, ca parametri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Dia vârf" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n" +"Este specificat de producator." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "V-Unghi" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n" +"Este specificat de producator." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n" +"In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calculator ElectroPlacare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n" +"folosind o metoda cum ar fi:\n" +"- cerneala grafitate (carbon)\n" +"- clorura paladiu\n" +"- hipofosfit de calciu." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Lung. plăcii" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "" +"Aceasta este lungimea PCB-ului.\n" +"In centimetri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Lăt. plăcii" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "" +"Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n" +"In centimetri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Densitate I" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n" +"In ASF (amperi pe picior la patrat)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Grosime Cu" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n" +"In microni." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Opțiuni Marcaje Colțuri" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "Grosimea liniei care face marcajul de colț." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "Lungimea liniei care face marcajul de colț." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Decupare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n" +"lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n" +"placa din care a fost taiat." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Dia unealtă" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n" +"PCB-ului din materialului inconjurator." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Tipul de obiect" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..
- Unic: contine un " +"singur contur PCB in obiectul Gerber .
- Panel: un obiect Gerber " +"tip panel, care este făcut\n" +"din mai multe contururi PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Unic" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n" +"va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n" +"fata de PCB-ul efectiv" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Dim. punte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n" +"in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n" +"este decupat." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Punţi" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Numărul de punţi folosite in decupare.\n" +"Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n" +"următor:\n" +"- Nici unul - nu există spatii\n" +"- lr = stânga -dreapta\n" +"- tb = sus - jos\n" +"- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n" +"- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n" +"- 2tb = 2* sus - 2* jos\n" +"- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Forma convexă" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n" +"tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n" +"Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n" +"Fişierul este salvat in format SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Tip film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n" +"Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n" +"Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n" +"Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Film Color" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Setați culoarea filmului atunci când este selectat filmul pozitiv." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Bordură" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Specifică o bordură de jur imprejurul obiectului.\n" +"Doar pt filmele negative.\n" +"Ajută dacă folosim in Obiect Forma aceluiasi obiect ca in Obiect Film.\n" +"Va crea o bara solidă neagră in jurul printului efectiv permitand o\n" +"delimitare exactă." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Scalează" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n" +"Elementele mai mici vor fi afectate mai mult." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Reglarea filmelor" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"Unori imprimantele vor denatura forma de imprimare, în special tipurile " +"Laser.\n" +"Această secțiune oferă instrumentele pentru a compensa distorsiunile de " +"tipărire." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Scalați geo film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"O valoare mai mare de 1 va întinde filmul\n" +"în timp ce o valoare mai mică de 1 il va compacta." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Deformeaza Geo Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Valorile pozitive vor înclina spre dreapta\n" +"în timp ce valorile negative vor înclina spre stânga." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"Punctul de referință care trebuie utilizat ca origine pentru Deformare.\n" +"Poate fi unul dintre cele patru puncte ale căsuței de delimitare a " +"geometriei." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Stânga jos" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Stânga sus" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dreapta-jos" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Dreapta-sus" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Oglindeste Geo Film" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Oglindeste geometria filmului pe axa selectată sau pe ambele." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Axe oglindire" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Tip film:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"Tipul de fișier al filmului salvat. Poate fi:\n" +"- 'SVG' -> format vectorial open-source\n" +"- „PNG” -> imagine raster\n" +"- „PDF” -> format document portabil" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Orientarea paginii" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Mărimea paginii" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "O selecție de dimensiuni standard de pagină conform ISO 216." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Izolare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Valori separate cu virgulă" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Ordine unelte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de " +"unelte.\n" +"„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n" +"„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n" +"'Înapoi' -> înseamnă pe care uneltele vor fi ordonate de la mari la mici\n" +"\n" +"AVERTIZARE: folosirea prelucrării 'resturi' va seta automat ordonarea\n" +"în sens invers și va dezactiva acest control." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Înapoi" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Tipul de unealtă default:\n" +"- 'Forma-V'\n" +"- Circular" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "Forma-V" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n" +"In grade." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Adancimea de tăiere in material. Valoare negative.\n" +"In unitătile FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Diametru pentru Unealta nouă de adăugat în Tabelul Uneltelor.\n" +"Dacă instrumentul este în formă de V, atunci această valoare este automat\n" +"calculată din ceilalți parametri." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "Resturi" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Daca este bifat foloseşte strategia de izolare tip 'rest'.\n" +"Izolarea va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" +"continuand ulterior cu cele cu diametru mai mic pana numai sunt unelte\n" +"sau s-a terminat procesul.\n" +"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" +"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n" +"Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Exceptie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Cand un obiect de geometrie tip Izolare este creat,\n" +"prin bifarea aici, aria obiectului de mai jos va fi\n" +"scăzută din geometria de tip Izolare." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Domeniul de izolare. Alegeți ce să izolați:\n" +"- 'Toate' -> Izolați toate poligonii din obiect\n" +"- „Selecție zonă” -> Izolați poligoanele într-o zonă de selecție.\n" +"- „Selecție poligon” -> Izolați o selecție de poligoane.\n" +"- „Obiect de referință” - va procesa zona specificată de un alt obiect." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Selecție Poligon" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Progresiv" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Se afișeaz" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- „Normal” - afișare normală, realizată la sfârșitul lucrării\n" +"- „Progresiv” - fiecare formă este afișată după ce este generată" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta NCC" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n" +"care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n" +"fie cupru." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Valoare Ofset" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n" +"Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n" +"de traseele de cupru.\n" +"Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 9999.9 unități FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n" +"Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" +"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" +"sau s-a terminat procesul.\n" +"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" +"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n" +"Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selectia suprafetei pt procesare.\n" +"- „Însuși” - suprafața de procesare se bazează pe obiectul care este " +"procesat.\n" +"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " +"zonei care va fi procesată.\n" +"- „Obiect de referință” - va procesa în zona specificată de un alt obiect." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Paint" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametri:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Adancimea de tăiere in material. Valoare negativă.\n" +"In unitătile aplicatiei." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n" +"Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n" +"folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n" +"apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n" +"mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n" +"curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n" +"precedenta.\n" +"Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Selectia suprafetei care va fi procesată.\n" +"- „Selecție poligon” - faceți clic stânga pentru a adăuga / elimina " +"poligoane care urmează să fie procesate.\n" +"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " +"zonei care va fi procesată.\n" +"Menținerea unei taste modificatoare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite " +"adăugarea mai multor zone.\n" +"- „Toate Poligoanele” - procesarea va începe după clic.\n" +"- „Obiect de referință” - se va procesa zona specificată de un alt obiect." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n" +"unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n" +"distanţă X, Y unul de celalalt." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Sep. coloane" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Spatiul de separare între coloane.\n" +"In unitatile curente." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Sep. linii" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Spatiul de separare între linii.\n" +"In unitatile curente." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Coloane" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Linii" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Tip panel" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Alege tipul obiectului panel:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometrie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Constrange" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n" +"Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n" +"Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n" +"panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n" +"complet in aria desemnata." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Lătime (Dx)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n" +"In unitati curente." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Inăltime (Dy)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n" +"In unitati curente." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n" +"pe padurile unui PCB." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Dia nou" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" +"Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela " +"de Unelte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z start dispensare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z dispensare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z stop dispensare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z deplasare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n" +"(fără dispensare de pastă de fludor)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Z schimb. unealtă" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n" +"Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Feedrate Z dispensare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n" +"poziţia de dispensare (in planul Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Viteza motor inainte" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n" +"prin orificiul uneltei de dispensare." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Pauza FWD" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Viteza motor inapoi" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n" +"prin orificiul uneltei de dispensare." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Pauza REV" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n" +"necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n" +"din altul de același tip." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Închide căile" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip " +"Geometrie." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Opțiuni Unealta Transformare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Diverse transformări care pot fi aplicate\n" +"asupra unui obiect al aplicatiei." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" +"Punctul de referință pentru Rotire, Deformare, Scalare, Oglindire.\n" +"Poate fi:\n" +"- Originea -> este punctul 0, 0\n" +"- Selecție -> centrul casetei de delimitare a obiectelor selectate\n" +"- Punct -> punct personalizat definit de coordonatele X, Y\n" +"- Obiect -> centrul casetei de delimitare a unui obiect specific" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "Tipul de obiect utilizat ca referință." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Deformare" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n" +"Ia valori Reale între -360 and 359 grade." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Cuvinte cheie pt autocomplete" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilire" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" +"Restaurați lista cuvinte cheie pentru autocompletere la starea implicită." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Ștergeți din listă toate cuvintele cheie pentru autocompletare." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Lista de cuvinte cheie" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Lista cuvintelor cheie utilizate de\n" +"autocompleter în FlatCAM.\n" +"Autocompleterul este instalat\n" +"în Editorul de coduri și pentru Shell Tcl." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Extensie fișier" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "Un cuvânt cheie care trebuie adăugat sau șters la listă." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Adăugați cuvant cheie" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Adăugați un cuvânt cheie la listă" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Ștergeți cuvântul cheie" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Ștergeți un cuvânt cheie din listă" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Asocieri fisiere Excellon" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Restabiliți lista de extensii la starea implicită." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Ștergeți toate extensiile din listă." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Lista de extensii" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" +"Listă de extensii fisiere care să fie\n" +"associate cu FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "O extensie de fișier care trebuie adăugată sau ștersă din listă." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Adaugă Extensie" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Adăugați o extensie de fișier la listă" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Ștergeți Extensia" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Ștergeți o extensie de fișier din listă" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Aplicați Asociere" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Aplică asocierea de fisiere intre\n" +"FlatCAM si fisierele cu extensiile de mai sus.\n" +"Vor fi active după următorul login.\n" +"Functionează numai pt Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Asocierile de fisiere G-Code" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Asocierile de fisiere Gerber" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n" +"\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Se convertesc unitătile la " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "CREAȚI UN SCRIPT FLATCAM TCL NOU" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "Tutorialul TCL este aici" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Lista de comenzi FlatCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Tastați >ajutor< urmat de Run Code pentru o listă de comenzi Tcl FlatCAM " +"(afișate în Tcl Shell)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "creat / selectat" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Baza" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Se afișează..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Exportul anulat ..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "Fișierul salvat în" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Se incarcă..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor Cod" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "S-a încărcat Codul Maşină în Editorul Cod" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat deoarece este un" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Obiect CNCJob" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"Codul G nu are un cod G94 și nu vom include codul din caseta de text „Adaugă " +"la GCode”" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este activat dar nu " +"contine nimic." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod pesonalizat." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: 'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Nu exista nici-un fişier postprocesor." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Editor Documente" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Unelte multiple" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Nici-o Unealtă selectată" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din nou." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat diametrul găurii." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Nr. Unealtă" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Nr. gaura" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Nr. slot" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Focalizare Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Putere Laser" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "CNC Code in curs de generare" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Ștergere eșuată. Nu există zone de excludere de șters." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Ștergerea a eșuat. Nu este nimic selectat." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Parametrii Uneltei curente sunt aplicați la toate Uneltele." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Izo" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Grosier" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Finisare" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Adaugă Unealta din DB Unelte" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Unealtă adăugată in Tabela de Unelte." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "Unealta a fost editata in Tabela de Unelte." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Dezactivat deoarece unealta este în formă V.\n" +"Pentru uneltele în formă V adâncimea de tăiere este\n" +"calculată din alți parametri precum:\n" +"- „V-tip Unghi” -> unghiul din vârful uneltei\n" +"- 'V-tip Dia' -> diametrul în vârful sculei\n" +"- Diametrul Uneltei-> coloana „Dia” găsită în tabelul uneltelor\n" +"NB: o valoare de zero înseamnă că Dia Unealta = 'V-tip Dia'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat deoarece" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o val. nu " +"este oferita.\n" +"Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Analiza codului G în curs ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Analizarea codului G s-a terminat ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Prelucrarea G-Code terminată" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Procesarea G-Code a eșuat cu eroarea" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Prelucrarea G-Code terminată ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob creat" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Scalare Geometrie executată." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai introdus numai o " +"singură valoare in câmpul Offset." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Ofset Geometrie executat." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințele trebuie să fie " +"in formatul (x, y) \n" +"dar are o singură valoare in loc de două." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Buferarea geometriei solide" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Executat" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "Operatia nu a putut fi executată." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "Geometria de izolare nu a fost posibil să fie generată." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometria de izolare creată" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nume schimbat din" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "la" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Ofsetare..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "Scalarea nu a putut fi executată." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Scalare efectuată." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Scalare..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Deformare..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor Script" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Obiectul este redenumit din {old} in {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "selectat" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Motivul erorii" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Totate obiectele sunt selectate." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Acesta este un marcaj Gerber" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Nu există informații despre diametrul uneltei. Vezi Shell.\n" +"Un eveniment de schimbare a uneltei: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's despre diametrele " +"uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n" +"Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze " +"diametrele a.i sa reflecte diametrele reale." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Eroare de analiza Excellon.\n" +"Analizarea a esuat. Linia" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita deoarece nu " +"are o unealtă asociata.\n" +"Verifică codul G-Code rezultat." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Fontul nu este acceptat, incearcă altul." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Prelucrare Gerber. Analizare" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "linii" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordonatele lipsesc, linia este ignorată" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat dar sunt " +"erori de parsare. Numărul liniei" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Prelucrare Gerber. Se combină poligoanele" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Prelucrare Gerber. Se aplica polaritatea Gerber." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Linia Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Continut linie Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Eroare in parserul Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Scalarea Gerber efectuată." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Offsetare Gerber efectuată." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Oglindirea Gerber efectuată." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Deformarea Gerber efectuată." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Rotatia Gerber efectuată." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Buffer Gerber efectuat." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "Prelucrare HPGL2. Analizare" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "Linie HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Continut linie HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "Eroare in parserul HPGL2" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "procesele care rulează." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Aliniere Obiecte" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "MISCARE obiect" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specifică tipul de obiect care va fi aliniat.\n" +"Poate fi de tipul: Gerber sau Excellon.\n" +"Selectia făcută aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" +"regăsi in combobox-ul >Obiect<." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Obiect care trebuie aliniat." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Obiectul TINTA" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specifică tipul de obiect la care se va alinia un alt obiect.\n" +"Poate fi de tipul: Gerbe sau Excellon.\n" +"Selectia făcută aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" +"regăsi in combobox-ul >Obiect<." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Obiectul către care se face alinierea. Aliniator." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Tip Aliniere" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"Tipul de aliniere poate fi:\n" +"- Punct Singular -> necesită un singur punct de sincronizare, actiunea va fi " +"o translatie\n" +"- Punct Dublu -> necesita două puncta de sincronizare, actiunea va di o " +"translatie urmată de o posibilă rotatie" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Punct Singular" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Punct Dublu" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Aliniază Obiectul" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Aliniază obiectul specificat la obiectul aliniator.\n" +"Dacă doar un singul punct de aliniere este folosit atunci se presupune o " +"simplă translatie.\n" +"Daca se folosesc două puncte atunci va fi o translatie urmată de o posibilă " +"rotatie." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Resetați Unealta" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Va reseta parametrii uneltei." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Unealta Aliniere" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM pentru a fi aliniat..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "" +"Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM către care să se facă alinierea..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Primul punct" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Click pe punctul START." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Anulat prin solicitarea utilizatorului." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Click pe punctul DESTINATIE." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "Sau fă click dreapta pentru anulare." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Al doilea punct" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calculatoare" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Calculator Unitati" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n" +"Producatorul il specifica in foaia de catalog." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n" +"In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n" +"sectiunea FlatCAM Gerber.\n" +"In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Calculează" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului " +"uneltei,\n" +"depinzand de care dintre acestea este cunoscuta. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Intensitate" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Intensitatea curentului electric care se va seta\n" +"in sursa de alimentare. In Amperi." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Durată" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" +"TImpul necesar (calculat) pentru\n" +"efectuarea procedurii. In minute." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n" +"in funcţie de parametrii de mai sus" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Unealta Calc" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Parametrii folosiți la crearea codului GC pentru aceasta unealta." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "PASUL 1: Obțineți punctele de calibrare" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Alege patru puncte făcând clic pe ecran.\n" +"Aceste patru puncte ar trebui să fie în cele patru\n" +"(pe cât posibil) colțurile obiectului." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Tip Obiect" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Selectarea obiectului sursă" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "" +"Obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca sursă pentru punctele de referință." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Puncte de calibrare" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Conține punctele de calibrare așteptate și\n" +"cele măsurate." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Tintă" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Delta găsit" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "Stânga jos X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Stânga jos Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "Dreapta-jos X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Dreapta-jos Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "Stânga sus X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Stânga sus Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "Dreapta-sus X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Dreapta-sus Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Obține puncte" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Alegeți patru puncte dând clic pe ecran dacă alegeți sursa\n" +"„liber” sau în interiorul geometriei obiectului dacă sursa este „obiect”.\n" +"Aceste patru puncte ar trebui să se afle în cele patru colțuri ale\n" +"obiectului." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "PASUL 2: GCode de verificare" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Generați fișier GCode pentru a localiza și alinia PCB-ul utilizând\n" +"cele patru puncte dobândite mai sus.\n" +"Secvența punctelor este:\n" +"- primul punct -> setați originea\n" +"- al doilea punct -> punctul de aliniere. Poate fi: sus-stânga sau jos-" +"dreapta.\n" +"- al treilea punct -> punctul de verificare. Poate fi: sus-stânga sau jos-" +"dreapta.\n" +"- punctul înainte -> punctul de verificare final. Doar pentru evaluare." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Generează GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "PASUL 3: Reglaje" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Calculați factorii de Scalare și Deformare pe baza diferențelor (delta)\n" +"găsite la verificarea modelului PCB. Diferențele trebuie completate\n" +"în câmpurile găsite (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Calculați factorii" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "PASUL 4: GCode ajustat" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Generați fișierul GCode de verificare ajustat cu\n" +"factorii de mai sus." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Factor scalare X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Factor scalare Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Aplicați factorii de scalare" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Aplicați factorii de Scalare asupra punctelor de calibrare." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Unghi X Deformare:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Unghi Y Deformare:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Aplicați factorii de deformare" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Aplicați factorii de Deformare asupra punctelor de calibrare." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Generați GCode ajustat" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Generați fișierul GCode de verificare ajustat cu\n" +"factorii stabiliți mai sus.\n" +"Parametrii GCode pot fi reglați\n" +"înainte de a face clic pe acest buton." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "PASUL 5: Calibrați obiectele FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Reglați obiectele FlatCAM\n" +"cu factorii determinați și verificați mai sus." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Tipul obiectului ajustat" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Tipul obiectului FlatCAM care trebuie ajustat." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Selectarea obiectului ajustat" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Obiectul FlatCAM care trebuie ajustat." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibreaza" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Reglați (Scalați și / sau Deformați) obiectele\n" +"cu factorii determinați mai sus." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Unealtă initializată" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM sursă ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Obțineți primul punct de calibrare. Stânga jos..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "" +"Obțineți al doilea punct de calibrare. Dreapta jos (sau în stânga sus) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" +"Obțineți al treilea punct de calibrare. Sus stanga (sau în jos dreapta)..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Obțineți punctul de calibrare Forth. Sus în dreapta..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Terminat. Toate cele patru puncte au fost obținute." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "GCode de verificare pentru Unealta FlatCAM de Calibrare" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "Gcode Viewer" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Anulat. Patru puncte sunt necesare pentru generarea GCode." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "Nu a fost selectat niciun obiect FlatCAM ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Obiect Gerber căruia i se va adăuga Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Aceasta stabileste distanța dintre componentele Copper Thieving\n" +"(umplutura poligonului poate fi împărțită în mai multe poligoane)\n" +"si traseele de cupru din fisierul Gerber." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- „Însuși” - amploarea Copper Thieving se bazează pe suprafata obiectului.\n" +"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " +"zonei.\n" +"- „Obiect de referință” - va face Copper Thieving în zona specificată de un " +"alt obiect." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Tip Ref" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Tipul obiectului FlatCAM care va fi utilizat ca referință la Copper " +"Thieving.\n" +"Poate fi Gerber, Excellon sau Geometrie." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Obiect Ref" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "" +"Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Inserați Copper Thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Se va adăuga un poligon (poate fi împărțit în mai multe părți)\n" +"care va înconjura traseele Gerber la o anumită distanță." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Inserați Rober Bar" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Se va adăuga un poligon cu o grosime definită\n" +"care va înconjura obiectul Gerber\n" +"la o anumită distanță.\n" +"Necesar atunci când faceți placare găuri cu model." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Selectați obiectul Soldermask" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Obiect Gerber cu Soldermask.\n" +"Acesta va fi folosit ca bază pentru\n" +"generarea de masca pentru placare cu model." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Zona placată" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"Zona de placat prin placare cu model.\n" +"Practic este realizată din deschiderile din masca de placare.\n" +"\n" +"<> - suprafața calculată este de fapt un pic mai mare\n" +"datorită faptului că deschiderile de soldermask sunt prin design\n" +"un pic mai mari decât padurile de cupru, iar această zonă este\n" +"calculată din deschiderile soldermask." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Generați mască de placare cu model" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Se va adăuga la geometria soldermask Gerber \n" +"geometriile Copper Thieving și / sau\n" +"Robber Bar dacă acestea au fost generate." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "Gridul de Linii funcționează numai pentru referința „în sine” ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Umplere solidă selectată." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Umplere Grila de Puncte selectată." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Umplere Grila de Pătrate selectată." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Adăugați geometria" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Adăugați fișierul sursă" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Unealta Copper Thieving efectuata." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de umplere." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Unealta Thieving Tool a pornit. Se citesc parametrii." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Unealta Thieving Tool. Se pregătesc poligoanele de isolare." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "Unealta Thieving Tool. Se pregătesc zonele de umplut cu cupru." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Se lucrează..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Geometria nu este acceptată pentru caseta de delimitare" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "Nici-un obiect disponibil." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "Tipul de obiect de referintă nu este acceptat." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "" +"Unealta Copper Thieving. Se adauga o noua geometrie si se fuzioneaza acestea." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Creați geometrie" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "Mască M-Placare" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Adaugă geometrie mască PM" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Generarea măștii de placare cu model efectuată." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Unealta Copper Thieving terminata." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "Obiect Gerber căruia i se va adăuga marcaje de colt." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "Locaţii" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "Locații unde să plasați markerele de colț." + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Dreapta-sus" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Comută Toate" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "Adaugă Marcaj" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "Va adăuga marcaje de colț în fișierul Gerber selectat." + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "Unealta Marcaje Colt" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "Vă rugăm să selectați cel puțin o locație" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Unealta Marcaj Colturi a terminat." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Decupare PCB" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Obiect Sursă" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Obiect care trebuie decupat" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Fel" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specifica obiectul care va fi decupat.\n" +"Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n" +"Ce se va selecta aici va controla tipul de \n" +"obiecte care vor aparea in combobox-ul\n" +"numit >Obiect<." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Parametrii Unealtă" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Punţi realiz. automat" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "" +"Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n" +"a pana la 8 punţi." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Numărul de punţi folosite in decupare.\n" +"Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n" +"următor:\n" +"- Nici unul - nu există spatii\n" +"- lr = stânga -dreapta\n" +"- tb = sus - jos\n" +"- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n" +"- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n" +"- 2tb = 2* sus - 2* jos\n" +"- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Generați geometrie cu formă liberă" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Decupează obiectul selectat.\n" +"Forma decupajului poate avea orice forma.\n" +"Folositor când PCB-ul are o forma neregulata." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Generați geometrie dreptunghiulară" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Decupează obiectul selectat.\n" +"Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Punţi realiz. manual" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n" +"Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n" +"pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n" +"apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n" +"se va apasa tasta 'Escape'. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Generați geometrie manuală" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n" +"atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n" +"urmărindu-i forma.\n" +"Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n" +"numit >Obiect<." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Adaugă punţi manual" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n" +"Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n" +"pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n" +"apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n" +"se va apasa tasta 'Escape'." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n" +"Selectează unul și încearcă din nou." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă Reală." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "" +"Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și " +"reîncearcă." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"Valoarea spatiilor poate fi doar una dintre: „Niciuna”, „lr”, „tb”, „2lr”, " +"„2tb”, 4 sau 8. Completați o valoare corectă și încercați din nou. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip " +"MultiGeo.\n" +"Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua " +"decupajul." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Operatia de decupaj cu formă liberă s-a terminat." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Obiectul nu a fost gasit" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Tăierea rectangulară cu marginea negativă nu este posibilă." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n" +"pentru a crea o punte separatoare." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este găsit" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "O punte a fost adăugată in mod manual." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Gerber" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Nu există obiect selectat pt operatia de decupare.\n" +"Selectează un obiect si incearcă din nou." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n" +"Selectează un obiect Gerber si incearcă din nou." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometria nu este acceptată pentru decupaj" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "2-fețe PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Operațiune Oglindire" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Obiecte care vor fi Oglindite" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber pentru oglindit" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Oglindește" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n" +"Nu crează un obiect nou ci il modifica." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Parametrii Oglindire" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parametri pt operația de Oglindire" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Axa Oglindire" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"Coordinatele folosite ca referintă pentru operatia de Oglindire.\n" +"Pot fi:\n" +"- Punct -> un set de coordinate (x,y) in jurul cărora se va face oglindirea\n" +"- Cuie -> un set de coordinate (x,y) obtinute din centrul formei " +"inconjurătoare\n" +"al unui alt obiect, selectat mai jos" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coordonatele Punct" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Adaugă coordonatele in formatul (x, y) prin care trece\n" +"axa de oglindire selectată mai sus, in pasul 'AXA OGLINDIRE'.\n" +"Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse " +"pe\n" +"suprafata de afisare sau le puteti introduce manual." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n" +"Coordonatele centrului formei inconjurătoare sunt folosite\n" +"ca si referintă pentru operatiunea de Oglindire." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Valorile Limitelor" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Selectati pe suprafata de afisare obiectul(e)\n" +"pentru care se calculează valorile limitelor." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Locație minimă." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Locație maximă." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coordonatele punctului central" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroid" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"Locația punctului central pentru dreptunghiul\n" +"formă de delimitare. Centroid. Formatul este (x, y)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calculați valorile limitelor" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calculați coordonatele pt forma dreptunghiulară învelitoare,\n" +"pentru selectarea obiectelor.\n" +"Forma este paralelă cu axele X, Y." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Aliniere PCB" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Crează un obiect Excellon care contine găurile\n" +"de aliniere specificate cat și cele in oglinda." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Dia Găurire" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"Punctul de referintă folosit pentru crearea găurii de aliniere secundară,\n" +"din prima gaură de aliniere prin oglindire.\n" +"Poate fi modificat in Parametri Oglindire -> Sectiunea Referintă" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Dia. găuri de aliniere" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n" +"Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n" +"vor fi create o pereche de găuri:\n" +"- o gaură cu coord. specificate in campul de editare\n" +"- o gaură cu coord. in poziţia oglindită pe axa selectată mai sus in 'Axa " +"Aliniere'." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coordonatele găuri" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) " +"samd\n" +"\n" +"Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metodă:\n" +"- apăsare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n" +"- apăsare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul " +"de editare\n" +"- apăsare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste " +"in câmpul de edit.\n" +"- se introduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Șterge Ultima" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Șterge ultimul set de coordinate din listă." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Crează un obiect Excellon" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "Unealta 2-fețe" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale lipsesc. Adăugă-le si " +"încearcă din nou." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și încearcă din nou." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. Adaugă una și " +"încearcă din nou." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și încearcă din nou." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi oglindite." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"Nu există coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și încearcă din nou..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Nu este incărcat nici-un obiect container ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "a fost oglindit" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "Metric (mm)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "INCH (in)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Sari in Centru" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"Cursorul mouse-ului va sari (automat) pozitionandu-se in centrul padului/" +"găurii\n" +"atunci cand se găseste deasupra geometriei acelui pad/gaură." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Coordonate Start" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Coordonatele punctului de Start." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Coordonate Stop" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Coordonatele punctului de Stop." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Distanta masurata pe axa X." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Distanta masurata pe axa Y." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "Acesta este unghiul de orientare al liniei de măsurare." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTANTA" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Măsoară" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Se lucrează" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Măsurătoarea s-a terminat." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Pad-urile sunt suprapuse. Operatie anulată." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Măsurătoarea s-a terminat." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "MĂSURARE" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Rezultat" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Unealta de distanță minimă" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Primul punct" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Aceasta este prima coordonată a punctelor obiectului.\n" +"Acesta este punctul de pornire pentru măsurarea distanței." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Al doilea punct" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Aceasta este a doua coordonata a punctelor obiectului.\n" +"Acesta este punctul final pentru măsurarea distanței." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Punctul de mijloc" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "Acesta este punctul de mijloc al distanței euclidiană." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Sari la Punctul de Mijloc" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Selectați două obiecte și nu mai mult, pentru a măsura distanța dintre " +"ele ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "" +"Selectați două obiecte și nu mai mult. În prezent, selecția are nr obiecte: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Obiectele se intersectează sau ating la" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "A sărit la jumătatea punctului dintre cele două obiecte selectate" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "" +"Obiect Gerber care va fi inversat\n" +"(din pozitiv in negativ)." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilități" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Utilitare de conversie" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "Oz la Microni" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Se va converti de la grosime in oz la grosime in micron [um].\n" +"Poate folosi formule cu operatorii: /, *, +, -,%,.\n" +"Numerele reale folosesc ca separator de zecimale, punctul." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "Valoarea in Oz" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "Valoarea in Microni" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "Mils la Miconi" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" +"Se va converti de la mils la microni [um].\n" +"Poate folosi formule cu operatorii: /, *, +, -,%,.\n" +"Numerele reale folosesc ca separator de zecimale, punctul." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "Valoarea in Mils" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parametrii pt această unealtă" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Grosimea cuprului" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"Grosimea foliei de cupru.\n" +"În microni [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "Raţie" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" +"Raportul dintre corodarea laterală și corodarea in adâncime.\n" +"Poate fi:\n" +"- personalizat -> utilizatorul va introduce o valoare personalizată\n" +"- preselecție -> valoare care depinde de o selecție de substante corozive" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "Factor de corodare" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "Lista de Substante Corozive" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "Ofset Manual" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "Substane corozive" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "Lista de substante corozive." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "Bai alcaline" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "Factor Corodare" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" +"Raportul dintre corodarea de adâncime și corodarea laterală.\n" +"Acceptă numere reale și formule folosind operatorii: /, *, +, -,%" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "Număr real sau formule" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "Factor Corodare" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" +"Valoarea cu care să crească sau să scadă (tampon)\n" +"caracteristicile de cupru din PCB. În microni [um]." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "Compensează" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" +"Va crește grosimea caracteristicilor de cupru pentru a compensa corodarea " +"laterală." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Extrage Găuri" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Obiect Gerber din care se vor extrage găurile" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extrage găuri dintr-un fisier Gerber." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Nu s-au extras găuri. Incearcă alti parametri." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Coordonatele Fiducials" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Un tabel cu coordonatele punctelor fiduțiale,\n" +"în format (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- „Auto” - plasarea automată a fiduciarelor în colțurile casetei de " +"delimitare.\n" +"  - „Manual” - plasarea manuală a fiduciarelor." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "Grosimea liniei din care este facuta fiduciala." + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Adaugă Fiducial" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "" +"Va adăuga un poligon pe stratul de cupru pentru a servi drept fiduciar." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Gerber Soldermask" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "Obiectul Soldermask Gerber." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Adăugați deschidere Soldermask" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Se va adăuga un poligon pe stratul de Soldermask\n" +"pentru a servi drept deschidere fiduciară.\n" +"Diametrul este întotdeauna dublu față de diametrul\n" +"pentru fiduciarul de cupru." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Faceți clic pentru a adăuga primul Fiducial. Stânga jos..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Faceți clic pentru a adăuga ultimul Fiducial. Dreapta Sus..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Faceți clic pentru a adăuga cel de-al doilea Fiducial. Stânga sus sau " +"dreapta jos ..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Terminat. Au fost adăugate toate Fiducials." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Unealta Fiducials terminate." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Film PCB" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n" +"Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n" +"Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n" +"gasite in combobox-ul >Obiect Film<." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n" +"pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n" +"Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n" +"gasite in combobox-ul >Container<." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Parametrii filmului" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Perforează găurii" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Când este bifat, filmul generat va avea găuri în pad-uri când\n" +"filmul generat este pozitiv. Acest lucru este realizat pentru a ajuta la " +"găurire,\n" +"când este făcută manual." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"Sursa de perforare poate fi:\n" +"- Excellon -> centrul găurilor Excellon va servi ca referință.\n" +"- Centru Pad-> va încerca să utilizeze centrul de pad-uri ca referință." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Centru Pad" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Obiect Excellon" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" +"Îndepărtați geometria Excellon din film pentru a crea găurile din pad-uri." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Mărimea Perforatii" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "" +"Valoarea de aici va controla cât de mare este gaura de perforare în pad-uri." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Salveaa filmul" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n" +"container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n" +"salvează pe HDD un fişier in formatul selectat." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"Utilizarea centrului Pad nu funcționează pe obiecte de Geometrie. Doar un " +"obiect Gerber are pad-uri." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarcă un obiect pt Film și " +"încearcă din nou." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Nici-un obiect FlatCAM nu este selectat. Încarcă un obiect container și " +"încearcă din nou." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Se generează Film-ul ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Export film pozitiv" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"Nici-un obiect Excellon nu este selectat. Incarcă un obiect ca referinta " +"pentru perforare și încearcă din nou." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Nu a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii " +"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Nu s-a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii " +"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Nu s-a putut genera Film cu găuri perforate, deoarece geometria obiectului " +"nou creat este aceeași cu cea din geometria obiectului sursă ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Export film negativ" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Nu exista container. Se foloseşte in schimb" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Fișierul Film exportat în" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Imagine ca Obiect" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Imagine -> PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n" +"Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Val. DPI" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Nivel Detaliu" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Tip imagine" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n" +"B/W = imagine alb-negru\n" +"Color = imagine in culori." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Val. masca" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Masca pt imaginile monocrome.\n" +"Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n" +"Decide nivelul de detalii care să fie\n" +"incluse in obiectul rezultat.\n" +"0 = nici-un detaliu\n" +"255 = include totul (ceeace ce inseamna\n" +"negru complet)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Masca pt culoarea ROSU.\n" +"Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n" +"Decide nivelul de detalii care să fie\n" +"incluse in obiectul rezultat." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Masca pt culoarea VERDE.\n" +"Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n" +"Decide nivelul de detalii care să fie\n" +"incluse in obiectul rezultat." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Masca pt culoarea ALBASTRU.\n" +"Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n" +"Decide nivelul de detalii care să fie\n" +"incluse in obiectul rezultat." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Importa imagine" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Unealta Imagine" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Importa Imagine" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"Tipul parametrului nu este compatibil. Doar obiectele tip Geometrie si " +"Gerber sunt acceptate" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Imaginea in curs de a fi importata" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Încarcat" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Inversează Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Va inversa obiectul Gerber: ariile care contin cupru vor devein goale,\n" +"iar ariile care nu aveau cupru vor fi pline." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Unealta Inversie" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Obiect Gerber pentru rutare de izolare." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n" +"pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Numărul uneltei.\n" +"Izolarea va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" +"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" +"sau s-a terminat procesul.\n" +"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie de Izolare vor fi prezente in " +"obiectul\n" +"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie de rutare." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente FlatCAM)\n" +"reprezintă lăţimea tăieturii in material." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Tipul de instrument (TT) poate fi:\n" +"- Circular cu 1 ... 4 dinți -> este doar informativ. Fiind circular,\n" +"lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n" +"- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n" +"- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n" +"și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-" +"Tip Dia și\n" +"V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n" +"incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana " +"tabelului cu Diametrul sculei.\n" +"Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de " +"operare\n" +"în geometria rezultată ca fiind Izolare." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n" +"efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specifica obiectul care va fi exceptat de la izolare.\n" +"Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n" +"Ce se va selecta aici va controla tipul de \n" +"obiecte care vor aparea in combobox-ul\n" +"numit >Obiect<." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "" +"Obiectul a cărui suprafată va fi indepărtată din geometria tip Izolare." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de " +"non-cupru.\n" +"Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Creează Geometrie de Izolare" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n" +"a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n" +"ale obiectului.\n" +"Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n" +"(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n" +"acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Introduceti un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in format Real." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Adăugarea unei unelte anulată" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format Real." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Anulat. Unealta există deja in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" +"Anulat. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Ștergere eșuată. Selectează o unealtă pt ștergere." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Se izoleaza..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "Nu a reușit să creeze Geometria de Urmarire cu diametrul uneltei" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "Geometria de tip Urmarire a fost creata cu diametrul uneltei" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Faceți clic pe un poligon pentru a-l izola." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Scădere Geo" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Geometria de Intersecţie" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Geometrie goala in" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" +"Eșec parțial. Geometria a fost procesată cu toate uneltele.\n" +"Dar mai există elemente de geometrie care nu sunt izolate. Încercați să " +"includeți o unealtă cu diametrul mai mic." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" +"Următoarele sunt coordonatele poligoanelor care nu au putut fi izolate:" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "S-a adăugat poligon" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Faceți clic pentru a adăuga următorul poligon sau faceți clic dreapta pentru " +"a începe izolarea." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Poligon eliminat" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Faceți clic pentru a adăuga / elimina următorul poligon sau faceți clic " +"dreapta pentru a începe izolarea." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Nu a fost detectat niciun poligon sub poziția clicului." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "Lista Poligoanelor este goală. Intrerup." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Niciun poligon în selecție." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Unealtă din Baza de date adăugată in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Anulat. Nu sunt obiecte care să fie mutate." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "In mișcare ..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Eroare atunci când faceți clic pe butonul stânga al mouse-ului." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Curățăre Non-Cu" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Tip obiect" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Precizați tipul de obiect care trebuie curățat de excesul de cupru.\n" +"Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n" +"Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n" +"de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Obiect care trebuie curatat de excesul de cupru." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Numărul uneltei.\n" +"Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" +"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" +"sau s-a terminat procesul.\n" +"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" +"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Genereza Geometrie" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr Real." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Nu sunt unelte selectate in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Unealta NCC. Se pregătesc poligoanele non-cupru." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Unealta NCC. Calculează aria 'goală'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Buferarea terminată" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "" +"Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată de cupru." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"Geometria de Izolare este discontinuă.\n" +"Marginea este mai mic decat diametrul uneltei de izolare." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "Obiectul selectat nu este potrivit pentru curățarea cuprului." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Unealta NCC. S-a terminat calculul suprafetei 'goale'." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Curatarea poligonului cu metoda: linii." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "A eșuat. Se sterge poligonul cu metoda: punct sursa." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "A eșuat. Se curate poligonul cu metoda: standard." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "Geometria nu a putut fi stearsă complet" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Curățare Non-Cupru ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Unelata NCC. S-a terminat pregătirea poligoanelor non-cupru. Taskul de " +"curatare normal de cupru a inceput." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "Unealta NCC a esuat in a crea forma inconjurătoare." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "Unealta NCC cu diametrul uneltei" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "a inceput." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Nu există nicio Geometrie NCC în fișier.\n" +"De obicei, înseamnă că diametrul uneltei este prea mare pentru geometria " +"pictată.\n" +"Schimbați parametrii Paint și încercați din nou." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Unealta NCC curătare toate efectuată." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" +"Unealta NCC curătare toate efectuată dar izolatia este intreruptă pentru" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "unelte" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Unealta NCC curătare cu prelucrare tip 'rest' efectuată." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Unealta NCC curătare toate cu prelucrare tip 'rest' efectuată dar izolatia " +"este intreruptă pentru" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Unealta NCC a pornit. Se citesc parametrii." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Incearcă să folosesti optiunea Tipul de buffering = Complet in Preferinte -> " +"Gerber General. Reincarcă fisierul Gerber după această schimbare." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Numărul de zecimale păstrate pentru distanțele găsite." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Distanta minima" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Afișează distanța minimă între caracteristicile de cupru." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Determinat" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Aparute" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "De câte ori este găsit acest minim." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordonatele punctelor minime" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Coordonate pentru puncte în care a fost găsită distanța minimă." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Salt la poziția selectată" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Selectați o poziție în caseta de text Locații, apoi\n" +"faceți clic pe acest buton." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Alte distanțe" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Va afișa alte distanțe din fișierul Gerber ordonate de la\n" +"minim până la maxim, neincluzând minimul absolut." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Coordonatele altor puncte distanțe" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Alte distanțe și coordonatele pentru puncte\n" +"unde a fost găsită distanța." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Distanțele Gerber" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Coordonatele punctelor" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Găsiți Minim" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Calculați distanța minimă între caracteristicile de cupru,\n" +"acest lucru va permite determinarea uneltei potrivite\n" +"pentru izolare sau curatare de cupru." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Doar obiecte tip Gerber pot fi folosite." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Unealta Optim. A început să caute distanța minimă între caracteristicile de " +"cupru." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Unealta Optim. Analiza geometriei pentru apertura" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "" +"Unealta Optim. Se creeaza o Geometrie la o distanta de geometria obiectului." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"Obiectul Gerber are un poligon ca geometrie.\n" +"Nu există distanțe între elementele de geometrie care sa poata fi gasite." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" +"Unealta Optim. Se caută distanțele dintre fiecare două elemente. Iterații" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Unealta Optim. Se caută distanța minimă." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Unealta Optim. Procesul s-a terminat cu succes." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Încarcă PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Deschidere PDF anulată" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Se parsează fisierul PDF ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "A eșuat incărcarea fişierului" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Deschiderea fişierului PDF a eşuat." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Randat" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Specificați tipul de obiect care urmează să fie pictat.\n" +"Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n" +"Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n" +"de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Obiect care trebuie pictat." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n" +"care vor fi folosite pentru 'pictare'." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Numărul uneltei.\n" +"'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n" +"continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n" +"sau s-a terminat procesul.\n" +"Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n" +"final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Tipul de instrument (TT) poate fi:\n" +"- Circular -> este doar informativ. Fiind circular,\n" +"lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n" +"- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n" +"- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n" +"și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-" +"Tip Dia și\n" +"V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n" +"incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana " +"tabelului cu Diametrul sculei.\n" +"Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de " +"operare\n" +"în geometria rezultată ca fiind Izolare." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n" +"Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția " +"zonei care va fi pictată.\n" +"Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite " +"adăugarea mai multor zone.\n" +"- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n" +"- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona specificată " +"de un alt obiect." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Faceți clic pe un poligon pentru a-l picta." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Faceți clic pentru a adăuga următorul poligon sau faceți clic dreapta pentru " +"a începe Paint." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Faceți clic pentru a adăuga / elimina următorul poligon sau faceți clic " +"dreapta pentru a începe Paint." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Se pictează poligonul cu metoda: linii." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Esuat. Se pictează poligonul cu metoda: sămantă." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Esuat. Se picteaza poligonul cu metoda: standard." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "Geometria nu a fost posibil să fie 'pictată' complet" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Unealta Paint." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Taskul de pictare normal a unui polygon a inceput." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Crează o geometrie de tipul Bufer..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "Nu s-a gasit nici-un poligon." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Se 'pictează' un poligon..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Pictand cu o unealtă cu diametrul = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "a inceput" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Parametrul Margine este prea mare. Unealta nu este folosită" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie diferita de " +"parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n" +"De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele " +"geometrice.\n" +"Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Pictarea unui polygon a esuat." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Pictarea unui polygon efectuată." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Paint pt poligon a inceput ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Taskul de pictare pt toate poligoanele a inceput." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Se 'pictează' poligoane..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Pictarea Tuturor poligoanelor efectuată." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost efectuată." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Pictarea pt toate poligoanele a easuat." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Pictarea pt toate poligoanele efectuată." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "Taskul de pictare a unei arii a inceput." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Paint pt o zona efectuata." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Pictarea unei Zone a esuat." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Paint pt o Zonă efectuat." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n" +"Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n" +"Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" +"regasi in combobox-ul >Obiect<." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Obiectul care va fi panelizat.\n" +"Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n" +"de linii și coloane." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Referintă panelizare" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Alege referinta pt panelizare:\n" +"- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n" +"- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb " +"panelizat\n" +"\n" +"Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. " +"Spatierile\n" +"(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de " +"referintă,\n" +"prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Tip container" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n" +"Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n" +"Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n" +"regasi in combobox-ul >Container<." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"Obiectul care este folosit ca și container \n" +"pt obiectul care va fi panelizat." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Date panel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n" +"Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n" +"copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n" +"\n" +"Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n" +"ariei panelului." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n" +"- Geometrie\n" +"-Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Mentine panelul in" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Panelizează obiectul" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n" +"Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n" +"aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Unealta Panel" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" +"Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un număr pozitiv " +"intreg." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Se generează Panel-ul… " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Generarea panelului ... Adăugarea codului Gerber." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Generarea panelului ... Se fac copii" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Panel executat ..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Prea mare pt aria desemnată. Panelul final are {col} coloane si {row} " +"linii" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Panel creat cu succes." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Unealta import PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importa un Excellon bi-fisier" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Încărcați fișierele" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Fisier Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Incarcă fisierul Excellon.\n" +"De obicei are extensia .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "Fisierul INF" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Incarca fisierul INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Număr unealtă" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Format Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Partea intreagă" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"intreagă a coordonatelor." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Partea zecimală" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "" +"Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n" +"zecimala a coordonatelor." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Fără supresie" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Supresie Zero" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"Tipul de supresie de zerouri care\n" +"este folosit.\n" +"Poate fi:\n" +"- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n" +"- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n" +"- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n" +"pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Importă Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n" +"care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n" +"Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n" +"ce celălalt are extensia .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Unealta PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n" +"Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n" +"Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Acesta nu este un fişier Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Nu se poate parsa fişierul" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Excellon in curs de import." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Importat" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm aşteptați ..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "Fişierul Excellon importat este gol." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Nici-un obiect nu este selectat." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Unealta Proprietati" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "TIP" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensiuni" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Tip Geo" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Geo-Unică" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Geo-Multi" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Se calculează dimensiunile ... Aşteaptă." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Inch" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Numărul de găuri" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Numărul de sloturi" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Număr total de gauri:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Număr total de sloturi:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Prezent" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Geometrie Solidă" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "Text GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "Geometrie GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Date" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Adâncimea de Tăiere" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Înălțime Sigură" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Timpul de rutare" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Distanța parcursă" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Lătime" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Arie pătratică" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Arie convexă" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Aria de Cupru" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Punctează Gerber" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Obiect Gerber pentru Punctare găuri" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "TOATE" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" +"Îndepărtați geometria Excellon din obiectul Gerber pentru a crea găurile din " +"pad-uri." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Creează un obiect Gerber din obiectul selectat, in cadrul\n" +"formei 'cutie' specificate." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Unealta Punctare" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "Valoarea pentru diametrul fix ste 0.0. Renuntăm." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Nu s-a putut genera un obiect Gerber cu găuri punctate, deoarece dimensiunea " +"găurii de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul " +"Gerber." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Nu s-a putut genera un obiect cu găuri puctate, deoarece geometria " +"obiectului nou creat este aceeași cu cea din geometria obiectului sursă ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Obiect Gerber la care se va adăuga codul QR." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Parametrii utilizați pentru modelarea codului QR." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Exportă Codul QR" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Afișați un set de controale care permit exportul codului QR\n" +"într-un fișier SVG sau într-un fișier PNG." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Culoare de fundal transparentă" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Exporta QRCode SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Exportați un fișier SVG cu conținutul QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Exportă QRCode PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Exportați un fișier imagine PNG cu conținutul QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Inserați codul QR" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Creați obiectul QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Anulat. Nu există date QRCode în caseta de text." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Generarea geometriei QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "Unealta QRCode efectuata." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Exporta PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Exporta SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Verificați regulile" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Obiecte Gerber pentru care trebuie verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Obiectul Top Gerber cupru pentru care sunt verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Obiectul Bottom Gerber cupru pentru care sunt verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "SM Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"Obiectul Top (superior) Gerber Solder Mask pentru care sunt verificate " +"regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "SM Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"Obiectul Bottom (inferior) Gerber Solder Mask pentru care sunt verificate " +"regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Silk Top" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Obiectul Top Gerber Silkscreen pentru care sunt verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Silk Bottom" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" +"Obiectul Bottom Gerber Silkscreen pentru care sunt verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" +"Obiectul Gerber Outline (decupaj) pentru care sunt verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Obiecte Excellon pentru care trebuie verificate regulile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Obiect Excellon pentru care trebuie verificate regulile.\n" +"Contine găurile placate sau un conținut general Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Obiect Excellon pentru care trebuie verificate regulile.\n" +"Contine găurile ne-placate." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Totate Regulile" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "Aceasta bifează/debifează toate regulile de mai jos." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Executați Verificarea regulilor" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "Valoarea nu este valabilă." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "TOP -> Distanta de la Cupru la Cupru" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "BOTTOM -> Distanta de la Cupru la Cupru" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Pentru această regulă trebuie selectat cel puțin un obiect Gerber, dar " +"niciunul nu este selectat." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Unul dintre obiectele Gerber din cupru sau obiectul Gerber contur nu este " +"valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"Prezenta obiectului Gerber contur este obligatorie pentru această regulă, " +"dar nu este selectată." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Distanta Silk la Silk" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "TOP -> Distanta Silk la Silk" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "BOTTOM -> Distanta Silk la Silk" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Unul sau mai multe dintre obiectele Gerber nu sunt valabile." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "TOP -> Distanta Silk la Solder mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "BOTTOM -> Distanta Silk la Solder mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Atât obiectele Silk cat si cele Solder Mask trebuie ori ambele TOP ori " +"ambele BOTTOM." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Unul dintre obiectele Silk Gerber sau obiectul Contur Gerber nu este valid." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "TOP -> Distanta minima intre elementele Solder Mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "BOTTOM -> Distanta minima intre elementele Solder Mask" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "" +"Unul dintre obiectele Gerber Cupru sau obiectele Excellon nu este valabil." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"Prezența obiectului Excellon este obligatorie pentru această regulă, dar " +"niciunul nu este selectat." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "STARE" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "A EȘUAT" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "A TRECUT" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Încălcări: nu există încălcări pentru regula actuală." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "Ștergeți textul." + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...in procesare..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Unealta DispensorPF" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Obiectul Gerber Soldermask." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n" +"care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Numărul Uneltei.\n" +"Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n" +"cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n" +"sau procesul s-a terminat.\n" +"Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n" +"fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n" +"este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Unealtă noua" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adaugă o unealtă nouă tip Nozzle in Tabela de Unelte\n" +"cu diametrul specificat mai sus." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "PAS 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n" +"utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n" +"GCode de mai jos." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Selectează unelte.\n" +"Modifica parametri." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n" +"poziţia de dispensare (in planul Z)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Generează GCode pt dispensarea\n" +"de pastă de fludor pe padurile PCB." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "PAS 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n" +"de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n" +"a pastei de fludor." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Rezultat Geo" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n" +"Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n" +"in: '_solderpaste'." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "PAS 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n" +"urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n" +"\n" +"ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n" +"mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n" +"apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "Rezultat CNC" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n" +"Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n" +"numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n" +"'_solderpaste'." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "Vizualiz. GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n" +"pastă de fludor pe padurile PCB-ului." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Salvează GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n" +"pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "PAS 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n" +"dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n" +"avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n" +"intr-un fişier GCode pe HDD." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editată." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "" +"Nu este incărcat ni-un obiect Gerber cu informatia măstii pt pasta de fludor." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "" +"Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat cu succes" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita diametrelor uneltelor " +"(nozzle) ne adecvate." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Nu există obiect Geometrie disponibil." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o Geometrie tip " +"solder_paste_tool." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "" +"A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "ToolSolderPaste CNCjob a fost creat" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "Editor GCode SP" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect CNCJob tip " +"'solder_paste_tool'." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Nu există cod GCode in acest obiect" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Exporta GCode ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Obiectul Gerber din care se scade \n" +"obiectul Gerber substractor." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Substractor" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Obiectul Gerber care se scade din \n" +"obiectul Gerber tintă." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Execută" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Va indepărta aria ocupată de obiectul \n" +"Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n" +"Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n" +"care se suprapune peste soldermask." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Obiectul Geometrie din care se scade \n" +"obiectul Geometrie substractor." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Obiectul Geometrie care se va scădea \n" +"din obiectul Geometrie tintă." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip " +"Geometrie." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Scadeti Geometria" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n" +"substractor din obiectul Geometrie tintă." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Unealta Scădere" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Nu este incărcat un obiect Tintă." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Se Încarcă geometria din obiectele Gerber." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "S-a terminat analiza geometriei pt apertura" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "Procesarea de scădere a aperturii s-a încheiat." + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Se generează un obiect nou ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "Generarea unui obiect nou a esuat." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Creat" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip Multigeo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analizează geometria solidă..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Se analizează Geometria pt unealta" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Transformare Obiect" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" +"Obiectul folosit ca referință.\n" +"Punctul folosit este centrul casetei sale de delimitare." + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "" +"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Rotit!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Rotaţie efectuată" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "Datorită" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "actiunea nu a fost efectuată." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "" +"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Oglindit" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "Transformarea Inclinare nu se poate face la 0, 90 și 180 de grade." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" +"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Deformat!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Deformează pe" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "axa efectuată" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" +"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Scalat!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Scalează pe" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" +"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Ofsetat!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Ofset pe" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "" +"Nu a fost selectat niciun obiect. Vă rugăm să selectați un obiect de " +"tamponat (buffer)" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "CNCJob objects can't be buffered (buffer)." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "Aplicaţia va reporni ..." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Aplică Traducere ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n" +"Dorești să Salvezi proiectul?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Salvează modificarile" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM se inițializează ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM se inițializează ...\n" +"Initializarea spațiului de afisare a inceput." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM se inițializează ...\n" +"Initializarea spațiului de afisare a inceput.\n" +"Initializarea spatiului de afisare s-a terminat in" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Au fost găsite fișiere de preferințe implicite vechi. Vă rugăm să reporniți " +"aplicația pentru a le actualiza." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Deschiderea fişierului Excellon a eşuat." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Deschiderea fişierului GCode a eşuat." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Deschiderea fişierului Gerber a eşuat." + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "" +"Selectează un obiect tip Geometrie Gerber, CNCJob sau Excellon pentru " +"editare." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un obiect tip Geometrie " +"MultiGeo nu este posibilă.\n" +"Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editorul este activ ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Obiectul nu are date dupa editare." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Ieşire din Editor. Continuțul editorului este salvat." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "" +"Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon pentru actualizare." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "este actualizat, întoarcere la aplicaţie..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Ieşire din Editor. Continuțul editorului nu a fost salvat." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Importă Preferințele FlatCAM" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Valorile default au fost importate din" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Exportă Preferințele FlatCAM" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Exportă Preferințele in" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Salvat in" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Nu am putut incărca fişierul." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "S-a exportat fişierul in" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "" +"Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat a eșuat." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "" +"Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi salvat a eșuat." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "Productie Cablaje Imprimate asistate 2D de PC" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Dezvoltare" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DOWNLOAD" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Raportare probleme" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Licențiat sub licența MIT" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Prin prezenta se acordă, gratuit, oricărei persoane care obține o copie\n" +"a acestui software și a fișierelor de documentație asociate („Software”), " +"pentru a utiliza\n" +"acest software fără restricții, inclusiv fără limitare a drepturilor\n" +"să folosească, să copieze, să modifice, să îmbine, să publice, să " +"distribuie, să licentieze mai departe și / sau să vândă\n" +"copii ale Software-ului și pentru a permite persoanelor cărora le este " +"oferit Software-ul\n" +"aceleasi drepturi, cu respectarea următoarelor condiții:\n" +"\n" +"Notificarea privind drepturile de autor de mai sus și această notificare de " +"permisiune sunt incluse în\n" +"toate copiile sau porțiuni substanțiale ale Software-ului.\n" +"\n" +"SOFTWARE-ul ESTE FURNIZAT „AșA CUM ESTE”, FĂRĂ GARANȚIE DE NICI-UN TIP, " +"EXPRIMATĂ SAU\n" +"IMPLICITĂ, INCLUZAND DAR FĂRĂ A FI LIMITAT LA GARANȚIILE DE " +"COMERCIABILITATE,\n" +"CONFORMITATE PENTRU UN SCOP PARTICULAR ȘI NONFRINGEMENT. SUB NICI-O FORMĂ, " +"NICIODĂ\n" +"AUTORII SAU DEȚINĂTORII DREPTULUI DE COPYRIGHT NU VOR FI TINUTI RASPUNZATORI " +"CU PRIVIRE LA\n" +"ORICE DAUNE, PRETENTII SAU ALTE RESPONSABILITATI, CAUZATE DE UN CONTRACT SAU " +"ORICE ALTA CAUZA,\n" +"CA URMARE A UTILIZARII PROGRAMULUI SAU ÎN CONEXIUNE CU PROGRAMUL, SAU " +"UTILIZAREA SA,\n" +"SAU ORICE TRATĂRI ÎN ACEST SOFTWARE." + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Unele dintre icon-uri sunt preluate din urmatoarele surse: " +"
Pictograme create de Freepik de la www.flaticon.com
Pictograme create de Icons8Pictograme create de oNline Web Fonts" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Splash" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Programatori" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Traducatori" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Licență" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Atribuiri" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Programator" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Autorul Programului" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "Programator Beta >= 2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Traducător" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Corecţii" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "Informații importante" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Această intrare se va rezolva către un alt site web dacă:\n" +"\n" +"1. Site-ul web FlatCAM.org este indisponibil\n" +"2. Cineva a duplicat proiectul FlatCAM și vrea să pună link\n" +"la propriul său site web\n" +"\n" +"Dacă nu puteți obține informații despre FlatCAM beta\n" +"utilizați linkul canalului YouTube din meniul Ajutor." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Site alternativ" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensiile de fișiere Excellon selectate înregistrate cu FlatCAM." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensii de fișiere GCode selectate înregistrate cu FlatCAM." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Extensii de fișiere Gerber selectate înregistrate cu FlatCAM." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"Cel puțin două obiecte sunt necesare pentru a fi unite. Obiectele selectate " +"în prezent" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n" +"Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O " +"posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci " +"fuzionarea \n" +"dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde " +"informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n" +"Verifică codul G-Code generat." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Fuziunea geometriei s-a terminat" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "" +"Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip Excellon." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Fuziunea Excellon a fost terminată" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip Gerber ." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Fuziunea Gerber a fost terminată" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Comută Unitati" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Schimbarea unităților proiectului\n" +"va scala toate obiectele.\n" +"\n" +"Doriți să continuați?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Unitătile au fost convertite in" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Taburi detașabile" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Spațiul de lucru activat." + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Spațiul de lucru este dezactivat." + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n" +"Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Șterge obiectele" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Sigur doriți să ștergeți definitiv\n" +"obiectele selectate?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Obiect(ele) șters(e)" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Obiectul este șters" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Click pentru a seta originea..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Setează Originea..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Originea a fost setată" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Coordonate pentru origine specificate, dar incomplete." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Deplasare către Origine..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Sari la ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Stânga jos" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Dreapta-sus" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Localizează ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "" +"Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și incearcă din nou." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "Intrerup. Taskul curent va fi închis cât mai curând posibil ..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "Taskul curent a fost închis la cererea utilizatorului ..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "Uneltele din Baza de date au fost editate dar nu au fost salvate." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "" +"Adaugarea unei unelte din Baza de date nu este permisa pt acest obiect." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Unul sau mai multe Unelte sunt editate.\n" +"Doriți să actualizați baza de date a Uneltelor?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Salvează baza de date Unelte" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Oglindire pe axa Y executată." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Nu este nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Oglindirea pe axa X executată." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Transformare" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotaţie executată." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "Mișcarea de rotație nu a fost executată." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa X." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Deformare pe axa X terminată." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa Y." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Deformare pe axa Y terminată." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Grid nou ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Grid nou" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Grila există deja" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " Valoarea Grilei nu există" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Valoarea Grila a fost stearsă" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Lista de shortcut-uri" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n" +"Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n" +"Doriti să Salvati proiectul curentt?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Un nou Proiect a fost creat" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM se inițializează ...\n" +"Initializarea spațiului de afisare s-a terminat in" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Se incarcă un fişier Gerber." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Se incarcă un fişier Excellon." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Încarcă G-Code" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Se incarcă un fişier G-Code." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Încarcă HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Se incarcă un fişier HPGL2." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Încarcă un fişier de Configurare" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "" +"Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima dimensiune cu " +"valoarea 3 sau 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Exporta imagine PNG" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere Gerber..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" +"Eșuat. Doar obiectele tip Script pot fi salvate ca fişiere TCL Script..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Salvează codul sursa Script ca fişier" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Eșuat. Doar obiectele tip Document pot fi salvate ca fişiere Document ..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Salvează codul sursa Document ca fişier" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere Excellon ..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Exportă Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Exportă Gerber" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Exportă DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Importă SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importa DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Vizualizarea codului sursă a obiectului selectat." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea codul sursa." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Editor Cod Sursă" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Codul sursă pentru obiectul selectat nu a putut fi încărcat" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Mergi la Linia ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Linia:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Un nou script TCL a fost creat in Editorul de cod." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Încarcă TCL script" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Se executa un fisier script FlatCAM." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Ruleaza TCL script" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "Un fisier script TCL a fost deschis in Editorul de cod si executat." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Salvează Proiectul ca ..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Tipărirea obiectelor FlatCAM" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Salvați obiectul în format PDF ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Se tipărește PDF ... Vă rugăm să așteptați." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "Fișierul PDF salvat în" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "SVG in curs de export" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "Fişier SVG exportat in" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Salvare anulată deoarece fișierul sursă este gol. Încercați să exportați " +"fișierul Gerber." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Fişierul Excellon exportat in" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Excellon in curs de export" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Fişier Gerber exportat in" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Gerber in curs de export" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "Fişierul DXF exportat in" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "DXF in curs de export" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "SVG in curs de ia fi importat" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Importul a eșuat." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "DXF in curs de a fi importat" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Eşec in incărcarea fişierului" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Parsarea fişierului a eșuat" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea obiectului." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Gerber in curs de incărcare" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil că nu este un fișier Gerber." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nu se poate incărca fişierul" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Excellon in curs de incărcare." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Se citeşte un fişier G-Code" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Acest obiect nu este de tip GCode" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "G-Code in curs de incărcare." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier GCode. " +"Încercați să-l încărcați din meniul Fișier. \n" +"Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul procesarii" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"Obiectul nu este fișier HPGL2 sau este gol. Se renunta la crearea obiectului." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "HPGL2 in curs de incărcare" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Incărcarea HPGL2 a eșuat. Probabil nu este de tip HPGL2 ." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "S-a încărcat un script TCL în Editorul Cod." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Încarcă TCL script..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Eşec in incărcarea fişierului TCL." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Se incarca un fişier FlatCAM de configurare." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Eşec in incărcarea fişierului de configurare" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Se incarca un fisier proiect FlatCAM." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Proiectul a fost incărcat din" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Toate obiectele sunt reafisate" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Eşec in parsarea listei cu fişiere recente." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Eşec in parsarea listei cu proiecte recente." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Sterge Proiectele recente" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Sterge fişierele recente" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Tab-ul Selectat - Alege un obiect din Tab-ul Proiect" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "Fluxul normal atunci când lucrați cu aplicația este următorul:" + +#: app_Main.py:9241 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Încărcați / importați un fișier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster " +"sau SVG în aplicatie utilizând fie barele de instrumente, combinatii de " +"taste sau chiar tragând fișierele în GUI." + +#: app_Main.py:9244 +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"De asemenea, puteți încărca un proiect făcând dublu clic pe fișierul " +"proiectului, tragând fișierul în GUI-ul aplicatiei sau prin icon-urile din " +"meniu (sau din bara de instrumente) oferite în aplicație." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"Odată ce un obiect este disponibil în fila Proiect, selectându-l și apoi " +"concentrându-vă pe fila SELECTAT (mai simplu este să faceți dublu clic pe " +"numele obiectului din fila Proiect, fila SELECTAT va fi actualizată cu " +"proprietățile obiectului în funcție de tipul său: Gerber, Excellon, " +"Geometrie sau obiect CNCJob." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"Dacă în schimb selecția obiectului se face pe un singur clic, iar fila " +"SELECTAT este în centrul atenției, din nou proprietățile obiectului vor fi " +"afișate în fila SELECTAT. În mod alternativ, facand dublu clic pe obiectul " +"de pe ecran va aduce fila SELECTAT și o va popula chiar dacă nu a fost in " +"focus." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "" +"Se pot schimba parametrii in acest ecran si directia de executive este asa:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Obiect Gerber / Excellon -> Modificare parametru -> Generare geometrie -> " +"Obiect Geometrie -> Adăugare unelte (modifica parametru în fila SELECTAT) -> " +"Generare CNCJob -> Obiect CNCJob -> Verificare G-code (prin Editați codul " +"CNC) și / sau adăugați in fata / la final codul G-code (din nou, efectuat în " +"fila SELECȚIONATĂ) -> Salvați codul G-code." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"O listă de comenzi rapide de chei este disponibilă printr-o optiune din " +"meniul Ajutor -> Lista de combinatii taste sau prin propria tasta asociata: " +"F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost posibilă conectarea la " +"server." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut interpreta." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM este la ultima versiune!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "O nouă versiune este disponibila" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "informaţie" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"Iniţializarea motorului grafic OpenGL a eşuat. HW sau configurarea HW nu " +"este acceptat(ă). Schimbă motorul grafic in Legacy(2D) in Editare -> " +"Preferinţe -> General\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Toate afişările sunt dezactivate." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Toate afişările sunt activate." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Toate afişările selectate sunt activate..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Toate afişările selectate sunt dezactivate..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Activează Afișare ..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Dezactivează Afișare ..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Se lucrează..." + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Setează transparenta ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Proiectul s-a salvat in" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "Obiectul este folosit de o altă aplicație." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Încercați din nou pentru a-l salva." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Esec in analizarea fişierului Proiect" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" @@ -18463,59 +18350,59 @@ msgstr "FlatCAM Beta" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code din GERBERS" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip listă." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Treceri" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obtine Exterior" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Obtine Interioare" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "Obiectul a fost oglindit" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Oglindire eșuată. Nici-un obiect nu este selectat" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "Obiectul a fost rotit" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Rotaţie eșuată. Nici-un obiect nu este selectat" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "Obiectul a fost deformat" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Deformare eșuată. Nici-un obiect nu este selectat" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "Obiectul a fost tamponat" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Eroare in a face buffer. Nu a fost selectat niciun obiect" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "Nu exista un asemenea parametru" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18528,14 +18415,14 @@ msgstr "" "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti " "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare nu " "procesam fişierul" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18545,7 +18432,7 @@ msgstr "" "in formatul (x, y) \n" "dar are o singură valoare in loc de doua. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18553,35 +18440,35 @@ msgstr "" "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie " "in formatul (x, y) dar are o singură valoare in loc de două." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Crearea unei liste de puncte pentru găurire ..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "A eșuat. Puncte de gaurire în zonele de excludere." -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Începând G-Code" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Pornirea codului G pentru scula cu diametrul" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Fişierul Excellon incărcat nu are găuri" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Generarea G-Code finalizata ..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18591,7 +18478,7 @@ msgstr "" "in formatul (x, y) \n" "dar are o singură valoare in loc de doua." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18599,7 +18486,7 @@ msgstr "" "Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o combinaţie " "nefericita de parametri." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18612,11 +18499,11 @@ msgstr "" "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti " "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Parametrul >Z deplasare< este None sau zero." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18629,36 +18516,36 @@ msgstr "" "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti " "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin urmare nu " "se procesează fişierul" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Geometria se indexeaza înainte de a genera G-Code..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Generarea G-Code terminată" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "căi trasate" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Se astepta o Geometrie, am primit in schimb" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie fără atributul " "solid_geometry." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18667,39 +18554,39 @@ msgstr "" "current_geometry \n" "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " căi trasate." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Nu există date cu privire la unealtă in Geometria SolderPaste." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Generarea G-Code SolderPaste s-a terminat" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "căi trasate." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analizând fișierul GCode. Numărul de linii" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Crează un obiect tip Geometrie din fisierul GCode analizat. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Parsarea fişierului cu valori default a eșuat." @@ -18801,6 +18688,233 @@ msgstr "" "Nici-un nume de Geometrie in argumente. Furnizați un nume și încercați din " "nou." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Unghi:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Roteste formele selectate.\n" +#~ "Punctul de referinţă este mijlocul\n" +#~ "formei înconjurătoare care cuprinde\n" +#~ "toate formele selectate." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Unghi X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Deformează formele selectate.\n" +#~ "Punctul de referinţă este mijlocul\n" +#~ "formei înconjurătoare care cuprinde\n" +#~ "toate formele selectate." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Unghi Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Factor X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Scalează formele selectate.\n" +#~ "Punctul de referinţă depinde de \n" +#~ "starea checkbox-ului >Referința scalare<." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Factor Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scalează formele selectate\n" +#~ "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Referința scalare" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scalează formele selectate.\n" +#~ "Punctul de referinţă este mijlocul\n" +#~ "formei înconjurătoare care cuprinde\n" +#~ "toate formele selectate când nu este\n" +#~ "bifat și este originea când este bifat." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Valoare X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Deplasează formele selectate\n" +#~ "Punctul de referinţă este mijlocul\n" +#~ "formei înconjurătoare care cuprinde\n" +#~ "toate formele selectate.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Valoare Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Oglindește formele selectate peste axa X\n" +#~ "Nu crează noi forme." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Pt ref" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Oglindește formele selectate\n" +#~ "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n" +#~ "\n" +#~ "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n" +#~ "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n" +#~ "tasta SHIFT.\n" +#~ "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n" +#~ "coordonatele.\n" +#~ "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n" +#~ "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<." + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Punct:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n" +#~ "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n" +#~ "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "Coordonatele punctului se pot obtine\n" +#~ "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n" +#~ "tasta SHIFT.\n" +#~ "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "" +#~ "Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a putea face " +#~ "Rotaţie!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "" +#~ "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " +#~ "Oglindire!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "" +#~ "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " +#~ "Deformare!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "" +#~ "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " +#~ "Scalare!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "" +#~ "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face " +#~ "Ofset!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Scalează obiectele selectate folosind\n" +#~ "Factor Scal_X pentru ambele axe." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Scalează obiectele selectate folosind\n" +#~ "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n" +#~ "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n" +#~ "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n" +#~ "toate obiectele selectate." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Referinţă Oglindire" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n" +#~ "de referinţă.\n" +#~ "\n" +#~ "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n" +#~ "canvas simultan cu apăsarea tastei SHIFT.\n" +#~ "Apoi apasă pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n" +#~ "coordonatele.\n" +#~ "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n" +#~ "in forma (x, y).\n" +#~ "La final apasă butonul de oglindire pe axa dorită" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Punct referinţă Oglindire" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n" +#~ "oglindire.\n" +#~ "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n" +#~ "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y si" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Pt. Ref" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Adăugați Unealta din DB Unelte" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index 3df0974b..0b7a1e88 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index cf586111..d22b5a70 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" @@ -21,18374 +21,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" -"Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n" -"Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n" -"Вы можете отредактировать его после добавления." - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "Удалить инструмент из БД" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных." - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "Экспорт БД" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл." - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "Импорт БД" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" -"Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового " -"файла." - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -#, fuzzy -#| msgid "Transform Tool" -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Трансформация" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n" -"активной геометрии после выбора инструмента\n" -"в базе данных." - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 -#: App_Main.py:3160 App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "Название инструмента" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolIsolation.py:260 AppTools/ToolNCC.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "Диаметр инструмента" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "Смещение" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "Пользовательское смещение" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:199 AppTools/ToolNCC.py:213 -#: AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "Тип инструмента" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "Форма инструмента" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 -#: AppGUI/ObjectUI.py:679 AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolCalculators.py:114 AppTools/ToolCutOut.py:138 -#: AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "Глубина резания" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "Мультипроход" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "DPP" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "V-Dia" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "Угол V-образного инструмента" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 -#: AppGUI/ObjectUI.py:725 AppGUI/ObjectUI.py:1652 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 -#: AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "Отвод по Z" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "FR" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "FR Z" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "Скорость подачи" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "Скорость вращения шпинделя" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 -#: AppGUI/ObjectUI.py:843 AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "Задержка" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "Задержка" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Постпроцессор" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "Дополнительный вырез" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "Длина дополнительного разреза" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "Смена инструментов" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "Смена инструмента XY" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "Смена инструмента Z" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "Z начала" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "Z окончания" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "Порядок инструмента." - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" -"Имя инструмента.\n" -"Это не используется в приложении, это функция\n" -"служит в качестве примечания для пользователя." - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "Диаметр инструмента." - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" -"Смещение инструмента.\n" -"Может быть нескольких типов:\n" -"Путь = нулевое смещение\n" -"Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n" -"Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" -"Пользовательское смещение.\n" -"Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути." - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" -"Тип инструмента.\n" -"Может быть:\n" -"Изоляция = изолирующий вырез\n" -"Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n" -"Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" -"Форма инструмента. \n" -"Может быть:\n" -"С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n" -"B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n" -"V = v-образный фрезерный инструмент" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" -"Глубина резания.\n" -"Глубина, на которой можно разрезать материал." - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" -"Мультипроход.\n" -"Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n" -"при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP." - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" -"DPP. Глубина за проход.\n" -"Значение, используемое для резки материала при каждом проходе." - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Dia.\n" -"Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы." - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" -"V-Agle.\n" -"Угол накончика для инструментов V-образной формы." - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" -"Габаритная высота.\n" -"Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n" -"над поверхностью материала, избегая всех приспособлений." - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"FR. Скорость подачи\n" -"Скорость на плоскости XY используется при резке материала." - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"FR Z. Скорость подачи Z\n" -"Скорость на плоскости Z." - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" -"FR Rapids. Порог скорости подачи\n" -"Скорость используется при движении как можно быстрее.\n" -"Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут " -"использовать\n" -"команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры." - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" -"Скорость вращения шпинделя.\n" -"Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n" -"Скорость вращения шпинделя в об/мин." - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" -"Задержка.\n" -"Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n" -"шпинделю достичь его установленной скорости." - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" -"Время задержки.\n" -"Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости." - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" -"Препроцессор.\n" -"Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n" -"чтобы соответствовать в ряде случаев использования." - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" -"Extra Cut.\n" -"Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется " -"дополнительный разрез\n" -"в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n" -"так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n" -"обеспечения полной изоляции." - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" -"Длина дополнительного среза.\n" -"Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n" -"будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n" -"такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n" -"обеспечить полную изоляцию. Это длина\n" -"дополнительный разрез." - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" -"Смена инструмента.\n" -"Это создаст событие смены инструмента.\n" -"Вид смены инструмента определяется\n" -"в файле препроцессора." - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" -"Смена инструмента XY.\n" -"Набор координат в формате (x, y).\n" -"Определит положение точки в картезианском поле.\n" -"где происходит смена инструмента." - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" -"Z смены инструмента .\n" -"Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента." - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" -"Z Старта.\n" -"Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n" -"Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения " -"задания." - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" -"Z Конечная \n" -"Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания." - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "Не удалось загрузить файл БД." - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 -#: AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "Не удалось прочитать файл БД." - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 -#: AppDatabase.py:2343 -#, fuzzy -#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Загрузка FlatCAM БД из" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "Добавить в БД" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "Копировать из БД" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "Удалить из БД" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "Инструмент добавлен в БД." - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "Инструмент скопирован из БД." - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "Инструмент удален из БД." - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "Экспорт БД" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "Tools_Database" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 -#: AppDatabase.py:2325 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 -#: AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 AppGUI/MainGUI.py:3167 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: AppTools/ToolQRCode.py:800 AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 -#: App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 -#: App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 App_Main.py:6722 -#: App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 -#: App_Main.py:7091 App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 -#: App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 -#: App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 -#: AppTools/ToolFilm.py:1197 AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 -#: App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 -#: Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" -"В доступе отказано, сохранение невозможно.\n" -"Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным." - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "Не удалось записать БД в файл." - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "Экспорт БД в" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "Импорт FlatCAM БД" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 -#: AppDatabase.py:2624 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2909 AppTools/ToolIsolation.py:2994 -#: AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 AppTools/ToolPaint.py:3578 -#: AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "База данных" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "Сохраненные БД." - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "Отмена добавление инструмента из БД." - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Базовые настройки геометрии" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Дополнительные настройки геометрии" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "Параметры" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "Параметры рисования" - -#: AppDatabase.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Parameters" -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Параметры рисования" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Скорость подачи X-Y" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" -"Скорость подачи X-Y\n" -"Скорость на плоскости XY используется при резке материала." - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Скорость подачи Z" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" -"Скорость подачи Z\n" -"Скорость в плоскости Z." - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "Операция" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"'Операция' может быть:\n" -"- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n" -"Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n" -"- Очистка - > обычная очистка от меди." - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 -#: AppGUI/GUIElements.py:2754 AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "Сбросить" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "Изоляция" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolIsolation.py:351 AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "Тип фрезерования" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 -#: AppDatabase.py:1692 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 -#: AppTools/ToolIsolation.py:353 AppTools/ToolIsolation.py:361 -#: AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n" -"- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения " -"использования инструмента\n" -"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolIsolation.py:358 AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "Постепенный" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:359 AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "Обычный" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolIsolation.py:336 AppTools/ToolNCC.py:382 -#: AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "Перекрытие" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " -"инструмента.\n" -"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" -"и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n" -"не очищены.\n" -"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " -"печатной плате.\n" -"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" -"из-за большого количества путей." - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:115 AppTools/ToolCopperThieving.py:366 -#: AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 -#: AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "Отступ" - -#: AppDatabase.py:1479 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:117 AppTools/ToolCorners.py:151 -#: AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Граница рамки." - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:128 AppTools/ToolNCC.py:416 -#: AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Алгоритм очистки меди:\n" -"- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n" -"- Круговой: наружу от центра.\n" -"- Линейный: параллельные линии." - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 -#: AppTools/ToolNCC.py:2796 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартный" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 -#: AppTools/ToolNCC.py:2802 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "По кругу" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:698 AppTools/ToolPaint.py:1887 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "Линий" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:431 AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "Комбо" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 -#: AppTools/ToolNCC.py:439 AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "Подключение" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolNCC.py:443 AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Рисовать линии между результирующей сегментами\n" -" для минимизации подъёма инструмента." - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:449 AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "Контур" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:453 AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" -"Обрезка по периметру полигона\n" -"для зачистки неровных краёв." - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "Смещение" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n" -"Очистка котла закончится на расстоянии\n" -"из медных штучек.\n" -"Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM." - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " -"инструмента.\n" -"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" -"и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n" -"не окрашены.\n" -"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " -"печатной плате.\n" -"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" -"из-за большого количества путей." - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона." - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" -"Алгоритм для рисования:\n" -"- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n" -"- По кругу: От центра.\n" -"- Линейный: Параллельные линии.\n" -"- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n" -"Создает линии, которые следуют за трассами.\n" -"- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из " -"вышеперечисленных.\n" -"в указанном порядке." - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:391 -#: AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "Laser_lines" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "# Passes" -msgid "Passes" -msgstr "# Проходы" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" -"Ширина промежутка изоляции в \n" -"числах (целое число) ширины инструмента." - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" -"Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый " -"проход." - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "\"Follow\"" -msgid "Follow" -msgstr "\"Следовать\"" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolIsolation.py:373 AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" -"Создаёт геометрию 'Следовать'.\n" -"Это означает, что он будет прорезать\n" -"середину трассы." - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "Тип изоляции" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" -"Выбор способа выполнения изоляции:\n" -"- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n" -"- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n" -"- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n" -"Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n" -"(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n" -"изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n" -"внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")." - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 -#: AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "Полная" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "Наруж" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "Внутр" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Добавить инструмент в БД" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "Сохранить БД" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов." - -#: AppDatabase.py:1797 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" -#| "active Geometry object after selecting a tool\n" -#| "in the Tools Database." -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" -"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n" -"активной геометрии после выбора инструмента\n" -"в базе данных." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "Нажмите для размещения ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "Готово. Сверло добавлено." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице " -"инструментов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "Нажмите на целевой точке ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" -"Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве " -"разделителя." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите " -"попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "Готово. Добавление слота завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" -"Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице " -"инструментов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "Готово. Массив пазов добавлен." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" -"Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для " -"изменения размера." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Кликните на конечную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "Готово. Отверстия скопированы." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "Редактор Excellon" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1362 AppTools/ToolIsolation.py:118 -#: AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "Таблица инструментов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" -"Инструменты для Excellon объекта\n" -"используемые для сверления." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 AppTools/ToolPcbWizard.py:76 -#: AppTools/ToolProperties.py:416 AppTools/ToolProperties.py:476 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметр" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Добавить/Удалить инструмент" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" -"Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n" -"для этого Excellon объекта ." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Диаметр нового инструмента" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "Добавить" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Добавляет новый инструмент в список инструментов\n" -"с диаметром, указанным выше." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Удалить инструмент" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" -"Удаляет инструмент из списка инструментов\n" -"в выбранной строке таблицы инструментов." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Изменить размер сверла" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "Изменить диаметр" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Диаметр для изменения." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "Изменить" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Изменить размер сверла" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "Добавить массив отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Выберите тип массива свёрел для создания.\n" -"Это может быть линейный X (Y) или круговой" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "Линейный" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:78 AppTools/ToolExtractDrills.py:201 -#: AppTools/ToolFiducials.py:223 AppTools/ToolIsolation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "Круг" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "Количество отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "Направление" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" -"Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n" -"- 'X' - горизонтальная ось\n" -"- 'Y' - вертикальная ось или\n" -"- 'Угол' - произвольный угол наклона массива" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 -#: AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 -#: AppTools/ToolDistance.py:120 AppTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Шаг" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Угол, под которым расположен линейный массив.\n" -"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" -"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" -"Максимальное значение: 360.00 градусов." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." -msgstr "" -"Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или " -"CCW = против часовой стрелки." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "CCW" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "Параметры слота" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" -"Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n" -"либо один, либо как часть массива." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolCorners.py:136 AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "Длина" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "Длина = длина слота." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" -"Направление, на которое ориентирован паз:\n" -"- 'X' - горизонтальная ось\n" -"- 'Y' - вертикальная ось или\n" -"- «Угол» - произвольный угол наклона паза" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Угол, под которым расположен паз.\n" -"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" -"Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" -"Максимальное значение: 360,00 градусов." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "Параметры массива пазов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Выберите тип массива пазов для создания.\n" -"Это может быть линейный X (Y) или круговой" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "Количество пазов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "Всего отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "Всего пазов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 -#: AppTools/ToolPaint.py:1268 AppTools/ToolPaint.py:1439 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:891 AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" -"Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n" -"Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот " -"инструмент. " - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "Удалён инструмент с диаметром" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "" -"Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" -"\n" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "Создание Excellon." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "Редактирование Excellon завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:393 AppTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "Готово." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "Готово. Отверстия удалены." - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "Расстояние буфера:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "Угол буфера:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Есть 3 типа углов:\n" -"- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n" -"- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n" -"- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "Круглый" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:94 AppTools/ToolExtractDrills.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:255 AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "Скошенный" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "Буфер внутри" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "Буфер снаружи" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "Полный буфер" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "Буфер" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. " -"Добавьте его и повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "Tекст" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "Текст" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 -#: AppGUI/MainGUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "Инструменты" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "Диаметр инструмента" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Алгоритм раскраски полигонов:\n" -"- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n" -"- Круговой: наружу от центра.\n" -"- Линейный: параллельные линии." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "Подключение:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "Контур:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "Нарисовать" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 -#: AppGUI/MainGUI.py:1944 AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 -#: AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "Рисование" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Отменено. Форма не выбрана." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolProperties.py:117 AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Трансформация" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolTransform.py:24 AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "Вращение" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "Наклон/Сдвиг" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 -#: AppGUI/MainGUI.py:1499 AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 -#: AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 -#: AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "Зеркалирование (отражение)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "Угол:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 -#: AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" -"Угол поворота в градусах.\n" -"Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n" -"Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n" -"Отрицательные числа для движения против часовой стрелки." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Поворачивает выбранные фигуры.\n" -"Точка отсчета - середина\n" -"ограничительной рамки для всех выбранных фигур." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "Угол X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalibration.py:505 AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" -"Угол наклона в градусах.\n" -"Число с плавающей запятой между -360 и 359." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "Наклон X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" -"Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n" -"Точка отсчета - середина\n" -"ограничительной рамки для всех выбранных фигур." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Угол Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "Наклон Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "Коэффициент X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "Масштаб Х" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Масштабирование выбранных фигур.\n" -"Точка отсчета зависит от\n" -"состояние флажка Scale Reference." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "Коэффициент Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "Масштаб Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "Ссылка" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" -"Масштабирует выбранные фигуры\n" -"используя коэффициент X для обеих осей." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "Эталон масштабирования" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" -"Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n" -"использует точку начала координат, если флажок включен,\n" -"и центр самой большой ограничительной рамки\n" -"выбранных фигур, если флажок снят." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "Значение X:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "Значение для смещения по оси X." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "Смещение Х" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" -"Смещяет выбранные фигуры.\n" -"Точка отсчета - середина\n" -"ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "Значение Y:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Значение для смещения по оси Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "Смещение Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "Отразить по X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" -"Отражает выбранные фигуры по оси X.\n" -"Не создает новую фугуру." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "Отразить по Y" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Точка отсчета" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Отражает выбранные фигуры (ы)\n" -"вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n" -"\n" -"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" -"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" -"клавиши SHIFT.\n" -"Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n" -"Или введите координаты в формате (x, y) в\n" -"поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "Точка:" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" -"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " -"отражения.\n" -"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" -"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 -#: AppTools/ToolDblSided.py:192 AppTools/ToolDblSided.py:425 -#: AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:605 AppTools/ToolTransform.py:478 -#: App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" -"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" -"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" -"клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "Применение поворота" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "Готово. Поворот выполнен." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "Вращение не было выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "Применение отражения" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "Отражение по оси Y завершено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "Отражение по оси Х завершёно" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "Операция переворота не была выполнена" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "Применение наклона" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "Наклон по оси X выполнен" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "Наклон по оси Y выполнен" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "Наклон не был выполнен" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "Применение масштабирования" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "Масштабирование по оси X выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "Операция масштабирования не была выполнена" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "Применение смещения" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "Операция смещения не была выполнена" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "Поворот ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "Введите значение угла (градусы)" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "Вращение фигуры выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "Вращение фигуры отменено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Смещение по оси X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "Введите значение расстояния" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "Смещение формы по оси X отменено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Смещение по оси Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Наклон по оси X ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "Наклон формы по оси X выполнен" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "Наклон формы по оси X отменён" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Наклон по оси Y ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "Нажмите на центральную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "Готово. Добавление круга завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "Нажмите на конечную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "Направление: %s" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "Готово. Дуга завершена." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "Готово. Прямоугольник завершен." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " -"завершения ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "Готово. Полигон завершен." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "Отступ на одну точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "Готово. Путь завершен." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr " Нажмите на конечную точку ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "" -"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " -"Error" -msgstr "" -"Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и " -"полужирный курсив. Ошибка" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "Нет текста для добавления." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr " Готово. Добавление текста завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Создание геометрии буфера ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "Готово. Создание буфера завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "Готово. Внутренний буфер создан." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "Готово. Внешний буфер создан." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "Нажмите для очистки ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Создать геометрию окрашивания ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Преобразования фигуры ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Редактор Geometry" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 -#: AppGUI/ObjectUI.py:521 AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2469 AppGUI/ObjectUI.py:2536 -#: AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "Кольцо" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1150 AppGUI/ObjectUI.py:2005 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 -#: AppTools/ToolIsolation.py:546 AppTools/ToolNCC.py:584 -#: AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "Multi-Line" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "Multi-Polygon" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "Элемент Geo" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "с диаметром" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Настройки рабочей области" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -#, fuzzy -#| msgid "Grid X snapping distance" -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Размер сетки по X" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 -#: AppGUI/MainGUI.py:3092 AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 -#: AppGUI/MainGUI.py:3293 AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "Нажмите на целевой точке." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " -"'inside' shape" -msgstr "" -"Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер " -"для создания \"внутри\" формы" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "Создана геометрия полного буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "Создана геометрия внешнего буфера." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "Ничего не выбрано для рисования." - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "Недопустимые значения для" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint" -msgstr "" -"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой " -"способ рисования" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "Окраска завершена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "" -"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "Готово. Добавление площадки завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" -"Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице " -"отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "Готово. Массив площадок добавлен." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "" -"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" -"Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к " -"одному отверстию." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "Готово. Полигонизация выполнена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" -"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " -"завершения ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "Готово. Отверстия скопированы." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "Редактор Gerber" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 -#: AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "Oтверстие" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "Код" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "Диаметр" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "Код отверстия" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "Размер отверстия:" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" -"Размеры отверстия:\n" -" - (ширина, высота) для типа R, O.\n" -" - (диам., nVertices) для типа P" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "Код для нового отверстия" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "Размер отверстия" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" -"Размер нового отверстия.\n" -"Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n" -"это значение автоматически\n" -"рассчитывается как:\n" -"sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "Тип отверстия" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" -"Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n" -"C = круг\n" -"R = прямоугольник\n" -"O = продолговатое" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "Размер нового отверстия" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" -"Размеры для нового отверстия.\n" -"Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n" -"Формат (ширина, высота)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Добавить/Удалить отверстие" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:637 AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:133 AppTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "Буфер отверстия" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "Расстояние буфера" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "Угол буфера" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " -"meeting in the corner" -msgstr "" -"Существует 3 типа углов:\n" -"- 'Круг': угол закруглен.\n" -"- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n" -"- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, " -"встречающиеся в углу" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 -#: AppGUI/MainGUI.py:1454 AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "Буфер" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "Масштабирование отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "Коэффициент масштабирования" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" -"Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n" -"Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "Отметить полигоны" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "Отметьте полигональные области." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "Верхней части порога" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n" -"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" -"Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n" -"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "Отметка" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "Очистить все маркировки." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 -#: AppGUI/MainGUI.py:2072 AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "Добавить массив контактных площадок" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" -"Выбор типа массива контактных площадок.\n" -"Он может быть линейным X (Y) или круговым" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "Количество площадок" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Угол, под которым расположен линейный массив.\n" -"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" -"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" -"Максимальное значение: 360.00 градусов." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. " -"Добавьте его и повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " -"(width, height) and retry." -msgstr "" -"Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " -"Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " -"Добавьте его и повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "Удалено отверстие с кодом" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "" -"Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "Размеры отредактированы." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "Загрузка Gerber в редактор" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "Настройка пользовательского интерфейса" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -#, fuzzy -#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "" -"Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса " -"пользователя" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "" -"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 -#: App_Main.py:8660 App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "Создание Gerber." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "Редактирование Gerber завершено." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и " -"повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "Неудачно." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" -"Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный " -"формат. Добавьте его и повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" -"Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и " -"повторите попытку." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "Готово. Масштабирование выполнено." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "Полигонов отмечено." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "Вращение не было выполнено." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "Операция переворота не была выполнена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "Наклон не был выполнен." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "Операция масштабирования не была выполнена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "Операция смещения не была выполнена." - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Наклон формы по оси X отменён" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "Предпросмотр печати" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "Печать кода" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "Найти в коде" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "Заменить" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "" -"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1287 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" -"При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n" -"с текстом в поле \"заменить\".." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "Копировать все" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "Открыть файл" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "Сохранить код" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "Выполнить код" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "" -"Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "Экспорт кода ..." - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Нет такого файла или каталога" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "Сохранено в" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 -#: AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "Ссылка" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" -"Указатель может быть:\n" -"- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n" -"- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "Абс" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "Относительный" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" -"Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n" -"Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n" -"Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n" -"от текущей точки расположения мыши." - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "Сохранить журнал" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 -#: App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "Введите >help< для начала работы" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "Нет заданий." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "Приложение запущено ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "Приветствую!" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "Выполнить сценарий ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" -"Будет запущен открытый сценарий\n" -"включающий автоматизацию некоторых\n" -"функций FlatCAM." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "Открыть проект..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "Открыть G-&Code ..." - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "Выход" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "Переключить бок. панель" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "Создаёт новый пустой проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "&Создать" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "Geometry\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "Создаёт новый объект Geometry." - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "Gerber\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "Создаёт новый объект Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "Excellon\tL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "Создаёт новый объект Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "Document\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Создаёт новый объект Document." - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "Открыть &проект..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "Открыть конфигурацию ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "Недавние проекты" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "Открыть недавние" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "Сценарии" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "Новый сценарий ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "Открыть сценарий ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "Открыть пример ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "&SVG как объект Geometry ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "&SVG как объект Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "&DXF как объект Geometry ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "&DXF как объект Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "Экспорт &SVG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "Экспорт DXF ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "Экспорт &PNG ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" -"Экспортирует изображение в формате PNG,\n" -"сохраненное изображение будет содержать визуальную\n" -"информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM." - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "Экспорт &Excellon ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" -"Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n" -"формат координат, единицы измерения и нули\n" -"устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "Экспорт &Gerber ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" -"Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n" -"формат координат, единицы измерения и нули\n" -"устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "Резервное копирование" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "Импортировать настройки из файла ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "Экспортировать настройки в файл ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Сохранить настройки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "Печать (PDF)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "В&ыход" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "Редактировать объект\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "Конвертация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" -"Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"в новый комбинированный объект геометрии." - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" -"Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект " -"Excellon." - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" -"Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber." - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "Преобразование Single в MultiGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" -"Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n" -"в multi_geometry.." - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" -"Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n" -"в single_geometry.." - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "Конвертировать любой объект в Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "&Копировать\tCtrl+C" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "&Удалить\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "Ук&азать начало координат\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "Перейти к\tJ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "Разместить объект\tShift+J" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "Единицы измерения\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "&Настройки\tShift+P" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "&Вращение\tShift+(R)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "Отразить по оси &X\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "Отразить по оси &Y\tY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "Просмотреть код\tAlt+S" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "База данных\tCtrl+D" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "Вид" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "Включить все участки\tAlt+1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "Отключить все участки\tAlt+2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "&Вернуть масштаб\tV" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "&Увеличить\t=" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "&Уменьшить\t-" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "Перерисовать всё\tF5" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "&Боковая панель\t`" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "&Привязка к сетке\tG" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "&Оси\tShift+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Units" -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Единицы измерения" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "Объекты" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1121 AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "Снять выделение" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "&Командная строка\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "Онлайн справка\tF1" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "Диспетчер закладок" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "Сообщить об ошибке" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "Спецификация Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "Спецификация Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "Канал YouTube\tF4" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "О программе" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "Добавить круг\tO" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "Добавить дугу\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "Добавить прямоугольник\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Добавить полигон\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "Добавить дорожку\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "Добавить текст\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "Объединение полигонов\tU" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "Пересечение полигонов\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "Вычитание полигонов\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "Вырезать дорожку\tX" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "Копировать Geom\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "Удалить фигуру\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "Переместить\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "Буфер\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "Рисование\tI" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "Трансформация\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "Привязка к углу\tK" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr ">Редактор Excellon<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "Добавить группу свёрел\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "Добавить сверло\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "Добавить массив пазов\tQ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "Добавить паз\tW" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "Изменить размер отверстия\tR" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "Копировать\tC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "Удалить\tDEL" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "Переместить сверла\tM" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr ">Редактор Gerber<" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "Добавить площадку\tP" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "Добавить массив площадок\tA" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "Добавить маршрут\tT" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "Добавить регион\tN" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "Полигонизация\tAlt+N" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "Добавить полукруг\tE" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "Добавить диск\tD" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "Буфер\tB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "Масштабировать\tS" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "Обозначить области\tAlt+A" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "Ластик\tCtrl+E" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "Трансформировать\tAlt+R" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "Включить участок" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "Отключить участок" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "Установить цвет" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "Красный" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "Синий" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтый" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "Фиолетовый" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "Коричневый" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "Белый" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "Чёрный" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "Своё" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "Непрозрачность" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "Создать CNC" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "Просмотреть код" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 -#: AppGUI/MainGUI.py:1525 AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 AppGUI/ObjectUI.py:1519 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 -#: AppTools/ToolPanelize.py:700 AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "Панель файлов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Панель редактирования" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Панель просмотра" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "Панель командной строки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "Панель редактора Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "Панель редактора Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "Панель редактора Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "Панель сетки координат" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 -#: App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "Открыть Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 -#: App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "Открыть Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "Открыть проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "Сохранить проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 -#: AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "Измеритель" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "Минимальное расстояние" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "Указать начало координат" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "Перейти к началу координат" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "Перейти к расположению" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "Разместить объект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "&Перерисовать объект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "&Отключить все участки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличить" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Уменьшить" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Вернуть масштаб" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "&Командная строка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "2-х сторонняя плата" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Инструмент выравнивания объектов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Инструмент извлечения отверстий" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "Обрезка платы" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "Очистка меди" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -#, fuzzy -#| msgid "Isolation Type" -msgid "Isolation Tool" -msgstr "Тип изоляции" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "Панелизация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "Плёнка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Паяльная паста" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "Вычитатель" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "Правила" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "Оптимизация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "Калькулятор" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "QR код" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "Copper Thieving" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "Контрольные точки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "Калькулятор" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Перфорация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "Инверсия Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Invert Gerber Tool" -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Инверсия Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "Editor Transformation Tool" -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Трансформация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 -#: AppGUI/MainGUI.py:1990 AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "Добавить отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "Добавить массив отверстий" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "Добавить паз" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "Добавить массив пазов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "Изменить размер отверстия" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "Копировать отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "Удалить отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "Переместить отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "Добавить круг" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "Добавить дугу" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Добавить прямоугольник" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "Добавить дорожку" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "Добавить полигон" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "Добавить текст" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "Добавить буфер" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "Нарисовать фигуру" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "Ластик" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "Сращение полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "Разделение полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "Пересечение полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "Вычитание полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "Вырезать путь" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "Копировать форму(ы)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "Удалить фигуру '-'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "Трансформация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "Переместить объект " - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "Добавить площадку" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "Добавить маршрут" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "Добавить регион" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "Полигонизация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "Полукруг" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "Диск" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "Обозначить области" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "Привязка к сетке" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "Размер сетки по X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" -"Если активен, значение на Grid_X\n" -"копируется в значение Grid_Y." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "Размер сетки по Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 -#: App_Main.py:5145 App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -#, fuzzy -#| msgid "&Command Line" -msgid "Command Line" -msgstr "&Командная строка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" -"Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n" -"для отображения границы нашей работы." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "Привязка к углу" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "Макс. магнит расстояние" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "Проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "Выбранное" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "Рабочая область" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "Основные" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: AppTools/ToolCorners.py:55 AppTools/ToolDblSided.py:64 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 AppTools/ToolExtractDrills.py:61 -#: AppTools/ToolFiducials.py:262 AppTools/ToolInvertGerber.py:72 -#: AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:61 AppTools/ToolSolderPaste.py:67 -#: AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "CNC-JOB" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "УТИЛИТЫ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Восстановить значения по умолчанию" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" -"Восстановление всего набора значений по умолчанию\n" -"к начальным значениям, загруженным после первого запуска." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Открыть папку настроек" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Сброс настроек интерфейса" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" -"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n" -"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" -"Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n" -"который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "Переключить видимость" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "Создать" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:92 -#: AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 AppTools/ToolFilm.py:92 -#: AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "Сетка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "Отключить все участки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "Перерисовать" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "Редактор Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "Дорожка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "Дуга" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "Объединение" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "Пересечение" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "Вычитание" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезы" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "Площадка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "Массив площадок" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "Трек" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "Регион" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "Редактор Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "Добавить сверло" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "Закрыть редактор" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" -"Абсолютное измерение.\n" -"Указатель в точке (X=0, Y= 0)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." -msgid "Application units" -msgstr "Приложение запущено ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Заблокировать панели" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта." - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 -#: App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolIsolation.py:174 AppTools/ToolNCC.py:182 -#: AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 AppTranslation.py:211 -#: App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "&Обрезка платы" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "Выбор 'Esc'" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "Копировать объекты" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Удалить фигуру" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "Переместить объект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" -"Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n" -"затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n" -"из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n" -"кнопка панели инструментов." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" -"на котором выполняется инструмент пересечение." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" -"на котором выполнить вычитание инструмента." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" -"на котором выполнять объединение." - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "Новый инструмент ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 -#: AppTools/ToolNCC.py:924 AppTools/ToolPaint.py:849 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Введите диаметр инструмента" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Добавление инструмента отменено ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Измеритель закрыт ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..." - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Shell disabled." -msgstr "Отключено" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "Shell enabled." -msgstr "Включено" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "Список комбинаций клавиш" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -#, fuzzy -#| msgid "Key Shortcut List" -msgid "General Shortcut list" -msgstr "Список комбинаций клавиш" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\"" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\"" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "Переключиться на вкладку свойств" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "Создать Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "Редактировать объект (если выбран)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "Сетка вкл/откл" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "Перейти к координатам" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "Создать Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "Переместить объект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "Создать Geometry" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "Единицы измерения" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "Свойства" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "Панель командной строки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "" -"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" -"Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или " -"инструменте рисования)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "Отразить по оси X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "Отразить по оси Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "Копировать объекты" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "Открыть БД" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "Открыть Excellon" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Открыть Gerber" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "Новый проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "Открыть проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Импорт PDF" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "Сохранить проект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "Переключить рабочую область" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Копировать имя объекта" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "Переключить редактор кода" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "Переключить ось" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "Минимальное расстояние" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "Открыть окно настроек" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "Запустить сценарий" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "Переключить рабочее пространство" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "Наклон по оси X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "Наклон по оси Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "2-х сторонняя плата" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Паяльная паста" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "Плёнка" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Очистка от меди" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Инструмент рисования" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "Проверка правил" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "Просмотреть код" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "Трансформация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "Обрезка платы" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "Панелизация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "Включить все участки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "Отключить все участки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "Отключить не выбранные" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Во весь экран" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "Прервать текущее задание (корректно)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "Сохранить проект как" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "" -"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " -"Shell" -msgstr "" -"Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется " -"в Tcl Shell" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "Открыть онлайн-руководство" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "Открыть онлайн-уроки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "Обновить участки" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "Удалить объект" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "Включить/Отключить участок" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "Отмена выбора всех объектов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "Список комбинаций клавиш редактора" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "Нарисовать дугу" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Копировать элемент Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "" -"При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой " -"стрелке или против" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Пересечение полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "Рисование" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "Перейти к координатам (x, y)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "Привязка к углу" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "Переместить элемент Geo" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "Полигон" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "Круг" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "Нарисовать линию" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Вычитание полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "Текст" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Сращение полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "Отразить форму по оси X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "Отразить форму по оси Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "Наклонить форму по оси X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "Наклонить форму по оси Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "Трансформация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "Смещение формы по оси X" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "Смещение формы по оси Y" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Вычитание полигонов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "Повернуть геометрию" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "Прервать и вернуться к выбору" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "Копировать отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "Переместить отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "Добавить инструмент" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "Удалить отверстие" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "РЕДАКТОР GERBER" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "Добавить круг" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "Добавить полукруг" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" -"В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" -"В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "Ластик" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Инструмент «Обозначить область»" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "Полигонизация" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "Трансформация" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Object" -msgid "App Object" -msgstr "Объект" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" -"BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n" -"скрыты от пользователя в этом режиме.\n" -"Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n" -"\n" -"Для изменения уровня приложения:\n" -"Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n" -"- Приложение. Уровень ' переключатель." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" -"Коэффециент увеличения\n" -"масштаба объекта.\n" -"Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "Будет выполнена операция масштабирования." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" -"Расстояние на которое можно переместить объект\n" -"по осям X и Y в формате (x, y).\n" -"Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "Объект Gerber" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "Отрисовка" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "Сплошной" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "Сплошной цвет полигонов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "Mногоцветный" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "Отображать" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Начертить (отобразить) этот объект." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Переключает отображение Gerber Apertures Table\n" -"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" -"которые отображены на холсте." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "Отметить все" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n" -"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" -"которые нарисованы на холсте." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "Отметьте места отверстий на холсте." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "Буферизация solid геометрии" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" -"Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n" -"загружается без буферизации.\n" -"Включив это, вы создадите буферную геометрию\n" -"требуемую для изоляции." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "Изоляция разводки" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a Geometry object with\n" -#| "toolpaths to cut outside polygons." -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" -"Создание объекта Geometry\n" -"с траекториям обрезки за\n" -"пределами полигонов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" -"Создаёт объект геометрии\n" -"для безмедного полигона." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" -"Будет создан объект геометрии\n" -"для обрезки контура." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "Безмедные полигоны" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" -"Создание полигонов, охватывающих\n" -"участки без меди на печатной плате.\n" -"Обратный эквивалент этого\n" -"объекта может использоваться для удаления всей\n" -"меди из указанного региона." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "Отступ от границы" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" -"Обозначает край печатной платы\n" -"рисованием прямоугольника вокруг всех\n" -"объектов с этим минимальным\n" -"расстоянием." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "Закруглять" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "Создать" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolPanelize.py:99 AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Ограничительная рамка" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" -"Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n" -"Квадратная форма." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" -"Расстояние от края поля\n" -"до ближайшего полигона." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" -"Если ограничительная рамка\n" -"имеет закругленные углы\n" -"их радиус будет равен\n" -"отступу." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "Будет создан объект геометрии." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "Объект Excellon" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "Сплошные круги." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "Отверстия" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "Пазы" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" -"Это номер инструмента.\n" -"Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это " -"значение\n" -"будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n" -"\n" -"Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" -"ширины разреза в материале." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" -"Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n" -"сверло." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" -"Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n" -"фрезы с фрезы бит." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" -"Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n" -"При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 AppTools/ToolIsolation.py:313 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1171 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -#: AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "Параметры для" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Данные, используемые для создания кода.\n" -"Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" -"Тип операции:\n" -"- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n" -"- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "Сверление" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "Фрезерование" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" -"Тип фрезерования:\n" -"- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n" -"- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n" -"- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 -#: AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "Обе" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "Диаметр фрезерования" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Диаметр режущего инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Глубина сверления (отрицательная) \n" -"ниже слоя меди." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Мультипроход" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Используйте несколько проходов для ограничения\n" -"глубина реза в каждом проходе. Будет\n" -"сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n" -"достиг." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" -"Отвод инструмента при холостом ходе\n" -"по плоскости XY." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" -"Скорость резания в плоскости XY\n" -"в единицах в минуту" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" -"Скорость вращения инструмента при сверлении\n" -"(в единицах в минуту).\n" -"Так называемая подача «Погружения».\n" -"Используется для линейного перемещения G01." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "Пороги скорости подачи" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Скорость инструмента во время сверления\n" -"(в единицах измерения в минуту).\n" -"Это для быстрого перемещения G00.\n" -"Полезно только для Marlin,\n" -"игнорировать для любых других случаев." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "Перерезать" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n" -"где первый разрез встречается с последним,\n" -"мы генерируем расширенный разрез\n" -"над первым разрезом." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "Скорость вращения шпинделя" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" -"Скорость шпинделя\n" -"в оборотах в минуту(опционально) ." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" -"Задержка для набора оборотов шпинделя\n" -"перед началом обработки." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "Смещение Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n" -"создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n" -"Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Применить параметры ко всем инструментам" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Параметры в текущей форме будут применены\n" -"для всех инструментов из таблицы инструментов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "Общие параметры" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "Параметры, общие для всех инструментов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Смена инструмента Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Включает последовательность смены инструмента\n" -"в G-Code (Пауза для смены инструмента)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Высота инструмента сразу после запуска.\n" -"Удалить значение если вам не нужна эта функция." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "Высота отвода Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" -"Высота инструмента после\n" -"последнего прохода в конце задания." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "Конец перемещения X, Y" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" -"Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n" -"Если значение не введено, движение не выполняется\n" -"на плоскости X, Y в конце работы." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "Глубина зондирования Z" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" -"Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n" -"Отрицательное значение в текущих единицах." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "Датчик скорости подачи" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "Постпроцессор E" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" -"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" -"на Gcode для объектов Excellon." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "Постпроцессор G" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" -"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" -"на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -#, fuzzy -#| msgid "Exclusion areas" -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Зоны исключения" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" -"Включает зоны исключения.\n" -"В этих областях движение инструмента\n" -"запрещено." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolCalibration.py:186 AppTools/ToolNCC.py:109 -#: AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "Стратегия" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "Z обхода" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "" -"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " -"it." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " -"tool will go to avoid the exclusion area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" -"Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n" -"Может быть:\n" -"- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную " -"высоту.\n" -"- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "Сверху" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "Вокруг" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" -"Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -#, fuzzy -#| msgid "Add area" -msgid "Add area:" -msgstr "Добавить область" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "Добавить зону исключения." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 -#: AppTools/ToolIsolation.py:542 AppTools/ToolNCC.py:580 -#: AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить все" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Удаляет все исключаемые зоны." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Object" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Удалить объект" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all exclusion areas." -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Удаляет все исключаемые зоны." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n" -"Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n" -"для выбора инструментов вручную." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Создать объект CNCJob" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" -"Создаёт задание ЧПУ.\n" -"При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "Геометрия фрезерования" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" -"Выберите из таблицы инструментов выше\n" -"отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n" -"Используйте столбец #, чтобы сделать выбор." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Диаметр режущего инструмента." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "Фрезерование отверстий" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" -"Создание объекта Geometry \n" -"для траектории фрезерования отверстий." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "Фрезерование пазов" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" -"Создание объекта геометрии\n" -"траекторий для инструмента фрезерования пазов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "Объект Geometry" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" -"Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n" -"Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n" -"\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n" -"Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n" -"цель использования текущего инструмента. \n" -"Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n" -"\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n" -"шарик (B), или V-образный(V). \n" -"Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n" -"параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n" -"серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n" -"показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и " -"V-наконечник угол." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "Рисовать объекты" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "Диаметр" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 -#: AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "TT" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" -"Это номер инструмента.\n" -"Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это " -"значение\n" -"будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " -"line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " -"'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" -"Значение для Смещения может быть:\n" -"- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через " -"геометрическую линию.\n" -"- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это " -"создаст «карман».\n" -"- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии " -"снаружи." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " -"values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " -"tip." -msgstr "" -"Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы " -"пользовательского интерфейса \n" -"выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить " -"напоминанием.\n" -"Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n" -"Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и " -"многослойную резку.\n" -"Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-" -"глубины.\n" -"Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует " -"фрезерное долото с мелким наконечником." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " -"cut width in material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " -"additional UI form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " -"the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter column of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " -"as Isolation." -msgstr "" -"Тип инструмента (TT) может быть:\n" -"- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина " -"отрезка в материале\n" -"это точно диаметр инструмента.\n" -"- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой " -"мельницы.\n" -"- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского " -"интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n" -"поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух " -"значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n" -"поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр " -"инструмента этой таблицы.\n" -"При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип " -"операции как изоляция." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " -"that holds the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " -"geometry data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " -"plot on canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" -"Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что " -"означает геометрию, которая содержит геометрию\n" -"данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет " -"к удалению данных геометрии,\n" -"так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / " -"отключить участок на холсте\n" -"для соответствующего инструмента." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" -"Значение для смещения разреза, когда \n" -"выбранный тип смещения - \"смещение\".\n" -"Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n" -"вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1257 AppTools/ToolNCC.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 AppTools/ToolPaint.py:848 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "Новый инструмент" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 -#: AppTools/ToolNCC.py:296 AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n" -"с диаметром, указанным выше." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 -#: AppTools/ToolIsolation.py:613 AppTools/ToolNCC.py:300 -#: AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "Добавить из БД" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 -#: AppTools/ToolNCC.py:302 AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" -"Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n" -"из БД." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n" -"сначала выберите строку в таблице инструментов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" -"Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n" -"сначала выберите строку в таблице инструментов." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolIsolation.py:219 AppTools/ToolNCC.py:233 -#: AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "Диаметр V-наконечника" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolIsolation.py:221 AppTools/ToolNCC.py:235 -#: AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolIsolation.py:232 AppTools/ToolNCC.py:246 -#: AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "Угол V-наконечника" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 -#: AppTools/ToolIsolation.py:234 AppTools/ToolNCC.py:248 -#: AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" -"Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n" -"В степенях." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" -"Глубина резания (отрицательная)\n" -"ниже слоя меди." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" -"Скорость резания в XY\n" -"самолет в единицах в минуту.\n" -"Это называется также Плунге." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" -"Скорость резания в плоскости XY \n" -"(в единицах измерения в минуту).\n" -"Это для быстрого перемещения G00.\n" -"Это полезно только для Марлина,\n" -"игнорировать для любых других случаев." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" -"Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n" -"Если используется лазерный постпроцессор,\n" -"это значение - мощность лазера." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Включить последовательность смены инструмента\n" -"в машинном коде (пауза для смены инструмента)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" -"Файл постпроцессора, который диктует\n" -"вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" -"Создание пути инструмента для покрытия\n" -"всей площади полигона(удаляется вся медь).\n" -"Будет предложено нажать на нужный полигон." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "Объект программы для ЧПУ" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "Отрисовка участка" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" -"Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n" -"Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n" -"над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n" -"что означает ходы, которые врезаются в материал." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "Траектория" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "Показывать примечания" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" -"Выбор отображения примечаний на графике.\n" -"Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в " -"порядке\n" -"траектории движения." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "Пройденное расстояние." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n" -"В текущих единицах измерения." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "Расчетное время" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" -"Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n" -"без времени, затраченного на события смены инструмента." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "Таблица инструментов CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" -"Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n" -"Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n" -"Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n" -"\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n" -"Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n" -"цель использования текущего инструмента. \n" -"Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n" -"\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n" -"шарик (B), или V-образный(V)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "Обновить участок" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "Обновление участка." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "Экспорт CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" -"Экспорт G-Code,\n" -"для сохранения\n" -"этого объекта в файл." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "Добавить в начало CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" -"Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n" -"хотелось бы добавить в начале файла G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "Дописать в конец CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n" -"хотелось бы добавить к созданному файлу.\n" -"например: M2 (конец программы)" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "G-Code смены инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" -"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n" -"выполнить при смене инструмента.\n" -"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n" -"или макрос смены инструмента.\n" -"Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n" -"\n" -"Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n" -"и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n" -"используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n" -"нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n" -"Это будет GCode Custom Toolchange,\n" -"или Макрос обмена инструментами.\n" -"Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n" -"ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n" -"в названии которого есть toolchange_custom." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "Использовать макросы смены инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если хотите использовать\n" -"пользовательский GCode смены инструментов (макрос)." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" -"Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n" -"при смене инструмента.\n" -"Они должны быть окружены '%' символом" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalibration.py:67 AppTools/ToolCopperThieving.py:93 -#: AppTools/ToolCorners.py:115 AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 -#: AppTools/ToolFiducials.py:152 AppTools/ToolInvertGerber.py:85 -#: AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметры" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "Параметры FlatCAM CNC" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "номер инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "диаметр инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "для Excellon, общее количество сверл" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "Координата X для смены инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "Координата Y для смены инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "Координата Z для смены инструмента" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "глубина резания" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "высота перемещения" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "значение шага для мультипроходного разреза" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "значение скорости вращения шпинделя" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен " -"об / мин" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "Просмотр CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "Сохранить CNC Code" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" -"Открывает диалоговое окно для сохранения\n" -"файла G-Code." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "Объект сценария" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "Автозаполнение" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" -"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "Объект Document" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" -"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "Тип шрифта" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "Размер шрифта" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "Выравнивание по левому краю" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "По центру" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "Выравнивание по правому краю" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "Выравнивание по ширине" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "Цвет шрифта" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "Цвет выделения" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста." - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "Размер вкладки" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" -"Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 " -"пикселей." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." -msgid "Axis enabled." -msgstr "Все участки включены." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -#, fuzzy -#| msgid "All plots disabled." -msgid "Axis disabled." -msgstr "Все участки отключены." - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "HUD enabled." -msgstr "Включено" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "HUD disabled." -msgstr "Отключено" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Grid enabled." -msgstr "Настройки рабочей области" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Grid disabled." -msgstr "Настройки рабочей области" - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " -"and the number of text positions." -msgstr "" -"Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых " -"элементов и количеством текстовых позиций." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "Настройки применяются." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." -msgid "Application will restart" -msgstr "Приложение запущено ..." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "Настройки закрыты без сохранения." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 -#: App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Настройки сохранены." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены." - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" -"Одно или несколько значений изменены.\n" -"Вы хотите сохранить настройки?" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "CNC Job дополнительные" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " -"event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " -"'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" -"Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при " -"возникновении события \"Замена инструментов\".\n" -"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или " -"макрос смены инструментов.\n" -"Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в " -"имени которого есть 'toolchange_custom'." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "Z глубина распила" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "Высота Z для перемещения" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" -"dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его " -"установлен об / мин" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "Размер примечаний" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "Цвет примечаний" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC Job основные" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "Шаг круга" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Число шагов круга для G-код \n" -"круг и дуга образуют линейное приближение." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "Диаметр траектории" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" -"Диаметр инструмента\n" -" для черчения контуров." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "G-code десятичные" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "Координаты" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" -"координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "Скорость подачи" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" -"Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" -"параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "Тип координат" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" -"Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n" -"Могут быть:\n" -"- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n" -"- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "Абсолютный путь G90" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "Инкрементальный G91" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" -"Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет " -"принудительно завершён\n" -"(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "Цвет линии передвижения" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "Контур" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "Заполнение" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n" -"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" -"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "Прозрачность" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "CNCJob Object Color" -msgid "Object Color" -msgstr "Цвет объектов CNCJob" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "Параметры CNC Job" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "Экспорт G-кода" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "Коды предобработки для G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " -"G-Code file." -msgstr "" -"Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало " -"файла G-кода." - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "Коды постобработки для G-Code" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " -"file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" -"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к " -"созданному файлу.\n" -"например: M2 (конец программы)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "Excellon дополнительные" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Дополнительные настройки" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Список расширенных параметров Excellon.\n" -"Эти параметры доступны только для\n" -"расширенного режима приложения." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "Смена инструмента X,Y" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "Позиция X,Y смены инструмента." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "Направление вращения шпинделя" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" -"Устанавка направления вращения шпинделя.\n" -"Варианты:\n" -"- CW = по часовой стрелке или\n" -"- CCW = против часовой стрелки" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "Быстрый подвод" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" -"Если отмечено, то вертикальный переход от\n" -"Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n" -"что означает самую быструю доступную скорость.\n" -"Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "Быстрый отвод" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" -"Стратегия выхода из отверстия.\n" -" - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой " -"наконечник\n" -"будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до " -"нулевой глубины, а затем\n" -"путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n" -" - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n" -"(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Список параметров редактора Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "Ограничение выбора" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Установить количество выбранной геометрии Excellon\n" -"предметы, над которыми полезна геометрия\n" -"становится просто прямоугольником выбора.\n" -"Увеличивает производительность при перемещении\n" -"большое количество геометрических элементов." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "Новый диаметр инструмента" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "Линейный массив отверстий" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "Линейное направление" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Круговой массив" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "Круговое направление" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" -"Направление для кругового массива.\n" -"Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "Угол закругления" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" -"Угол, под которым расположен паз.\n" -"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" -"Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" -"Максимальное значение: 360,00 градусов." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Линейный массив пазов" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Круговой массив пазов" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "Экспорт Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "Параметры экспорта" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" -"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" -"при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 -#: AppTools/ToolDistance.py:56 AppTools/ToolDistanceMin.py:49 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:127 AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "Единицы" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:61 AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "ДЮЙМЫ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 -#: AppTools/ToolCalculators.py:62 AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "Целое число / десятичные дроби" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" -"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n" -"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n" -"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" -"координаты не используют точку." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Эти числа обозначают количество цифр в\n" -"целая часть Excellon координат." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" -"Эти числа обозначают количество цифр в\n" -"десятичная часть Excellon координат." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" -"Выберите тип используемого формата координат.\n" -"Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n" -"Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n" -"количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n" -"Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n" -"или TZ = конечные нули сохраняются." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "Десятичный" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "Недесятичный" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "Нули" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Задает тип нулей Excellon.\n" -"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" -"Конечные нули удаляются.\n" -"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" -"и ведущие нули удаляются." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "LZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" -"Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n" -"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" -"Замыкающие нули удаляются.\n" -"Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n" -"и ведущие нули удаляются." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "Тип слота" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" -"Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n" -"Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n" -"используя команды M15 / M16.\n" -"Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n" -"используя команду сверления пазов (G85)." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "Направлен" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "Пробурено (G85)" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "Excellon основные" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "Разноцветные" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "Формат Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" -"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n" -"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n" -"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" -"координаты не используют точку.\n" -"\n" -"Возможные пресеты:\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" -"Задает тип нулей Excellon.\n" -"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" -"конечные нули удаляются.\n" -"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" -"и ведущие нули удаляются." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n" -"Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n" -"будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" -"поэтому этот параметр будет использоваться." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" -"Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n" -"Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" -"поэтому этот параметр будет использоваться." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "Обновить настройки экспорта" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "Оптимизация Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Алгоритм:" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" -"Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n" -"Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n" -"Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n" -"Время поиска по умолчанию - 3 с.\n" -"Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools " -"Basic.\n" -"Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для " -"оптимизации пути.\n" -"\n" -"Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и " -"используется\n" -"алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "Метаэвристический" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "TSA" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" -"При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n" -"максимальный порог за сколько времени тратится на\n" -"оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n" -"В секундах." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "Параметры Excellon" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Создание программы для ЧПУ" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" -"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n" -"для этого сверлите объект." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "Смена инструмента" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "Задержка" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" -"на Gcode." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "GCode" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" -"Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n" -"\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n" -"При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n" -"преобразованы в отверстия." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Фрезеровка отверстий" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий." - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Диаметр сверла" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Диаметр инструмента шлица" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Диаметр режущего инструмента\n" -"при фрезеровании пазов." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "Настройки приложения" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Настройки сетки" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "Значение X" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "Это значение привязки сетки по оси X." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "Значение Y" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "Максимальный захват" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "Настройки рабочей области" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "Активный" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" -"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" -"как допустимое рабочее пространство." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" -"Может быть:\n" -"- Портрет\n" -"- Альбом" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 -#: AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "Портретная" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 -#: AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбомная" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "Боковая панель" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" -#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" -"Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n" -"Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n" -"и включают вкладки Project, Selected и Tool." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "Оси" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "Поле ввода текста" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" -#| "elements that are used in FlatCAM." -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" -"Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n" -"которые используются в FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Настройки мыши" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Форма курсора" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" -"Выбор формы курсора мыши.\n" -"- Маленький -> с настраиваемым размером.\n" -"- Большой -> бесконечные линии" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "Небольшой" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "Большой" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "Размер курсора" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "Ширина курсора" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Цвет курсора" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "Установка цвета курсора мыши." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "Кнопка панарамирования" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" -"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n" -"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n" -"- ПКМ --> Правая кнопка мыши" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "СКМ" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "ПКМ" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "Мультивыбор" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "CTRL" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "Подтверждать удаление объекта" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" -"При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n" -"всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n" -"ярлык меню или сочетание клавиш." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "Помнить пути открытия/сохранения" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" -"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется " -"при сохранении файлов,\n" -"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n" -"\n" -"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из " -"используемых: либо\n" -"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Всплывающие подсказки" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие " -"подсказки \n" -"при наведении курсора мыши на элементы приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут " -"разрешено\n" -"иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n" -"Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные " -"значения выреза по Z.\n" -"Это будет применено при следующем запуске приложения.\n" -"< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "Количество закладок" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" -"Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n" -"Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n" -"но меню будет содержать только это указанное количество." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "Значок активности" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "Параметры приложения" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" -"Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n" -"Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n" -"FlatCAM запущен." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "Дюйм" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "Точность ММ" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n" -"когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n" -"Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "Точность ДЮЙМЫ" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" -"Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n" -"когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n" -"Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "Графический движок" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " -"compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" -"Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n" -"Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но " -"повышенная совместимость.\n" -"OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n" -"Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL " -"(3D), например:\n" -"Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n" -"используйте режим Legacy (2D)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "Legacy(2D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "OpenGL(3D)" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "РЕЖИМ" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" -"Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n" -"Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для " -"начинающих.\n" -"Расширенный уровень - > полная функциональность.\n" -"\n" -"Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n" -"выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенный" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "Портативное приложение" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" -"Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n" -"\n" -"Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n" -"Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n" -"в папке приложения, в подпапке lib \\ config." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "Применить" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" -"Установка языка, используемого в FlatCAM.\n" -"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "Настройки запуска" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Заставка" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "Иконка в системном трее" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "Показывать командную строку" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n" -"отображалась при запуске программы." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "Показывать Проект" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" -"автоматически отображалась при запуске." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "Проверять обновления" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n" -"проверять обновление программы при запуске." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "Отправлять статистику" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n" -"анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "Обработчики" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" -"Количество потоков доступных приложению.\n" -"Большее число может закончить работу быстрее, но\n" -"в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n" -"неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n" -"Значение по умолчанию-2.\n" -"После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "Допуск геометрии" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" -"Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n" -"параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n" -"Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n" -"и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n" -"спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n" -"производительность за счет уровня детализации." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "Сохранить настройки" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "Сохранить сжатый проект" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" -"Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n" -"Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" -"Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n" -"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n" -"но требуют больше памяти и больше времени на обработку." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "Включить автосохранение" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" -"Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n" -"При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n" -"с заданным интервалом." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "Интервал" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" -"Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n" -"Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n" -"если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n" -"Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "Параметры преобразования текста в PDF" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" -"Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM " -"Document." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "Верхняя граница" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Нижняя граница" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "Левая граница" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "Правая граница" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "Параметры интерфейса" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select a theme for FlatCAM.\n" -#| "It will theme the plot area." -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "Выбор темы для FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "Светлая" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "Тёмная" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "Использовать серые иконки" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" -"Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n" -"более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n" -"полной тёмной темы." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "Макет" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an layout for FlatCAM.\n" -#| "It is applied immediately." -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" -"Выберите макет для FlatCAM.\n" -"Применяется немедленно." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Выберите стиль для FlatCAM.\n" -"Он будет применен при следующем запуске приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "Поддержка HDPI" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" -"Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n" -"Требуется перезапуск приложения." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "Показать форму наведения" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -#| "over any kind of not-selected object." -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" -"Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n" -"Он отображается при наведении курсора мыши\n" -"над любым невыбранным объектом." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "Показывать форму выбора" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -#| "right to left." -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" -"Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n" -"Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n" -"щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n" -"справа налево." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "Цвет выделения слева направо" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Установка цвета заливки для поля выбора\n" -"в случае, если выбор сделан слева направо.\n" -"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" -"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "Цвет выделения справа налево" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" -"Установка цвета заливки для поля выбора\n" -"в случае, если выбор сделан справа налево.\n" -"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" -"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "Цвет редактора" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "Графика" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "Установит цвет для фигуры." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:494 AppTools/ToolNCC.py:539 -#: AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "Выбор" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "Установит цвет фигуры при выборе." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "Цвет элементов проекта" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" -"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n" -"для случая, когда элементы отключены." - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "Автоскрытие боковой панели" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" -"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" -"автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n" -"и показывать при создании нового объекта." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "Geometry дополнительные" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Список расширенных параметров Geometry.\n" -"Эти параметры доступны только для\n" -"расширенного режима приложения." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Смена инструмента X,Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Высота инструмента сразу после начала работы.\n" -"Удалить значение если вам не нужна эта функция." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "Размер сегмента по X" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" -"Размер сегмента трассировки по оси X.\n" -"Полезно для автоматического выравнивания.\n" -"Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "Размер сегмента по Y" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" -"Размер сегмента трассировки по оси Y.\n" -"Полезно для автоматического выравнивания.\n" -"Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "Область исключения" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Параметры исключения областей.\n" -"Эти параметры доступны только для\n" -"Расширенного режима приложения." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "Зоны исключения" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 -#: AppTools/ToolIsolation.py:540 AppTools/ToolNCC.py:578 -#: AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Список параметров редактора Geometry." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Установить номер выбранной геометрии\n" -"предметы, над которыми полезна геометрия\n" -"становится просто прямоугольником выбора.\n" -"Увеличивает производительность при перемещении\n" -"большое количество геометрических элементов." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" -"Тип фрезерования:\n" -"- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения " -"использования инструмента\n" -"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "Geometry основные" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" -"Количество шагов круга для геометрии\n" -"линейная аппроксимация окружности и дуги." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "Диаметр инструмента" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" -"Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n" -"Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных " -"знаков.\n" -"Допустимые значения: 0.3, 1.0" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "Параметры Geometry" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" -"Создание объекта трассировки\n" -"контуров данного объекта геометрии\n" -"для программы ЧПУ." - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "Шаг за проход" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" -"Глубина резания на каждом проходе,\n" -"когда multidepth включен.\n" -"Это имеет положительное значение, хотя\n" -"это доля от глубины\n" -"который имеет отрицательное значение." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "Gerber дополнительные" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" -"Список расширенных параметров Gerber.\n" -"Эти параметры доступны только для\n" -"расширенного режима приложения." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "\"Следовать\"" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "Таблица отверстий вкл/откл" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" -"Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n" -"Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n" -"отображённые на холсте." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1593 AppTools/ToolNCC.py:2079 -#: AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 AppTools/ToolNCC.py:3163 -#: AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 AppTools/ToolNCC.py:3549 -#: AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "Буферизация" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Тип буферизации:\n" -"- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень " -"хорошее отображение\n" -"- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по " -"умолчанию.\n" -"<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolFiducials.py:204 AppTools/ToolFilm.py:238 -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "Упрощение" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" -"Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n" -"загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n" -"<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "Допуск" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Допуск для упрощения полигонов." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "Список параметров редактора Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" -"Установка количества выбранных геометрий Gerber\n" -"элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n" -"становится просто прямоугольником выделения.\n" -"Увеличивает производительность при перемещении\n" -"большое количество геометрических элементов." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "Код нового отверстия" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "Размер нового отверстия" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Размер нового отверстия" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "Тип нового отверстия" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" -"Тип нового отверстия.\n" -"Может быть «C», «R» или «O»." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "Размеры отверстия" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "Линейный массив площадок" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Круговая матрица" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "Масштаб" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "Низкий порог" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "Высокий порог" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "Экспорт Gerber" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" -"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" -"при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" -"Количество цифр в целой части числа\n" -"и в дробной части числа." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Эти числа обозначают количество цифр в\n" -"вся часть координат Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" -"Эти числа обозначают количество цифр в\n" -"десятичная часть координат Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" -"Это устанавливает тип нулей Гербера.\n" -"Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n" -"Замыкающие нули сохраняются.\n" -"Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n" -"и ведущие нули сохраняются." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "Gerber основные" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" -"Количество шагов круга для Gerber \n" -"линейное приближение круговых отверстий." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "Значения по умолчанию" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" -"Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n" -"в случае, если они не найдены в файле Gerber." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "Очистить отверстия" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n" -"тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "Изменение полярности буфера" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" -"Будет применяться дополнительная буферизация для\n" -"геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n" -"Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n" -"не загружается правильно." - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Параметры Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "Параметры Copper Thieving" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" -"Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n" -"в выбранный Gerber файл." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "Зазор" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n" -"(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n" -"и медными трассами в Gerber файле." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:129 AppTools/ToolNCC.py:535 -#: AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 AppTools/ToolNCC.py:1948 -#: AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 AppTools/ToolNCC.py:3036 -#: defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "Как есть" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:130 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1297 AppTools/ToolIsolation.py:1671 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 AppTools/ToolNCC.py:1668 -#: AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "Выбор области" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:131 AppTools/ToolDblSided.py:216 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "Ссылочный объект" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "Ссылка:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается " -"от меди.\n" -"- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области " -"для рисования.\n" -"- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной " -"другим объектом." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "Прямоугольник" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "Минимальная" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "Тип рамки:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" -"- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n" -"- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "Сетка точек" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "Сетка квадратов" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "Сетка линий" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "Тип заполнения:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" -"- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n" -"- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n" -"- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n" -"- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "Параметры точки сетки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "Диаметр точки в сетке точек." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "Промежуток" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "Параметры квадратной сетки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "Параметры линий сетки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "Параметры Robber Bar" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" -"Параметры, используемые для robber bar.\n" -"Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "Граница рамки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:379 AppTools/ToolCorners.py:122 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "Толщина robber bar." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "Рисунок гальванической маски" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "Создание рисунка гальванической маски." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" -"Расстояние между возможными элементами copper thieving\n" -"и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "Параметры калибровки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:95 AppTools/ToolCorners.py:117 -#: AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "Тип источника" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" -"Источник точек калибровки.\n" -"Это может быть:\n" -"- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для " -"Gerber\n" -"- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 -#: AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "Проверка Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "Высота (Z) для проверки точки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "Обнуление Z" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" -"Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n" -"при проверке." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" -"Смена инструмента X, Y позиция.\n" -"Если значение не введено, то текущий\n" -"(х, у) точка будет использоваться," - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "Вторая точка" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" -"Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n" -"- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n" -"- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalibration.py:159 App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "Слева вверху" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCalibration.py:160 App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Справа внизу" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Параметры извлечения отверстий" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "Тип обработки площадок" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" -"Тип обрабатываемых площадок.\n" -"Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n" -"отключите прямоугольное отверстие." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Обработка круглых площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "Продолговатая форма" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "Продолговатые площадки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "Квадратные площадки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Обработка прямоугольных площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "Другие" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Фиксированный диаметр" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Фиксированное медное кольцо" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "Пропорциональный" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" -"Метод обработки площадок. Может быть:\n" -"- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n" -"- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n" -"- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от " -"размера площадки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "Фиксированный диаметр отверстия." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" -"Размер кольца круглого сечения.\n" -"Медная полоска между наружным отверстием\n" -"и краем медной площадки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "Пропорциональный диаметр" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "Коэффициент" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" -"Пропорциональный диаметр.\n" -"Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "Параметры контрольных точек" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" -"Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия " -"является круговым,\n" -"в противном случае, размер контрольного отверстия\n" -"вдвое больше отверстия паяльной маски." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 -#: AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "Вручную" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 -#: AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам " -"ограничительной рамки.\n" -"- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "Вверху" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "Внизу" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "Вторичные контрольные точки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 -#: AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" -"Позиция вторичной контрольной точки.\n" -"- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n" -"- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n" -"- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, " -"сверху справа." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "Крест" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "Шахматный порядок" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "Тип контрольных точек" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" -"Тип контрольных точек.\n" -"- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n" -"- 'Крест' - крестообразные.\n" -"- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "Толщина линии" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "Параметры инверсии Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" -"Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в " -"отрицательную.\n" -"и в обратном направлении." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" -"Расстояние, на которое следует избегать\n" -"края объекта Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "Стиль соединения линий" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" -"Способ соединения линий в контуре объекта.\n" -"Может быть:\n" -"- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n" -"- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n" -"- скос -> линии соединяются третьей линией" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Параметры оптимизации" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" -"Инструмент для поиска минимального расстояния между\n" -"двумя элементами геометрии Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 -#: AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "Точность" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" -"Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Параметры перфорации" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " -"reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " -"fixed diameter holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " -"percentage of the pad diameter." -msgstr "" -"Источником перфорации может быть:\n" -"- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в " -"качестве ориентира.\n" -"- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в " -"качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n" -"- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого " -"сечения.\n" -"- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в " -"процентах от диаметра площадки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "Параметры QR-кода" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" -"Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n" -"в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 -#: AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" -"Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n" -"до 40 (177x177)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "Коррекция ошибок" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolQRCode.py:136 AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" -"Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n" -"L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n" -"M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n" -"Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n" -"H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "Размер поля" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" -"Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n" -"откорректировав размер каждой рамки в коде." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 -#: AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "Отступ" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 -#: AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" -"Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n" -"Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "Данные QR-кода" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "" -"Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "Полярность" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" -"Выбор полярности QR-кода.\n" -"Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n" -"или позитив (квадраты непрозрачны)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolFilm.py:279 AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "Негатив" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolFilm.py:278 AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "Позитив" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 -#: AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" -"Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n" -"Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n" -"будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n" -"то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 -#: AppTools/ToolQRCode.py:203 AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" -"Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n" -"QRCode, может иметь округлую или квадратную форму." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolQRCode.py:206 AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "Закругленный" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "Цвет заливки" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 -#: AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "Цвет фона" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Параметры проверки правил" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" -"Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n" -"правил изготовления." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "Размер трассы" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "Минимальное значение" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:286 AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "Зазор между медными дорожками" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "Минимально допустимое значение зазора." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:309 AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "Зазор между медью и контуром" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n" -"и контурами." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "Зазор между шелкографией" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" -"и паяльной маской." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "Зазор между шелкографией и контуром" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" -"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" -"и контурами." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "Минимальная ширина паяльной маски" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" -"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n" -"и встречной паяльной маской." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "Минимальное медное кольцо" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" -"Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n" -"отверстия в площадке." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "Минимальное допустимое значение кольца." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Зазор между отверстиями" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "Размер отверстия" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" -"Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n" -"допустимый порог." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "2-х сторонняя плата" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" -"Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n" -"печатную плату с использованием центрирующих отверстий." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "Диаметр сверла" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 -#: AppTools/ToolDblSided.py:363 AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "Выровнять ось" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 -#: AppTools/ToolDblSided.py:165 AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)." - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Зеркальное отражение:" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 -#: AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "Точка" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 -#: AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "Рамка" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "Указатель оси" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" -"Ось должна проходить через точку или вырезать\n" -"указанный коробка (в объекте FlatCAM) через\n" -"центр." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "Калькулятор" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 -#: AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "Калькулятор V-образного инструмента" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" -"Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n" -"учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n" -"глубину резания в качестве параметров." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "Диаметр наконечника" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Это диаметр наконечника инструмента.\n" -"Это указано производителем." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "Угол наконечника" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Это угол наконечника инструмента.\n" -"Это указано производителем." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Это глубина резки материала.\n" -"В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "Калькулятор электронных плат" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " -"chloride." -msgstr "" -"Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/" -"сверлильные отверстия,\n" -"используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита " -"кальция или хлорид палладия." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "Длина платы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "Это длина платы. В сантиметрах." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "Ширина платы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "Текущая плотность" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" -"Плотность тока для прохождения через плату. \n" -"В Амперах на квадратный метр АЧС." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "Медный слой" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" -"Насколько толстым должен быть медный слой.\n" -"В микронах." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Options" -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Параметры Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 -#: AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "Обрезка платы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" -"Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n" -"заготовки." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCalculators.py:123 AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "Диаметр инструмента" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 -#: AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" -"Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n" -"форма печатной платы из окружающего материала." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "Вид объекта" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " -"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " -"Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" -"Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.
-Single : содержит " -"один объект контура печатной платы Gerber.
-панель : объект " -"Гербера PCB панели, который сделан\n" -"из множества отдельных печатных плат очертания." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "Одиночный" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "Панель" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 -#: AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" -"Отступ за границами. Положительное значение\n" -"сделает вырез печатной платы дальше от\n" -"фактической границы печатной платы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 -#: AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "Размер перемычки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 -#: AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" -"Размер мостовых зазоров в вырезе\n" -"используется, чтобы держать совет, подключенный к\n" -"окружающий материал (тот самый \n" -"из которого вырезается печатная плата)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 -#: AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "Вариант" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n" -"Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n" -"Варианты:\n" -"- нет - нет пробелов\n" -"- lr - слева + справа\n" -"- tb - сверху + снизу\n" -"- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n" -"- 2lr - 2*слева + 2*справа\n" -"- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n" -"- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 -#: AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "Выпуклая форма" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 -#: AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" -"Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n" -"Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "Плёнка" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" -#| "FlatCAM object.\n" -#| "The file is saved in SVG format." -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" -"Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n" -"объектов FlatCAM.\n" -"Файл сохраняется в формате SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "Тип плёнки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" -"Создаёт пленку позитив или негатив .\n" -"Позитив означает, что он будет печатать элементы\n" -"чёрным на белом холсте.\n" -"Негатив означает, что он будет печатать элементы\n" -"белым на черном холсте.\n" -"Формат плёнки - SVG." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "Цвет пленки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "Отступ" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" -"Обозначает границу вокруг объекта.\n" -"Только для негативной плёнки.\n" -"Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n" -"объект плёнки. Это создаёт толстую\n" -"черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n" -"лучшей разметки контуров белого цвета\n" -"и которые могут смешаться с \n" -"окружающими, если бы не эта граница." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "Масштаб обводки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " -"thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" -"Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n" -"Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или " -"тоньше,\n" -"поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "Регулировка Пленки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " -"types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" -"Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n" -"В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Масштабирование плёнки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 -#: AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" -"Значение больше 1 растянет пленку\n" -"в то время как значение меньше 1 будет её сжимать." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolFilm.py:145 AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "Коэффициент X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 -#: AppTools/ToolFilm.py:154 AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "Коэффициент Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 -#: AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Наклон плёнки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" -"Положительные значения будут смещать вправо,\n" -"а отрицательные значения будут смещать влево." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolFilm.py:184 AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "Угол наклона X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolFilm.py:193 AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "Угол наклона Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" -"Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n" -"Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 -#: AppTools/ToolCorners.py:80 AppTools/ToolFiducials.py:83 -#: AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Нижний левый" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolCorners.py:88 AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "Верхний левый" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 -#: AppTools/ToolCorners.py:84 AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Нижний правый" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "Верхний правый" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 -#: AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "Зеркалирование геометрии пленки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 -#: AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 -#: AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "Ось зеркалирования" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 -#: AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 -#: AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolFilm.py:281 AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "Тип плёнки:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" -"Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n" -"- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n" -"- 'PNG' -> растровое изображение\n" -"- 'PDF' -> формат портативного документа" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 -#: AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "Ориентация страницы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 -#: AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "Размер страницы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Calibration Tool Options" -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Параметры калибровки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "Значения, разделенные запятыми" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolIsolation.py:166 AppTools/ToolNCC.py:174 -#: AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "Порядок инструмента" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:167 AppTools/ToolNCC.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" -"Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице " -"инструментов.\n" -"'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n" -"'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к " -"большему\n" -"'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к " -"меньшему\n" -"\n" -"ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически " -"установит порядок\n" -"на 'Обратный' и отключит этот элемент управления." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 -#: AppTools/ToolIsolation.py:175 AppTools/ToolNCC.py:183 -#: AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "Прямой" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolIsolation.py:176 AppTools/ToolNCC.py:184 -#: AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "Обратный" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolIsolation.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:209 -#: AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 AppTools/ToolPaint.py:197 -#: AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" -"Тип инструмента по умолчанию:\n" -"- \"V-образная форма\" \n" -"- Круглый" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 -#: AppTools/ToolIsolation.py:206 AppTools/ToolNCC.py:220 -#: AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "V-образный" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" -#| "In degree." -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" -"Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n" -"В степенях." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 -#: AppTools/ToolIsolation.py:248 AppTools/ToolNCC.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" -"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" -"ширины разреза в материале." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolIsolation.py:262 AppTools/ToolNCC.py:280 -#: AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n" -"Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n" -"вычисляется из других параметров." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 -#: AppTools/ToolIsolation.py:432 AppTools/ToolNCC.py:512 -#: AppTools/ToolPaint.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" -msgid "Rest" -msgstr "Восстановить" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 -#: AppTools/ToolIsolation.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If checked, use 'rest machining'.\n" -#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" -#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" -#| "If not checked, use the standard algorithm." -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n" -"Это очистит основную медь печатной платы,\n" -"используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n" -"от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n" -"не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n" -"больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n" -"Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 -#: AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "Объединить все проходы в один объект" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 -#: AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "Исключение" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 -#: AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" -"Когда геометрия изоляции генерируется,\n" -"проверив это, площадь объекта ниже\n" -"будет вычтено из геометрии изоляции." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 -#: AppTools/ToolIsolation.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n" -"- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n" -"- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1308 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Выбор полигона" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "Последовательный" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: AppObjects/AppObject.py:349 AppObjects/FlatCAMObj.py:251 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 -#: AppTools/ToolMove.py:229 AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "Прорисовка" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" -"- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки " -"от меди \n" -"- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на " -"график." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "Очистка меди" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" -"Создание объекта геометрии с помощью\n" -"траектории резания для всех областей, отличных от меди." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "Значение смещения" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n" -"Очистка меди завершится на расстоянии\n" -"от медных элементов.\n" -"Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения " -"FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n" -"Это очистит основную медь печатной платы,\n" -"используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n" -"от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n" -"не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n" -"больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n" -"Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " -"processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Выбор области для обработки.\n" -"- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается " -"от меди.\n" -" - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области " -"для рисования.\n" -"- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной " -"другим объектом." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "Рисование" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметры:" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" -#| "In FlatCAM units." -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" -"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" -"ширины разреза в материале." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 -#: AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n" -"В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n" -"используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n" -"от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n" -"не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n" -"больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n" -"\n" -"Если не проверено, используйте стандартный алгоритм." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 -#: AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" -"Выбор области для обработки.\n" -"- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/" -"удалить полигоны для рисования.\n" -"- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение " -"области для рисования.\n" -"Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить " -"несколько областей.\n" -"- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n" -"- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах " -"участка.\n" -"указанным другим объектом." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "Панелизация" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" -"Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n" -"каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n" -"на расстоянии X, Y расстояние друг от друга." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 -#: AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "Интервал столбцов" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Расстояние между столбцами нужной панели.\n" -"В текущих единицах измерения." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "Интервал строк" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 -#: AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Расстояние между строками нужной панели.\n" -"В текущих единицах измерения." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 -#: AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "Столбцы" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 -#: AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "Количество столбцов нужной панели" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "Строки" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 -#: AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "Количество строк нужной панели" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:73 AppTools/ToolAlignObjects.py:109 -#: AppTools/ToolCalibration.py:196 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 -#: AppTools/ToolIsolation.py:465 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 -#: AppTools/ToolPanelize.py:210 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "Geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "Тип панели" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" -"Выбор типа объекта для объекта панели :\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "Ограничить в пределах" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" -"Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n" -"Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n" -"Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n" -"последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n" -"она полностью вписывалась в выбранную область." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "Ширина (DX)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n" -"В текущих единицах измерения." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "Высота (DY)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" -"Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n" -"В текущих единицах измерения." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Паяльная паста" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" -"Инструмент для создания GCode для дозирования\n" -"нанесения паяльной пасты на печатную плату." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "Новый диаметр сопла" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" -"Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице " -"инструмента" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "Z начала нанесения" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "Z нанесения" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "Z конца нанесения" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "Z перемещения" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" -"Высота (Z) для перемещения между колодками\n" -"(без дозирования паяльной пасты)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "Z смены инструмента" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" -"Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n" -"Формат (x, y), где x и y-действительные числа." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" -"Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n" -"(на плоскости Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n" -"распределить положение (на плоскости Z)." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n" -"через форсунку диспенсера." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" -"Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n" -"через форсунку диспенсера." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "Задержка В КОНЦЕ" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" -"Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n" -"чтобы обеспечить равномерное выдавливание." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "Параметры инструмента Substractor" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" -"Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n" -"от другого того же типа." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "Закрыть пути" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "Трансформация" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Various transformations that can be applied\n" -#| "on a FlatCAM object." -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" -"Различные преобразования, которые могут быть применены\n" -"на объекте FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "Наклон" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 -#: AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 -#: AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" -"Масштабирует выбранный объект(ы)\n" -"используя \"Коэффициент X\" для обеих осей." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" -"Масштабирование выбранных объектов\n" -"использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n" -"или центр самой большой ограничительной рамки \n" -"выделенных объектов, если флажок снят." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "Значение X" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 -#: AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "Значение Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 -#: AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 -#: AppTools/ToolDblSided.py:67 AppTools/ToolDblSided.py:95 -#: AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "Отразить" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "Точка зеркалтрования" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 -#: AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" -"Переверните выбранный объект(ы)\n" -"вокруг поля ввода точка в точку.\n" -"\n" -"Координаты точки могут быть захвачены\n" -"щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n" -"клавиша переключения регистра. \n" -"Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n" -"Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n" -"Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Точка зеркалтрования" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" -"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " -"отражения.\n" -"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" -"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolDistance.py:505 AppTools/ToolDistanceMin.py:286 -#: AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "Расстояние" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" -"Положительное значение создаст эффект расширения,\n" -"в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n" -"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n" -"или уменьшается с помощью \"расстояния\"." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 -#: AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" -"Положительное значение создаст эффект расширения,\n" -"в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n" -"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n" -"или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n" -"исходного размера." - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 -#: AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" -"Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n" -"каждый угол будет закруглен.\n" -"Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n" -"буферизованной формы." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "Ключевые слова автозаполнения" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" -"Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "Список ключевых слов" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" -"Список ключевых слов, используемых\n" -"при автозаполнении в FlatCAM.\n" -"Автозаполнение установлено\n" -"в редакторе кода и для Tcl Shell." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "Расширение" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка." - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "Добавить ключевое слово" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "Добавляет ключевое слово в список" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "Удалить ключевое слово" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "Удаляет ключевое слово из списка" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "Ассоциации файлов Excellon" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "Удаляет все расширения из списка." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "Список расширений" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" -"Список расширений файлов, которые будут\n" -"связаны с FlatCAM." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "Добавить расширение" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "Добавляет расширение файла в список" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "Удалить расширение" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "Удаляет расширение файла из списка" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "Ассоциировать" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" -"Установит ассоциации между\n" -"FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n" -"Они будут активны после следующего входа в систему.\n" -"Эта работает только в Windows." - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "Ассоциации файлов GCode" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "Ассоциации файлов Gerber" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" -"Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n" -"\n" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "Конвертирование единиц в " - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "Учебное пособие по TCL здесь" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "Список команд FlatCAM" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " -"(displayed in Tcl Shell)." -msgstr "" -"Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl " -"(отображается в оболочке Tcl)." - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 -#: AppObjects/AppObject.py:316 AppObjects/AppObject.py:322 -#: AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "создан / выбрана" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенный" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "Построение..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Export PNG cancelled." -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Экспорт PNG отменён." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -#, fuzzy -#| msgid "PDF file saved to" -msgid "File saved to" -msgstr "Файл PDF сохранён в" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "Редактор кода" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "Машинный код загружен в редактор кода" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "CNCJob object" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" -msgstr "" -"G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле " -"«Готовьтесь к G-код»" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код." - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Это не файл постпроцессора." - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "Редактор Document" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 -#: AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "Несколько инструментов" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "Инструмент не выбран" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте " -"еще раз." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "№ инструмента" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "№ отверстия" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "№ паза" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "Фокус Z" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "Мощность лазера" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Генерация кода ЧПУ" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -#, fuzzy -#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Nothing selected." -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано." - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 -#: AppTools/ToolNCC.py:918 AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "Применить параметры ко всем инструментам." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "Изоляция" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 -#: AppTools/ToolCutOut.py:923 AppTools/ToolCutOut.py:1083 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "Грубый" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "Конец" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Добавить инструмент из БД" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" -"Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n" -"Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n" -"рассчитывается из других параметров, таких как:\n" -"- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n" -"- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n" -"- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n" -"Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-" -"наконечника'" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "геометрия" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" -"Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n" -"Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Разбор G-кода ..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "Разбор G-кода завершен..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Закончена обработка G-кода" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Разбор G-кода завершен..." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "CNCjob создан" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "" -"Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с " -"плавающей запятой." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Масштабирование Geometry выполнено." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." -msgstr "" -"Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в " -"поле \"Смещение\"." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Смещение Geometry выполнено." - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" -"Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, " -"y)\n" -"но теперь есть только одно значение, а не два." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Буферизация solid геометрии" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "Операция не может быть выполнена." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 -#: AppTools/ToolNCC.py:2117 AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована." - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Создана геометрия изоляции" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Создание отверстия" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "Имя изменено с" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "на" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Смещение..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Масштабирование не может быть выполнено." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "Масштаб сделан." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "Масштабирование..." - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "Наклон..." - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "Редактор сценариев" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Объект переименован из {old} в {new}" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 -#: App_Main.py:6235 App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "выбранный" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "Причина ошибки" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Все объекты выделены." - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Выбор объектов очищен." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "Это метка GCODE" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" -"Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n" -"Событие изменения инструмента: T" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " -"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " -"diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " -"diameters to reflect the real diameters." -msgstr "" -"было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, " -"поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных" -"\" диаметров.\n" -"Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и " -"изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры." - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" -"Ошибка разбора Excellon.\n" -"Ошибка разбора. Строка" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " -"a tool associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" -"Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за " -"отсутствия связанного инструмента.\n" -"Проверьте полученный GCode." - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Обработка Gerber. Разбор" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "линий" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:307 AppParsers/ParseHPGL2.py:331 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are " -"parser errors. Line number" -msgstr "" -"Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. " -"Номер строки" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "Строк Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "Содержание строк Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "Ошибка разбора Gerber" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "Масштабирование Gerber выполнено." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "Смещение Gerber выполнено." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "Наклон Gerber выполнен." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "Вращение Gerber выполнено." - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "Буферизация Gerber выполнена." - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "Линия HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "Содержание линии HPGL2" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "Ошибка парсера HPGL2" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "процессы запущены." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "Выравнивание" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "Движущийся объект" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта для панели\n" -"Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n" -"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" -"в выпадающем списке объектов." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "Объект для выравнивания." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "Отслеживаемый объект" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта для панели\n" -"Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n" -"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" -"в выпадающем списке объектов." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "Объект для выравнивания по образцу." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "Тип выравнивания" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " -"translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " -"translation followed by rotation" -msgstr "" -"Тип выравнивания может быть:\n" -"- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет " -"переводом\n" -"- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет " -"переводом с последующим вращением" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "Одна точка" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "Двойная точка" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "Выровнять объект" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" -"Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n" -"Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n" -"Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 -#: AppTools/ToolDblSided.py:471 AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:310 AppTools/ToolFiducials.py:321 -#: AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 -#: AppTools/ToolOptimal.py:243 AppTools/ToolPaint.py:555 -#: AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:481 AppTools/ToolSub.py:181 -#: AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Сбросить настройки инструмента" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 -#: AppTools/ToolDblSided.py:473 AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:312 AppTools/ToolFiducials.py:323 -#: AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 -#: AppTools/ToolOptimal.py:245 AppTools/ToolPaint.py:557 -#: AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:483 AppTools/ToolSub.py:183 -#: AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Сброс параметров инструмента." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "Инструмент выравнивания" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "Первая точка" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "Нажмите на начальную точку." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Отменено по запросу пользователя." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Нажмите на конечную точку." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить." - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "Вторичная точка" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "Калькуляторы" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "Калькулятор единиц" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" -"Это угол наклона кончика инструмента.\n" -"Это указано производителем." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" -"Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n" -"В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" -"Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n" -"Секция FlatCAM Gerber.\n" -"В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "Рассчитать" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" -"Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n" -" в зависимости от того, что желательно и что известно. " - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "Текущее значение" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" -"Это текущее значение интенсивности \n" -"быть установленным на электропитание. В Усилителях." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" -"Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n" -"В минутах." - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" -"Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n" -"в зависимости от параметров выше" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "Калькулятор" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" -"Выберите четыре точки, нажав на холст.\n" -"Эти четыре пункта должны быть в четырех\n" -"(насколько это возможно) углы объекта." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 -#: AppTools/ToolImage.py:54 AppTools/ToolPanelize.py:77 -#: AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "Тип объекта" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "Выбор исходного объекта" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "" -"FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных " -"точек." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "Точки калибровки" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" -"Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n" -"измеренные." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 -#: AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "Цель" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "Найдено Delta" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "Нижний левый X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "Нижний левый Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "Нижний правый X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "Нижний правый Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "Верхний левый X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "Верхний левый Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "Верхний правый X" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "Верхний правый Y" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "Получить точки" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" -"Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n" -"является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является " -"\"объектом\".\n" -"Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n" -"вокруг объекта." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" -"Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n" -"четыре очка, полученные выше.\n" -"Последовательность очков:\n" -"- первая точка -> установить начало координат\n" -"- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу " -"справа.\n" -"- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу " -"справа.\n" -"- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "Создать GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "ШАГ 3: Корректировки" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" -"Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n" -"найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n" -"в полях Найдено (Delta)." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "Рассчитать факторы" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" -"Создаёт проверочный файл GCode \n" -"скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "Коэффициент масштабирования X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "Коэффициент масштабирования Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "Масштабировать" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "Угол наклона X:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "Угол наклона Y:" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "Наклонить" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "Создать скорректированный GCode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" -"Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n" -"факторы, указанные выше.\n" -"Параметры GCode могут быть перенастроены\n" -"перед нажатием этой кнопки." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" -"Корректировка объектов FlatCAM\n" -"с факторами, определенными и проверенными выше." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "Тип объекта корректировки" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "Выбор объекта корректировки" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "Объект FlatCAM для корректировки." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "Колибровка" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" -"Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n" -"с вышеперечисленными факторами." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "Источник" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "Инструмент инициализирован" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "Готово. Все четыре точки были получены." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "Просмотрщик Gcode" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки." - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" -"Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n" -"(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n" -"и медными трассами в Gerber файле." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " -"another object." -msgstr "" -"- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается " -"от меди.\n" -"- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области " -"для рисования.\n" -"- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной " -"другим объектом." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 -#: AppTools/ToolNCC.py:552 AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "Тип ссылки" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для " -"Copper Thieving.\n" -"Это может быть Gerber, Excellon или Geometry." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 -#: AppTools/ToolNCC.py:562 AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "Указатель объекта" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 -#: AppTools/ToolNCC.py:564 AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "" -"Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "Вставить Copper thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" -"Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n" -"который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "Вставить Robber Bar" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" -"Добавит полигон с определенной толщиной\n" -"который будет окружать фактический Gerber объект\n" -"на определенном расстоянии.\n" -"Требуется при нанесении рисунка отверстий." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Выберите объект паяльной маски" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" -"Gerber объект с паяльной маской.\n" -"Он будет использоваться в качестве базы для\n" -"рисунка гальванической маски." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "Зоны покрытия" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" -"Область, покрываемая нанесением рисунка.\n" -"В основном это отверстия в гальванической маске.\n" -"\n" -"<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n" -"из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n" -"чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n" -"рассчитывается по отверстиям паяльной маски." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "мм" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "дюймы" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "Создать рисунок гальванической маски" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" -"Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n" -"copper thieving и/или\n" -"robber bar, если они были созданы." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "Выбрана сплошная заливка." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Выбрана заливка сетки точек." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 -#: AppTools/ToolOptimal.py:348 AppTools/ToolPunchGerber.py:512 -#: AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "Добавить геометрию" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "Добавить исходный файл" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Copper Thieving завершён." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 -#: AppTools/ToolNCC.py:1617 AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 -#: AppTools/ToolPaint.py:1493 AppTools/ToolPanelize.py:423 -#: AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 AppTools/ToolSub.py:308 -#: AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "Не удалось получить объект" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "Нажмите на начальную точку области." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 -#: AppTools/ToolNCC.py:1783 AppTools/ToolPaint.py:1625 -#: AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "Thieving" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "Обработка…" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 -#: AppTools/ToolNCC.py:2017 AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "Нет доступных объектов." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 -#: AppTools/ToolNCC.py:2040 AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "Создать геометрию" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "Рисунок гальванической маски" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "Добавить PP-M геометрию" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено." - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Выход из Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving." - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Locations" -msgstr "Местоположение" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "Верхний правый" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Panel" -msgid "Toggle ALL" -msgstr "Переключить бок. панель" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add area" -msgid "Add Marker" -msgstr "Добавить область" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "QRCode Tool" -msgid "Corners Tool" -msgstr "QR код" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Выход из Copper Thieving." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "Обрезка платы" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "Исходный объект" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Объект вырезания" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "Тип" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n" -"Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n" -"То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" -"объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "Параметры инструмента" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" -"Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n" -"Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n" -"Выбор:\n" -"- нет - нет пробелов\n" -"- ЛР - левый + правый\n" -"- tb-top + bottom\n" -"- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n" -"- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n" -"- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n" -"- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Создать геометрию свободной формы" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" -"Отрезать выбранный объект.\n" -"Форма выреза может быть любой формы.\n" -"Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Создать прямоугольную геометрию" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" -"Отрезать выбранный объект.\n" -"Полученная форма выреза является\n" -"всегда прямоугольная форма, и это будет\n" -"ограничивающий прямоугольник объекта." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "Б. Ручное размещение перемычек" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" -"Этот раздел для создание ручных перемычек.\n" -"Это делается щелчком мыши по периметру\n" -"объекта геометрии, который используется \n" -"в качестве объекта выреза. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Создать ручную геометрию" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" -"Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n" -"сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n" -"для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n" -"Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "Ручное добавление перемычек" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" -"Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n" -"чтобы создать перемычку на печатной плате.\n" -"Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n" -"объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Не выбран объект для обрезки.\n" -"Выберите один и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 -#: AppTools/ToolCutOut.py:951 AppTools/ToolCutOut.py:1033 -#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "" -"Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное " -"целое число." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "" -"Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " -"Fill in a correct value and retry. " -msgstr "" -"Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», " -"«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. " - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " -"Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" -"Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n" -"Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo " -"Geometry,\n" -"а после этого выполнена обрезка." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "Операция обрезки закончена." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 -#: AppTools/ToolPaint.py:1416 AppTools/ToolPanelize.py:428 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "Объект не найден" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "" -"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" -"Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать " -"перемычку ..." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "Не удалось получить объект Geometry" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "Премычка добавлена вручную." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "Не удалось получить объект Gerber" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" -"Для обрезки не выбран объект Gerber.\n" -"Выберите один и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" -"Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n" -"Выберите файл Gerber и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "Создание перемычки вручную..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "2-х сторонняя плата" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "Операция зеркалирования" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "Объекты для зеркального отображения" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Объект Gerber для зеркалирования" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 -#: AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" -"Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n" -"вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n" -"но изменяет его." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "Объект Excellon для отражения." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "Объект Geometry для зеркалирования." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "Параметры зеркалирования" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "Параметры для зеркальной операции" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "Ось зеркалирования" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" -"Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n" -"Могут быть:\n" -"- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n" -"- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n" -"ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "Координаты точек" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " -"manually." -msgstr "" -"Добавление координат в формате (x, y) , через которые проходит ось " -"зеркалирования\n" -" выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n" -"Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n" -"и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" -"Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n" -"Используются координаты центра ограничительной рамки.\n" -"в качестве ориентира для работы с зеркалированием." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "Значения границ" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" -"Выбор объектов\n" -"для которых вычислять граничные значения." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "Минимальное местоположение." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "Максимальное местоположение." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "Координаты центральной точки" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "Центр" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"Расположение центральной точки для прямоугольной \n" -"ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Рассчитать значения границ" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n" -"для выбранных объектов.\n" -"Форма огибающей параллельна осям X, Y." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "Выравнивание" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Создаёт объект Excellon, содержащий\n" -"контрольные отверстия и их\n" -"зеркальные изображения." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "Диаметр сверла" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" -"Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из " -"первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n" -"Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "Координаты выравнивающего отверстия" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " -"each set of (x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " -"Axis'." -msgstr "" -"Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси " -"зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n" -"введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n" -"\n" -"- одно сверление по координатам с поля\n" -"- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси " -"зеркала»." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "Координаты отверстия" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " -"y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -"field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " -"field and click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" -"Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n" -"на одной стороне зеркальной оси.\n" -"\n" -"Набор координат можно получить:\n" -"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n" -"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n" -"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и " -"нажмите Вставить.\n" -"- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "Удалить последний" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "Создать объект Excellon" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "2-х сторонняя плата" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " -"and retry." -msgstr "" -"Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и " -"повторите попытку." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" -"Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его " -"и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" -"Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 -#: AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "" -"Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и " -"Geometry." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "" -"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " -"again ..." -msgstr "" -"В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 -#: AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 -#: AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "был отражён" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Не загружен объект Excellon ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "Не загружен объект геометрии ..." - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "Это единицы измерения расстояния." - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "Метрическая (мм)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "Дюйм (внутри)" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "Щелчок по центру" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" -"Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n" -"когда он находится над геометрией площадки/отверстия." - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "Координаты начала" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "Это измерение координат начальной точки." - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "Координаты окончания" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "Это координаты точки остановки измерения." - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "Дистанция по X" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:63 AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X." - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "Дистанция по Y" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:66 AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y." - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:69 AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "Это угол ориентации измерительной линии." - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "РАССТОЯНИЕ" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "Это точка евклидова расстояния." - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "Измерить" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "Обработка" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Измеритель завершён." - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "Площадки перекрываются. Отмена." - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool finished." -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Измеритель завершён." - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..." - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "Результат" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "Минимальное расстояние" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "Первая точка объекта" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" -"Это координаты первой точки объекта.\n" -"Это начальная точка для измерения расстояния." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "Вторая точка объекта" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" -"Это координаты второй точки объекта.\n" -"Это конечная точка для измерения расстояния." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "Средняя точка" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Перейти к средней точке" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "" -"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" -"Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..." - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: " - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" -msgid "Conversion utilities" -msgstr "Конвертация" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "X value" -msgid "Oz value" -msgstr "Значение X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" -msgid "Microns value" -msgstr "Минимальное значение" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" -msgid "Mils value" -msgstr "Минимальное значение" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Thickness" -msgid "Copper Thickness" -msgstr "Толщина" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" -#| "In microns." -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" -"Насколько толстым должен быть медный слой.\n" -"В микронах." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Ratio" -msgstr "Местоположение" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Factor" -msgid "Etch Factor" -msgstr "Коэффициент" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions list" -msgid "Etchants list" -msgstr "Список расширений" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Manual" -msgid "Manual offset" -msgstr "Вручную" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Shows list of commands." -msgid "A list of etchants." -msgstr "Показывает список команд." - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" -msgid "Etch factor" -msgstr "Коэффициент X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" -msgid "Etch_factor" -msgstr "Коэффициент X" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "" -"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "Извлечь отверстия" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла." - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Координаты контрольных точек" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" -"Таблица с координатами контрольных точек,\n" -"в формате (x, y)." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " -"box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" -"- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам " -"ограничительной рамки.\n" -" - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "Добавить контрольные точки" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "" -"Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной " -"точкой." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Gerber объект паяльной маски" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "Gerber объект паяльной маски." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Открытие добавления паяльной маски" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" -"Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n" -"чтобы служить контрольной точкой.\n" -"Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n" -"для контрольных точек на медном слое." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" -"Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу " -"справа..." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены." - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Выход из инструмента контрольных точек." - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "Плёнка" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n" -"Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n" -"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" -"в выпадающем списке объектов плёнки." - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " -"the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n" -"создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет " -"тип объектов, которые будут\n" -"в поле со списком объектов." - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "Параметры плёнки" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "Перфорация отверстий" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" -"Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n" -"если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n" -"отверстий вручную." - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "Источник" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" -"Источником перфорации отверстия может быть: \n" -"- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n" -"- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве " -"эталона." - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "Центр площадки" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "Объект Excellon" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" -"Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках." - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "Размер перфорации" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" -"Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации " -"в площадках." - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "Сохранить плёнку" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" -"Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n" -"указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n" -"  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате." - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " -"has pads." -msgstr "" -"Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только " -"объекты Gerber имеют площадки." - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" -"Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" -"Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "Объект FlatCAM не выбран." - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "Создание плёнки ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "Экспорт позитива плёнки" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "" -"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" -"Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите " -"попытку." - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -" Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " -"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " -"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь " -"созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..." - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "Экспорт негатива плёнки" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 -#: AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "Файл плёнки экспортируется в" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите." - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "Изображение как Object" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "Изображение в PCB" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" -"Укажите тип объекта для создания из изображения.\n" -"Он может быть типа: Gerber или Geometry." - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "Значение DPI" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "Укажите значение DPI для изображения." - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "Уровень детализации" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "Тип изображения" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" -"Выберите метод для интерпретации изображения.\n" -"Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение." - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "Значение маски" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" -"Маска для монохромного изображения.\n" -"Принимает значения между [0 ... 255].\n" -"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" -"в результирующей геометрии.\n" -"0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n" -"(который полностью черный)." - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Маска для красного цвета.\n" -"Принимает значения между [0 ... 255].\n" -"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" -"в результирующей геометрии." - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n" -"Принимает значения между [0 ... 255].\n" -"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" -"в результирующей геометрии." - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" -"Маска для синего цвета.\n" -"Принимает значения между [0 ... 255].\n" -"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" -"в результирующей геометрии." - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "Импортировать изображение" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "" -"Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM." - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "Изображение" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "Импорт изображения" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "" -"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " -"supported" -msgstr "" -"В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только " -"Geometry и Gerber" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "Импорт изображения" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 -#: App_Main.py:8431 App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 -#: App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "Открыт" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "Инвертировать Gerber" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" -"Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n" -"будет без меди, а пустые области будут\n" -"заполнены медью." - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "Инвертирование" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Объекты Gerber для проверки правил." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" -"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" -"выберет те, которые будут использоваться для очистки меди." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" -"Это номер инструмента.\n" -"Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n" -"диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n" -"По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию " -"очистки NCC.\n" -"в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" -"эта функция не сможет создавать геометрию рисования." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" -"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" -"ширины разреза в материале." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Тип инструмента (TT) может быть:\n" -"-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n" -"ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n" -"-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа " -"шара. \n" -"-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии " -"пользовательского интерфейса\n" -"и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в " -"результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n" -"V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-" -"Cut, такой как ширина среза по материалу,\n" -"будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n" -" Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n" -" в результирующей геометрии как Изоляция." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 -#: AppTools/ToolPaint.py:300 AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" -"Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n" -"сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n" -"Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n" -"То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" -"объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по " -"очистке без использования меди.\n" -"Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "Создать геометрию изоляции" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" -"Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n" -"изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n" -"объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n" -"функции Гербера и внутри означает внутри\n" -"функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n" -"что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n" -"будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n" -"внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n" -"диаметр выше." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 -#: AppTools/ToolNCC.py:932 AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:576 AppTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float " -"формате." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 -#: AppTools/ToolPaint.py:861 AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Добавление инструмента отменено" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 -#: AppTools/ToolPaint.py:1203 AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 -#: AppTools/ToolNCC.py:1474 AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 -#: AppTools/ToolPaint.py:3628 AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 -#: AppTools/ToolNCC.py:1481 AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 -#: AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 -#: AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 -#: AppTools/ToolPaint.py:1288 AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" -"Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 -#: AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 -#: AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "Изоляция..." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Вычитание геометрии" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -#, fuzzy -#| msgid "Intersection" -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "Пересечение" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Options" -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Параметры Geometry" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " -"with smaller diameter." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "" -"The following are coordinates for the copper features that could not be " -"isolated:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 -#: AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "Добавленный полигон" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой " -"мыши, чтобы начать изоляцию." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Удалённый полигон" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой " -"кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Нет полигона в выборе." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 -#: AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 -#: AppTools/ToolPaint.py:3585 App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов." - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения." - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "Перемещение ..." - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "Нет выбранных объектов." - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши." - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "Очиста от меди" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "Тип объекта" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n" -"Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n" -"То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n" -"объектов, которые будут заполнять поле «Объект»." - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди." - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Это номер инструмента.\n" -"Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n" -"диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n" -"По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию " -"очистки NCC.\n" -"в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" -"эта функция не сможет создавать геометрию рисования." - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "Создать объект" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры." - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Буферизация закончена" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "" -"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -#, fuzzy -#| msgid "Painting polygon with method: lines." -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Окраска полигона методом: линии." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry could not be painted completely" -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Очистка от меди ..." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "" -"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" -"Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной " -"очистке меди." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "запущен." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"В файле нет NCC Geometry.\n" -"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии " -"рисования .\n" -"Измените параметры рисования и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "Очистка от меди выполнена." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "инструментов" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена." - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " -"broken for" -msgstr "" -"Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная " -"изоляция нарушена для" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров." - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " -"Reload the Gerber file after this change." -msgstr "" -"Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber " -"основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "Минимальная дистанция" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "Результат" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "Повторений" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "Сколько раз этот минимум найден." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Минимальные координаты точек" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "Перейти к выбранной позиции" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" -"Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n" -"нажмите эту кнопку." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "Другие дистанции" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" -"Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n" -"от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Другие дистанции координат точек" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 -#: AppTools/ToolOptimal.py:177 AppTools/ToolOptimal.py:194 -#: AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" -"Другие расстояния и координаты для точек\n" -"где расстояние было найдено." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "Дистанции Gerber" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "Координаты точек" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "Найти минимум" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" -"Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n" -"Это позволит определить правильный для использования инструмент\n" -"для изоляции или очистки меди." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Можно использовать только объекты Gerber." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "" -"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " -"features." -msgstr "" -"Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" -"Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n" -"Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть " -"найдены." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "" -"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния." - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено." - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "Открыть PDF" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Открытие PDF отменено" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "Разбор PDF-файла ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "Не удалось открыть" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "Геометрия не найдена в файле" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..." - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "Не удалось открыть PDF-файл." - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "Отрисовка" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта для рисования.\n" -"Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n" -"То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n" -"объектов, которые будут заполнять поле «Объект»." - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "Объект для рисования." - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" -"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" -"выберет те, которые будут использоваться для окрашивания." - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" -"Это номер инструмента.\n" -"Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n" -"продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n" -"По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают " -"геометрию рисования\n" -"в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" -"эта функция не сможет создавать геометрию рисования." - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " -"form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " -"Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -"such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " -"Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " -"Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" -"Тип инструмента (TT) может быть:\n" -"-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n" -"ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n" -"-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа " -"шара. \n" -"-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии " -"пользовательского интерфейса\n" -"и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в " -"результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n" -"V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-" -"Cut, такой как ширина среза по материалу,\n" -"будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n" -" Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n" -" в результирующей геометрии как Изоляция." - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" -"Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n" -"Это может быть Gerber, Excellon или Geometry." - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" -"- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области " -"для рисования.\n" -"Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить " -"несколько областей.\n" -"- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n" -"- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n" -"указано другим объектом." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Не удалось получить объект: %s" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой " -"мыши, чтобы начать рисование." - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" -"Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой " -"кнопкой мыши, чтобы начать рисование." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "Окраска полигона методом: линии." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 AppTools/ToolPaint.py:2436 -#: AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Рисование." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 -#: AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 -#: AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Буферизация geometry..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 -#: AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "Полигон не найден." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Отрисовка полигона..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 -#: AppTools/ToolPaint.py:2690 AppTools/ToolPaint.py:2998 -#: AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Покраска инструментом с диаметром = " - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 -#: AppTools/ToolPaint.py:2691 AppTools/ToolPaint.py:2999 -#: AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "запущено" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 -#: AppTools/ToolPaint.py:2717 AppTools/ToolPaint.py:3025 -#: AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 -#: AppTools/ToolPaint.py:2774 AppTools/ToolPaint.py:3088 -#: AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different strategy of paint" -msgstr "" -"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой " -"способ рисования" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 -#: AppTools/ToolPaint.py:2831 AppTools/ToolPaint.py:3149 -#: AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -"geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" -"В файле нет Painting Geometry.\n" -"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting " -"Geometry .\n" -"Измените параметры рисования и повторите попытку." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "Paint Single не выполнена." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "Paint Single выполнена." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 -#: AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "Запущена отрисовка полигона ..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 -#: AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "Отрисовка полигонов..." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 -#: AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "Запущена задача окраски." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "Окраска области сделана." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "Окраска области не сделана." - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "Окраска области сделана." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта для панели\n" -"Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n" -"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" -"в выпадающем списке объектов." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" -"Объект для панелей. Это означает, что это будет\n" -"дублироваться в массиве строк и столбцов." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "Характеристики пенелизации" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" -"Выберите ссылку для панелизации:\n" -"- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n" -"- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит " -"на панели\n" -"\n" -"Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n" -"объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве " -"ссылки\n" -"к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n" -"объекты в синхронизации." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "Тип рамки" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" -"Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера " -"дляn\n" -"пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n" -"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" -"в поле Box Object." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" -"Фактический объект, который используется контейнер для\n" -"  выделенный объект, который должен быть панелизирован." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "Данные панели" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" -"Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n" -"Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n" -"будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n" -"\n" -"Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n" -"элементами массива панели." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" -"Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "Ограничить панель внутри" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "Панелизация" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" -"Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n" -"Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n" -"расположеных в 2D массиве строк и столбцов." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "Панелизация" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" -"Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное " -"целое число." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "Выполняется панелизация ... " - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "Панель готова..." - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "" -"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " -"{row} rows" -msgstr "" -"{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит " -"{col} столбцов и {row} строк" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "Панелизация успешно выполнена." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "Инструмент импорта PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "Загрузка файлов" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "Excellon файл" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" -"Загружает файл Excellon.\n" -"Обычно он имеет расширение .DRL" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "INF файл" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "Загружает INF-файл." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "Номер инструмента" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "Формат Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "Целые цифры" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "Дробные цифры" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "Количество цифр для дробной части координат." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "Нет подавления" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "Подавление нулей." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" -"Используемый тип подавления нулей.\n" -"Может быть типа:\n" -"- LZ = ведущие нули сохраняются\n" -"- TZ = конечные нули сохраняются\n" -"- Нет подавления = нет подавления нуля" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" -"Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n" -"диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "Импорт Excellon" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" -"Импорт в FlatCAM файла Excellon\n" -"которые хранят информацию в 2 файлах.\n" -"Один обычно имеет расширение .DRL, а\n" -"другой имеет расширение .INF." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "Инструмент PCBWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" -"NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n" -"Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n" -"и отредактируйте диаметр сверла вручную." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "Это не Excellon файл." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "Не удается прочитать файл" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "Импортирование Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "Импортирован" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..." - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "Импортированный файл Excellon есть None." - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 -#: App_Main.py:6903 App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 -#: App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 -#: App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "Нет выбранных объектов." - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "Отображены свойства объекта." - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "Свойства" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "ТИП" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "НАЗВАНИЕ" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "Размеры" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "Тип рамки" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "Одиночный" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "Мультипроход" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите." - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "Дюйм" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "Метрический" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "Номер отверстия" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "Номер паза" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "Общее количество отверстий:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "Общее количество пазов:" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "Представление" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "Сплошная Geometry" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "GCode текст" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "Геометрия GCode" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "Данные" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "Глубина резания" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "Высота зазора" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "Время перемещения" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "Пройденное расстояние" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "Рабочая область" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "Выпуклая область корпуса" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "Медный участок" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "Перфорация" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber для перфорации отверстий" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "Все" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" -"Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" -"Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n" -"указанного квадрата." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "Перфорация" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " -"than some of the apertures in the Gerber object." -msgstr "" -"Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " -"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " -"geometry is the same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" -"Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь " -"созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "Экспорт QRCode" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" -"Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n" -"в файл SVG или PNG." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "Прозрачный фон" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Экспорт QRCode SVG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Экспорт QRCode PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "Вставить QR-код" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Будет создан объект QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 -#: AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Генерация QRCode геометрии" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "Нажмите на конечную точку ..." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "QRCode готов." - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "Экспорт PNG" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 -#: App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "Экспорт SVG" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "Проверка правил" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Объекты Gerber для проверки правил." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "Верх" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "ПМ Верх" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" -"Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "ПМ Низ" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "Шелкография Верх" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "Шелкография низ" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" -"Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Объекты Excellon для проверки правил." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon 1" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" -"Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n" -"Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon 2" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" -"Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n" -"Содержит отверстия без металлизации." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "Все правила" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "Запустить проверку" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "Значение недействительно." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "" -"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " -"selected." -msgstr "" -"Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один " -"не выбран." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "" -"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "" -"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " -"selected." -msgstr "" -"Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, " -"но он не выбран." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "Зазор между элементами шелкографии" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "" -"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " -"Bottom." -msgstr "" -"Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо " -"снизу." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "" -"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" -"Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "" -"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" -"Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не " -"выбран." - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "СТАТУС" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "НЕУДАЧНО" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет." - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "...обработка..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "Паяльная паста" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soldermask object" -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Выберите объект паяльной маски" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" -"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" -"выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" -"Это номер инструмента.\n" -"Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n" -"диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с " -"соплами.\n" -"Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n" -"  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" -"Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n" -"ширина выдавленной паяльной пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "Новое сопло" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" -"Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n" -"с диаметром, указанным выше." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "ШАГ 1" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" -"Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n" -"а затем при необходимости измените параметры кода G ниже." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" -"Выберите инструменты.\n" -"Изменить параметры." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" -"Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n" -"  Дозировать положение (на плоскости Z)." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n" -"на печатной плате." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "ШАГ 2" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" -"Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n" -"геометрия из файла паяльной маски Gerber." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "Результирующая Geo" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"Геометрия Припой Вставить объект.\n" -"Название объекта должно заканчиваться на:\n" -"«_solderpaste» в качестве защиты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "ШАГ 3" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" -"Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n" -"и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n" -"\n" -"ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n" -"сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n" -"и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "Результирующий CNC" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" -"CNCJob объект паяльной пасты.\n" -"Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n" -"имя объекта должно заканчиваться на:\n" -"«_solderpaste» в качестве защиты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "Посмотреть GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" -"Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" -"на печатную платау." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "Сохранить GCode" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" -"Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" -"на печатную платау, в файл." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "ШАГ 4" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" -"Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n" -"геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" -"Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра " -"сопла ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "Объект Geometry недоступен." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" -"Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная " -"пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "" -"Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" -"\n" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "Редактор кода паяльной пасты" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "" -"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" -"Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной " -"пасты." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "Нет Gcode в этом объекте" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "Экспорт GCode ..." - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Объект Gerber, из которого вычитается\n" -"Gerber объект вычитателя." - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "Вычитатель" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" -"Объект Gerber, который будет вычтен\n" -"из целевого Gerber объекта." - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "Вычесть Gerber" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" -"Удалит область, занятую вычитателем\n" -"Gerber от целевого Gerber.\n" -"Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n" -"над паяльной маской." - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" -"Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n" -"Geometry объект вычитателя." - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" -"Объект Geometry, который будет вычтен\n" -"из целевого объекта Geometry." - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "Вычесть Geometry" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" -"Удалит область, занятую вычитателем\n" -"из целевой геометрии." - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "Вычитатель" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "Нет загруженного целевого объекта." - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов." - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя." - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "Генерация нового объекта ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "Генерация нового объекта не удалась." - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "Создан" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo." - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "Разбор solid_geometry ..." - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "Трансформация" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Поверните выбранный объект (ы).\n" -"Точкой отсчета является середина\n" -"ограничительная рамка для всех выбранных объектов." - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" -"Угол наклона в градусах.\n" -"Число с плавающей запятой между -360 и 360." - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" -"Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n" -"Точка отсчета - середина\n" -"ограничительной рамки для всех выбранных объектов." - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" -"Масштабирование выбранных объектов.\n" -"Точка отсчета зависит от\n" -"состояние флажка Scale Reference." - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" -"Смещение выбранных объектов.\n" -"Точка отсчета - середина\n" -"ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X." - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "Точка зеркалирования" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" -"Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" -"элемента из выбранного объекта, используя расстояние." - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" -"Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" -"элемента из выбранного объекта, используя коэффициент." - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "Буфер D" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "Буфер F" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "" -"Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1." - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0." - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться." - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "Поворот выполнен" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "Из-за" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 -#: AppTools/ToolTransform.py:833 AppTools/ToolTransform.py:887 -#: AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "действие не было выполнено." - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены." - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов." - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены." - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "Наклон на" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "оси выполнено" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы." - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "Масштабирование на" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "Смещение на" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "Применение буфера" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы." - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "Буфер готов" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "Приложение будет перезапущено." - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "Применить язык ..." - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n" -"Вы хотите сохранить проект?" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "Сохранить изменения" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "Запуск FlatCAM ..." - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют." - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" -"Запуск FlatCAM ...\n" -"Инициализация рабочей области." - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Запуск FlatCAM ...\n" -"Инициализация рабочей области.\n" -"Инициализация рабочей области завершена за" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "Новый проект - Не сохранён" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "" -"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" -"Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите " -"приложение для обновления." - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации." - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "Ошибка открытия файла сценария." - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "Не удалось открыть файл Excellon." - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "Не удалось открыть файл GCode." - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "Не удалось открыть файл Gerber." - -#: App_Main.py:2116 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования." - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " -"possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" -"Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n" -"Редактируйте только одну геометрию за раз." - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "Редактор активирован ..." - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "Объект пуст после редактирования." - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено." - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления." - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "обновлён, возврат в приложение ..." - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено." - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "Импорт настроек FlatCAM" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "Значения по умолчанию импортированы из" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "Экспорт настроек FlatCAM" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "Экспорт настроек в" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "Сохранить в файл" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Не удалось загрузить файл." - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "Файл экспортируется в" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи." - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи." - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "Исходный код" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "Страница загрузок" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "Issue-трекер" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "Под лицензией MIT" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " -"copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " -"deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the " -"rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " -"OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " -"FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." - -#: App_Main.py:2725 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " -#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" -"Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: " -"
Иконки от Freepik из www.flaticon.com

Иконки " -"от Icons8
Иконки " -"от oNline Web Fonts" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "Информация" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "Разработчики" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "Переводчики" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "Лицензия" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "Пояснения" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "Разработчик" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "Автор программы" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "Куратор >=2019" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "Переводчик" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "Исправления" - -#: App_Main.py:2963 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" -msgid "Important Information's" -msgstr "Трансформация" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" -"Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n" -"\n" -"1. Сайт FlatCAM.org не работает\n" -"2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n" -"на свой сайт\n" -"\n" -"Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n" -"используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»." - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "Альтернативный сайт" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM." - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM." - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM." - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" -"Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в " -"данный момент" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " -"is to convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " -"be lost and the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" -"Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n" -"По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно " -"преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n" -"но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть " -"потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n" -"Проверьте сгенерированный GCODE." - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "Слияние Geometry завершено" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon." - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "Слияние Excellon завершено" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber." - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "Слияние Gerber завершено" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова." - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "Ожидается GeometryObject, получено" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo." - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo." - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "Единицы измерения" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему " -"масштабированию всех всех объектов.\n" -"Продолжить?" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 -#: App_Main.py:6825 App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "Да" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "Конвертирование единиц в" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "Плавающие вкладки" - -#: App_Main.py:4150 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Workspace enabled." -msgstr "Настройки рабочей области" - -#: App_Main.py:4153 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" -msgid "Workspace disabled." -msgstr "Настройки рабочей области" - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" -"Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок " -"«Дополнительно».\n" -"Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры." - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "Удалить объекты" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n" -"выделенные объекты?" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "Объект(ы) удалены" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..." - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "Объект(ы) удален" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..." - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "Установка точки начала координат..." - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "Начало координат установлено" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "Координаты начала указаны, но неполны." - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "Переход к началу координат..." - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "Перейти к ..." - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "Введите координаты в формате X, Y:" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Слева внизу" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "Справа вверху" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "Размещение ..." - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова." - -#: App_Main.py:5111 -msgid "" -"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..." - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..." - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены." - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено." - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" -"Один или несколько инструментов изменены.\n" -"Вы хотите обновить базу данных инструментов?" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "Сохранить БД" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y." - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "Отражение по оси Y завершено." - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х." - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "Отражение по оси Х завершено." - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "Не выбран ни один объект для вращения." - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "Трансформация" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "Введите значение угла:" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "Вращение завершено." - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "Вращение не было выполнено." - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X." - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "Наклон по оси X выполнен." - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y." - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "Наклон по оси Y выполнен." - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "Новая сетка ..." - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "Введите размер сетки:" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" -"Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float." - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "Новая сетка добавлена" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "Сетка уже существует" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "Добавление новой сетки отменено" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr " Значение сетки не существует" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "Значение сетки удалено" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "Удаление значения сетки отменено" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "Список комбинаций клавиш" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..." - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" -"В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n" -"Создание нового проекта удалит их.\n" -"Вы хотите сохранить проект?" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "Новый проект создан" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 -#: App_Main.py:7550 App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Инициализация холста.\n" -"Инициализация холста завершена за" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "Открытие файла Gerber." - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "Открытие файла Excellon." - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "Открыть G-Code" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "Открытие файла G-Code." - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "Открыть HPGL2" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "Открытие файла HPGL2." - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "Открыть файл конфигурации" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob." - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "Экспорт PNG изображения" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..." - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "Сохранить исходный файл Gerber" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" -"Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-" -"сценария..." - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "Сохранить исходный файл сценария" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" -"Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..." - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "Сохранить исходный файл Document" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" -"Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..." - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "Сохранить исходный файл Excellon" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "Экспорт Excellon" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "Экспорт Gerber" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "Можно использовать только объекты Geometry." - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "Экспорт DXF" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "Импорт SVG" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "Импорт DXF" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта." - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода." - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "Редактор исходного кода" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла." - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "Перейти к строке ..." - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "Строка:" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода." - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "Открыть сценарий TCL" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "Выполнение файла ScriptObject." - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "Запустить сценарий TCL" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется." - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "Сохранить проект как..." - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "Печать объектов FlatCAM" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "Сохранить объект как PDF ..." - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите." - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "Файл PDF сохранён в" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "Экспортирование SVG" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "Файл SVG экспортируется в" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "" -"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" -"Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте " -"экспортировать файл Gerber." - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "Файл Excellon экспортируется в" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "Экспорт Excellon" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon." - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "Файл Gerber экспортируется в" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "Экспортирование Gerber" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber." - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "Файл DXF экспортируется в" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "Экспорт DXF" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF." - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "Импортирование SVG" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "Не удалось импортировать." - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "Импорт DXF" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "Не удалось открыть файл" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "Не удаётся прочитать файл" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта." - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "Открытие Gerber" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера." - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Не удается открыть файл" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "Открытие Excellon." - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon." - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "Чтение файла GCode" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "Это не GCODE" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "Открытие G-Code." - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " -"from File menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " -"processing" -msgstr "" -"Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте " -"загрузить его из меню «Файл».\n" -" Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время " -"обработки" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" -"Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта." - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "Открытие HPGL2" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2." - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода." - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Открытие TCL-сценария..." - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий." - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "Открытие файла конфигурации." - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..." - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM." - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "Не удалось открыть файл проекта" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "Загрузка проекта ... восстановление" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "Проект загружен из" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Перерисовка всех объектов" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов." - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов." - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов." - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта." - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Очистить недавние проекты" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "Очистить список" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\"" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "Описание" - -#: App_Main.py:9238 -#, fuzzy -#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:" - -#: App_Main.py:9239 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " -#| "dropping the files on the GUI." -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " -"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " -"and dropping the files on the AppGUI." -msgstr "" -"Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение " -"или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или " -"просто перетащив в окно программы." - -#: App_Main.py:9242 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " -#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " -#| "(or toolbar) actions offered within the app." -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " -"drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions " -"offered within the app." -msgstr "" -"Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, " -"перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели " -"инструментов), предлагаемых в приложении." - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " -"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " -"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " -"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" -"После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и " -"обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени " -"объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в " -"соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob." - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click " -"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " -"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " -"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " -"was out of focus." -msgstr "" -"Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка " -"\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на " -"вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте " -"откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе." - -#: App_Main.py:9253 -msgid "" -"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " -"this:" -msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " -"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " -"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " -"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." -msgstr "" -"Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, " -"ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить " -"параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> " -"Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при " -"необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, " -"во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")." - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " -"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." -msgstr "" -"Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список " -"комбинаций клавиш или через клавишу: F3." - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "" -"Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ." - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии." - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "Доступна новая версия" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "инфо" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." -"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " -"tab.\n" -"\n" -msgstr "" -"Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или " -"HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> " -"Настройки -> вкладка Основные.\n" -"\n" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "Все участки отключены." - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "Все не выбранные участки отключены." - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "Все участки включены." - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "Выбранные участки включены..." - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "Выбранные участки отключены..." - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "Включение участков ..." - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "Отключение участков ..." - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "Обработка…" - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "Установка уровня прозрачности ..." - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "Сохранение проекта FlatCAM" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "Проект сохранён в" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "Объект используется другим приложением." - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "Не удалось проверить файл проекта" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его." - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -18469,6 +101,40 @@ msgstr "Закладка удалена." msgid "Export Bookmarks" msgstr "Экспорт закладок в" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 +#: appDatabase.py:2279 appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 +#: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 +#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 +#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 +#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 +#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 +#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "Отменено." + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 +#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"В доступе отказано, сохранение невозможно.\n" +"Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным." + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Не удалось загрузить файл закладок." @@ -18495,10 +161,30 @@ msgstr "Закладки импортированы из" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания." +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 +#: appTools/ToolIsolation.py:1672 appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Нажмите на начальную точку области." + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "Нажмите на конечную точку области." +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 +#: appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 +#: appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения." + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 +#: appTools/ToolIsolation.py:2527 appTools/ToolNCC.py:1754 +#: appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " +"завершения ..." + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -18513,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Exclusion areas added." msgstr "Зоны исключения" +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ." + #: Common.py:426 #, fuzzy #| msgid "Exclusion areas" @@ -18535,59 +225,18272 @@ msgstr "Все объекты выделены." msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "Удаляет все исключаемые зоны." -#: camlib.py:597 +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" +"Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n" +"Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n" +"Вы можете отредактировать его после добавления." + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "Удалить инструмент из БД" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных." + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "Экспорт БД" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл." + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "Импорт БД" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" +"Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового " +"файла." + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Tool" +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n" +"активной геометрии после выбора инструмента\n" +"в базе данных." + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 +#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "Название инструмента" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 +#: appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolIsolation.py:260 appTools/ToolNCC.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Диаметр инструмента" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 +#: appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Смещение" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "Пользовательское смещение" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:199 appTools/ToolNCC.py:213 +#: appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Тип инструмента" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "Форма инструмента" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 +#: appGUI/ObjectUI.py:679 appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolCalculators.py:114 appTools/ToolCutOut.py:138 +#: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "Глубина резания" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "Мультипроход" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "DPP" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "V-Dia" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "Угол V-образного инструмента" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 +#: appGUI/ObjectUI.py:725 appGUI/ObjectUI.py:1652 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 +#: appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "Отвод по Z" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "FR" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "FR Z" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "Скорость подачи" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Скорость вращения шпинделя" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 +#: appGUI/ObjectUI.py:843 appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "Задержка" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "Задержка" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Постпроцессор" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "Дополнительный вырез" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "Длина дополнительного разреза" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "Смена инструментов" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "Смена инструмента XY" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Смена инструмента Z" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "Z начала" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "Z окончания" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "Порядок инструмента." + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" +"Имя инструмента.\n" +"Это не используется в приложении, это функция\n" +"служит в качестве примечания для пользователя." + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "Диаметр инструмента." + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" +"Смещение инструмента.\n" +"Может быть нескольких типов:\n" +"Путь = нулевое смещение\n" +"Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n" +"Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" +"Пользовательское смещение.\n" +"Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути." + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" +"Тип инструмента.\n" +"Может быть:\n" +"Изоляция = изолирующий вырез\n" +"Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n" +"Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" +"Форма инструмента. \n" +"Может быть:\n" +"С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n" +"B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n" +"V = v-образный фрезерный инструмент" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" +"Глубина резания.\n" +"Глубина, на которой можно разрезать материал." + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" +"Мультипроход.\n" +"Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n" +"при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP." + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" +"DPP. Глубина за проход.\n" +"Значение, используемое для резки материала при каждом проходе." + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Dia.\n" +"Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы." + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" +"V-Agle.\n" +"Угол накончика для инструментов V-образной формы." + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" +"Габаритная высота.\n" +"Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n" +"над поверхностью материала, избегая всех приспособлений." + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"FR. Скорость подачи\n" +"Скорость на плоскости XY используется при резке материала." + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"FR Z. Скорость подачи Z\n" +"Скорость на плоскости Z." + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" +"FR Rapids. Порог скорости подачи\n" +"Скорость используется при движении как можно быстрее.\n" +"Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут " +"использовать\n" +"команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры." + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" +"Скорость вращения шпинделя.\n" +"Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n" +"Скорость вращения шпинделя в об/мин." + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" +"Задержка.\n" +"Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n" +"шпинделю достичь его установленной скорости." + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" +"Время задержки.\n" +"Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости." + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" +"Препроцессор.\n" +"Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n" +"чтобы соответствовать в ряде случаев использования." + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" +"Extra Cut.\n" +"Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется " +"дополнительный разрез\n" +"в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n" +"так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n" +"обеспечения полной изоляции." + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" +"Длина дополнительного среза.\n" +"Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n" +"будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n" +"такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n" +"обеспечить полную изоляцию. Это длина\n" +"дополнительный разрез." + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" +"Смена инструмента.\n" +"Это создаст событие смены инструмента.\n" +"Вид смены инструмента определяется\n" +"в файле препроцессора." + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" +"Смена инструмента XY.\n" +"Набор координат в формате (x, y).\n" +"Определит положение точки в картезианском поле.\n" +"где происходит смена инструмента." + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" +"Z смены инструмента .\n" +"Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента." + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" +"Z Старта.\n" +"Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n" +"Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения " +"задания." + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" +"Z Конечная \n" +"Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания." + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "Не удалось загрузить файл БД." + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 +#: appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "Не удалось прочитать файл БД." + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 +#: appDatabase.py:2343 +#, fuzzy +#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "Загрузка FlatCAM БД из" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "Добавить в БД" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "Копировать из БД" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "Удалить из БД" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "Инструмент добавлен в БД." + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "Инструмент скопирован из БД." + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "Инструмент удален из БД." + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "Экспорт БД" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "Tools_Database" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "Не удалось записать БД в файл." + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "Экспорт БД в" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "Импорт FlatCAM БД" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 +#: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 +#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "База данных" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "Сохраненные БД." + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "Отмена добавление инструмента из БД." + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Базовые настройки геометрии" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Дополнительные настройки геометрии" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Параметры" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Параметры рисования" + +#: appDatabase.py:1071 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Parameters" +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "Параметры рисования" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Скорость подачи X-Y" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" +"Скорость подачи X-Y\n" +"Скорость на плоскости XY используется при резке материала." + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Скорость подачи Z" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" +"Скорость подачи Z\n" +"Скорость в плоскости Z." + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Операция" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"'Операция' может быть:\n" +"- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n" +"Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n" +"- Очистка - > обычная очистка от меди." + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 +#: appGUI/GUIElements.py:2754 appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Сбросить" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "Изоляция" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolIsolation.py:351 appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Тип фрезерования" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 +#: appDatabase.py:1692 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolIsolation.py:353 appTools/ToolIsolation.py:361 +#: appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n" +"- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения " +"использования инструмента\n" +"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolIsolation.py:358 appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Постепенный" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:359 appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Обычный" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolIsolation.py:336 appTools/ToolNCC.py:382 +#: appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "Перекрытие" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +"инструмента.\n" +"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" +"и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n" +"не очищены.\n" +"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " +"печатной плате.\n" +"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" +"из-за большого количества путей." + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:115 appTools/ToolCopperThieving.py:366 +#: appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 +#: appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "Отступ" + +#: appDatabase.py:1479 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:117 appTools/ToolCorners.py:151 +#: appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Граница рамки." + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:128 appTools/ToolNCC.py:416 +#: appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Алгоритм очистки меди:\n" +"- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n" +"- Круговой: наружу от центра.\n" +"- Линейный: параллельные линии." + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 +#: appTools/ToolNCC.py:2796 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1859 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 +#: appTools/ToolNCC.py:2802 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "По кругу" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:698 appTools/ToolPaint.py:1887 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Линий" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:431 appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:2052 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Комбо" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 +#: appTools/ToolNCC.py:439 appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "Подключение" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolNCC.py:443 appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Рисовать линии между результирующей сегментами\n" +" для минимизации подъёма инструмента." + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:449 appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "Контур" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:453 appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Обрезка по периметру полигона\n" +"для зачистки неровных краёв." + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n" +"Очистка котла закончится на расстоянии\n" +"из медных штучек.\n" +"Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM." + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 +#: appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +"инструмента.\n" +"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" +"и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n" +"не окрашены.\n" +"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " +"печатной плате.\n" +"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" +"из-за большого количества путей." + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона." + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Алгоритм для рисования:\n" +"- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n" +"- По кругу: От центра.\n" +"- Линейный: Параллельные линии.\n" +"- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n" +"Создает линии, которые следуют за трассами.\n" +"- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из " +"вышеперечисленных.\n" +"в указанном порядке." + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:391 +#: appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Laser_lines" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +#, fuzzy +#| msgid "# Passes" +msgid "Passes" +msgstr "# Проходы" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Ширина промежутка изоляции в \n" +"числах (целое число) ширины инструмента." + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый " +"проход." + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:371 +#, fuzzy +#| msgid "\"Follow\"" +msgid "Follow" +msgstr "\"Следовать\"" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolIsolation.py:373 appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Создаёт геометрию 'Следовать'.\n" +"Это означает, что он будет прорезать\n" +"середину трассы." + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "Тип изоляции" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" +"Выбор способа выполнения изоляции:\n" +"- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n" +"- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n" +"- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n" +"Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n" +"(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n" +"изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n" +"внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")." + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 +#: appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "Полная" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "Наруж" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "Внутр" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Добавить инструмент в БД" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "Сохранить БД" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов." + +#: appDatabase.py:1797 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" +#| "active Geometry object after selecting a tool\n" +#| "in the Tools Database." +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" +"Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n" +"активной геометрии после выбора инструмента\n" +"в базе данных." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Нажмите для размещения ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Готово. Сверло добавлено." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице " +"инструментов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Нажмите на целевой точке ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве " +"разделителя." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите " +"попытку." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Готово. Добавление слота завершено." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице " +"инструментов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Готово. Массив пазов добавлен." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для " +"изменения размера." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Кликните на конечную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Готово. Отверстия скопированы." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Редактор Excellon" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 +#: appGUI/ObjectUI.py:1362 appTools/ToolIsolation.py:118 +#: appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "Таблица инструментов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Инструменты для Excellon объекта\n" +"используемые для сверления." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 appTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: appTools/ToolProperties.py:416 appTools/ToolProperties.py:476 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:90 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Добавить/Удалить инструмент" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n" +"для этого Excellon объекта ." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Диаметр нового инструмента" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "Добавить" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Добавляет новый инструмент в список инструментов\n" +"с диаметром, указанным выше." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Удалить инструмент" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Удаляет инструмент из списка инструментов\n" +"в выбранной строке таблицы инструментов." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Изменить размер сверла" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Изменить диаметр" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Диаметр для изменения." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "Изменить" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Изменить размер сверла" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Добавить массив отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Выберите тип массива свёрел для создания.\n" +"Это может быть линейный X (Y) или круговой" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "Линейный" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:78 appTools/ToolExtractDrills.py:201 +#: appTools/ToolFiducials.py:223 appTools/ToolIsolation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "Круг" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Количество отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n" +"- 'X' - горизонтальная ось\n" +"- 'Y' - вертикальная ось или\n" +"- 'Угол' - произвольный угол наклона массива" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 +#: appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolDistance.py:120 appTools/ToolDistanceMin.py:68 +#: appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Шаг" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Угол, под которым расположен линейный массив.\n" +"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" +"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" +"Максимальное значение: 360.00 градусов." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или " +"CCW = против часовой стрелки." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Параметры слота" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n" +"либо один, либо как часть массива." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolCorners.py:136 appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Длина = длина слота." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Направление, на которое ориентирован паз:\n" +"- 'X' - горизонтальная ось\n" +"- 'Y' - вертикальная ось или\n" +"- «Угол» - произвольный угол наклона паза" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Угол, под которым расположен паз.\n" +"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" +"Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" +"Максимальное значение: 360,00 градусов." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Параметры массива пазов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Выберите тип массива пазов для создания.\n" +"Это может быть линейный X (Y) или круговой" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Количество пазов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "Всего отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "Всего пазов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 +#: appTools/ToolPaint.py:1439 appTools/ToolSolderPaste.py:891 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n" +"Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот " +"инструмент. " + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Удалён инструмент с диаметром" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "" +"Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" +"\n" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Создание Excellon." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Редактирование Excellon завершено." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 +#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "Готово." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Готово. Отверстия удалены." + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Расстояние буфера:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Угол буфера:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Есть 3 типа углов:\n" +"- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n" +"- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n" +"- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "Круглый" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:94 appTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:255 appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "Скошенный" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Буфер внутри" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Буфер снаружи" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Полный буфер" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Буфер" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. " +"Добавьте его и повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "Tекст" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "Текст" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 +#: appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "Инструменты" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "Диаметр инструмента" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Алгоритм раскраски полигонов:\n" +"- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n" +"- Круговой: наружу от центра.\n" +"- Линейный: параллельные линии." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "Подключение:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "Контур:" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "Нарисовать" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 +#: appGUI/MainGUI.py:1944 appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 +#: appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Рисование" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Отменено. Форма не выбрана." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolProperties.py:117 appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "Вращение" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Наклон/Сдвиг" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 +#: appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 +#: appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Зеркалирование (отражение)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "Буфер" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolDblSided.py:173 appTools/ToolDblSided.py:388 +#: appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " +"selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "Источник" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolIsolation.py:494 appTools/ToolNCC.py:539 +#: appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "Выбор" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolDblSided.py:181 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "Точка" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#, fuzzy +#| msgid "Find Minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "Найти минимум" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 +#: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 +#: app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Угол поворота в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n" +"Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n" +"Отрицательные числа для движения против часовой стрелки." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Поверните выбранный объект (ы).\n" +"Точкой отсчета является середина\n" +"ограничительная рамка для всех выбранных объектов." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "Угол наклона X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" +"Угол наклона в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой между -360 и 360." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "Наклон X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных объектов." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "Угол наклона Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "Наклон Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "Коэффициент X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Масштаб Х" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Масштабирование выбранных объектов.\n" +"Точка отсчета зависит от\n" +"состояние флажка Scale Reference." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "Коэффициент Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "Масштаб Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "Отразить по X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Отразить по Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 +#: appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "Значение X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "Смещение Х" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Смещение выбранных объектов.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "Значение Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "Смещение Y" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "Закругленный" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" +"Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n" +"каждый угол будет закруглен.\n" +"Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n" +"буферизованной формы." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 +#: appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "Расстояние" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" +"Положительное значение создаст эффект расширения,\n" +"в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n" +"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n" +"или уменьшается с помощью \"расстояния\"." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "Буфер D" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" +"Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" +"элемента из выбранного объекта, используя расстояние." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Положительное значение создаст эффект расширения,\n" +"в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n" +"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n" +"или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n" +"исходного размера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "Буфер F" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" +"элемента из выбранного объекта, используя коэффициент." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolCalibration.py:186 appTools/ToolNCC.py:109 +#: appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "Объект" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled. No shape selected." +msgid "No shape selected." +msgstr "Отменено. Форма не выбрана." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "" +"Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Применение поворота" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Готово. Поворот выполнен." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "Вращение не было выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Применение отражения" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Отражение по оси Y завершено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Отражение по оси Х завершёно" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "Операция переворота не была выполнена" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Применение наклона" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Наклон по оси X выполнен" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Наклон по оси Y выполнен" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "Наклон не был выполнен" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Применение масштабирования" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Масштабирование по оси X выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "Операция масштабирования не была выполнена" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Применение смещения" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "Операция смещения не была выполнена" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled. No shape selected." +msgid "No shape selected" +msgstr "Отменено. Форма не выбрана." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "Применение буфера" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "Буфер готов" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +#, fuzzy +#| msgid "action was not executed." +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "действие не было выполнено." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Поворот ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Введите значение угла (градусы)" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Вращение фигуры выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Вращение фигуры отменено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Смещение по оси X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Введите значение расстояния" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Смещение формы по оси X отменено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Смещение по оси Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Наклон по оси X ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Наклон формы по оси X выполнен" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Наклон формы по оси X отменён" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Наклон по оси Y ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Нажмите на центральную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Готово. Добавление круга завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Нажмите на конечную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Направление: %s" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Готово. Дуга завершена." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Готово. Прямоугольник завершен." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Готово. Полигон завершен." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Отступ на одну точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Готово. Путь завершен." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Нажмите на конечную точку ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и " +"полужирный курсив. Ошибка" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "Нет текста для добавления." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr " Готово. Добавление текста завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Создание геометрии буфера ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Готово. Создание буфера завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Готово. Внутренний буфер создан." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Готово. Внешний буфер создан." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Нажмите для очистки ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Создать геометрию окрашивания ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Преобразования фигуры ..." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Редактор Geometry" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 +#: appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 +#: appGUI/ObjectUI.py:521 appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 +#: appGUI/ObjectUI.py:2469 appGUI/ObjectUI.py:2536 +#: appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "Кольцо" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "Линия" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 +#: appGUI/ObjectUI.py:1150 appGUI/ObjectUI.py:2005 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 +#: appTools/ToolIsolation.py:546 appTools/ToolNCC.py:584 +#: appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Multi-Line" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Multi-Polygon" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Элемент Geo" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "с диаметром" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +#, fuzzy +#| msgid "Grid X snapping distance" +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "Размер сетки по X" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 +#: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 +#: appGUI/MainGUI.py:3293 appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "Нажмите на целевой точке." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер " +"для создания \"внутри\" формы" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Создана геометрия полного буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Создана геометрия внешнего буфера." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Ничего не выбрано для рисования." + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Недопустимые значения для" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой " +"способ рисования" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "Окраска завершена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Готово. Добавление площадки завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице " +"отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Готово. Массив площадок добавлен." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к " +"одному отверстию." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Готово. Полигонизация выполнена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " +"завершения ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Готово. Отверстия скопированы." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Редактор Gerber" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 +#: appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "Oтверстие" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "Диаметр" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Код отверстия" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Размер отверстия:" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Размеры отверстия:\n" +" - (ширина, высота) для типа R, O.\n" +" - (диам., nVertices) для типа P" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Код для нового отверстия" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Размер отверстия" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Размер нового отверстия.\n" +"Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n" +"это значение автоматически\n" +"рассчитывается как:\n" +"sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Тип отверстия" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n" +"C = круг\n" +"R = прямоугольник\n" +"O = продолговатое" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Размер нового отверстия" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Размеры для нового отверстия.\n" +"Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n" +"Формат (ширина, высота)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Добавить/Удалить отверстие" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 +#: app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Буфер отверстия" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Расстояние буфера" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Угол буфера" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Существует 3 типа углов:\n" +"- 'Круг': угол закруглен.\n" +"- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n" +"- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, " +"встречающиеся в углу" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Масштабирование отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "Коэффициент масштабирования" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n" +"Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "Отметить полигоны" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Отметьте полигональные области." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Верхней части порога" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n" +"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n" +"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "Отметка" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "Очистить все маркировки." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 +#: appGUI/MainGUI.py:2072 appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Добавить массив контактных площадок" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Выбор типа массива контактных площадок.\n" +"Он может быть линейным X (Y) или круговым" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Количество площадок" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Угол, под которым расположен линейный массив.\n" +"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" +"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" +"Максимальное значение: 360.00 градусов." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. " +"Добавьте его и повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " +"Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " +"Добавьте его и повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Удалено отверстие с кодом" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "" +"Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "Размеры отредактированы." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "Загрузка Gerber в редактор" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "Настройка пользовательского интерфейса" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +#, fuzzy +#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "" +"Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса " +"пользователя" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 +#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Создание Gerber." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Редактирование Gerber завершено." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и " +"повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "Неудачно." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный " +"формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и " +"повторите попытку." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Готово. Масштабирование выполнено." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "Полигонов отмечено." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "Вращение не было выполнено." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "Операция переворота не была выполнена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "Наклон не был выполнен." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "Операция масштабирования не была выполнена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "Операция смещения не была выполнена." + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Наклон формы по оси X отменён" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "Предпросмотр печати" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "Печать кода" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "Найти в коде" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "Заменить" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1287 +#: appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n" +"с текстом в поле \"заменить\".." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "Копировать все" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "Открыть файл" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "Сохранить код" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "Выполнить код" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" +"Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "Экспорт кода ..." + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Нет такого файла или каталога" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "Сохранено в" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" +"Указатель может быть:\n" +"- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n" +"- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "Абс" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "Относительный" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" +"Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n" +"Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n" +"Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n" +"от текущей точки расположения мыши." + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "Сохранить журнал" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 +#: app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Введите >help< для начала работы" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "Нет заданий." + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "Приложение запущено ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "Приветствую!" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Выполнить сценарий ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Будет запущен открытый сценарий\n" +"включающий автоматизацию некоторых\n" +"функций FlatCAM." + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "Открыть проект..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Открыть G-&Code ..." + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Переключить бок. панель" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Создаёт новый пустой проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "&Создать" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometry\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Создаёт новый объект Geometry." + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Создаёт новый объект Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Создаёт новый объект Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "Document\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "Создаёт новый объект Document." + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Открыть &проект..." + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Открыть конфигурацию ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "Недавние проекты" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "Открыть недавние" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "Сценарии" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "Новый сценарий ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Открыть сценарий ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "Открыть пример ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG как объект Geometry ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG как объект Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF как объект Geometry ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF как объект Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Экспорт &SVG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Экспорт DXF ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Экспорт &PNG ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Экспортирует изображение в формате PNG,\n" +"сохраненное изображение будет содержать визуальную\n" +"информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM." + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Экспорт &Excellon ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n" +"формат координат, единицы измерения и нули\n" +"устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Экспорт &Gerber ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n" +"формат координат, единицы измерения и нули\n" +"устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "Резервное копирование" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Импортировать настройки из файла ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Экспортировать настройки в файл ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Сохранить настройки" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "Печать (PDF)" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ыход" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Редактировать объект\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "Конвертация" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"в новый комбинированный объект геометрии." + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект " +"Excellon." + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber." + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Преобразование Single в MultiGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n" +"в multi_geometry.." + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n" +"в single_geometry.." + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Конвертировать любой объект в Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Копировать\tCtrl+C" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "&Удалить\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Ук&азать начало координат\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Перейти к\tJ" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Разместить объект\tShift+J" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Единицы измерения\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "&Настройки\tShift+P" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "&Вращение\tShift+(R)" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Отразить по оси &X\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Отразить по оси &Y\tY" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "Просмотреть код\tAlt+S" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "База данных\tCtrl+D" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "Включить все участки\tAlt+1" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "Отключить все участки\tAlt+2" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Вернуть масштаб\tV" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Увеличить\t=" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Уменьшить\t-" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "Перерисовать всё\tF5" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "&Боковая панель\t`" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "&Привязка к сетке\tG" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "&Оси\tShift+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Units" +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "Единицы измерения" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "Объекты" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1121 appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "Снять выделение" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "&Командная строка\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Онлайн справка\tF1" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "Диспетчер закладок" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "Сообщить об ошибке" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "Спецификация Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "Спецификация Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Канал YouTube\tF4" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "О программе" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Добавить круг\tO" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Добавить дугу\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Добавить прямоугольник\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Добавить полигон\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Добавить дорожку\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Добавить текст\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Объединение полигонов\tU" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Пересечение полигонов\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Вычитание полигонов\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Вырезать дорожку\tX" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Копировать Geom\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Удалить фигуру\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "Переместить\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Буфер\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Рисование\tI" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "Трансформация\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Привязка к углу\tK" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Редактор Excellon<" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Добавить группу свёрел\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Добавить сверло\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Добавить массив пазов\tQ" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Добавить паз\tW" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Изменить размер отверстия\tR" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Копировать\tC" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Удалить\tDEL" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Переместить сверла\tM" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Редактор Gerber<" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Добавить площадку\tP" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Добавить массив площадок\tA" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Добавить маршрут\tT" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Добавить регион\tN" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "Полигонизация\tAlt+N" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Добавить полукруг\tE" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Добавить диск\tD" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Буфер\tB" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Масштабировать\tS" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "Обозначить области\tAlt+A" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "Ластик\tCtrl+E" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "Трансформировать\tAlt+R" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Включить участок" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Отключить участок" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "Установить цвет" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "Красный" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "Синий" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтый" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "Фиолетовый" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "Коричневый" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "Белый" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "Чёрный" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "Своё" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозрачность" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Создать CNC" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "Просмотреть код" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 +#: appGUI/MainGUI.py:1525 appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/ObjectUI.py:1519 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 +#: appTools/ToolPanelize.py:700 appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Панель файлов" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Панель редактирования" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Панель просмотра" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Панель командной строки" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Панель редактора Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Панель редактора Geometry" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Панель редактора Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Панель сетки координат" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 +#: app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Открыть Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 +#: app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Открыть Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "Открыть проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "Сохранить проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "&Удалить" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 +#: appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "Измеритель" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "Минимальное расстояние" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "Указать начало координат" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Перейти к началу координат" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "Перейти к расположению" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Разместить объект" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "&Перерисовать объект" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "&Отключить все участки" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличить" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Вернуть масштаб" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "&Командная строка" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Инструмент выравнивания объектов" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Инструмент извлечения отверстий" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Обрезка платы" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Очистка меди" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +#, fuzzy +#| msgid "Isolation Type" +msgid "Isolation Tool" +msgstr "Тип изоляции" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Панелизация" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "Плёнка" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Паяльная паста" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Вычитатель" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "Правила" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "Оптимизация" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Калькулятор" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "QR код" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "Copper Thieving" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "Контрольные точки" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "Калькулятор" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Перфорация" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Инверсия Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Invert Gerber Tool" +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "Инверсия Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Editor Transformation Tool" +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 +#: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Добавить отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Добавить массив отверстий" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "Добавить паз" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Добавить массив пазов" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Изменить размер отверстия" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Копировать отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Удалить отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "Переместить отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "Добавить круг" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "Добавить дугу" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Добавить прямоугольник" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "Добавить дорожку" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Добавить полигон" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "Добавить текст" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Добавить буфер" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Нарисовать фигуру" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "Ластик" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Сращение полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "Разделение полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Пересечение полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Вычитание полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "Вырезать путь" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Копировать форму(ы)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Удалить фигуру '-'" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "Трансформация" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "Переместить объект " + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "Добавить площадку" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "Добавить маршрут" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "Добавить регион" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "Полигонизация" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "Полукруг" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "Диск" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "Обозначить области" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Привязка к сетке" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Размер сетки по X" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Если активен, значение на Grid_X\n" +"копируется в значение Grid_Y." + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Размер сетки по Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 +#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +#, fuzzy +#| msgid "&Command Line" +msgid "Command Line" +msgstr "&Командная строка" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n" +"для отображения границы нашей работы." + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Привязка к углу" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Макс. магнит расстояние" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "Выбранное" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "Рабочая область" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "Основные" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: appTools/ToolCorners.py:55 appTools/ToolDblSided.py:64 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:73 appTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: appTools/ToolFiducials.py:262 appTools/ToolInvertGerber.py:72 +#: appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:61 appTools/ToolSolderPaste.py:67 +#: appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRY" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-JOB" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "УТИЛИТЫ" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" +"Восстановление всего набора значений по умолчанию\n" +"к начальным значениям, загруженным после первого запуска." + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Открыть папку настроек" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек." + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Сброс настроек интерфейса" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n" +"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д." + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл." + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n" +"который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию." + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений." + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Переключить видимость" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "Создать" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 +#: appTools/ToolFilm.py:69 appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:271 appTools/ToolIsolation.py:464 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 +#: appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:100 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:74 appTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: appTools/ToolCalibration.py:197 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:149 appTools/ToolPunchGerber.py:164 +#: appTools/ToolTransform.py:99 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "Сетка" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Отключить все участки" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "Перерисовать" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Редактор Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "Дорожка" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "Дуга" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "Объединение" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "Пересечение" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "Вычитание" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезы" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "Площадка" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "Массив площадок" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "Трек" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "Регион" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Редактор Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "Добавить сверло" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "Закрыть редактор" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Абсолютное измерение.\n" +"Указатель в точке (X=0, Y= 0)" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +#, fuzzy +#| msgid "Application started ..." +msgid "Application units" +msgstr "Приложение запущено ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Заблокировать панели" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта." + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 +#: app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 +#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "&Обрезка платы" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Выбор 'Esc'" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Копировать объекты" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Удалить фигуру" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "Переместить объект" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n" +"затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n" +"из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n" +"кнопка панели инструментов." + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" +"на котором выполняется инструмент пересечение." + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" +"на котором выполнить вычитание инструмента." + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" +"на котором выполнять объединение." + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления." + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования." + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения." + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Новый инструмент ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 +#: appTools/ToolNCC.py:924 appTools/ToolPaint.py:849 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Введите диаметр инструмента" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Добавление инструмента отменено ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "Измеритель закрыт ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..." + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Shell disabled." +msgstr "Отключено" + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "Shell enabled." +msgstr "Включено" + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Список комбинаций клавиш" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +#, fuzzy +#| msgid "Key Shortcut List" +msgid "General Shortcut list" +msgstr "Список комбинаций клавиш" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\"" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\"" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Переключиться на вкладку свойств" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "Создать Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Редактировать объект (если выбран)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Сетка вкл/откл" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Перейти к координатам" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "Создать Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "Переместить объект" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "Создать Geometry" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Свойства" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Панель командной строки" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или " +"инструменте рисования)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Отразить по оси X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Отразить по оси Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Копировать объекты" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "Открыть БД" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Открыть Excellon" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Открыть Gerber" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "Открыть проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Импорт PDF" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "Сохранить проект" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Переключить рабочую область" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Копировать имя объекта" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Переключить редактор кода" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Переключить ось" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "Минимальное расстояние" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Открыть окно настроек" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "Запустить сценарий" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Переключить рабочее пространство" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Наклон по оси X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Наклон по оси Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +#, fuzzy +#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Паяльная паста" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Плёнка" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Очистка от меди" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Инструмент рисования" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "Проверка правил" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "Просмотреть код" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Обрезка платы" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Панелизация" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Включить все участки" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Отключить все участки" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Отключить не выбранные" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Во весь экран" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Прервать текущее задание (корректно)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "Сохранить проект как" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется " +"в Tcl Shell" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Открыть онлайн-руководство" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Открыть онлайн-уроки" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Обновить участки" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "Удалить объект" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "Включить/Отключить участок" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Отмена выбора всех объектов" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Список комбинаций клавиш редактора" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Нарисовать дугу" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Копировать элемент Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "" +"При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой " +"стрелке или против" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Пересечение полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Рисование" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Перейти к координатам (x, y)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Привязка к углу" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Переместить элемент Geo" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Полигон" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Круг" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Нарисовать линию" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Вычитание полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Текст" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "Сращение полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Отразить форму по оси X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Отразить форму по оси Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Наклонить форму по оси X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Наклонить форму по оси Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Смещение формы по оси X" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Смещение формы по оси Y" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Вычитание полигонов" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Повернуть геометрию" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Прервать и вернуться к выбору" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Копировать отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Переместить отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Добавить инструмент" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Удалить отверстие" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "РЕДАКТОР GERBER" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "Добавить круг" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Добавить полукруг" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Ластик" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Инструмент «Обозначить область»" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Полигонизация" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "Object" +msgid "App Object" +msgstr "Объект" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n" +"скрыты от пользователя в этом режиме.\n" +"Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n" +"\n" +"Для изменения уровня приложения:\n" +"Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n" +"- Приложение. Уровень ' переключатель." + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта." + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" +"Коэффециент увеличения\n" +"масштаба объекта.\n" +"Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Будет выполнена операция масштабирования." + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" +"Расстояние на которое можно переместить объект\n" +"по осям X и Y в формате (x, y).\n" +"Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние." + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы." + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Объект Gerber" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "Отрисовка" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "Сплошной" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Сплошной цвет полигонов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "Mногоцветный" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами." + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "Отображать" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Начертить (отобразить) этот объект." + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Переключает отображение Gerber Apertures Table\n" +"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" +"которые отображены на холсте." + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "Отметить все" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n" +"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" +"которые нарисованы на холсте." + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Отметьте места отверстий на холсте." + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Буферизация solid геометрии" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n" +"загружается без буферизации.\n" +"Включив это, вы создадите буферную геометрию\n" +"требуемую для изоляции." + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Изоляция разводки" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create a Geometry object with\n" +#| "toolpaths to cut outside polygons." +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" +"Создание объекта Geometry\n" +"с траекториям обрезки за\n" +"пределами полигонов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Создаёт объект геометрии\n" +"для безмедного полигона." + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Будет создан объект геометрии\n" +"для обрезки контура." + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Безмедные полигоны" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Создание полигонов, охватывающих\n" +"участки без меди на печатной плате.\n" +"Обратный эквивалент этого\n" +"объекта может использоваться для удаления всей\n" +"меди из указанного региона." + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Отступ от границы" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Обозначает край печатной платы\n" +"рисованием прямоугольника вокруг всех\n" +"объектов с этим минимальным\n" +"расстоянием." + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Закруглять" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы." + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Создать" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolPanelize.py:99 appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Ограничительная рамка" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n" +"Квадратная форма." + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Расстояние от края поля\n" +"до ближайшего полигона." + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Если ограничительная рамка\n" +"имеет закругленные углы\n" +"их радиус будет равен\n" +"отступу." + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Будет создан объект геометрии." + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Объект Excellon" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "Сплошные круги." + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "Отверстия" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "Пазы" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Это номер инструмента.\n" +"Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это " +"значение\n" +"будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n" +"\n" +"Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода." + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" +"ширины разреза в материале." + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n" +"сверло." + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n" +"фрезы с фрезы бит." + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n" +"При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода." + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 appTools/ToolIsolation.py:313 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1171 +#: appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +#: appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "Параметры для" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Данные, используемые для создания кода.\n" +"Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных." + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Тип операции:\n" +"- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n" +"- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "Сверление" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "Фрезерование" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Тип фрезерования:\n" +"- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n" +"- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n" +"- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 +#: appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "Обе" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Диаметр фрезерования" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Диаметр режущего инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Глубина сверления (отрицательная) \n" +"ниже слоя меди." + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Мультипроход" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Используйте несколько проходов для ограничения\n" +"глубина реза в каждом проходе. Будет\n" +"сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n" +"достиг." + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Отвод инструмента при холостом ходе\n" +"по плоскости XY." + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Скорость резания в плоскости XY\n" +"в единицах в минуту" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Скорость вращения инструмента при сверлении\n" +"(в единицах в минуту).\n" +"Так называемая подача «Погружения».\n" +"Используется для линейного перемещения G01." + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Пороги скорости подачи" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Скорость инструмента во время сверления\n" +"(в единицах измерения в минуту).\n" +"Это для быстрого перемещения G00.\n" +"Полезно только для Marlin,\n" +"игнорировать для любых других случаев." + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "Перерезать" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n" +"где первый разрез встречается с последним,\n" +"мы генерируем расширенный разрез\n" +"над первым разрезом." + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Скорость вращения шпинделя" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Скорость шпинделя\n" +"в оборотах в минуту(опционально) ." + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Задержка для набора оборотов шпинделя\n" +"перед началом обработки." + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя." + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "Смещение Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n" +"создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n" +"Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра." + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Применить параметры ко всем инструментам" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Параметры в текущей форме будут применены\n" +"для всех инструментов из таблицы инструментов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Общие параметры" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Параметры, общие для всех инструментов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Смена инструмента Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Включает последовательность смены инструмента\n" +"в G-Code (Пауза для смены инструмента)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента." + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Высота инструмента сразу после запуска.\n" +"Удалить значение если вам не нужна эта функция." + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "Высота отвода Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Высота инструмента после\n" +"последнего прохода в конце задания." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "Конец перемещения X, Y" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n" +"Если значение не введено, движение не выполняется\n" +"на плоскости X, Y в конце работы." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Глубина зондирования Z" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n" +"Отрицательное значение в текущих единицах." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Датчик скорости подачи" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Постпроцессор E" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" +"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" +"на Gcode для объектов Excellon." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Постпроцессор G" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" +"на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +#, fuzzy +#| msgid "Exclusion areas" +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "Зоны исключения" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" +"Включает зоны исключения.\n" +"В этих областях движение инструмента\n" +"запрещено." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "Стратегия" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "Z обхода" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "" +"The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " +"it." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " +"tool will go to avoid the exclusion area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" +"Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n" +"Может быть:\n" +"- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную " +"высоту.\n" +"- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "Сверху" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "Вокруг" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" +"Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +#, fuzzy +#| msgid "Add area" +msgid "Add area:" +msgstr "Добавить область" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "Добавить зону исключения." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 +#: appTools/ToolIsolation.py:542 appTools/ToolNCC.py:580 +#: appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "Удалить все" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "Удаляет все исключаемые зоны." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Object" +msgid "Delete Selected" +msgstr "Удалить объект" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +#, fuzzy +#| msgid "Delete all exclusion areas." +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "Удаляет все исключаемые зоны." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n" +"Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n" +"для выбора инструментов вручную." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Создать объект CNCJob" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Создаёт задание ЧПУ.\n" +"При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Геометрия фрезерования" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Выберите из таблицы инструментов выше\n" +"отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n" +"Используйте столбец #, чтобы сделать выбор." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Диаметр режущего инструмента." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Фрезерование отверстий" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Создание объекта Geometry \n" +"для траектории фрезерования отверстий." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Фрезерование пазов" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Создание объекта геометрии\n" +"траекторий для инструмента фрезерования пазов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Объект Geometry" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n" +"Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n" +"\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n" +"Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n" +"цель использования текущего инструмента. \n" +"Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n" +"\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n" +"шарик (B), или V-образный(V). \n" +"Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n" +"параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n" +"серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n" +"показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и " +"V-наконечник угол." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "Рисовать объекты" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "Диаметр" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 +#: appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Это номер инструмента.\n" +"Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это " +"значение\n" +"будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"Значение для Смещения может быть:\n" +"- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через " +"геометрическую линию.\n" +"- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это " +"создаст «карман».\n" +"- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии " +"снаружи." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы " +"пользовательского интерфейса \n" +"выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить " +"напоминанием.\n" +"Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n" +"Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и " +"многослойную резку.\n" +"Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-" +"глубины.\n" +"Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует " +"фрезерное долото с мелким наконечником." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two " +"additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"Тип инструмента (TT) может быть:\n" +"- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина " +"отрезка в материале\n" +"это точно диаметр инструмента.\n" +"- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой " +"мельницы.\n" +"- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского " +"интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n" +"поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух " +"значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n" +"поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр " +"инструмента этой таблицы.\n" +"При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип " +"операции как изоляция." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что " +"означает геометрию, которая содержит геометрию\n" +"данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет " +"к удалению данных геометрии,\n" +"так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / " +"отключить участок на холсте\n" +"для соответствующего инструмента." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"Значение для смещения разреза, когда \n" +"выбранный тип смещения - \"смещение\".\n" +"Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n" +"вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 +#: appTools/ToolIsolation.py:1257 appTools/ToolNCC.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 appTools/ToolPaint.py:848 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "Новый инструмент" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 +#: appTools/ToolNCC.py:296 appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n" +"с диаметром, указанным выше." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 +#: appTools/ToolIsolation.py:613 appTools/ToolNCC.py:300 +#: appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "Добавить из БД" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 +#: appTools/ToolNCC.py:302 appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" +"Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n" +"из БД." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n" +"сначала выберите строку в таблице инструментов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n" +"сначала выберите строку в таблице инструментов." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolIsolation.py:219 appTools/ToolNCC.py:233 +#: appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "Диаметр V-наконечника" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 +#: appTools/ToolIsolation.py:221 appTools/ToolNCC.py:235 +#: appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolIsolation.py:232 appTools/ToolNCC.py:246 +#: appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "Угол V-наконечника" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 +#: appTools/ToolIsolation.py:234 appTools/ToolNCC.py:248 +#: appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n" +"В степенях." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Глубина резания (отрицательная)\n" +"ниже слоя меди." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Скорость резания в XY\n" +"самолет в единицах в минуту.\n" +"Это называется также Плунге." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Скорость резания в плоскости XY \n" +"(в единицах измерения в минуту).\n" +"Это для быстрого перемещения G00.\n" +"Это полезно только для Марлина,\n" +"игнорировать для любых других случаев." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n" +"Если используется лазерный постпроцессор,\n" +"это значение - мощность лазера." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Включить последовательность смены инструмента\n" +"в машинном коде (пауза для смены инструмента)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Файл постпроцессора, который диктует\n" +"вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Создание пути инструмента для покрытия\n" +"всей площади полигона(удаляется вся медь).\n" +"Будет предложено нажать на нужный полигон." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Объект программы для ЧПУ" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "Отрисовка участка" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n" +"Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n" +"над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n" +"что означает ходы, которые врезаются в материал." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "Траектория" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Показывать примечания" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Выбор отображения примечаний на графике.\n" +"Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в " +"порядке\n" +"траектории движения." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Пройденное расстояние." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n" +"В текущих единицах измерения." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "Расчетное время" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n" +"без времени, затраченного на события смены инструмента." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Таблица инструментов CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n" +"Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n" +"Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n" +"\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n" +"Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n" +"цель использования текущего инструмента. \n" +"Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n" +"\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n" +"шарик (B), или V-образный(V)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "Обновить участок" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "Обновление участка." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Экспорт CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Экспорт G-Code,\n" +"для сохранения\n" +"этого объекта в файл." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Добавить в начало CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n" +"хотелось бы добавить в начале файла G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Дописать в конец CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n" +"хотелось бы добавить к созданному файлу.\n" +"например: M2 (конец программы)" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "G-Code смены инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n" +"выполнить при смене инструмента.\n" +"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n" +"или макрос смены инструмента.\n" +"Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n" +"\n" +"Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n" +"и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n" +"используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n" +"нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n" +"Это будет GCode Custom Toolchange,\n" +"или Макрос обмена инструментами.\n" +"Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n" +"ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n" +"в названии которого есть toolchange_custom." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Использовать макросы смены инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если хотите использовать\n" +"пользовательский GCode смены инструментов (макрос)." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n" +"при смене инструмента.\n" +"Они должны быть окружены '%' символом" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalibration.py:67 appTools/ToolCopperThieving.py:93 +#: appTools/ToolCorners.py:115 appTools/ToolEtchCompensation.py:138 +#: appTools/ToolFiducials.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:85 +#: appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Параметры FlatCAM CNC" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "номер инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "диаметр инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "для Excellon, общее количество сверл" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "Координата X для смены инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Координата Y для смены инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Координата Z для смены инструмента" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "глубина резания" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "высота перемещения" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "значение шага для мультипроходного разреза" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "значение скорости вращения шпинделя" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен " +"об / мин" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Просмотр CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Сохранить CNC Code" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Открывает диалоговое окно для сохранения\n" +"файла G-Code." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "Объект сценария" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "Автозаполнение" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" +"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "Объект Document" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" +"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "Тип шрифта" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "Размер шрифта" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "Выравнивание по левому краю" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "Выравнивание по правому краю" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "Выравнивание по ширине" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "Цвет шрифта" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "Цвет выделения" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста." + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "Размер вкладки" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" +"Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 " +"пикселей." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +#, fuzzy +#| msgid "All plots enabled." +msgid "Axis enabled." +msgstr "Все участки включены." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +#, fuzzy +#| msgid "All plots disabled." +msgid "Axis disabled." +msgstr "Все участки отключены." + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "HUD enabled." +msgstr "Включено" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "HUD disabled." +msgstr "Отключено" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Grid enabled." +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Grid disabled." +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements " +"and the number of text positions." +msgstr "" +"Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых " +"элементов и количеством текстовых позиций." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "Настройки применяются." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +#, fuzzy +#| msgid "Application started ..." +msgid "Application will restart" +msgstr "Приложение запущено ..." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "Настройки закрыты без сохранения." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 +#: app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Настройки сохранены." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены." + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Одно или несколько значений изменены.\n" +"Вы хотите сохранить настройки?" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "CNC Job дополнительные" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " +"event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has " +"'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" +"Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при " +"возникновении события \"Замена инструментов\".\n" +"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или " +"макрос смены инструментов.\n" +"Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в " +"имени которого есть 'toolchange_custom'." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "Z глубина распила" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "Высота Z для перемещения" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" +"dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его " +"установлен об / мин" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Размер примечаний" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Цвет примечаний" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNC Job основные" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Шаг круга" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Число шагов круга для G-код \n" +"круг и дуга образуют линейное приближение." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "Диаметр траектории" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"Диаметр инструмента\n" +" для черчения контуров." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "G-code десятичные" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "Координаты" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" +"координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "Скорость подачи" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" +"параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Тип координат" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n" +"Могут быть:\n" +"- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n" +"- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Абсолютный путь G90" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Инкрементальный G91" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет " +"принудительно завершён\n" +"(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "Цвет линии передвижения" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "Контур" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "Заполнение" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установит цвет заливки для построенных объектов.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "Прозрачность" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "CNCJob Object Color" +msgid "Object Color" +msgstr "Цвет объектов CNCJob" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Параметры CNC Job" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Экспорт G-кода" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Коды предобработки для G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " +"G-Code file." +msgstr "" +"Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало " +"файла G-кода." + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Коды постобработки для G-Code" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " +"file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к " +"созданному файлу.\n" +"например: M2 (конец программы)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Excellon дополнительные" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Дополнительные настройки" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Список расширенных параметров Excellon.\n" +"Эти параметры доступны только для\n" +"расширенного режима приложения." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Смена инструмента X,Y" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Позиция X,Y смены инструмента." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "Направление вращения шпинделя" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Устанавка направления вращения шпинделя.\n" +"Варианты:\n" +"- CW = по часовой стрелке или\n" +"- CCW = против часовой стрелки" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Быстрый подвод" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Если отмечено, то вертикальный переход от\n" +"Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n" +"что означает самую быструю доступную скорость.\n" +"Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Быстрый отвод" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Стратегия выхода из отверстия.\n" +" - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой " +"наконечник\n" +"будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до " +"нулевой глубины, а затем\n" +"путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n" +" - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n" +"(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Список параметров редактора Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "Ограничение выбора" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Установить количество выбранной геометрии Excellon\n" +"предметы, над которыми полезна геометрия\n" +"становится просто прямоугольником выбора.\n" +"Увеличивает производительность при перемещении\n" +"большое количество геометрических элементов." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "Новый диаметр инструмента" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Линейный массив отверстий" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "Линейное направление" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Круговой массив" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "Круговое направление" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Направление для кругового массива.\n" +"Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "Угол закругления" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Угол, под которым расположен паз.\n" +"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" +"Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" +"Максимальное значение: 360,00 градусов." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Линейный массив пазов" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Круговой массив пазов" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Экспорт Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "Параметры экспорта" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" +"при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 +#: appTools/ToolDistance.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:127 appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:61 appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "ДЮЙМЫ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 +#: appTools/ToolCalculators.py:62 appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Целое число / десятичные дроби" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n" +"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n" +"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" +"координаты не используют точку." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"целая часть Excellon координат." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"десятичная часть Excellon координат." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Выберите тип используемого формата координат.\n" +"Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n" +"Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n" +"количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n" +"Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n" +"или TZ = конечные нули сохраняются." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "Десятичный" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Недесятичный" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "Нули" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Задает тип нулей Excellon.\n" +"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" +"Конечные нули удаляются.\n" +"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" +"и ведущие нули удаляются." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n" +"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" +"Замыкающие нули удаляются.\n" +"Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n" +"и ведущие нули удаляются." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "Тип слота" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n" +"Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n" +"используя команды M15 / M16.\n" +"Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n" +"используя команду сверления пазов (G85)." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "Направлен" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Пробурено (G85)" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon основные" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "Разноцветные" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Формат Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n" +"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n" +"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" +"координаты не используют точку.\n" +"\n" +"Возможные пресеты:\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" +"Задает тип нулей Excellon.\n" +"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" +"конечные нули удаляются.\n" +"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" +"и ведущие нули удаляются." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n" +"Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n" +"будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" +"поэтому этот параметр будет использоваться." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n" +"Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" +"поэтому этот параметр будет использоваться." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Обновить настройки экспорта" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Оптимизация Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Алгоритм:" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n" +"Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n" +"Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n" +"Время поиска по умолчанию - 3 с.\n" +"Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools " +"Basic.\n" +"Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для " +"оптимизации пути.\n" +"\n" +"Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и " +"используется\n" +"алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "Метаэвристический" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:223 appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "Базовый" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "TSA" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n" +"максимальный порог за сколько времени тратится на\n" +"оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n" +"В секундах." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Параметры Excellon" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Создание программы для ЧПУ" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n" +"для этого сверлите объект." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "Смена инструмента" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "Задержка" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" +"на Gcode." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "GCode" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n" +"\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n" +"При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n" +"преобразованы в отверстия." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Фрезеровка отверстий" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий." + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Диаметр сверла" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Диаметр инструмента шлица" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Диаметр режущего инструмента\n" +"при фрезеровании пазов." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "Настройки приложения" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Настройки сетки" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "Значение X" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Это значение привязки сетки по оси X." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "Значение Y" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "Максимальный захват" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" +"как допустимое рабочее пространство." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" +"Может быть:\n" +"- Портрет\n" +"- Альбом" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 +#: appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "Портретная" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 +#: appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбомная" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "Боковая панель" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +#| "and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n" +"Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n" +"и включают вкладки Project, Selected и Tool." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "Оси" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "Поле ввода текста" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sets the font size for the Textbox GUI\n" +#| "elements that are used in FlatCAM." +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" +"Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n" +"которые используются в FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +#, fuzzy +#| msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Настройки мыши" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Форма курсора" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" +"Выбор формы курсора мыши.\n" +"- Маленький -> с настраиваемым размером.\n" +"- Большой -> бесконечные линии" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "Небольшой" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "Большой" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Размер курсора" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "Ширина курсора" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Цвет курсора" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "Установка цвета курсора мыши." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "Кнопка панарамирования" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n" +"- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n" +"- ПКМ --> Правая кнопка мыши" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "СКМ" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "ПКМ" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "Мультивыбор" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Подтверждать удаление объекта" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n" +"всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n" +"ярлык меню или сочетание клавиш." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Помнить пути открытия/сохранения" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется " +"при сохранении файлов,\n" +"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n" +"\n" +"Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из " +"используемых: либо\n" +"путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Всплывающие подсказки" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие " +"подсказки \n" +"при наведении курсора мыши на элементы приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут " +"разрешено\n" +"иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n" +"Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные " +"значения выреза по Z.\n" +"Это будет применено при следующем запуске приложения.\n" +"< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "Количество закладок" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" +"Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n" +"Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n" +"но меню будет содержать только это указанное количество." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "Значок активности" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "Параметры приложения" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" +"Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n" +"Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n" +"FlatCAM запущен." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "Дюйм" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "Точность ММ" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n" +"когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n" +"Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "Точность ДЮЙМЫ" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" +"Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n" +"когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n" +"Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "Графический движок" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " +"compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" +"Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n" +"Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но " +"повышенная совместимость.\n" +"OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n" +"Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL " +"(3D), например:\n" +"Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n" +"используйте режим Legacy (2D)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "Legacy(2D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "OpenGL(3D)" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "РЕЖИМ" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n" +"Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для " +"начинающих.\n" +"Расширенный уровень - > полная функциональность.\n" +"\n" +"Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n" +"выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:231 appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "Портативное приложение" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n" +"\n" +"Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n" +"Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n" +"в папке приложения, в подпапке lib \\ config." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "Языки" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "Применить" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" +"Установка языка, используемого в FlatCAM.\n" +"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Настройки запуска" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Заставка" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "Иконка в системном трее" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "Показывать командную строку" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n" +"отображалась при запуске программы." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "Показывать Проект" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" +"автоматически отображалась при запуске." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "Проверять обновления" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n" +"проверять обновление программы при запуске." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "Отправлять статистику" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n" +"анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "Обработчики" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Количество потоков доступных приложению.\n" +"Большее число может закончить работу быстрее, но\n" +"в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n" +"неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n" +"Значение по умолчанию-2.\n" +"После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Допуск геометрии" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n" +"параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n" +"Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n" +"и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n" +"спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n" +"производительность за счет уровня детализации." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "Сохранить настройки" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Сохранить сжатый проект" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n" +"Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n" +"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n" +"но требуют больше памяти и больше времени на обработку." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Включить автосохранение" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n" +"При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n" +"с заданным интервалом." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n" +"Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n" +"если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n" +"Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "Параметры преобразования текста в PDF" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" +"Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM " +"Document." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "Верхняя граница" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Нижняя граница" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "Левая граница" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "Правая граница" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Параметры интерфейса" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select a theme for FlatCAM.\n" +#| "It will theme the plot area." +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "Выбор темы для FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "Светлая" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "Тёмная" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "Использовать серые иконки" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" +"Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n" +"более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n" +"полной тёмной темы." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "Макет" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an layout for FlatCAM.\n" +#| "It is applied immediately." +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Выберите макет для FlatCAM.\n" +"Применяется немедленно." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select an style for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Выберите стиль для FlatCAM.\n" +"Он будет применен при следующем запуске приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "Поддержка HDPI" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" +#| "It will be applied at the next app start." +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n" +"Требуется перезапуск приложения." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "Показать форму наведения" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" +#| "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +#| "over any kind of not-selected object." +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n" +"Он отображается при наведении курсора мыши\n" +"над любым невыбранным объектом." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "Показывать форму выбора" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" +#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +#| "right to left." +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n" +"Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n" +"щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n" +"справа налево." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "Цвет выделения слева направо" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установка цвета заливки для поля выбора\n" +"в случае, если выбор сделан слева направо.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "Цвет выделения справа налево" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установка цвета заливки для поля выбора\n" +"в случае, если выбор сделан справа налево.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "Цвет редактора" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "Графика" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Установит цвет для фигуры." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Установит цвет фигуры при выборе." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "Цвет элементов проекта" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n" +"для случая, когда элементы отключены." + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Автоскрытие боковой панели" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" +"автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n" +"и показывать при создании нового объекта." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Geometry дополнительные" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Список расширенных параметров Geometry.\n" +"Эти параметры доступны только для\n" +"расширенного режима приложения." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Смена инструмента X,Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Высота инструмента сразу после начала работы.\n" +"Удалить значение если вам не нужна эта функция." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "Размер сегмента по X" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"Размер сегмента трассировки по оси X.\n" +"Полезно для автоматического выравнивания.\n" +"Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "Размер сегмента по Y" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"Размер сегмента трассировки по оси Y.\n" +"Полезно для автоматического выравнивания.\n" +"Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "Область исключения" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Параметры исключения областей.\n" +"Эти параметры доступны только для\n" +"Расширенного режима приложения." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "Зоны исключения" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 +#: appTools/ToolIsolation.py:540 appTools/ToolNCC.py:578 +#: appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Список параметров редактора Geometry." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Установить номер выбранной геометрии\n" +"предметы, над которыми полезна геометрия\n" +"становится просто прямоугольником выбора.\n" +"Увеличивает производительность при перемещении\n" +"большое количество геометрических элементов." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Тип фрезерования:\n" +"- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения " +"использования инструмента\n" +"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometry основные" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Количество шагов круга для геометрии\n" +"линейная аппроксимация окружности и дуги." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "Диаметр инструмента" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n" +"Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных " +"знаков.\n" +"Допустимые значения: 0.3, 1.0" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Параметры Geometry" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Создание объекта трассировки\n" +"контуров данного объекта геометрии\n" +"для программы ЧПУ." + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Шаг за проход" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"Глубина резания на каждом проходе,\n" +"когда multidepth включен.\n" +"Это имеет положительное значение, хотя\n" +"это доля от глубины\n" +"который имеет отрицательное значение." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Gerber дополнительные" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Список расширенных параметров Gerber.\n" +"Эти параметры доступны только для\n" +"расширенного режима приложения." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Следовать\"" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Таблица отверстий вкл/откл" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n" +"Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n" +"отображённые на холсте." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:406 appTools/ToolCopperThieving.py:1026 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1215 appTools/ToolCopperThieving.py:1227 +#: appTools/ToolIsolation.py:1593 appTools/ToolNCC.py:2079 +#: appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 appTools/ToolNCC.py:3163 +#: appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 appTools/ToolNCC.py:3549 +#: appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "Буферизация" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Тип буферизации:\n" +"- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень " +"хорошее отображение\n" +"- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по " +"умолчанию.\n" +"<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolFiducials.py:204 appTools/ToolFilm.py:238 +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Buffering" +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "Буферизация" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "Упрощение" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n" +"загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n" +"<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "Допуск" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "Допуск для упрощения полигонов." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Список параметров редактора Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Установка количества выбранных геометрий Gerber\n" +"элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n" +"становится просто прямоугольником выделения.\n" +"Увеличивает производительность при перемещении\n" +"большое количество геометрических элементов." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Код нового отверстия" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Размер нового отверстия" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Размер нового отверстия" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Тип нового отверстия" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Тип нового отверстия.\n" +"Может быть «C», «R» или «O»." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Размеры отверстия" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Линейный массив площадок" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Круговая матрица" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Масштаб" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "Низкий порог" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "Высокий порог" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Экспорт Gerber" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" +"при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Количество цифр в целой части числа\n" +"и в дробной части числа." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"вся часть координат Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"десятичная часть координат Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Это устанавливает тип нулей Гербера.\n" +"Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n" +"Замыкающие нули сохраняются.\n" +"Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n" +"и ведущие нули сохраняются." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber основные" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Количество шагов круга для Gerber \n" +"линейное приближение круговых отверстий." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "Значения по умолчанию" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" +"Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n" +"в случае, если они не найдены в файле Gerber." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "Очистить отверстия" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n" +"тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "Изменение полярности буфера" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" +"Будет применяться дополнительная буферизация для\n" +"геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n" +"Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n" +"не загружается правильно." + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Параметры Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "Параметры Copper Thieving" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" +"Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n" +"в выбранный Gerber файл." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "Зазор" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n" +"(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n" +"и медными трассами в Gerber файле." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:129 appTools/ToolNCC.py:535 +#: appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 appTools/ToolNCC.py:1948 +#: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3036 +#: defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Как есть" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:130 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1297 appTools/ToolIsolation.py:1671 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolNCC.py:1668 +#: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "Выбор области" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:131 appTools/ToolDblSided.py:216 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Ссылочный объект" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "Ссылка:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается " +"от меди.\n" +"- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области " +"для рисования.\n" +"- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной " +"другим объектом." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "Прямоугольник" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "Минимальная" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "Тип рамки:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" +"- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n" +"- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "Сетка точек" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "Сетка квадратов" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "Сетка линий" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "Тип заполнения:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" +"- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n" +"- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n" +"- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n" +"- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "Параметры точки сетки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "Диаметр точки в сетке точек." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "Промежуток" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "Параметры квадратной сетки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "Параметры линий сетки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "Параметры Robber Bar" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" +"Параметры, используемые для robber bar.\n" +"Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "Граница рамки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:379 appTools/ToolCorners.py:122 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "Толщина robber bar." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "Рисунок гальванической маски" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "Создание рисунка гальванической маски." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" +"Расстояние между возможными элементами copper thieving\n" +"и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "Параметры калибровки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:95 appTools/ToolCorners.py:117 +#: appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "Тип источника" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" +"Источник точек калибровки.\n" +"Это может быть:\n" +"- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для " +"Gerber\n" +"- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 +#: appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "Проверка Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "Высота (Z) для проверки точки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "Обнуление Z" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" +"Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n" +"при проверке." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" +"Смена инструмента X, Y позиция.\n" +"Если значение не введено, то текущий\n" +"(х, у) точка будет использоваться," + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "Вторая точка" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" +"Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n" +"- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n" +"- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "Слева вверху" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Справа внизу" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Параметры извлечения отверстий" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Тип обработки площадок" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"Тип обрабатываемых площадок.\n" +"Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n" +"отключите прямоугольное отверстие." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Обработка круглых площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Продолговатая форма" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Продолговатые площадки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Квадратные площадки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Обработка прямоугольных площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Другие" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Фиксированный диаметр" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Фиксированное медное кольцо" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Пропорциональный" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"Метод обработки площадок. Может быть:\n" +"- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n" +"- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n" +"- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от " +"размера площадки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Фиксированный диаметр отверстия." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"Размер кольца круглого сечения.\n" +"Медная полоска между наружным отверстием\n" +"и краем медной площадки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Пропорциональный диаметр" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "Коэффициент" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Пропорциональный диаметр.\n" +"Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "Параметры контрольных точек" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" +"Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия " +"является круговым,\n" +"в противном случае, размер контрольного отверстия\n" +"вдвое больше отверстия паяльной маски." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 +#: appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам " +"ограничительной рамки.\n" +"- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "Вверху" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "Внизу" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "Вторичные контрольные точки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 +#: appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" +"Позиция вторичной контрольной точки.\n" +"- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n" +"- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n" +"- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, " +"сверху справа." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "Крест" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "Шахматный порядок" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "Тип контрольных точек" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" +"Тип контрольных точек.\n" +"- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n" +"- 'Крест' - крестообразные.\n" +"- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "Толщина линии" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Параметры инверсии Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в " +"отрицательную.\n" +"и в обратном направлении." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Расстояние, на которое следует избегать\n" +"края объекта Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Стиль соединения линий" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"Способ соединения линий в контуре объекта.\n" +"Может быть:\n" +"- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n" +"- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n" +"- скос -> линии соединяются третьей линией" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "Параметры оптимизации" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" +"Инструмент для поиска минимального расстояния между\n" +"двумя элементами геометрии Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 +#: appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "Точность" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" +"Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Параметры перфорации" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"Источником перфорации может быть:\n" +"- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в " +"качестве ориентира.\n" +"- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в " +"качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n" +"- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого " +"сечения.\n" +"- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в " +"процентах от диаметра площадки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "Параметры QR-кода" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" +"Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n" +"в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 +#: appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" +"Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n" +"до 40 (177x177)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "Коррекция ошибок" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolQRCode.py:136 appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" +"Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n" +"L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n" +"M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n" +"Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n" +"H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "Размер поля" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" +"Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n" +"откорректировав размер каждой рамки в коде." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 +#: appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "Отступ" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 +#: appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" +"Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n" +"Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "Данные QR-кода" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "" +"Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "Полярность" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" +"Выбор полярности QR-кода.\n" +"Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n" +"или позитив (квадраты непрозрачны)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolFilm.py:279 appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "Негатив" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolFilm.py:278 appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "Позитив" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 +#: appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" +"Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n" +"Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n" +"будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n" +"то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 +#: appTools/ToolQRCode.py:203 appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" +"Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n" +"QRCode, может иметь округлую или квадратную форму." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "Цвет заливки" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 +#: appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "Цвет фона" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "Параметры проверки правил" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" +"Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n" +"правил изготовления." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "Размер трассы" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "Минимальное значение" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:286 appTools/ToolRulesCheck.py:1157 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "Зазор между медными дорожками" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "Минимально допустимое значение зазора." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:309 appTools/ToolRulesCheck.py:1217 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1223 appTools/ToolRulesCheck.py:1236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "Зазор между медью и контуром" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n" +"и контурами." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "Зазор между шелкографией" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" +"и паяльной маской." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "Зазор между шелкографией и контуром" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" +"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" +"и контурами." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "Минимальная ширина паяльной маски" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" +"Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n" +"и встречной паяльной маской." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "Минимальное медное кольцо" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" +"Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n" +"отверстия в площадке." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "Минимальное допустимое значение кольца." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "Зазор между отверстиями" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "Размер отверстия" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" +"Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n" +"допустимый порог." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n" +"печатную плату с использованием центрирующих отверстий." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "Диаметр сверла" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 +#: appTools/ToolDblSided.py:363 appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Выровнять ось" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 +#: appTools/ToolDblSided.py:165 appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)." + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Зеркальное отражение:" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 +#: appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "Рамка" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Указатель оси" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"Ось должна проходить через точку или вырезать\n" +"указанный коробка (в объекте FlatCAM) через\n" +"центр." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Калькулятор" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 +#: appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Калькулятор V-образного инструмента" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n" +"учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n" +"глубину резания в качестве параметров." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Диаметр наконечника" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Это диаметр наконечника инструмента.\n" +"Это указано производителем." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Угол наконечника" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Это угол наконечника инструмента.\n" +"Это указано производителем." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Это глубина резки материала.\n" +"В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Калькулятор электронных плат" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/" +"сверлильные отверстия,\n" +"используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита " +"кальция или хлорид палладия." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "Длина платы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "Это длина платы. В сантиметрах." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "Ширина платы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "Текущая плотность" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Плотность тока для прохождения через плату. \n" +"В Амперах на квадратный метр АЧС." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Медный слой" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" +"Насколько толстым должен быть медный слой.\n" +"В микронах." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Options" +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "Параметры Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 +#: appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Обрезка платы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n" +"заготовки." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCalculators.py:123 appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Диаметр инструмента" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 +#: appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" +"Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n" +"форма печатной платы из окружающего материала." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "Вид объекта" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.
-Single : содержит " +"один объект контура печатной платы Gerber.
-панель : объект " +"Гербера PCB панели, который сделан\n" +"из множества отдельных печатных плат очертания." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "Одиночный" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 +#: appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Отступ за границами. Положительное значение\n" +"сделает вырез печатной платы дальше от\n" +"фактической границы печатной платы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 +#: appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "Размер перемычки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 +#: appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Размер мостовых зазоров в вырезе\n" +"используется, чтобы держать совет, подключенный к\n" +"окружающий материал (тот самый \n" +"из которого вырезается печатная плата)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 +#: appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "Вариант" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n" +"Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n" +"Варианты:\n" +"- нет - нет пробелов\n" +"- lr - слева + справа\n" +"- tb - сверху + снизу\n" +"- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n" +"- 2lr - 2*слева + 2*справа\n" +"- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n" +"- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 +#: appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "Выпуклая форма" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 +#: appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n" +"Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Плёнка" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" +#| "FlatCAM object.\n" +#| "The file is saved in SVG format." +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n" +"объектов FlatCAM.\n" +"Файл сохраняется в формате SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "Тип плёнки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Создаёт пленку позитив или негатив .\n" +"Позитив означает, что он будет печатать элементы\n" +"чёрным на белом холсте.\n" +"Негатив означает, что он будет печатать элементы\n" +"белым на черном холсте.\n" +"Формат плёнки - SVG." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "Цвет пленки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "Отступ" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Обозначает границу вокруг объекта.\n" +"Только для негативной плёнки.\n" +"Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n" +"объект плёнки. Это создаёт толстую\n" +"черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n" +"лучшей разметки контуров белого цвета\n" +"и которые могут смешаться с \n" +"окружающими, если бы не эта граница." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Масштаб обводки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n" +"Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или " +"тоньше,\n" +"поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "Регулировка Пленки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " +"types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" +"Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n" +"В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "Масштабирование плёнки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 +#: appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" +"Значение больше 1 растянет пленку\n" +"в то время как значение меньше 1 будет её сжимать." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 +#: appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "Наклон плёнки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" +"Положительные значения будут смещать вправо,\n" +"а отрицательные значения будут смещать влево." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 +#: appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" +"Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n" +"Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 +#: appTools/ToolCorners.py:80 appTools/ToolFiducials.py:83 +#: appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Нижний левый" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolCorners.py:88 appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "Верхний левый" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 +#: appTools/ToolCorners.py:84 appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Нижний правый" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 +#: appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "Верхний правый" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 +#: appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "Зеркалирование геометрии пленки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 +#: appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 +#: appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "Ось зеркалирования" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 +#: appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 +#: appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolFilm.py:281 appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "Тип плёнки:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" +"Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n" +"- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n" +"- 'PNG' -> растровое изображение\n" +"- 'PDF' -> формат портативного документа" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 +#: appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "Ориентация страницы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 +#: appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "Размер страницы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 +#: appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Calibration Tool Options" +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "Параметры калибровки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Значения, разделенные запятыми" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolIsolation.py:166 appTools/ToolNCC.py:174 +#: appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "Порядок инструмента" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:167 appTools/ToolNCC.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице " +"инструментов.\n" +"'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n" +"'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к " +"большему\n" +"'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к " +"меньшему\n" +"\n" +"ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически " +"установит порядок\n" +"на 'Обратный' и отключит этот элемент управления." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 +#: appTools/ToolIsolation.py:175 appTools/ToolNCC.py:183 +#: appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "Прямой" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 +#: appTools/ToolIsolation.py:176 appTools/ToolNCC.py:184 +#: appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "Обратный" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolIsolation.py:201 appTools/ToolIsolation.py:209 +#: appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 appTools/ToolPaint.py:197 +#: appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Тип инструмента по умолчанию:\n" +"- \"V-образная форма\" \n" +"- Круглый" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 +#: appTools/ToolIsolation.py:206 appTools/ToolNCC.py:220 +#: appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "V-образный" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The tip angle for V-Shape Tool.\n" +#| "In degree." +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" +"Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n" +"В степенях." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 +#: appTools/ToolIsolation.py:248 appTools/ToolNCC.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" +"ширины разреза в материале." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolIsolation.py:262 appTools/ToolNCC.py:280 +#: appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" +"Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n" +"Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n" +"вычисляется из других параметров." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 +#: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 +#: appTools/ToolPaint.py:441 +#, fuzzy +#| msgid "Restore" +msgid "Rest" +msgstr "Восстановить" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 +#: appTools/ToolIsolation.py:435 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If checked, use 'rest machining'.\n" +#| "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +#| "using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +#| "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +#| "could not be cleared by previous tool, until there is\n" +#| "no more copper to clear or there are no more tools.\n" +#| "If not checked, use the standard algorithm." +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n" +"Это очистит основную медь печатной платы,\n" +"используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n" +"от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n" +"не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n" +"больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n" +"Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 +#: appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Объединить все проходы в один объект" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 +#: appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "Исключение" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 +#: appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Когда геометрия изоляции генерируется,\n" +"проверив это, площадь объекта ниже\n" +"будет вычтено из геометрии изоляции." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 +#: appTools/ToolIsolation.py:496 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n" +"- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n" +"- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1308 +#: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Выбор полигона" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "Последовательный" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 +#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "Прорисовка" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" +#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" +"- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки " +"от меди \n" +"- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на " +"график." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Очистка меди" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Создание объекта геометрии с помощью\n" +"траектории резания для всех областей, отличных от меди." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "Значение смещения" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" +"При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n" +"Очистка меди завершится на расстоянии\n" +"от медных элементов.\n" +"Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения " +"FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n" +"Это очистит основную медь печатной платы,\n" +"используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n" +"от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n" +"не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n" +"больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n" +"Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Выбор области для обработки.\n" +"- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается " +"от меди.\n" +" - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области " +"для рисования.\n" +"- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной " +"другим объектом." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Рисование" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "Параметры:" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Depth of cut into material. Negative value.\n" +#| "In FlatCAM units." +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" +"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" +"ширины разреза в материале." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 +#: appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n" +"В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n" +"используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n" +"от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n" +"не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n" +"больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n" +"\n" +"Если не проверено, используйте стандартный алгоритм." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 +#: appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " +"processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" +"Выбор области для обработки.\n" +"- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/" +"удалить полигоны для рисования.\n" +"- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение " +"области для рисования.\n" +"Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить " +"несколько областей.\n" +"- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n" +"- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах " +"участка.\n" +"указанным другим объектом." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Панелизация" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n" +"каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n" +"на расстоянии X, Y расстояние друг от друга." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 +#: appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Интервал столбцов" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Расстояние между столбцами нужной панели.\n" +"В текущих единицах измерения." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Интервал строк" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 +#: appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Расстояние между строками нужной панели.\n" +"В текущих единицах измерения." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 +#: appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "Столбцы" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 +#: appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Количество столбцов нужной панели" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "Строки" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 +#: appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Количество строк нужной панели" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:73 appTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: appTools/ToolCalibration.py:196 appTools/ToolCalibration.py:631 +#: appTools/ToolCalibration.py:648 appTools/ToolCalibration.py:807 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 +#: appTools/ToolIsolation.py:465 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 +#: appTools/ToolPanelize.py:210 appTools/ToolPanelize.py:385 +#: appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "Geometry" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 +#: appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "Тип панели" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Выбор типа объекта для объекта панели :\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "Ограничить в пределах" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n" +"Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n" +"Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n" +"последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n" +"она полностью вписывалась в выбранную область." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Ширина (DX)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n" +"В текущих единицах измерения." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Высота (DY)" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n" +"В текущих единицах измерения." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Паяльная паста" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Инструмент для создания GCode для дозирования\n" +"нанесения паяльной пасты на печатную плату." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Новый диаметр сопла" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" +"Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице " +"инструмента" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Z начала нанесения" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Z нанесения" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Z конца нанесения" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "Z перемещения" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"Высота (Z) для перемещения между колодками\n" +"(без дозирования паяльной пасты)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Z смены инструмента" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n" +"Формат (x, y), где x и y-действительные числа." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n" +"(на плоскости Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n" +"распределить положение (на плоскости Z)." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n" +"через форсунку диспенсера." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n" +"через форсунку диспенсера." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Задержка В КОНЦЕ" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n" +"чтобы обеспечить равномерное выдавливание." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Параметры инструмента Substractor" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n" +"от другого того же типа." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "Закрыть пути" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Трансформация" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Various transformations that can be applied\n" +#| "on a FlatCAM object." +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" +"Различные преобразования, которые могут быть применены\n" +"на объекте FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 +#: appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolTransform.py:94 +#, fuzzy +#| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "" +"Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди." + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "Наклон" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCalibration.py:505 appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Угол наклона в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой между -360 и 359." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "Ключевые слова автозаполнения" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" +"Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "Список ключевых слов" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" +"Список ключевых слов, используемых\n" +"при автозаполнении в FlatCAM.\n" +"Автозаполнение установлено\n" +"в редакторе кода и для Tcl Shell." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "Расширение" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка." + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "Добавить ключевое слово" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "Добавляет ключевое слово в список" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "Удалить ключевое слово" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "Удаляет ключевое слово из списка" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Ассоциации файлов Excellon" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "Удаляет все расширения из списка." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "Список расширений" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" +"Список расширений файлов, которые будут\n" +"связаны с FlatCAM." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "Добавить расширение" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "Добавляет расширение файла в список" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "Удалить расширение" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "Удаляет расширение файла из списка" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "Ассоциировать" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Установит ассоциации между\n" +"FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n" +"Они будут активны после следующего входа в систему.\n" +"Эта работает только в Windows." + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Ассоциации файлов GCode" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Ассоциации файлов Gerber" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n" +"\n" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "Конвертирование единиц в " + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "Учебное пособие по TCL здесь" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "Список команд FlatCAM" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " +"(displayed in Tcl Shell)." +msgstr "" +"Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl " +"(отображается в оболочке Tcl)." + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 +#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 +#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "создан / выбрана" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "Базовый" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Построение..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +#, fuzzy +#| msgid "Export PNG cancelled." +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "Экспорт PNG отменён." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +#, fuzzy +#| msgid "PDF file saved to" +msgid "File saved to" +msgstr "Файл PDF сохранён в" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 +#: app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "Редактор кода" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "Машинный код загружен в редактор кода" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "CNCJob object" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле " +"«Готовьтесь к G-код»" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код." + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Это не файл постпроцессора." + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Редактор Document" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 +#: appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Несколько инструментов" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Инструмент не выбран" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте " +"еще раз." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "№ инструмента" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "№ отверстия" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "№ паза" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "Фокус Z" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "Мощность лазера" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Генерация кода ЧПУ" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +#, fuzzy +#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Nothing selected." +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано." + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 +#: appTools/ToolNCC.py:918 appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Применить параметры ко всем инструментам." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "Изоляция" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 +#: appTools/ToolCutOut.py:923 appTools/ToolCutOut.py:1083 +#: appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "Грубый" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "Конец" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Добавить инструмент из БД" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" +"Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n" +"Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n" +"рассчитывается из других параметров, таких как:\n" +"- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n" +"- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n" +"- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n" +"Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-" +"наконечника'" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "геометрия" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n" +"Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Разбор G-кода ..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Разбор G-кода завершен..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Закончена обработка G-кода" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Разбор G-кода завершен..." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "CNCjob создан" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "" +"Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с " +"плавающей запятой." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Масштабирование Geometry выполнено." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в " +"поле \"Смещение\"." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Смещение Geometry выполнено." + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, " +"y)\n" +"но теперь есть только одно значение, а не два." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Буферизация solid геометрии" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "Операция не может быть выполнена." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 +#: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована." + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Создана геометрия изоляции" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Создание отверстия" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "Имя изменено с" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "на" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Смещение..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "Масштабирование не может быть выполнено." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "Масштаб сделан." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "Масштабирование..." + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "Наклон..." + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "Редактор сценариев" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Объект переименован из {old} в {new}" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 +#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "выбранный" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "Причина ошибки" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Все объекты выделены." + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "Выбор объектов очищен." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Это метка GCODE" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n" +"Событие изменения инструмента: T" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, " +"поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных" +"\" диаметров.\n" +"Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и " +"изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры." + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" +"Ошибка разбора Excellon.\n" +"Ошибка разбора. Строка" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за " +"отсутствия связанного инструмента.\n" +"Проверьте полученный GCode." + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой." + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Обработка Gerber. Разбор" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "линий" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:307 appParsers/ParseHPGL2.py:331 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. " +"Номер строки" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber." + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Строк Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Содержание строк Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Ошибка разбора Gerber" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Масштабирование Gerber выполнено." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Смещение Gerber выполнено." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Наклон Gerber выполнен." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Вращение Gerber выполнено." + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "Буферизация Gerber выполнена." + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "Линия HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "Содержание линии HPGL2" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "Ошибка парсера HPGL2" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "процессы запущены." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Выравнивание" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "Движущийся объект" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта для панели\n" +"Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n" +"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" +"в выпадающем списке объектов." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Объект для выравнивания." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Отслеживаемый объект" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта для панели\n" +"Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n" +"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" +"в выпадающем списке объектов." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Объект для выравнивания по образцу." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Тип выравнивания" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"Тип выравнивания может быть:\n" +"- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет " +"переводом\n" +"- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет " +"переводом с последующим вращением" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Одна точка" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Двойная точка" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Выровнять объект" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n" +"Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n" +"Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 +#: appTools/ToolDblSided.py:471 appTools/ToolEtchCompensation.py:240 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:310 appTools/ToolFiducials.py:321 +#: appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 +#: appTools/ToolOptimal.py:243 appTools/ToolPaint.py:555 +#: appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:481 appTools/ToolSub.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Сбросить настройки инструмента" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 +#: appTools/ToolDblSided.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:242 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:312 appTools/ToolFiducials.py:323 +#: appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 +#: appTools/ToolOptimal.py:245 appTools/ToolPaint.py:557 +#: appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:483 appTools/ToolSub.py:183 +#: appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Сброс параметров инструмента." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Инструмент выравнивания" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Первая точка" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Нажмите на начальную точку." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Отменено по запросу пользователя." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Нажмите на конечную точку." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить." + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "Вторичная точка" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Калькуляторы" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Калькулятор единиц" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Это угол наклона кончика инструмента.\n" +"Это указано производителем." + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n" +"В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ." + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n" +"Секция FlatCAM Gerber.\n" +"В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<." + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "Рассчитать" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n" +" в зависимости от того, что желательно и что известно. " + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "Текущее значение" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Это текущее значение интенсивности \n" +"быть установленным на электропитание. В Усилителях." + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" +"Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n" +"В минутах." + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n" +"в зависимости от параметров выше" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Калькулятор" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте." + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" +"Выберите четыре точки, нажав на холст.\n" +"Эти четыре пункта должны быть в четырех\n" +"(насколько это возможно) углы объекта." + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 +#: appTools/ToolImage.py:54 appTools/ToolPanelize.py:77 +#: appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "Тип объекта" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "Выбор исходного объекта" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "" +"FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных " +"точек." + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "Точки калибровки" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" +"Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n" +"измеренные." + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 +#: appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "Цель" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "Найдено Delta" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "Нижний левый X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "Нижний левый Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "Нижний правый X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "Нижний правый Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "Верхний левый X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "Верхний левый Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "Верхний правый X" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "Верхний правый Y" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "Получить точки" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" +"Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n" +"является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является " +"\"объектом\".\n" +"Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n" +"вокруг объекта." + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" +"Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n" +"четыре очка, полученные выше.\n" +"Последовательность очков:\n" +"- первая точка -> установить начало координат\n" +"- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу " +"справа.\n" +"- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу " +"справа.\n" +"- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки." + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Создать GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "ШАГ 3: Корректировки" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" +"Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n" +"найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n" +"в полях Найдено (Delta)." + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "Рассчитать факторы" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" +"Создаёт проверочный файл GCode \n" +"скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов." + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "Коэффициент масштабирования X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "Коэффициент масштабирования Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "Масштабировать" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки." + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "Угол наклона X:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "Угол наклона Y:" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "Наклонить" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки." + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "Создать скорректированный GCode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" +"Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n" +"факторы, указанные выше.\n" +"Параметры GCode могут быть перенастроены\n" +"перед нажатием этой кнопки." + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" +"Корректировка объектов FlatCAM\n" +"с факторами, определенными и проверенными выше." + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "Тип объекта корректировки" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать." + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "Выбор объекта корректировки" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "Объект FlatCAM для корректировки." + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "Колибровка" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" +"Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n" +"с вышеперечисленными факторами." + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "Инструмент инициализирован" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...." + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..." + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "Готово. Все четыре точки были получены." + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "Просмотрщик Gcode" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки." + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" +"Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n" +"(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n" +"и медными трассами в Gerber файле." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by " +"another object." +msgstr "" +"- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается " +"от меди.\n" +"- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области " +"для рисования.\n" +"- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной " +"другим объектом." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 +#: appTools/ToolNCC.py:552 appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Тип ссылки" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для " +"Copper Thieving.\n" +"Это может быть Gerber, Excellon или Geometry." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 +#: appTools/ToolNCC.py:562 appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Указатель объекта" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 +#: appTools/ToolNCC.py:564 appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "" +"Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "Вставить Copper thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" +"Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n" +"который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "Вставить Robber Bar" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" +"Добавит полигон с определенной толщиной\n" +"который будет окружать фактический Gerber объект\n" +"на определенном расстоянии.\n" +"Требуется при нанесении рисунка отверстий." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "Выберите объект паяльной маски" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" +"Gerber объект с паяльной маской.\n" +"Он будет использоваться в качестве базы для\n" +"рисунка гальванической маски." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "Зоны покрытия" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" +"Область, покрываемая нанесением рисунка.\n" +"В основном это отверстия в гальванической маске.\n" +"\n" +"<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n" +"из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n" +"чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n" +"рассчитывается по отверстиям паяльной маски." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "дюймы" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "Создать рисунок гальванической маски" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" +"Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n" +"copper thieving и/или\n" +"robber bar, если они были созданы." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "Выбрана сплошная заливка." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "Выбрана заливка сетки точек." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 +#: appTools/ToolOptimal.py:348 appTools/ToolPunchGerber.py:512 +#: appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "Добавить геометрию" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "Добавить исходный файл" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "Copper Thieving завершён." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 +#: appTools/ToolNCC.py:1617 appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 +#: appTools/ToolPaint.py:1493 appTools/ToolPanelize.py:423 +#: appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 appTools/ToolSub.py:308 +#: appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Не удалось получить объект" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "Thieving" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "Обработка…" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 +#: appTools/ToolNCC.py:2017 appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "Нет доступных объектов." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 +#: appTools/ToolNCC.py:2040 appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "Создать геометрию" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "Рисунок гальванической маски" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "Добавить PP-M геометрию" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено." + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "Выход из Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving." + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Locations" +msgstr "Местоположение" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "Верхний правый" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Panel" +msgid "Toggle ALL" +msgstr "Переключить бок. панель" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Add area" +msgid "Add Marker" +msgstr "Добавить область" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +#, fuzzy +#| msgid "QRCode Tool" +msgid "Corners Tool" +msgstr "QR код" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +#, fuzzy +#| msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "Выход из Copper Thieving." + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Обрезка платы" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "Исходный объект" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Объект вырезания" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Тип" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n" +"Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n" +"То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" +"объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Параметры инструмента" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста." + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n" +"Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n" +"Выбор:\n" +"- нет - нет пробелов\n" +"- ЛР - левый + правый\n" +"- tb-top + bottom\n" +"- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n" +"- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n" +"- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n" +"- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "Создать геометрию свободной формы" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Отрезать выбранный объект.\n" +"Форма выреза может быть любой формы.\n" +"Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму." + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "Создать прямоугольную геометрию" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Отрезать выбранный объект.\n" +"Полученная форма выреза является\n" +"всегда прямоугольная форма, и это будет\n" +"ограничивающий прямоугольник объекта." + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "Б. Ручное размещение перемычек" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Этот раздел для создание ручных перемычек.\n" +"Это делается щелчком мыши по периметру\n" +"объекта геометрии, который используется \n" +"в качестве объекта выреза. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза." + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "Создать ручную геометрию" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n" +"сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n" +"для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n" +"Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов." + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Ручное добавление перемычек" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n" +"чтобы создать перемычку на печатной плате.\n" +"Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n" +"объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза." + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Не выбран объект для обрезки.\n" +"Выберите один и повторите попытку." + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 +#: appTools/ToolCutOut.py:951 appTools/ToolCutOut.py:1033 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" +"Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное " +"целое число." + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "" +"Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.." + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», " +"«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. " + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n" +"Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo " +"Geometry,\n" +"а после этого выполнена обрезка." + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Операция обрезки закончена." + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 +#: appTools/ToolPaint.py:1416 appTools/ToolPanelize.py:428 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:71 tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "Объект не найден" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен." + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать " +"перемычку ..." + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Не удалось получить объект Geometry" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Премычка добавлена вручную." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Не удалось получить объект Gerber" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Для обрезки не выбран объект Gerber.\n" +"Выберите один и повторите попытку." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n" +"Выберите файл Gerber и повторите попытку." + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Создание перемычки вручную..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Операция зеркалирования" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Объекты для зеркального отображения" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Объект Gerber для зеркалирования" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 +#: appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "Отразить" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 +#: appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n" +"вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n" +"но изменяет его." + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Объект Excellon для отражения." + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Объект Geometry для зеркалирования." + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Параметры зеркалирования" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Параметры для зеркальной операции" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Ось зеркалирования" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" +"Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n" +"Могут быть:\n" +"- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n" +"- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n" +"ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "Координаты точек" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." +msgstr "" +"Добавление координат в формате (x, y) , через которые проходит ось " +"зеркалирования\n" +" выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n" +"Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n" +"и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную." + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n" +"Используются координаты центра ограничительной рамки.\n" +"в качестве ориентира для работы с зеркалированием." + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Значения границ" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Выбор объектов\n" +"для которых вычислять граничные значения." + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Минимальное местоположение." + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Максимальное местоположение." + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Координаты центральной точки" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Центр" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"Расположение центральной точки для прямоугольной \n" +"ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)." + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Рассчитать значения границ" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n" +"для выбранных объектов.\n" +"Форма огибающей параллельна осям X, Y." + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Создаёт объект Excellon, содержащий\n" +"контрольные отверстия и их\n" +"зеркальные изображения." + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Диаметр сверла" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из " +"первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n" +"Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Координаты выравнивающего отверстия" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " +"Axis'." +msgstr "" +"Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси " +"зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n" +"введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n" +"\n" +"- одно сверление по координатам с поля\n" +"- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси " +"зеркала»." + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Координаты отверстия" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n" +"на одной стороне зеркальной оси.\n" +"\n" +"Набор координат можно получить:\n" +"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n" +"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n" +"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и " +"нажмите Вставить.\n" +"- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Удалить последний" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке." + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Создать объект Excellon" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и " +"повторите попытку." + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку." + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его " +"и повторите попытку." + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку." + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 +#: appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "" +"Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и " +"Geometry." + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 +#: appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 +#: appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "был отражён" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Не загружен объект Excellon ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Не загружен объект геометрии ..." + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Это единицы измерения расстояния." + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "Метрическая (мм)" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "Дюйм (внутри)" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Щелчок по центру" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n" +"когда он находится над геометрией площадки/отверстия." + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "Координаты начала" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Это измерение координат начальной точки." + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "Координаты окончания" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Это координаты точки остановки измерения." + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "Дистанция по X" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:63 appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X." + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "Дистанция по Y" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:66 appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y." + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:69 appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "Это угол ориентации измерительной линии." + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "РАССТОЯНИЕ" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Это точка евклидова расстояния." + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "Измерить" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "Обработка" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Измеритель завершён." + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Площадки перекрываются. Отмена." + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +#, fuzzy +#| msgid "Distance Tool finished." +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "Измеритель завершён." + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..." + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "Результат" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "Минимальное расстояние" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "Первая точка объекта" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" +"Это координаты первой точки объекта.\n" +"Это начальная точка для измерения расстояния." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "Вторая точка объекта" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" +"Это координаты второй точки объекта.\n" +"Это конечная точка для измерения расстояния." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "Средняя точка" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "Перейти к средней точке" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "" +"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" +"Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..." + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: " + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Conversion" +msgid "Conversion utilities" +msgstr "Конвертация" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "X value" +msgid "Oz value" +msgstr "Значение X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Min value" +msgid "Microns value" +msgstr "Минимальное значение" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +#, fuzzy +#| msgid "Min value" +msgid "Mils value" +msgstr "Минимальное значение" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +#, fuzzy +#| msgid "Thickness" +msgid "Copper Thickness" +msgstr "Толщина" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" +#| "In microns." +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" +"Насколько толстым должен быть медный слой.\n" +"В микронах." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Ratio" +msgstr "Местоположение" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +#, fuzzy +#| msgid "Factor" +msgid "Etch Factor" +msgstr "Коэффициент" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +#, fuzzy +#| msgid "Extensions list" +msgid "Etchants list" +msgstr "Список расширений" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Manual" +msgid "Manual offset" +msgstr "Вручную" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +#, fuzzy +#| msgid "Shows list of commands." +msgid "A list of etchants." +msgstr "Показывает список команд." + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "X factor" +msgid "Etch factor" +msgstr "Коэффициент X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +#, fuzzy +#| msgid "X factor" +msgid "Etch_factor" +msgstr "Коэффициент X" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "" +"Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Извлечь отверстия" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла." + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры." + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "Координаты контрольных точек" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" +"Таблица с координатами контрольных точек,\n" +"в формате (x, y)." + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " +"box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" +"- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам " +"ограничительной рамки.\n" +" - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек." + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "Добавить контрольные точки" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "" +"Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной " +"точкой." + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "Gerber объект паяльной маски" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "Gerber объект паяльной маски." + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "Открытие добавления паяльной маски" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" +"Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n" +"чтобы служить контрольной точкой.\n" +"Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n" +"для контрольных точек на медном слое." + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" +"Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу " +"справа..." + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены." + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "Выход из инструмента контрольных точек." + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "Плёнка" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n" +"Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n" +"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" +"в выпадающем списке объектов плёнки." + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n" +"создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет " +"тип объектов, которые будут\n" +"в поле со списком объектов." + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "Параметры плёнки" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "Перфорация отверстий" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" +"Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n" +"если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n" +"отверстий вручную." + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" +"Источником перфорации отверстия может быть: \n" +"- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n" +"- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве " +"эталона." + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "Центр площадки" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "Объект Excellon" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" +"Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках." + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "Размер перфорации" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "" +"Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации " +"в площадках." + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "Сохранить плёнку" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" +"Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n" +"указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n" +"  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате." + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " +"has pads." +msgstr "" +"Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только " +"объекты Gerber имеют площадки." + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку." + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку." + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "Объект FlatCAM не выбран." + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Создание плёнки ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "Экспорт позитива плёнки" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "" +"No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" +"Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите " +"попытку." + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +" Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " +"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " +"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь " +"созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..." + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "Экспорт негатива плёнки" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 +#: appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "Файл плёнки экспортируется в" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите." + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "Изображение как Object" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Изображение в PCB" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Укажите тип объекта для создания из изображения.\n" +"Он может быть типа: Gerber или Geometry." + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "Значение DPI" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Укажите значение DPI для изображения." + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Уровень детализации" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Тип изображения" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Выберите метод для интерпретации изображения.\n" +"Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение." + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "Значение маски" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Маска для монохромного изображения.\n" +"Принимает значения между [0 ... 255].\n" +"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" +"в результирующей геометрии.\n" +"0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n" +"(который полностью черный)." + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Маска для красного цвета.\n" +"Принимает значения между [0 ... 255].\n" +"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" +"в результирующей геометрии." + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n" +"Принимает значения между [0 ... 255].\n" +"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" +"в результирующей геометрии." + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Маска для синего цвета.\n" +"Принимает значения между [0 ... 255].\n" +"Определяет уровень детализации, чтобы включить\n" +"в результирующей геометрии." + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "Импортировать изображение" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "" +"Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM." + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "Изображение" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Импорт изображения" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только " +"Geometry и Gerber" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "Импорт изображения" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 +#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "Открыт" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Инвертировать Gerber" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n" +"будет без меди, а пустые области будут\n" +"заполнены медью." + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Инвертирование" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +#, fuzzy +#| msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "Объекты Gerber для проверки правил." + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" +"выберет те, которые будут использоваться для очистки меди." + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is the Tool Number.\n" +#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" +#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +#| "this function will not be able to create painting geometry." +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" +"Это номер инструмента.\n" +"Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n" +"диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n" +"По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию " +"очистки NCC.\n" +"в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" +"эта функция не сможет создавать геометрию рисования." + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" +"ширины разреза в материале." + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Тип инструмента (TT) может быть:\n" +"-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n" +"ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n" +"-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа " +"шара. \n" +"-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии " +"пользовательского интерфейса\n" +"и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в " +"результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n" +"V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-" +"Cut, такой как ширина среза по материалу,\n" +"будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n" +" Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n" +" в результирующей геометрии как Изоляция." + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 +#: appTools/ToolPaint.py:300 appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n" +"сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n" +"Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n" +"То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" +"объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции." + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по " +"очистке без использования меди.\n" +"Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия." + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Создать геометрию изоляции" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n" +"изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n" +"объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n" +"функции Гербера и внутри означает внутри\n" +"функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n" +"что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n" +"будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n" +"внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n" +"диаметр выше." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 +#: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 +#: app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float " +"формате." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Добавление инструмента отменено" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 +#: appTools/ToolPaint.py:1203 appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 +#: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 +#: appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 +#: appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 +#: appTools/ToolPaint.py:1288 appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" +"Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 +#: appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 +#: appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "Изоляция..." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +#, fuzzy +#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его." + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Вычитание геометрии" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +#, fuzzy +#| msgid "Intersection" +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "Пересечение" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry Options" +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "Параметры Geometry" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " +"with smaller diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "" +"The following are coordinates for the copper features that could not be " +"isolated:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 +#: appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "Добавленный полигон" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой " +"мыши, чтобы начать изоляцию." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Удалённый полигон" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой " +"кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Нет полигона в выборе." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 +#: appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов." + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..." + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения." + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..." + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "Перемещение ..." + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Нет выбранных объектов." + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши." + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Очиста от меди" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "Тип объекта" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n" +"Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n" +"То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n" +"объектов, которые будут заполнять поле «Объект»." + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди." + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Это номер инструмента.\n" +"Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n" +"диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n" +"По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию " +"очистки NCC.\n" +"в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" +"эта функция не сможет создавать геометрию рисования." + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Создать объект" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры." + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов." + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области." + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Буферизация закончена" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди." + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента." + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди." + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области." + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +#, fuzzy +#| msgid "Painting polygon with method: lines." +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "Окраска полигона методом: линии." + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой." + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +#, fuzzy +#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный." + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +#, fuzzy +#| msgid "Geometry could not be painted completely" +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Очистка от меди ..." + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной " +"очистке меди." + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку." + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "запущен." + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"В файле нет NCC Geometry.\n" +"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии " +"рисования .\n" +"Измените параметры рисования и повторите попытку." + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Очистка от меди выполнена." + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "инструментов" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена." + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная " +"изоляция нарушена для" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров." + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber " +"основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения." + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний." + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "Минимальная дистанция" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами." + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "Результат" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "Повторений" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Сколько раз этот минимум найден." + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Минимальные координаты точек" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние." + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "Перейти к выбранной позиции" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" +"Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n" +"нажмите эту кнопку." + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "Другие дистанции" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" +"Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n" +"от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума." + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "Другие дистанции координат точек" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 +#: appTools/ToolOptimal.py:177 appTools/ToolOptimal.py:194 +#: appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" +"Другие расстояния и координаты для точек\n" +"где расстояние было найдено." + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "Дистанции Gerber" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "Координаты точек" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "Найти минимум" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" +"Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n" +"Это позволит определить правильный для использования инструмент\n" +"для изоляции или очистки меди." + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "Можно использовать только объекты Gerber." + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "" +"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " +"features." +msgstr "" +"Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами." + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии." + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" +"Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n" +"Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть " +"найдены." + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "" +"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния." + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено." + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "Открыть PDF" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Открытие PDF отменено" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Разбор PDF-файла ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "Не удалось открыть" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Геометрия не найдена в файле" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..." + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Не удалось открыть PDF-файл." + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "Отрисовка" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта для рисования.\n" +"Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n" +"То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n" +"объектов, которые будут заполнять поле «Объект»." + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Объект для рисования." + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" +"выберет те, которые будут использоваться для окрашивания." + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Это номер инструмента.\n" +"Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n" +"продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n" +"По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают " +"геометрию рисования\n" +"в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" +"эта функция не сможет создавать геометрию рисования." + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"Тип инструмента (TT) может быть:\n" +"-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n" +"ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n" +"-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа " +"шара. \n" +"-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии " +"пользовательского интерфейса\n" +"и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в " +"результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n" +"V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-" +"Cut, такой как ширина среза по материалу,\n" +"будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n" +" Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n" +" в результирующей геометрии как Изоляция." + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n" +"Это может быть Gerber, Excellon или Geometry." + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области " +"для рисования.\n" +"Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить " +"несколько областей.\n" +"- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n" +"- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n" +"указано другим объектом." + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Не удалось получить объект: %s" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его." + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования." + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой " +"мыши, чтобы начать рисование." + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" +"Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой " +"кнопкой мыши, чтобы начать рисование." + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Окраска полигона методом: линии." + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой." + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный." + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 appTools/ToolPaint.py:2436 +#: appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Рисование." + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 +#: appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона." + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 +#: appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Буферизация geometry..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 +#: appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "Полигон не найден." + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Отрисовка полигона..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 +#: appTools/ToolPaint.py:2690 appTools/ToolPaint.py:2998 +#: appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Покраска инструментом с диаметром = " + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 +#: appTools/ToolPaint.py:2691 appTools/ToolPaint.py:2999 +#: appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "запущено" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 +#: appTools/ToolPaint.py:2717 appTools/ToolPaint.py:3025 +#: appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 +#: appTools/ToolPaint.py:2774 appTools/ToolPaint.py:3088 +#: appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой " +"способ рисования" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 +#: appTools/ToolPaint.py:2831 appTools/ToolPaint.py:3149 +#: appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"В файле нет Painting Geometry.\n" +"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting " +"Geometry .\n" +"Измените параметры рисования и повторите попытку." + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Paint Single не выполнена." + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Paint Single выполнена." + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 +#: appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Запущена отрисовка полигона ..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 +#: appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов." + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Отрисовка полигонов..." + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено." + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено." + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 +#: appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "Запущена задача окраски." + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Окраска области сделана." + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Окраска области не сделана." + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Окраска области сделана." + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта для панели\n" +"Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n" +"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" +"в выпадающем списке объектов." + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Объект для панелей. Это означает, что это будет\n" +"дублироваться в массиве строк и столбцов." + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Характеристики пенелизации" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Выберите ссылку для панелизации:\n" +"- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n" +"- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит " +"на панели\n" +"\n" +"Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n" +"объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве " +"ссылки\n" +"к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n" +"объекты в синхронизации." + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "Тип рамки" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера " +"дляn\n" +"пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n" +"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" +"в поле Box Object." + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"Фактический объект, который используется контейнер для\n" +"  выделенный объект, который должен быть панелизирован." + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "Данные панели" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n" +"Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n" +"будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n" +"\n" +"Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n" +"элементами массива панели." + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Ограничить панель внутри" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Панелизация" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n" +"Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n" +"расположеных в 2D массиве строк и столбцов." + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Панелизация" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" +"Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное " +"целое число." + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Выполняется панелизация ... " + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber." + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "Панель готова..." + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит " +"{col} столбцов и {row} строк" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Панелизация успешно выполнена." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Инструмент импорта PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Загрузка файлов" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Excellon файл" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Загружает файл Excellon.\n" +"Обычно он имеет расширение .DRL" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "INF файл" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Загружает INF-файл." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Номер инструмента" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Формат Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Целые цифры" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Дробные цифры" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "Количество цифр для дробной части координат." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Нет подавления" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Подавление нулей." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"Используемый тип подавления нулей.\n" +"Может быть типа:\n" +"- LZ = ведущие нули сохраняются\n" +"- TZ = конечные нули сохраняются\n" +"- Нет подавления = нет подавления нуля" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n" +"диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Импорт Excellon" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Импорт в FlatCAM файла Excellon\n" +"которые хранят информацию в 2 файлах.\n" +"Один обычно имеет расширение .DRL, а\n" +"другой имеет расширение .INF." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Инструмент PCBWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n" +"Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n" +"и отредактируйте диаметр сверла вручную." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Это не Excellon файл." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Не удается прочитать файл" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Импортирование Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "Импортирован" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..." + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "Импортированный файл Excellon есть None." + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 +#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 +#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 +#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "Нет выбранных объектов." + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Отображены свойства объекта." + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Свойства" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "ТИП" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВАНИЕ" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размеры" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "Тип рамки" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Одиночный" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Мультипроход" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите." + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "Дюйм" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "Метрический" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "Номер отверстия" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "Номер паза" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "Общее количество отверстий:" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "Общее количество пазов:" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "Представление" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "Сплошная Geometry" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "GCode текст" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "Геометрия GCode" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "Данные" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "Глубина резания" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "Высота зазора" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "Время перемещения" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "Пройденное расстояние" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "Рабочая область" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Выпуклая область корпуса" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "Медный участок" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Перфорация" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber для перфорации отверстий" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "Все" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" +"Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n" +"указанного квадрата." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Перфорация" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " +"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь " +"созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "Экспорт QRCode" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" +"Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n" +"в файл SVG или PNG." + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "Прозрачный фон" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "Экспорт QRCode SVG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "Экспорт QRCode PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "Вставить QR-код" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "Будет создан объект QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 +#: appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode." + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "Генерация QRCode геометрии" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "Нажмите на конечную точку ..." + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "QRCode готов." + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "Экспорт PNG" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 +#: app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "Экспорт SVG" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "Проверка правил" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "Объекты Gerber для проверки правил." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "ПМ Верх" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" +"Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "ПМ Низ" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "Шелкография Верх" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "Шелкография низ" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" +"Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "Объекты Excellon для проверки правил." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "Excellon 1" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" +"Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n" +"Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "Excellon 2" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" +"Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n" +"Содержит отверстия без металлизации." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "Все правила" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "Запустить проверку" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "Значение недействительно." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "" +"At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " +"selected." +msgstr "" +"Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один " +"не выбран." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "" +"One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "" +"Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " +"selected." +msgstr "" +"Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, " +"но он не выбран." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "Зазор между элементами шелкографии" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "" +"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " +"Bottom." +msgstr "" +"Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо " +"снизу." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "" +"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" +"Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "" +"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" +"Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не " +"выбран." + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "СТАТУС" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "НЕУДАЧНО" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет." + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "...обработка..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Паяльная паста" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +#, fuzzy +#| msgid "Select Soldermask object" +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "Выберите объект паяльной маски" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" +"выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Это номер инструмента.\n" +"Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n" +"диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с " +"соплами.\n" +"Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n" +"  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n" +"ширина выдавленной паяльной пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Новое сопло" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n" +"с диаметром, указанным выше." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "ШАГ 1" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" +"Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n" +"а затем при необходимости измените параметры кода G ниже." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Выберите инструменты.\n" +"Изменить параметры." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n" +"  Дозировать положение (на плоскости Z)." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n" +"на печатной плате." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "ШАГ 2" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n" +"геометрия из файла паяльной маски Gerber." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "Результирующая Geo" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Геометрия Припой Вставить объект.\n" +"Название объекта должно заканчиваться на:\n" +"«_solderpaste» в качестве защиты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "ШАГ 3" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n" +"и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n" +"\n" +"ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n" +"сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n" +"и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "Результирующий CNC" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"CNCJob объект паяльной пасты.\n" +"Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n" +"имя объекта должно заканчиваться на:\n" +"«_solderpaste» в качестве защиты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "Посмотреть GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" +"на печатную платау." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "Сохранить GCode" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" +"на печатную платау, в файл." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "ШАГ 4" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n" +"геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра " +"сопла ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Объект Geometry недоступен." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная " +"пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "" +"Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" +"\n" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "Редактор кода паяльной пасты" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной " +"пасты." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Нет Gcode в этом объекте" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Экспорт GCode ..." + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" +"Объект Gerber, из которого вычитается\n" +"Gerber объект вычитателя." + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "Вычитатель" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Объект Gerber, который будет вычтен\n" +"из целевого Gerber объекта." + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "Вычесть Gerber" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Удалит область, занятую вычитателем\n" +"Gerber от целевого Gerber.\n" +"Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n" +"над паяльной маской." + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" +"Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n" +"Geometry объект вычитателя." + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Объект Geometry, который будет вычтен\n" +"из целевого объекта Geometry." + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Вычесть Geometry" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Удалит область, занятую вычитателем\n" +"из целевой геометрии." + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Вычитатель" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Нет загруженного целевого объекта." + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов." + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя." + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Генерация нового объекта ..." + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "Генерация нового объекта не удалась." + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "Создан" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo." + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Разбор solid_geometry ..." + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "Трансформация" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться." + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "Поворот выполнен" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "Из-за" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 +#: appTools/ToolTransform.py:821 appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "действие не было выполнено." + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены." + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов." + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены." + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "Наклон на" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "оси выполнено" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы." + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "Масштабирование на" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "Смещение на" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы." + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "Приложение будет перезапущено." + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Применить язык ..." + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n" +"Вы хотите сохранить проект?" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "Сохранить изменения" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "Запуск FlatCAM ..." + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют." + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"Запуск FlatCAM ...\n" +"Инициализация рабочей области." + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Запуск FlatCAM ...\n" +"Инициализация рабочей области.\n" +"Инициализация рабочей области завершена за" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Новый проект - Не сохранён" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "" +"Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" +"Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите " +"приложение для обновления." + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации." + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Ошибка открытия файла сценария." + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Не удалось открыть файл Excellon." + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Не удалось открыть файл GCode." + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Не удалось открыть файл Gerber." + +#: app_Main.py:2117 +#, fuzzy +#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования." + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n" +"Редактируйте только одну геометрию за раз." + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Редактор активирован ..." + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Объект пуст после редактирования." + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено." + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления." + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "обновлён, возврат в приложение ..." + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено." + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Импорт настроек FlatCAM" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Значения по умолчанию импортированы из" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Экспорт настроек FlatCAM" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Экспорт настроек в" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "Сохранить в файл" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Не удалось загрузить файл." + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "Файл экспортируется в" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи." + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи." + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "Исходный код" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "Страница загрузок" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Issue-трекер" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "Под лицензией MIT" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." + +#: app_Main.py:2726 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " +#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" +"Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: " +"
Иконки от Freepik из www.flaticon.com

Иконки " +"от Icons8
Иконки " +"от oNline Web Fonts" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "Информация" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "Разработчики" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "Переводчики" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "Лицензия" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "Пояснения" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "Разработчик" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "Автор программы" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "Куратор >=2019" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "Переводчик" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "Исправления" + +#: app_Main.py:2964 +#, fuzzy +#| msgid "Transformations" +msgid "Important Information's" +msgstr "Трансформация" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" +"Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n" +"\n" +"1. Сайт FlatCAM.org не работает\n" +"2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n" +"на свой сайт\n" +"\n" +"Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n" +"используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»." + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "Альтернативный сайт" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM." + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM." + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM." + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в " +"данный момент" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n" +"По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно " +"преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n" +"но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть " +"потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n" +"Проверьте сгенерированный GCODE." + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "Слияние Geometry завершено" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon." + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "Слияние Excellon завершено" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber." + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "Слияние Gerber завершено" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова." + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "Ожидается GeometryObject, получено" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo." + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo." + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему " +"масштабированию всех всех объектов.\n" +"Продолжить?" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 +#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "Да" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "Конвертирование единиц в" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Плавающие вкладки" + +#: app_Main.py:4151 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Workspace enabled." +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: app_Main.py:4154 +#, fuzzy +#| msgid "Workspace Settings" +msgid "Workspace disabled." +msgstr "Настройки рабочей области" + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок " +"«Дополнительно».\n" +"Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры." + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "Удалить объекты" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n" +"выделенные объекты?" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Объект(ы) удалены" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..." + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "Объект(ы) удален" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..." + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Установка точки начала координат..." + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "Начало координат установлено" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "Координаты начала указаны, но неполны." + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Переход к началу координат..." + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Перейти к ..." + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Введите координаты в формате X, Y:" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Слева внизу" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "Справа вверху" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "Размещение ..." + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова." + +#: app_Main.py:5112 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..." + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..." + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены." + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено." + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" +"Один или несколько инструментов изменены.\n" +"Вы хотите обновить базу данных инструментов?" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "Сохранить БД" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y." + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Отражение по оси Y завершено." + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х." + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Отражение по оси Х завершено." + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Не выбран ни один объект для вращения." + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "Трансформация" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Введите значение угла:" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "Вращение завершено." + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "Вращение не было выполнено." + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X." + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Наклон по оси X выполнен." + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y." + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Наклон по оси Y выполнен." + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Новая сетка ..." + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Введите размер сетки:" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float." + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "Новая сетка добавлена" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Сетка уже существует" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Добавление новой сетки отменено" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr " Значение сетки не существует" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Значение сетки удалено" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Удаление значения сетки отменено" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Список комбинаций клавиш" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..." + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n" +"Создание нового проекта удалит их.\n" +"Вы хотите сохранить проект?" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "Новый проект создан" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 +#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Инициализация холста.\n" +"Инициализация холста завершена за" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "Открытие файла Gerber." + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "Открытие файла Excellon." + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Открыть G-Code" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "Открытие файла G-Code." + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "Открыть HPGL2" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "Открытие файла HPGL2." + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Открыть файл конфигурации" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob." + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Экспорт PNG изображения" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..." + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Сохранить исходный файл Gerber" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" +"Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-" +"сценария..." + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "Сохранить исходный файл сценария" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" +"Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..." + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "Сохранить исходный файл Document" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..." + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Сохранить исходный файл Excellon" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Экспорт Excellon" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Экспорт Gerber" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Можно использовать только объекты Geometry." + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "Экспорт DXF" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "Импорт SVG" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "Импорт DXF" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта." + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода." + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "Редактор исходного кода" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла." + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Перейти к строке ..." + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "Строка:" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода." + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Открыть сценарий TCL" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "Выполнение файла ScriptObject." + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Запустить сценарий TCL" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется." + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Сохранить проект как..." + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "Печать объектов FlatCAM" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "Сохранить объект как PDF ..." + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите." + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "Файл PDF сохранён в" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Экспортирование SVG" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "Файл SVG экспортируется в" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "" +"Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" +"Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте " +"экспортировать файл Gerber." + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Файл Excellon экспортируется в" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Экспорт Excellon" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon." + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Файл Gerber экспортируется в" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Экспортирование Gerber" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber." + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "Файл DXF экспортируется в" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Экспорт DXF" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF." + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Импортирование SVG" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "Не удалось импортировать." + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Импорт DXF" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Не удалось открыть файл" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Не удаётся прочитать файл" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта." + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Открытие Gerber" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера." + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Не удается открыть файл" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Открытие Excellon." + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon." + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "Чтение файла GCode" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Это не GCODE" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Открытие G-Code." + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " +"from File menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте " +"загрузить его из меню «Файл».\n" +" Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время " +"обработки" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта." + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "Открытие HPGL2" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2." + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода." + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "Открытие TCL-сценария..." + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий." + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "Открытие файла конфигурации." + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..." + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM." + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Не удалось открыть файл проекта" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Загрузка проекта ... восстановление" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Проект загружен из" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "Перерисовка всех объектов" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов." + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов." + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов." + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта." + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "Очистить недавние проекты" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Очистить список" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\"" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "Описание" + +#: app_Main.py:9240 +#, fuzzy +#| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:" + +#: app_Main.py:9241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +#| "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " +#| "dropping the files on the GUI." +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging " +"and dropping the files on the GUI." +msgstr "" +"Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение " +"или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или " +"просто перетащив в окно программы." + +#: app_Main.py:9244 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " +#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " +#| "(or toolbar) actions offered within the app." +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " +"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " +"offered within the app." +msgstr "" +"Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, " +"перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели " +"инструментов), предлагаемых в приложении." + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " +"the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" +"После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и " +"обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени " +"объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в " +"соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob." + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " +"be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the " +"object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it " +"was out of focus." +msgstr "" +"Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка " +"\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на " +"вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте " +"откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе." + +#: app_Main.py:9255 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this:" +msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " +"Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " +"CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or " +"append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode." +msgstr "" +"Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, " +"ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить " +"параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> " +"Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при " +"необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, " +"во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")." + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " +"Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." +msgstr "" +"Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список " +"комбинаций клавиш или через клавишу: F3." + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ." + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии." + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Доступна новая версия" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "инфо" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или " +"HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> " +"Настройки -> вкладка Основные.\n" +"\n" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Все участки отключены." + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Все не выбранные участки отключены." + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Все участки включены." + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Выбранные участки включены..." + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Выбранные участки отключены..." + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Включение участков ..." + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Отключение участков ..." + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "Обработка…" + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Установка уровня прозрачности ..." + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Сохранение проекта FlatCAM" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "Проект сохранён в" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "Объект используется другим приложением." + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Не удалось проверить файл проекта" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его." + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта" + +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком." -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "Проходы" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "Перейти к наружнему" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "Перейти к внутреннему" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "Объект отзеркалирован" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "Объект повернут" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "Объект наклонён" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "Объект был буферизован" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "Такого параметра нет" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -18601,13 +18504,13 @@ msgstr "" "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 -#: camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 +#: camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18617,7 +18520,7 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два. " -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " "but now there is only one value, not two." @@ -18625,35 +18528,35 @@ msgstr "" "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, " "y), но указано только одно значение, а не два." -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Создание списка точек для сверления ..." -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "" -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "Открытие G-Code" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Координаты G91 не реализованы" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Создание G-кода завершено..." -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -18663,7 +18566,7 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два." -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -18671,7 +18574,7 @@ msgstr "" "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное " "сочетание других параметров." -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -18685,11 +18588,11 @@ msgstr "" "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст." -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -18703,32 +18606,32 @@ msgstr "" "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте " "полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..." -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Создание G-кода завершено" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "путей проложено" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Ожидалась Geometry, получили" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry." -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -18736,39 +18639,39 @@ msgstr "" "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n" "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку." -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr " путей проложено." -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента." -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "путей проложено." -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. " -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Координаты G91 не реализованы ..." -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию." -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию." @@ -18869,6 +18772,216 @@ msgstr "" msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова." +#~ msgid "Angle:" +#~ msgstr "Угол:" + +#~ msgid "" +#~ "Rotate the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Поворачивает выбранные фигуры.\n" +#~ "Точка отсчета - середина\n" +#~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур." + +#~ msgid "Angle X:" +#~ msgstr "Угол X:" + +#~ msgid "" +#~ "Skew/shear the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes." +#~ msgstr "" +#~ "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n" +#~ "Точка отсчета - середина\n" +#~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур." + +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "Угол Y:" + +#~ msgid "Factor X:" +#~ msgstr "Коэффициент X:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference depends on \n" +#~ "the Scale reference checkbox state." +#~ msgstr "" +#~ "Масштабирование выбранных фигур.\n" +#~ "Точка отсчета зависит от\n" +#~ "состояние флажка Scale Reference." + +#~ msgid "Factor Y:" +#~ msgstr "Коэффициент Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the Scale Factor X for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Масштабирует выбранные фигуры\n" +#~ "используя коэффициент X для обеих осей." + +#~ msgid "Scale Reference" +#~ msgstr "Эталон масштабирования" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected shape(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected shapes when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n" +#~ "использует точку начала координат, если флажок включен,\n" +#~ "и центр самой большой ограничительной рамки\n" +#~ "выбранных фигур, если флажок снят." + +#~ msgid "Value X:" +#~ msgstr "Значение X:" + +#~ msgid "Value for Offset action on X axis." +#~ msgstr "Значение для смещения по оси X." + +#~ msgid "" +#~ "Offset the selected shape(s).\n" +#~ "The point of reference is the middle of\n" +#~ "the bounding box for all selected shapes.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Смещяет выбранные фигуры.\n" +#~ "Точка отсчета - середина\n" +#~ "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n" + +#~ msgid "Value Y:" +#~ msgstr "Значение Y:" + +#~ msgid "Value for Offset action on Y axis." +#~ msgstr "Значение для смещения по оси Y." + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +#~ "Does not create a new shape." +#~ msgstr "" +#~ "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n" +#~ "Не создает новую фугуру." + +#~ msgid "Ref Pt" +#~ msgstr "Точка отсчета" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected shape(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Отражает выбранные фигуры (ы)\n" +#~ "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n" +#~ "\n" +#~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" +#~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" +#~ "клавиши SHIFT.\n" +#~ "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n" +#~ "Или введите координаты в формате (x, y) в\n" +#~ "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»" + +#~ msgid "Point:" +#~ msgstr "Точка:" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +#~ msgstr "" +#~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " +#~ "отражения.\n" +#~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" +#~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y." + +#~ msgid "" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. Then click Add button to insert." +#~ msgstr "" +#~ "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" +#~ "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" +#~ "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты." + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +#~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +#~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +#~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +#~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!" + +#~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +#~ msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!" + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the Scale_X factor for both axis." +#~ msgstr "" +#~ "Масштабирует выбранный объект(ы)\n" +#~ "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей." + +#~ msgid "" +#~ "Scale the selected object(s)\n" +#~ "using the origin reference when checked,\n" +#~ "and the center of the biggest bounding box\n" +#~ "of the selected objects when unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Масштабирование выбранных объектов\n" +#~ "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n" +#~ "или центр самой большой ограничительной рамки \n" +#~ "выделенных объектов, если флажок снят." + +#~ msgid "Mirror Reference" +#~ msgstr "Точка зеркалтрования" + +#~ msgid "" +#~ "Flip the selected object(s)\n" +#~ "around the point in Point Entry Field.\n" +#~ "\n" +#~ "The point coordinates can be captured by\n" +#~ "left click on canvas together with pressing\n" +#~ "SHIFT key. \n" +#~ "Then click Add button to insert coordinates.\n" +#~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +#~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)" +#~ msgstr "" +#~ "Переверните выбранный объект(ы)\n" +#~ "вокруг поля ввода точка в точку.\n" +#~ "\n" +#~ "Координаты точки могут быть захвачены\n" +#~ "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n" +#~ "клавиша переключения регистра. \n" +#~ "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n" +#~ "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n" +#~ "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)" + +#~ msgid "Mirror Reference point" +#~ msgstr "Точка зеркалтрования" + +#~ msgid "" +#~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +#~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +#~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +#~ msgstr "" +#~ "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " +#~ "отражения.\n" +#~ "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" +#~ "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y" + +#~ msgid "Ref. Point" +#~ msgstr "Точка зеркалирования" + #~ msgid "Add Tool from Tools DB" #~ msgstr "Добавить инструмент из БД" diff --git a/locale_template/strings.pot b/locale_template/strings.pot index ebe8a479..da4c0a6e 100644 --- a/locale_template/strings.pot +++ b/locale_template/strings.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 17:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-25 15:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -23,15527 +23,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: AppDatabase.py:88 -msgid "Add Geometry Tool in DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:90 AppDatabase.py:1757 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Database.\n" -"It will be used in the Geometry UI.\n" -"You can edit it after it is added." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:104 AppDatabase.py:1771 -msgid "Delete Tool from DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:106 AppDatabase.py:1773 -msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:110 AppDatabase.py:1777 -msgid "Export DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:112 AppDatabase.py:1779 -msgid "Save the Tools Database to a custom text file." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:116 AppDatabase.py:1783 -msgid "Import DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:118 AppDatabase.py:1785 -msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:122 AppDatabase.py:1795 -msgid "Transfer the Tool" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:124 -msgid "" -"Add a new tool in the Tools Table of the\n" -"active Geometry object after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:130 AppDatabase.py:1810 AppGUI/MainGUI.py:1388 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:878 App_Main.py:2225 App_Main.py:3160 -#: App_Main.py:4037 App_Main.py:4307 App_Main.py:6417 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:160 AppDatabase.py:835 AppDatabase.py:1106 -msgid "Tool Name" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:161 AppDatabase.py:837 AppDatabase.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 AppGUI/ObjectUI.py:1226 AppGUI/ObjectUI.py:1480 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 AppTools/ToolIsolation.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:278 AppTools/ToolNCC.py:287 AppTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Tool Dia" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:162 AppDatabase.py:839 AppDatabase.py:1300 AppGUI/ObjectUI.py:1455 -msgid "Tool Offset" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:163 AppDatabase.py:841 AppDatabase.py:1317 -msgid "Custom Offset" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:164 AppDatabase.py:843 AppDatabase.py:1284 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 AppTools/ToolIsolation.py:199 -#: AppTools/ToolNCC.py:213 AppTools/ToolNCC.py:227 AppTools/ToolPaint.py:195 -msgid "Tool Type" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:165 AppDatabase.py:845 AppDatabase.py:1132 -msgid "Tool Shape" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:166 AppDatabase.py:848 AppDatabase.py:1148 AppGUI/ObjectUI.py:679 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1605 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 AppTools/ToolCalculators.py:114 -#: AppTools/ToolCutOut.py:138 AppTools/ToolIsolation.py:246 AppTools/ToolNCC.py:260 -#: AppTools/ToolNCC.py:268 AppTools/ToolPaint.py:242 -msgid "Cut Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:167 AppDatabase.py:850 AppDatabase.py:1162 -msgid "MultiDepth" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:168 AppDatabase.py:852 AppDatabase.py:1175 -msgid "DPP" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:169 AppDatabase.py:854 AppDatabase.py:1331 -msgid "V-Dia" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:170 AppDatabase.py:856 AppDatabase.py:1345 -msgid "V-Angle" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:171 AppDatabase.py:858 AppDatabase.py:1189 AppGUI/ObjectUI.py:725 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1652 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 AppTools/ToolCalibration.py:74 -msgid "Travel Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:172 AppDatabase.py:860 -msgid "FR" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:173 AppDatabase.py:862 -msgid "FR Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:174 AppDatabase.py:864 AppDatabase.py:1359 -msgid "FR Rapids" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:175 AppDatabase.py:866 AppDatabase.py:1232 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 -msgid "Spindle Speed" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:176 AppDatabase.py:868 AppDatabase.py:1247 AppGUI/ObjectUI.py:843 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1759 -msgid "Dwell" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:177 AppDatabase.py:870 AppDatabase.py:1260 -msgid "Dwelltime" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:178 AppDatabase.py:872 AppGUI/ObjectUI.py:1916 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:331 -msgid "Preprocessor" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:179 AppDatabase.py:874 AppDatabase.py:1375 -msgid "ExtraCut" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:180 AppDatabase.py:876 AppDatabase.py:1390 -msgid "E-Cut Length" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:181 AppDatabase.py:878 -msgid "Toolchange" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:182 AppDatabase.py:880 -msgid "Toolchange XY" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:183 AppDatabase.py:882 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 AppTools/ToolCalibration.py:111 -msgid "Toolchange Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:184 AppDatabase.py:884 AppGUI/ObjectUI.py:972 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "Start Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:185 AppDatabase.py:887 -msgid "End Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:189 -msgid "Tool Index." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:191 AppDatabase.py:1108 -msgid "" -"Tool name.\n" -"This is not used in the app, it's function\n" -"is to serve as a note for the user." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:195 AppDatabase.py:1121 -msgid "Tool Diameter." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:197 AppDatabase.py:1302 -msgid "" -"Tool Offset.\n" -"Can be of a few types:\n" -"Path = zero offset\n" -"In = offset inside by half of tool diameter\n" -"Out = offset outside by half of tool diameter\n" -"Custom = custom offset using the Custom Offset value" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:204 AppDatabase.py:1319 -msgid "" -"Custom Offset.\n" -"A value to be used as offset from the current path." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:207 AppDatabase.py:1286 -msgid "" -"Tool Type.\n" -"Can be:\n" -"Iso = isolation cut\n" -"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" -"Finish = finishing cut, high feedrate" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:213 AppDatabase.py:1134 -msgid "" -"Tool Shape. \n" -"Can be:\n" -"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" -"B = ball tip milling tool\n" -"V = v-shape milling tool" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:219 AppDatabase.py:1150 -msgid "" -"Cutting Depth.\n" -"The depth at which to cut into material." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:222 AppDatabase.py:1164 -msgid "" -"Multi Depth.\n" -"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" -"each pass adding a DPP parameter depth." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:226 AppDatabase.py:1177 -msgid "" -"DPP. Depth per Pass.\n" -"The value used to cut into material on each pass." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:229 AppDatabase.py:1333 -msgid "" -"V-Dia.\n" -"Diameter of the tip for V-Shape Tools." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:232 AppDatabase.py:1347 -msgid "" -"V-Agle.\n" -"Angle at the tip for the V-Shape Tools." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:235 AppDatabase.py:1191 -msgid "" -"Clearance Height.\n" -"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" -"above the surface of the material, avoiding all fixtures." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:239 -msgid "" -"FR. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:242 -msgid "" -"FR Z. Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:245 AppDatabase.py:1361 -msgid "" -"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" -"Speed used while moving as fast as possible.\n" -"This is used only by some devices that can't use\n" -"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:250 AppDatabase.py:1234 -msgid "" -"Spindle Speed.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"The speed of the spindle in RPM." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:254 AppDatabase.py:1249 -msgid "" -"Dwell.\n" -"Check this if a delay is needed to allow\n" -"the spindle motor to reach it's set speed." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:258 AppDatabase.py:1262 -msgid "" -"Dwell Time.\n" -"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:261 -msgid "" -"Preprocessor.\n" -"A selection of files that will alter the generated G-code\n" -"to fit for a number of use cases." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:265 AppDatabase.py:1377 -msgid "" -"Extra Cut.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:271 AppDatabase.py:1392 -msgid "" -"Extra Cut length.\n" -"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" -"will be added where the start and end of isolation meet\n" -"such as that this point is covered by this extra cut to\n" -"ensure a complete isolation. This is the length of\n" -"the extra cut." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:278 -msgid "" -"Toolchange.\n" -"It will create a toolchange event.\n" -"The kind of toolchange is determined by\n" -"the preprocessor file." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:283 -msgid "" -"Toolchange XY.\n" -"A set of coordinates in the format (x, y).\n" -"Will determine the cartesian position of the point\n" -"where the tool change event take place." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:288 -msgid "" -"Toolchange Z.\n" -"The position on Z plane where the tool change event take place." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:291 -msgid "" -"Start Z.\n" -"If it's left empty it will not be used.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job start." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:295 -msgid "" -"End Z.\n" -"A position on Z plane to move immediately after job stop." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:307 AppDatabase.py:684 AppDatabase.py:718 AppDatabase.py:2033 -#: AppDatabase.py:2298 AppDatabase.py:2332 -msgid "Could not load Tools DB file." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:315 AppDatabase.py:726 AppDatabase.py:2041 AppDatabase.py:2340 -msgid "Failed to parse Tools DB file." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:318 AppDatabase.py:729 AppDatabase.py:2044 AppDatabase.py:2343 -msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:324 AppDatabase.py:1958 -msgid "Add to DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:326 AppDatabase.py:1961 -msgid "Copy from DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:328 AppDatabase.py:1964 -msgid "Delete from DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:605 AppDatabase.py:2198 -msgid "Tool added to DB." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:626 AppDatabase.py:2231 -msgid "Tool copied from Tools DB." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:644 AppDatabase.py:2258 -msgid "Tool removed from Tools DB." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:655 AppDatabase.py:2269 -msgid "Export Tools Database" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:658 AppDatabase.py:2272 -msgid "Tools_Database" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:665 AppDatabase.py:711 AppDatabase.py:2279 AppDatabase.py:2325 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 AppGUI/MainGUI.py:2730 AppGUI/MainGUI.py:2952 -#: AppGUI/MainGUI.py:3167 AppObjects/ObjectCollection.py:127 AppTools/ToolFilm.py:739 -#: AppTools/ToolFilm.py:885 AppTools/ToolImage.py:247 AppTools/ToolMove.py:269 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:301 AppTools/ToolPcbWizard.py:324 AppTools/ToolQRCode.py:800 -#: AppTools/ToolQRCode.py:847 App_Main.py:1710 App_Main.py:2451 App_Main.py:2487 -#: App_Main.py:2534 App_Main.py:4100 App_Main.py:6610 App_Main.py:6649 App_Main.py:6693 -#: App_Main.py:6722 App_Main.py:6763 App_Main.py:6788 App_Main.py:6844 App_Main.py:6880 -#: App_Main.py:6925 App_Main.py:6966 App_Main.py:7008 App_Main.py:7050 App_Main.py:7091 -#: App_Main.py:7135 App_Main.py:7195 App_Main.py:7227 App_Main.py:7259 App_Main.py:7490 -#: App_Main.py:7528 App_Main.py:7571 App_Main.py:7648 App_Main.py:7703 Bookmark.py:300 -#: Bookmark.py:342 -msgid "Cancelled." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:673 AppDatabase.py:2287 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 AppTools/ToolFilm.py:1016 AppTools/ToolFilm.py:1197 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1542 App_Main.py:2542 App_Main.py:7947 App_Main.py:7995 -#: App_Main.py:8120 App_Main.py:8256 Bookmark.py:308 -msgid "" -"Permission denied, saving not possible.\n" -"Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:695 AppDatabase.py:698 AppDatabase.py:750 AppDatabase.py:2309 -#: AppDatabase.py:2312 AppDatabase.py:2365 -msgid "Failed to write Tools DB to file." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:701 AppDatabase.py:2315 -msgid "Exported Tools DB to" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:708 AppDatabase.py:2322 -msgid "Import FlatCAM Tools DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:740 AppDatabase.py:915 AppDatabase.py:2354 AppDatabase.py:2624 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:956 AppTools/ToolIsolation.py:2909 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2994 AppTools/ToolNCC.py:4029 AppTools/ToolNCC.py:4113 -#: AppTools/ToolPaint.py:3578 AppTools/ToolPaint.py:3663 App_Main.py:5233 App_Main.py:5267 -#: App_Main.py:5294 App_Main.py:5314 App_Main.py:5324 -msgid "Tools Database" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:754 AppDatabase.py:2369 -msgid "Saved Tools DB." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:901 AppDatabase.py:2611 -msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:919 AppDatabase.py:2628 -msgid "Cancelled adding tool from DB." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1020 -msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1032 -msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1045 -msgid "NCC Parameters" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1058 -msgid "Paint Parameters" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1071 -msgid "Isolation Parameters" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1204 AppGUI/ObjectUI.py:746 AppGUI/ObjectUI.py:1671 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:249 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1206 -msgid "" -"Feedrate X-Y. Feedrate\n" -"The speed on XY plane used while cutting into material." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1218 AppGUI/ObjectUI.py:761 AppGUI/ObjectUI.py:1685 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:261 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1220 -msgid "" -"Feedrate Z\n" -"The speed on Z plane." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1418 AppGUI/ObjectUI.py:624 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 AppTools/ToolNCC.py:341 -msgid "Operation" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:343 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1427 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 AppGUI/GUIElements.py:2754 -#: AppTools/ToolNCC.py:350 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1428 AppTools/ToolNCC.py:351 -msgid "Isolation" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1436 AppDatabase.py:1682 AppGUI/ObjectUI.py:646 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 AppTools/ToolIsolation.py:351 -#: AppTools/ToolNCC.py:359 -msgid "Milling Type" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1438 AppDatabase.py:1446 AppDatabase.py:1684 AppDatabase.py:1692 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 AppTools/ToolIsolation.py:353 -#: AppTools/ToolIsolation.py:361 AppTools/ToolNCC.py:361 AppTools/ToolNCC.py:369 -msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1443 AppDatabase.py:1689 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 AppTools/ToolIsolation.py:358 -#: AppTools/ToolNCC.py:366 -msgid "Climb" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1444 AppDatabase.py:1690 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 AppTools/ToolIsolation.py:359 -#: AppTools/ToolNCC.py:367 -msgid "Conventional" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1456 AppDatabase.py:1565 AppDatabase.py:1667 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 AppTools/ToolIsolation.py:336 -#: AppTools/ToolNCC.py:382 AppTools/ToolPaint.py:328 -msgid "Overlap" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1458 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 -#: AppTools/ToolNCC.py:384 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1477 AppDatabase.py:1586 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 AppTools/ToolCopperThieving.py:115 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:366 AppTools/ToolCorners.py:149 AppTools/ToolCutOut.py:190 -#: AppTools/ToolFiducials.py:175 AppTools/ToolInvertGerber.py:91 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:99 AppTools/ToolNCC.py:403 AppTools/ToolPaint.py:349 -msgid "Margin" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1479 AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 AppTools/ToolCopperThieving.py:117 -#: AppTools/ToolCorners.py:151 AppTools/ToolFiducials.py:177 AppTools/ToolNCC.py:405 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1490 AppDatabase.py:1601 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 AppTools/ToolExtractDrills.py:128 -#: AppTools/ToolNCC.py:416 AppTools/ToolPaint.py:364 AppTools/ToolPunchGerber.py:139 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1492 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 -#: AppTools/ToolNCC.py:418 -msgid "" -"Algorithm for copper clearing:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 AppTools/ToolNCC.py:431 -#: AppTools/ToolNCC.py:2232 AppTools/ToolNCC.py:2764 AppTools/ToolNCC.py:2796 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:1859 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:125 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5148 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 AppTools/ToolNCC.py:431 -#: AppTools/ToolNCC.py:2243 AppTools/ToolNCC.py:2770 AppTools/ToolNCC.py:2802 -#: AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:413 defaults.py:445 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:127 -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 AppTools/ToolNCC.py:431 -#: AppTools/ToolNCC.py:2254 AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:698 -#: AppTools/ToolPaint.py:1887 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:129 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1500 AppDatabase.py:1615 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 AppTools/ToolNCC.py:431 -#: AppTools/ToolNCC.py:2265 AppTools/ToolPaint.py:389 AppTools/ToolPaint.py:2052 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:133 -msgid "Combo" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1508 AppDatabase.py:1626 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 AppTools/ToolNCC.py:439 -#: AppTools/ToolPaint.py:400 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1512 AppDatabase.py:1629 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 AppTools/ToolNCC.py:443 -#: AppTools/ToolPaint.py:403 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1518 AppDatabase.py:1633 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 AppTools/ToolNCC.py:449 -#: AppTools/ToolPaint.py:407 -msgid "Contour" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1522 AppDatabase.py:1636 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 AppTools/ToolNCC.py:453 -#: AppTools/ToolPaint.py:410 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1528 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 AppGUI/ObjectUI.py:143 AppGUI/ObjectUI.py:1394 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:199 AppTools/ToolEtchCompensation.py:207 -#: AppTools/ToolNCC.py:459 AppTools/ToolTransform.py:28 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1532 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 -#: AppTools/ToolNCC.py:463 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1567 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 AppTools/ToolPaint.py:330 -msgid "" -"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1588 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 AppTools/ToolPaint.py:351 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1603 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 -#: AppTools/ToolPaint.py:366 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines.\n" -"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" -"Will create lines that follow the traces.\n" -"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" -"in the order specified." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1615 AppDatabase.py:1617 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 AppTools/ToolPaint.py:389 -#: AppTools/ToolPaint.py:391 AppTools/ToolPaint.py:692 AppTools/ToolPaint.py:697 -#: AppTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -msgid "Laser_lines" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1654 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 -#: AppTools/ToolIsolation.py:323 -msgid "Passes" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1656 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 -#: AppTools/ToolIsolation.py:325 -msgid "" -"Width of the isolation gap in\n" -"number (integer) of tool widths." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1669 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolIsolation.py:338 -msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1702 AppGUI/ObjectUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 AppTools/ToolIsolation.py:371 -msgid "Follow" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1704 AppDatabase.py:1710 AppGUI/ObjectUI.py:237 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 AppTools/ToolIsolation.py:373 -#: AppTools/ToolIsolation.py:379 -msgid "" -"Generate a 'Follow' geometry.\n" -"This means that it will cut through\n" -"the middle of the trace." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1719 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolIsolation.py:388 -msgid "Isolation Type" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1721 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolIsolation.py:390 -msgid "" -"Choose how the isolation will be executed:\n" -"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" -"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" -"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" -"'Exterior' isolation is almost always possible\n" -"(with the right tool) but 'Interior'\n" -"isolation can be done only when there is an opening\n" -"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1730 AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 AppTools/ToolIsolation.py:399 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1731 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolIsolation.py:400 -msgid "Ext" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1732 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolIsolation.py:401 -msgid "Int" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1755 -msgid "Add Tool in DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1789 -msgid "Save DB" -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1791 -msgid "Save the Tools Database information's." -msgstr "" - -#: AppDatabase.py:1797 -msgid "" -"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" -"object/application tool after selecting a tool\n" -"in the Tools Database." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 -msgid "Click to place ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 -msgid "To add a drill first select a tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 -msgid "Done. Drill added." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 -msgid "Click on target location ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 -msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 -msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 -msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 -msgid "Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 -msgid "Done. Drill Array added." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 -msgid "To add a slot first select a tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 -msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 -msgid "Done. Adding Slot completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 -msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 -msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 -msgid "The value is mistyped. Check the value." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 -msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 -msgid "Done. Slot Array added." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 -msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 -msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 -msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 -msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 -msgid "Click on reference location ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 -msgid "Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 -msgid "Done. Drill(s) copied." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Editor" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 AppGUI/ObjectUI.py:540 AppGUI/ObjectUI.py:1362 -#: AppTools/ToolIsolation.py:118 AppTools/ToolNCC.py:120 AppTools/ToolPaint.py:114 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:79 -msgid "Tools Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 AppGUI/ObjectUI.py:542 -msgid "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 -#: AppTools/ToolIsolation.py:130 AppTools/ToolNCC.py:132 AppTools/ToolPaint.py:127 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:76 AppTools/ToolProperties.py:416 -#: AppTools/ToolProperties.py:476 AppTools/ToolSolderPaste.py:90 -#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Diameter" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 -msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 -msgid "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 AppGUI/ObjectUI.py:1482 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 -msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 -msgid "Add Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 -msgid "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 -msgid "Delete Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 -msgid "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -msgid "Resize Dia" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -msgid "Diameter to resize to." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 -msgid "Resize drill(s)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 AppGUI/MainGUI.py:1514 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill Array" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 -msgid "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 AppTools/ToolExtractDrills.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:201 AppTools/ToolFiducials.py:223 -#: AppTools/ToolIsolation.py:207 AppTools/ToolNCC.py:221 AppTools/ToolPaint.py:203 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:89 AppTools/ToolPunchGerber.py:229 -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 -msgid "Nr of drills" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 -msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 -msgid "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 AppTools/ToolFilm.py:239 -msgid "X" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 AppTools/ToolFilm.py:240 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53 AppTools/ToolDistance.py:120 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:68 AppTools/ToolTransform.py:60 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 -msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 -msgid "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 -msgid "CW" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 -msgid "CCW" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 -msgid "Slot Parameters" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 -msgid "" -"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" -"either single or as an part of an array." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 AppTools/ToolCorners.py:136 -#: AppTools/ToolProperties.py:559 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 -msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 -msgid "" -"Direction on which the slot is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -360 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 -msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 -msgid "" -"Select the type of slot array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 -msgid "Nr of slots" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:433 -msgid "Total Drills" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:464 -msgid "Total Slots" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1144 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1172 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1216 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1279 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:664 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1493 AppTools/ToolNCC.py:1516 AppTools/ToolPaint.py:1268 -#: AppTools/ToolPaint.py:1439 AppTools/ToolSolderPaste.py:891 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:964 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 -msgid "" -"Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 AppGUI/MainGUI.py:3364 -msgid "Added new tool with dia" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 -msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 -msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 -msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 -msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 -msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 -msgid "Creating Excellon." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 -msgid "Excellon editing finished." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 -msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 -#: AppGUI/MainGUI.py:2711 AppGUI/MainGUI.py:2723 AppTools/ToolAlignObjects.py:393 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:415 App_Main.py:4677 App_Main.py:4831 -msgid "Done." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 -msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 AppEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 -msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 -msgid "Buffer distance:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 -msgid "Buffer corner:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features meeting in the " -"corner" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -msgid "Round" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1149 AppGUI/ObjectUI.py:2004 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 AppTools/ToolExtractDrills.py:94 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:227 AppTools/ToolIsolation.py:545 AppTools/ToolNCC.py:583 -#: AppTools/ToolPaint.py:526 AppTools/ToolPunchGerber.py:105 AppTools/ToolPunchGerber.py:255 -#: AppTools/ToolQRCode.py:207 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 -msgid "Buffer Interior" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 -msgid "Buffer Exterior" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 -msgid "Full Buffer" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3016 -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 -msgid "Buffer Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3035 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3063 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3091 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 -msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 AppGUI/MainGUI.py:1452 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 -msgid "Text Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 AppGUI/MainGUI.py:502 AppGUI/MainGUI.py:1199 -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 -#: AppTools/ToolIsolation.py:313 AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 -msgid "Tool dia" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 -msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygons:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 -msgid "Connect:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 -msgid "Contour:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 AppGUI/MainGUI.py:1456 -msgid "Paint" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 AppGUI/MainGUI.py:912 AppGUI/MainGUI.py:1944 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2069 AppTools/ToolPaint.py:42 AppTools/ToolPaint.py:737 -msgid "Paint Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3079 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4496 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761 -msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3041 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3069 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 AppTools/ToolProperties.py:117 -#: AppTools/ToolProperties.py:162 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 -#: AppGUI/MainGUI.py:935 AppGUI/MainGUI.py:1967 AppTools/ToolTransform.py:460 -msgid "Transform Tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolTransform.py:24 -#: AppTools/ToolTransform.py:466 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 -#: AppTools/ToolTransform.py:25 -msgid "Skew/Shear" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 AppGUI/MainGUI.py:1057 AppGUI/MainGUI.py:1499 -#: AppGUI/MainGUI.py:2089 AppGUI/MainGUI.py:4513 AppGUI/ObjectUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95 AppTools/ToolTransform.py:26 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 -#: AppTools/ToolTransform.py:27 -msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 -#: AppGUI/MainGUI.py:844 AppGUI/MainGUI.py:1878 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:656 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 -msgid "Angle:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55 AppTools/ToolTransform.py:62 -msgid "" -"Angle for Rotation action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359.\n" -"Positive numbers for CW motion.\n" -"Negative numbers for CCW motion." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 -msgid "" -"Rotate the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:697 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 -msgid "Angle X:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5413 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 AppTools/ToolCalibration.py:505 -#: AppTools/ToolCalibration.py:518 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 359." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 -#: AppTools/ToolTransform.py:467 -msgid "Skew X" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5406 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5426 -msgid "" -"Skew/shear the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5411 -msgid "Angle Y:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 -#: AppTools/ToolTransform.py:468 -msgid "Skew Y" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:758 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 -msgid "Factor X:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 -#: AppTools/ToolCalibration.py:469 -msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5464 -#: AppTools/ToolTransform.py:469 -msgid "Scale X" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -msgid "" -"Scale the selected shape(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471 -msgid "Factor Y:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5473 -#: AppTools/ToolCalibration.py:481 -msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 -#: AppTools/ToolTransform.py:470 -msgid "Scale Y" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 AppTools/ToolTransform.py:189 -msgid "Link" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the Scale Factor X for both axis." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132 AppTools/ToolTransform.py:196 -msgid "Scale Reference" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502 -msgid "" -"Scale the selected shape(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected shapes when unchecked." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531 -msgid "Value X:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533 -msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5543 -#: AppTools/ToolTransform.py:473 -msgid "Offset X" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 -msgid "" -"Offset the selected shape(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected shapes.\n" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 -msgid "Value Y:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 -#: AppTools/ToolTransform.py:474 -msgid "Offset Y" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 -#: AppTools/ToolTransform.py:475 -msgid "Flip on X" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5603 -msgid "" -"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" -"Does not create a new shape." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#: AppTools/ToolTransform.py:476 -msgid "Flip on Y" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 -msgid "Ref Pt" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5611 -msgid "" -"Flip the selected shape(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 -msgid "Point:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 -#: AppTools/ToolTransform.py:299 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5635 AppGUI/ObjectUI.py:1494 AppTools/ToolDblSided.py:192 -#: AppTools/ToolDblSided.py:425 AppTools/ToolIsolation.py:276 AppTools/ToolIsolation.py:610 -#: AppTools/ToolNCC.py:294 AppTools/ToolNCC.py:631 AppTools/ToolPaint.py:276 -#: AppTools/ToolPaint.py:675 AppTools/ToolSolderPaste.py:127 AppTools/ToolSolderPaste.py:605 -#: AppTools/ToolTransform.py:478 App_Main.py:5670 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 -#: AppTools/ToolTransform.py:309 -msgid "" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. Then click Add button to insert." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1303 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 -#: AppTools/ToolTransform.py:679 -msgid "Appying Rotate" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1332 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5980 -msgid "Done. Rotate completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334 -msgid "Rotation action was not executed" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 -#: AppTools/ToolTransform.py:728 -msgid "Applying Flip" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1385 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6040 -#: AppTools/ToolTransform.py:769 -msgid "Flip on the Y axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1389 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6049 -#: AppTools/ToolTransform.py:778 -msgid "Flip on the X axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -msgid "Flip action was not executed" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6069 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1418 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6072 -#: AppTools/ToolTransform.py:801 -msgid "Applying Skew" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1441 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 -msgid "Skew on the X axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 -msgid "Skew on the Y axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 -msgid "Skew action was not executed" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6130 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6133 -#: AppTools/ToolTransform.py:847 -msgid "Applying Scale" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1503 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6170 -msgid "Scale on the X axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6172 -msgid "Scale on the Y axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507 -msgid "Scale action was not executed" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6189 -msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1525 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: AppTools/ToolTransform.py:897 -msgid "Applying Offset" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6213 -msgid "Offset on the X axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6215 -msgid "Offset on the Y axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1540 -msgid "Offset action was not executed" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6222 -msgid "Rotate ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6223 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6272 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6287 -msgid "Enter an Angle Value (degrees)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6231 -msgid "Geometry shape rotate done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 -msgid "Geometry shape rotate cancelled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 -msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257 -msgid "Enter a distance Value" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 -msgid "Geometry shape offset on X axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 -msgid "Geometry shape offset X cancelled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 -msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6265 -msgid "Geometry shape offset on Y axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 -msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1599 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271 -msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1609 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6280 -msgid "Geometry shape skew on X axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1613 -msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1616 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286 -msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1626 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6295 -msgid "Geometry shape skew on Y axis done" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1630 -msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2007 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2078 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 -msgid "Click on Center point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2020 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 -msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052 -msgid "Done. Adding Circle completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2106 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 -msgid "Click on Start point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 -msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 -msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2115 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 -msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 -msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 -msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2131 -#, python-format -msgid "Direction: %s" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2145 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 -msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2148 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 -msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2151 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 -msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 -msgid "Done. Arc completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2323 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2396 -msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2335 -msgid "Click on opposite corner to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2365 -msgid "Done. Rectangle completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2409 AppTools/ToolIsolation.py:2527 -#: AppTools/ToolNCC.py:1754 AppTools/ToolPaint.py:1647 Common.py:322 -msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 -msgid "Done. Polygon completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2519 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 -msgid "Backtracked one point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2497 -msgid "Done. Path completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 -msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 -msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 -msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2744 -msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 -msgid " Click on destination point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2769 -msgid "Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2902 -msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2933 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 -msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -msgid "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. Error" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2965 -msgid "No text to add." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2975 -msgid " Done. Adding Text completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 -msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3047 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 -msgid "Done. Buffer Tool completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3075 -msgid "Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3103 -msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3152 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 -msgid "Select a shape to act as deletion area ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3180 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3186 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 -msgid "Click to pick-up the erase shape..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3190 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 -msgid "Click to erase ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3219 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 -msgid "Done. Eraser tool action completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3269 -msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3282 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 -msgid "Shape transformations ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3338 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 AppGUI/ObjectUI.py:282 AppGUI/ObjectUI.py:1394 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolCutOut.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3344 AppGUI/ObjectUI.py:221 AppGUI/ObjectUI.py:521 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1330 AppGUI/ObjectUI.py:2165 AppGUI/ObjectUI.py:2469 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2536 AppTools/ToolCalibration.py:234 AppTools/ToolFiducials.py:70 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -msgid "Ring" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3598 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3600 AppGUI/MainGUI.py:1446 AppGUI/ObjectUI.py:1150 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2005 AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 AppTools/ToolIsolation.py:546 -#: AppTools/ToolNCC.py:584 AppTools/ToolPaint.py:527 -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 -msgid "Multi-Line" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3604 -msgid "Multi-Polygon" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611 -msgid "Geo Elem" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4064 -msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4066 -msgid "with diameter" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4138 -msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4142 -msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503 AppGUI/MainGUI.py:3046 AppGUI/MainGUI.py:3092 -#: AppGUI/MainGUI.py:3110 AppGUI/MainGUI.py:3254 AppGUI/MainGUI.py:3293 -#: AppGUI/MainGUI.py:3305 AppGUI/MainGUI.py:3322 -msgid "Click on target point." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4819 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4854 -msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4940 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 -msgid "" -"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an 'inside' shape" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5003 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5053 -msgid "Nothing selected for buffering." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4955 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5058 -msgid "Invalid distance for buffering." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4979 AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5078 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4990 -msgid "Full buffer geometry created." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 -msgid "Negative buffer value is not accepted." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5027 -msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 -msgid "Interior buffer geometry created." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5088 -msgid "Exterior buffer geometry created." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5094 -#, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5101 -msgid "Nothing selected for painting." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5107 -msgid "Invalid value for" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5166 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a different method of " -"Paint" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5177 -msgid "Paint done." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 -msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 -msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 -msgid "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 -msgid "Done. Adding Pad completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 -msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 -msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 -msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 -msgid "Done. Pad Array added." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 -msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 -msgid "Failed. Nothing selected." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 -msgid "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 -msgid "Done. Poligonize completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 -msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 -msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 -msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 -msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 -msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 -msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 -msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 -msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 -msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 -msgid "Track Mode 5: Free angle ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 -msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 -msgid "Buffer the selected apertures ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 -msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 -msgid "Nothing selected to move" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 -msgid "Done. Apertures Move completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 -msgid "Done. Apertures copied." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 AppGUI/MainGUI.py:1477 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Editor" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 AppGUI/ObjectUI.py:247 AppTools/ToolProperties.py:159 -msgid "Apertures" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 AppGUI/ObjectUI.py:249 -msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:265 AppTools/ToolCopperThieving.py:305 -#: AppTools/ToolFiducials.py:159 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 -#: AppGUI/ObjectUI.py:282 -msgid "Dim" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 AppGUI/ObjectUI.py:286 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 -#: AppGUI/ObjectUI.py:288 -msgid "Aperture Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 AppGUI/ObjectUI.py:290 -msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 AppGUI/ObjectUI.py:292 -msgid "Aperture Size:" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 AppGUI/ObjectUI.py:294 -msgid "" -"Aperture Dimensions:\n" -" - (width, height) for R, O type.\n" -" - (dia, nVertices) for P type" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "Code for the new aperture" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 -msgid "Aperture Size" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 -msgid "" -"Size for the new aperture.\n" -"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" -"this value is automatically\n" -"calculated as:\n" -"sqrt(width**2 + height**2)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 -msgid "Aperture Type" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 -msgid "" -"Select the type of new aperture. Can be:\n" -"C = circular\n" -"R = rectangular\n" -"O = oblong" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 -msgid "Aperture Dim" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 -msgid "" -"Dimensions for the new aperture.\n" -"Active only for rectangular apertures (type R).\n" -"The format is (width, height)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 -msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 -msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 -msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 -#: AppGUI/MainGUI.py:748 AppGUI/MainGUI.py:1068 AppGUI/MainGUI.py:1527 -#: AppGUI/MainGUI.py:2099 AppGUI/MainGUI.py:4514 AppGUI/ObjectUI.py:1525 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:563 AppTools/ToolIsolation.py:298 -#: AppTools/ToolIsolation.py:616 AppTools/ToolNCC.py:316 AppTools/ToolNCC.py:637 -#: AppTools/ToolPaint.py:298 AppTools/ToolPaint.py:681 AppTools/ToolSolderPaste.py:133 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:608 App_Main.py:5672 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 -msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 -msgid "Buffer Aperture" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 -msgid "Buffer a aperture in the aperture list" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 -msgid "Buffer distance" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 -msgid "Buffer corner" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 -msgid "" -"There are 3 types of corners:\n" -" - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features meeting in the " -"corner" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 AppGUI/MainGUI.py:1055 AppGUI/MainGUI.py:1454 -#: AppGUI/MainGUI.py:1497 AppGUI/MainGUI.py:2087 AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200 AppTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 -msgid "Scale Aperture" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 -msgid "Scale a aperture in the aperture list" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 -msgid "Scale factor" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -msgid "" -"The factor by which to scale the selected aperture.\n" -"Values can be between 0.0000 and 999.9999" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 -msgid "Mark polygons" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 -msgid "Mark the polygon areas." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 -msgid "Area UPPER threshold" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 -msgid "" -"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -msgid "Area LOWER threshold" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 -msgid "" -"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" -"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 -msgid "Mark" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 -msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 -msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 -msgid "Clear all the markings." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 AppGUI/MainGUI.py:1040 AppGUI/MainGUI.py:2072 -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Pad Array" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 -msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 -msgid "" -"Select the type of pads array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 -msgid "Nr of pads" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 -msgid "Specify how many pads to be in the array." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 -msgid "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 -msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 -msgid "" -"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format (width, height) " -"and retry." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 -msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 -msgid "Aperture already in the aperture table." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 -msgid "Added new aperture with code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 -msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 -msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 -msgid "Deleted aperture with code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 -msgid "Dimensions need two float values separated by comma." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 -msgid "Dimensions edited." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 -msgid "Loading Gerber into Editor" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 -msgid "Setting up the UI" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 -msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 -msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 -msgid "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 AppObjects/AppObject.py:133 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 AppParsers/ParseExcellon.py:896 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:432 App_Main.py:8465 App_Main.py:8529 App_Main.py:8660 -#: App_Main.py:8725 App_Main.py:9377 -msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 -msgid "Creating Gerber." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 -msgid "Done. Gerber editing finished." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 -msgid "Cancelled. No aperture is selected" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 App_Main.py:5998 -msgid "Coordinates copied to clipboard." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 -msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 -msgid "Done. Apertures geometry deleted." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 -msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 -msgid "Failed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 -msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 -msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 -msgid "Done. Scale Tool completed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 -msgid "Polygons marked." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 -msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 -msgid "Rotation action was not executed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 App_Main.py:5432 App_Main.py:5480 -msgid "Flip action was not executed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6110 -msgid "Skew action was not executed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6175 -msgid "Scale action was not executed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6218 -msgid "Offset action was not executed." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6268 -msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6283 -msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6298 -msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 -msgid "Open a OS standard Preview Print window." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 -msgid "Print Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 -msgid "Open a OS standard Print window." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 -msgid "Find in Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 -msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 -msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 -msgid "Replace With" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 -msgid "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 -msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 AppGUI/ObjectUI.py:2149 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1287 AppTools/ToolIsolation.py:1669 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:403 defaults.py:446 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 -msgid "All" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 -msgid "" -"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" -"with the text in the 'Replace' box.." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 -msgid "Copy All" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 -msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 -msgid "Open Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 -msgid "Will open a text file in the editor." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 -msgid "Save Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 -msgid "Will save the text in the editor into a file." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 -msgid "Run Code" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 -msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1508 -msgid "Export Code ..." -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1538 -msgid "No such file or directory" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 -msgid "Saved to" -msgstr "" - -#: AppEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 -msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2690 AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolDblSided.py:173 AppTools/ToolDblSided.py:388 AppTools/ToolFilm.py:202 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2692 -msgid "" -"The reference can be:\n" -"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" -"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2697 -msgid "Abs" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2698 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2708 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2710 -msgid "" -"The Location value is a tuple (x,y).\n" -"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" -"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" -"from the current mouse location point." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2750 -msgid "Save Log" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2760 App_Main.py:2679 App_Main.py:2988 App_Main.py:3122 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:2769 AppTools/ToolShell.py:296 -msgid "Type >help< to get started" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3159 AppGUI/GUIElements.py:3168 -msgid "Idle." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3201 -msgid "Application started ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3202 -msgid "Hello!" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3249 AppGUI/MainGUI.py:190 AppGUI/MainGUI.py:895 -#: AppGUI/MainGUI.py:1927 -msgid "Run Script ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3251 AppGUI/MainGUI.py:192 -msgid "" -"Will run the opened Tcl Script thus\n" -"enabling the automation of certain\n" -"functions of FlatCAM." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3260 AppGUI/MainGUI.py:118 AppTools/ToolPcbWizard.py:62 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:69 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3264 -msgid "Open Project ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3270 AppGUI/MainGUI.py:129 -msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3275 AppGUI/MainGUI.py:134 -msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3280 AppGUI/MainGUI.py:139 -msgid "Open G-&Code ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/GUIElements.py:3290 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:67 AppGUI/MainGUI.py:69 AppGUI/MainGUI.py:1407 -msgid "Toggle Panel" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:79 -msgid "File" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:84 -msgid "&New Project ...\tCtrl+N" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:86 -msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:91 -msgid "&New" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:95 -msgid "Geometry\tN" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:97 -msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:100 -msgid "Gerber\tB" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:102 -msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:105 -msgid "Excellon\tL" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:107 -msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:112 -msgid "Document\tD" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:114 -msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:123 -msgid "Open &Project ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:146 -msgid "Open Config ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:151 -msgid "Recent projects" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:153 -msgid "Recent files" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:156 AppGUI/MainGUI.py:750 AppGUI/MainGUI.py:1380 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:160 -msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:165 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:180 -msgid "Scripting" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:184 AppGUI/MainGUI.py:891 AppGUI/MainGUI.py:1923 -msgid "New Script ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:186 AppGUI/MainGUI.py:893 AppGUI/MainGUI.py:1925 -msgid "Open Script ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:188 -msgid "Open Example ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:207 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:209 -msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:212 -msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:217 -msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:220 -msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:224 -msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:230 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:234 -msgid "Export &SVG ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:238 -msgid "Export DXF ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:244 -msgid "Export &PNG ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:246 -msgid "" -"Will export an image in PNG format,\n" -"the saved image will contain the visual \n" -"information currently in FlatCAM Plot Area." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:255 -msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:257 -msgid "" -"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Excellon Export." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:264 -msgid "Export &Gerber ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:266 -msgid "" -"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" -"the coordinates format, the file units and zeros\n" -"are set in Preferences -> Gerber Export." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:276 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:281 -msgid "Import Preferences from file ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:287 -msgid "Export Preferences to file ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:295 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119 -msgid "Save Preferences" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:301 AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Print (PDF)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:309 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:317 AppGUI/MainGUI.py:744 AppGUI/MainGUI.py:1529 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:321 -msgid "Edit Object\tE" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:323 -msgid "Close Editor\tCtrl+S" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:332 -msgid "Conversion" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:334 -msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:336 -msgid "" -"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" -"- Gerber\n" -"- Excellon\n" -"- Geometry\n" -"into a new combo Geometry object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:343 -msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:345 -msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:348 -msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:350 -msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:355 -msgid "Convert Single to MultiGeo" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:357 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" -"to a multi_geometry type." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:361 -msgid "Convert Multi to SingleGeo" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:363 -msgid "" -"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" -"to a single_geometry type." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:370 -msgid "Convert Any to Geo" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:373 -msgid "Convert Any to Gerber" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:379 -msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:384 -msgid "&Delete\tDEL" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:389 -msgid "Se&t Origin\tO" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:391 -msgid "Move to Origin\tShift+O" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:394 -msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:396 -msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:401 -msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:403 -msgid "&Select All\tCtrl+A" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:408 -msgid "&Preferences\tShift+P" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:414 AppTools/ToolProperties.py:155 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:416 -msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:421 -msgid "&Skew on X axis\tShift+X" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:423 -msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:428 -msgid "Flip on &X axis\tX" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:430 -msgid "Flip on &Y axis\tY" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:435 -msgid "View source\tAlt+S" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:437 -msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:444 AppGUI/MainGUI.py:1427 -msgid "View" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:446 -msgid "Enable all plots\tAlt+1" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:448 -msgid "Disable all plots\tAlt+2" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:450 -msgid "Disable non-selected\tAlt+3" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:454 -msgid "&Zoom Fit\tV" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:456 -msgid "&Zoom In\t=" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:458 -msgid "&Zoom Out\t-" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:463 -msgid "Redraw All\tF5" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:467 -msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:470 -msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:472 -msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:474 -msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:478 -msgid "&Toggle Grid Snap\tG" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:480 -msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:482 -msgid "&Toggle Axis\tShift+G" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:484 -msgid "Toggle Workspace\tShift+W" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:486 -msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:491 -msgid "Objects" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:494 AppGUI/MainGUI.py:4099 AppObjects/ObjectCollection.py:1121 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1168 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:496 AppObjects/ObjectCollection.py:1125 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1172 -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:505 -msgid "&Command Line\tS" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:510 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:512 -msgid "Online Help\tF1" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:515 Bookmark.py:293 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:518 App_Main.py:3091 App_Main.py:3100 -msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:522 -msgid "Report a bug" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:525 -msgid "Excellon Specification" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:527 -msgid "Gerber Specification" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:532 -msgid "Shortcuts List\tF3" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:534 -msgid "YouTube Channel\tF4" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:539 -msgid "ReadMe?" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:542 App_Main.py:2646 -msgid "About FlatCAM" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:551 -msgid "Add Circle\tO" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:554 -msgid "Add Arc\tA" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:557 -msgid "Add Rectangle\tR" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:560 -msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:563 -msgid "Add Path\tP" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:566 -msgid "Add Text\tT" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:569 -msgid "Polygon Union\tU" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:571 -msgid "Polygon Intersection\tE" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:573 -msgid "Polygon Subtraction\tS" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:577 -msgid "Cut Path\tX" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:581 -msgid "Copy Geom\tC" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:583 -msgid "Delete Shape\tDEL" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:587 AppGUI/MainGUI.py:674 -msgid "Move\tM" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:589 -msgid "Buffer Tool\tB" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:592 -msgid "Paint Tool\tI" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:595 -msgid "Transform Tool\tAlt+R" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:599 -msgid "Toggle Corner Snap\tK" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:605 -msgid ">Excellon Editor<" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:609 -msgid "Add Drill Array\tA" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:611 -msgid "Add Drill\tD" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:615 -msgid "Add Slot Array\tQ" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:617 -msgid "Add Slot\tW" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:621 -msgid "Resize Drill(S)\tR" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:624 AppGUI/MainGUI.py:668 -msgid "Copy\tC" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:626 AppGUI/MainGUI.py:670 -msgid "Delete\tDEL" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:631 -msgid "Move Drill(s)\tM" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:636 -msgid ">Gerber Editor<" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:640 -msgid "Add Pad\tP" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:642 -msgid "Add Pad Array\tA" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:644 -msgid "Add Track\tT" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:646 -msgid "Add Region\tN" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:650 -msgid "Poligonize\tAlt+N" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:652 -msgid "Add SemiDisc\tE" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:654 -msgid "Add Disc\tD" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:656 -msgid "Buffer\tB" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:658 -msgid "Scale\tS" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:660 -msgid "Mark Area\tAlt+A" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:662 -msgid "Eraser\tCtrl+E" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:664 -msgid "Transform\tAlt+R" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:691 -msgid "Enable Plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:693 -msgid "Disable Plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:697 -msgid "Set Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:700 App_Main.py:9644 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:703 App_Main.py:9646 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:706 App_Main.py:9649 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:709 App_Main.py:9651 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:712 App_Main.py:9653 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:715 App_Main.py:9655 -msgid "Brown" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:718 App_Main.py:9657 App_Main.py:9713 -msgid "White" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:721 App_Main.py:9659 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:726 App_Main.py:9662 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:731 App_Main.py:9696 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:734 App_Main.py:9672 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:739 -msgid "Generate CNC" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:741 -msgid "View Source" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:746 AppGUI/MainGUI.py:851 AppGUI/MainGUI.py:1066 AppGUI/MainGUI.py:1525 -#: AppGUI/MainGUI.py:1886 AppGUI/MainGUI.py:2097 AppGUI/MainGUI.py:4511 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1519 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:560 AppTools/ToolPanelize.py:551 -#: AppTools/ToolPanelize.py:578 AppTools/ToolPanelize.py:671 AppTools/ToolPanelize.py:700 -#: AppTools/ToolPanelize.py:762 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:754 AppGUI/MainGUI.py:1538 AppTools/ToolProperties.py:31 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:783 -msgid "File Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:787 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:791 -msgid "View Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:795 -msgid "Shell Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:799 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:803 -msgid "Excellon Editor Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:809 -msgid "Geometry Editor Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:813 -msgid "Gerber Editor Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:817 -msgid "Grid Toolbar" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:831 AppGUI/MainGUI.py:1865 App_Main.py:6592 App_Main.py:6597 -msgid "Open Gerber" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:833 AppGUI/MainGUI.py:1867 App_Main.py:6632 App_Main.py:6637 -msgid "Open Excellon" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:836 AppGUI/MainGUI.py:1870 -msgid "Open project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:838 AppGUI/MainGUI.py:1872 -msgid "Save project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:846 AppGUI/MainGUI.py:1881 -msgid "Save Object and close the Editor" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:853 AppGUI/MainGUI.py:1888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:856 AppGUI/MainGUI.py:1891 AppGUI/MainGUI.py:4100 -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 AppTools/ToolDistance.py:35 AppTools/ToolDistance.py:197 -msgid "Distance Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:858 AppGUI/MainGUI.py:1893 -msgid "Distance Min Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:860 AppGUI/MainGUI.py:1895 AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Set Origin" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:862 AppGUI/MainGUI.py:1897 -msgid "Move to Origin" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:865 AppGUI/MainGUI.py:1899 -msgid "Jump to Location" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:867 AppGUI/MainGUI.py:1901 AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Locate in Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:873 AppGUI/MainGUI.py:1907 -msgid "&Replot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:875 AppGUI/MainGUI.py:1909 -msgid "&Clear plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:877 AppGUI/MainGUI.py:1911 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:879 AppGUI/MainGUI.py:1913 AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:881 AppGUI/MainGUI.py:1429 AppGUI/MainGUI.py:1915 -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:889 AppGUI/MainGUI.py:1921 -msgid "&Command Line" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:901 AppGUI/MainGUI.py:1933 -msgid "2Sided Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:903 AppGUI/MainGUI.py:1935 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Align Objects Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:905 AppGUI/MainGUI.py:1937 AppGUI/MainGUI.py:4111 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:393 -msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:908 AppGUI/ObjectUI.py:360 AppTools/ToolCutOut.py:440 -msgid "Cutout Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:910 AppGUI/MainGUI.py:1942 AppGUI/ObjectUI.py:346 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2087 AppTools/ToolNCC.py:974 -msgid "NCC Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:914 AppGUI/MainGUI.py:1946 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolIsolation.py:38 AppTools/ToolIsolation.py:766 -msgid "Isolation Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:918 AppGUI/MainGUI.py:1950 -msgid "Panel Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:920 AppGUI/MainGUI.py:1952 AppTools/ToolFilm.py:569 -msgid "Film Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:922 AppGUI/MainGUI.py:1954 AppTools/ToolSolderPaste.py:561 -msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:924 AppGUI/MainGUI.py:1956 AppGUI/MainGUI.py:4118 -#: AppTools/ToolSub.py:40 -msgid "Subtract Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:926 AppGUI/MainGUI.py:1958 AppTools/ToolRulesCheck.py:616 -msgid "Rules Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:928 AppGUI/MainGUI.py:1960 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolOptimal.py:33 AppTools/ToolOptimal.py:313 -msgid "Optimal Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:933 AppGUI/MainGUI.py:1965 AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "Calculators Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:937 AppGUI/MainGUI.py:1969 AppGUI/MainGUI.py:4116 -#: AppTools/ToolQRCode.py:43 AppTools/ToolQRCode.py:391 -msgid "QRCode Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:939 AppGUI/MainGUI.py:1971 AppGUI/MainGUI.py:4113 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:39 AppTools/ToolCopperThieving.py:572 -msgid "Copper Thieving Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:942 AppGUI/MainGUI.py:1974 AppGUI/MainGUI.py:4112 -#: AppTools/ToolFiducials.py:33 AppTools/ToolFiducials.py:399 -msgid "Fiducials Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:944 AppGUI/MainGUI.py:1976 AppTools/ToolCalibration.py:37 -#: AppTools/ToolCalibration.py:759 -msgid "Calibration Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:946 AppGUI/MainGUI.py:1978 AppGUI/MainGUI.py:4113 -msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:948 AppGUI/MainGUI.py:1980 AppTools/ToolInvertGerber.py:31 -msgid "Invert Gerber Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:950 AppGUI/MainGUI.py:1982 AppGUI/MainGUI.py:4115 -#: AppTools/ToolCorners.py:31 -msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:952 AppGUI/MainGUI.py:1984 AppTools/ToolEtchCompensation.py:32 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:288 -msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:958 AppGUI/MainGUI.py:984 AppGUI/MainGUI.py:1036 AppGUI/MainGUI.py:1990 -#: AppGUI/MainGUI.py:2068 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:960 AppGUI/MainGUI.py:1992 -msgid "Add Drill Hole" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:962 AppGUI/MainGUI.py:1994 -msgid "Add Drill Hole Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:964 AppGUI/MainGUI.py:1517 AppGUI/MainGUI.py:1998 -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add Slot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:966 AppGUI/MainGUI.py:1519 AppGUI/MainGUI.py:2000 -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Add Slot Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:968 AppGUI/MainGUI.py:1522 AppGUI/MainGUI.py:1996 -msgid "Resize Drill" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:972 AppGUI/MainGUI.py:2004 -msgid "Copy Drill" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:974 AppGUI/MainGUI.py:2006 -msgid "Delete Drill" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:978 AppGUI/MainGUI.py:2010 -msgid "Move Drill" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:986 AppGUI/MainGUI.py:2018 -msgid "Add Circle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:988 AppGUI/MainGUI.py:2020 -msgid "Add Arc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:990 AppGUI/MainGUI.py:2022 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:994 AppGUI/MainGUI.py:2026 -msgid "Add Path" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:996 AppGUI/MainGUI.py:2028 -msgid "Add Polygon" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:999 AppGUI/MainGUI.py:2031 -msgid "Add Text" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1001 AppGUI/MainGUI.py:2033 -msgid "Add Buffer" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1003 AppGUI/MainGUI.py:2035 -msgid "Paint Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1005 AppGUI/MainGUI.py:1062 AppGUI/MainGUI.py:1458 -#: AppGUI/MainGUI.py:1503 AppGUI/MainGUI.py:2037 AppGUI/MainGUI.py:2093 -msgid "Eraser" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1009 AppGUI/MainGUI.py:2041 -msgid "Polygon Union" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1011 AppGUI/MainGUI.py:2043 -msgid "Polygon Explode" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1014 AppGUI/MainGUI.py:2046 -msgid "Polygon Intersection" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1016 AppGUI/MainGUI.py:2048 -msgid "Polygon Subtraction" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1020 AppGUI/MainGUI.py:2052 -msgid "Cut Path" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1022 -msgid "Copy Shape(s)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1025 -msgid "Delete Shape '-'" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1027 AppGUI/MainGUI.py:1070 AppGUI/MainGUI.py:1470 -#: AppGUI/MainGUI.py:1507 AppGUI/MainGUI.py:2058 AppGUI/MainGUI.py:2101 -#: AppGUI/ObjectUI.py:109 AppGUI/ObjectUI.py:152 -msgid "Transformations" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1030 -msgid "Move Objects " -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1038 AppGUI/MainGUI.py:2070 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Pad" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1042 AppGUI/MainGUI.py:2074 AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Add Track" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1044 AppGUI/MainGUI.py:2076 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Add Region" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1046 AppGUI/MainGUI.py:1489 AppGUI/MainGUI.py:2078 -msgid "Poligonize" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1049 AppGUI/MainGUI.py:1491 AppGUI/MainGUI.py:2081 -msgid "SemiDisc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1051 AppGUI/MainGUI.py:1493 AppGUI/MainGUI.py:2083 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1059 AppGUI/MainGUI.py:1501 AppGUI/MainGUI.py:2091 -msgid "Mark Area" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1073 AppGUI/MainGUI.py:1474 AppGUI/MainGUI.py:1536 -#: AppGUI/MainGUI.py:2104 AppGUI/MainGUI.py:4512 AppTools/ToolMove.py:27 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1081 -msgid "Snap to grid" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1084 -msgid "Grid X snapping distance" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1089 -msgid "" -"When active, value on Grid_X\n" -"is copied to the Grid_Y value." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1096 -msgid "Grid Y snapping distance" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1101 -msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1107 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:846 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:938 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072 App_Main.py:5140 App_Main.py:5145 -#: App_Main.py:5168 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1113 -msgid "Command Line" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1119 -msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1125 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 -msgid "" -"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" -"The purpose is to illustrate the limits for our work." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1135 -msgid "Snap to corner" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1139 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 -msgid "Max. magnet distance" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1175 AppGUI/MainGUI.py:1420 App_Main.py:7639 -msgid "Project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1190 -msgid "Selected" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1218 AppGUI/MainGUI.py:1226 -msgid "Plot Area" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1253 -msgid "General" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1268 AppTools/ToolCopperThieving.py:74 AppTools/ToolCorners.py:55 -#: AppTools/ToolDblSided.py:64 AppTools/ToolEtchCompensation.py:73 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:61 AppTools/ToolFiducials.py:262 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:72 AppTools/ToolIsolation.py:94 AppTools/ToolOptimal.py:71 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:64 AppTools/ToolQRCode.py:78 AppTools/ToolRulesCheck.py:61 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:67 AppTools/ToolSub.py:70 -msgid "GERBER" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1278 AppTools/ToolDblSided.py:92 AppTools/ToolRulesCheck.py:199 -msgid "EXCELLON" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1288 AppTools/ToolDblSided.py:120 AppTools/ToolSub.py:125 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1298 -msgid "CNC-JOB" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1307 AppGUI/ObjectUI.py:328 AppGUI/ObjectUI.py:2062 -msgid "TOOLS" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1316 -msgid "TOOLS 2" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1326 -msgid "UTILITIES" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1343 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1346 -msgid "" -"Restore the entire set of default values\n" -"to the initial values loaded after first launch." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1351 -msgid "Open Pref Folder" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1354 -msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1358 AppGUI/MainGUI.py:1836 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1362 -msgid "" -"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" -"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1373 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1376 -msgid "Apply the current preferences without saving to a file." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1383 -msgid "" -"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" -"which is the file storing the working default preferences." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1391 -msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1405 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1411 -msgid "New" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1413 AppTools/ToolCalibration.py:631 AppTools/ToolCalibration.py:648 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolCutOut.py:92 AppTools/ToolDblSided.py:226 AppTools/ToolFilm.py:69 -#: AppTools/ToolFilm.py:92 AppTools/ToolImage.py:49 AppTools/ToolImage.py:271 -#: AppTools/ToolIsolation.py:464 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:95 AppTools/ToolNCC.py:558 -#: AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 AppTools/ToolPaint.py:705 -#: AppTools/ToolPanelize.py:116 AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1417 AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:74 AppTools/ToolAlignObjects.py:110 -#: AppTools/ToolCalibration.py:197 AppTools/ToolCalibration.py:631 -#: AppTools/ToolCalibration.py:648 AppTools/ToolCalibration.py:807 -#: AppTools/ToolCalibration.py:815 AppTools/ToolCopperThieving.py:148 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:162 AppTools/ToolCopperThieving.py:608 -#: AppTools/ToolDblSided.py:225 AppTools/ToolFilm.py:342 AppTools/ToolIsolation.py:517 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 -#: AppTools/ToolPaint.py:501 AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:385 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:149 AppTools/ToolPunchGerber.py:164 -msgid "Excellon" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1424 -msgid "Grids" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1431 -msgid "Clear Plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1433 -msgid "Replot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1437 -msgid "Geo Editor" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1439 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1441 -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1444 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1448 -msgid "Arc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1462 -msgid "Union" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1464 -msgid "Intersection" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1466 -msgid "Subtraction" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1468 AppGUI/ObjectUI.py:2151 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1479 -msgid "Pad" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1481 -msgid "Pad Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1485 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1487 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1510 -msgid "Exc Editor" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1512 AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Add Drill" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1531 App_Main.py:2219 -msgid "Close Editor" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1555 -msgid "" -"Absolute measurement.\n" -"Reference is (X=0, Y= 0) position" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1563 -msgid "Application units" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1654 -msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1824 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1835 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1840 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:877 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 AppTranslation.py:111 -#: AppTranslation.py:210 App_Main.py:2223 App_Main.py:3158 App_Main.py:5354 App_Main.py:6415 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1841 AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 AppTools/ToolIsolation.py:174 -#: AppTools/ToolNCC.py:182 AppTools/ToolPaint.py:165 AppTranslation.py:112 -#: AppTranslation.py:211 App_Main.py:2224 App_Main.py:3159 App_Main.py:5355 App_Main.py:6416 -msgid "No" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:1940 -msgid "&Cutout Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2016 -msgid "Select 'Esc'" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2054 -msgid "Copy Objects" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2056 AppGUI/MainGUI.py:4311 -msgid "Delete Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2062 -msgid "Move Objects" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2648 -msgid "" -"Please first select a geometry item to be cutted\n" -"then select the geometry item that will be cutted\n" -"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" -"the toolbar button." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2655 AppGUI/MainGUI.py:2819 AppGUI/MainGUI.py:2866 -#: AppGUI/MainGUI.py:2888 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2814 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Intersection Tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2861 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform Substraction Tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2883 -msgid "" -"Please select geometry items \n" -"on which to perform union." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:2968 AppGUI/MainGUI.py:3183 -msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3052 AppGUI/MainGUI.py:3299 -msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3098 AppGUI/MainGUI.py:3328 -msgid "Cancelled. Nothing selected to move." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3354 -msgid "New Tool ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3355 AppTools/ToolIsolation.py:1258 AppTools/ToolNCC.py:924 -#: AppTools/ToolPaint.py:849 AppTools/ToolSolderPaste.py:568 -msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3367 -msgid "Adding Tool cancelled ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3381 -msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3561 App_Main.py:3146 -msgid "Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3668 -msgid "Shell disabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3678 -msgid "Shell enabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:3706 App_Main.py:9155 -msgid "Shortcut Key List" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4089 -msgid "General Shortcut list" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "SHOW SHORTCUT LIST" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Project Tab" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4090 -msgid "Switch to Selected Tab" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4091 -msgid "Switch to Tool Tab" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "New Gerber" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Edit Object (if selected)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 App_Main.py:5658 -msgid "Grid On/Off" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4092 -msgid "Jump to Coordinates" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Excellon" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Move Obj" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "New Geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4093 -msgid "Change Units" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Open Properties Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Rotate by 90 degree CW" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4094 -msgid "Shell Toggle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4095 -msgid "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on X_axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4096 -msgid "Flip on Y_axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Copy Obj" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4099 -msgid "Open Tools Database" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Excellon File" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4100 -msgid "New Project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 App_Main.py:6711 App_Main.py:6714 -msgid "Open Project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 AppTools/ToolPDF.py:41 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Save Project" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4101 -msgid "Toggle Plot Area" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4104 -msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle Code Editor" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 -msgid "Toggle the axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4105 AppGUI/MainGUI.py:4306 AppGUI/MainGUI.py:4393 -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4106 -msgid "Open Preferences Window" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Rotate by 90 degree CCW" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Run a Script" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Toggle the workspace" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4107 -msgid "Skew on X axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4108 -msgid "Skew on Y axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4111 -msgid "2-Sided PCB Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4112 -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4114 -msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Film PCB Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4115 -msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Paint Area Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4116 -msgid "Rules Check Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "View File Source" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4117 -msgid "Transformations Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 -msgid "Cutout PCB Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4118 AppTools/ToolPanelize.py:35 -msgid "Panelize PCB" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Enable all Plots" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable all Plots" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4119 -msgid "Disable Non-selected Plots" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4120 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4123 -msgid "Abort current task (gracefully)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4126 -msgid "Save Project As" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4127 -msgid "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl Shell" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4130 -msgid "Open Online Manual" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Open Online Tutorials" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Refresh Plots" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 AppTools/ToolSolderPaste.py:517 -msgid "Delete Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4131 -msgid "Alternate: Delete Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4132 -msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4133 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4147 -msgid "Editor Shortcut list" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "GEOMETRY EDITOR" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Draw an Arc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4301 -msgid "Copy Geo Item" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4302 -msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Geo Paint Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 AppGUI/MainGUI.py:4392 AppGUI/MainGUI.py:4512 -msgid "Jump to Location (x, y)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Toggle Corner Snap" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4303 -msgid "Move Geo Item" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Polygon" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4304 -msgid "Draw a Circle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw a Path" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4305 -msgid "Add Text Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on X axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4306 -msgid "Flip shape on Y axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on X axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Skew shape on Y axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4307 -msgid "Editor Transformation Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on X axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4308 -msgid "Offset shape on Y axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Save Object and Exit Editor" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4309 -msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Rotate Geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 -msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4310 AppGUI/MainGUI.py:4395 AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Abort and return to Select" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "EXCELLON EDITOR" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4391 -msgid "Copy Drill(s)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4392 -msgid "Move Drill(s)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4393 -msgid "Add a new Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Delete Drill(s)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4394 -msgid "Alternate: Delete Tool(s)" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "GERBER EDITOR" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add Disc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4511 -msgid "Add SemiDisc" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4513 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4514 -msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4515 -msgid "Alternate: Delete Apertures" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4516 -msgid "Eraser Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Poligonize Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/MainGUI.py:4517 -msgid "Transformation Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:38 -msgid "App Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:78 AppTools/ToolIsolation.py:77 -msgid "" -"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" -"are hidden from the user in this mode.\n" -"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" -"\n" -"To change the application LEVEL, go to:\n" -"Edit -> Preferences -> General and check:\n" -"'APP. LEVEL' radio button." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:111 AppGUI/ObjectUI.py:154 -msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:120 -msgid "" -"Factor by which to multiply\n" -"geometric features of this object.\n" -"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:127 -msgid "Perform scaling operation." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:138 -msgid "" -"Amount by which to move the object\n" -"in the x and y axes in (x, y) format.\n" -"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:145 -msgid "Perform the offset operation." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:162 AppGUI/ObjectUI.py:173 AppTool.py:280 AppTool.py:291 -msgid "Edited value is out of range" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:168 AppGUI/ObjectUI.py:175 AppTool.py:286 AppTool.py:293 -msgid "Edited value is within limits." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:187 -msgid "Gerber Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:196 AppGUI/ObjectUI.py:496 AppGUI/ObjectUI.py:1313 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2135 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 -msgid "Plot Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:202 AppGUI/ObjectUI.py:502 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:195 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:204 AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "Solid color polygons." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:210 AppGUI/ObjectUI.py:510 AppGUI/ObjectUI.py:1319 -msgid "Multi-Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:212 AppGUI/ObjectUI.py:512 AppGUI/ObjectUI.py:1321 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 -msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:228 AppGUI/ObjectUI.py:548 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 -msgid "Plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:229 AppGUI/ObjectUI.py:550 AppGUI/ObjectUI.py:1383 -#: AppGUI/ObjectUI.py:2245 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:258 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:268 -msgid "Mark All" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:270 -msgid "" -"When checked it will display all the apertures.\n" -"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:298 -msgid "Mark the aperture instances on canvas." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:305 AppTools/ToolIsolation.py:579 -msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:307 AppTools/ToolIsolation.py:581 -msgid "" -"This button is shown only when the Gerber file\n" -"is loaded without buffering.\n" -"Clicking this will create the buffered geometry\n" -"required for isolation." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:332 -msgid "Isolation Routing" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:334 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 -#: AppTools/ToolIsolation.py:67 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut around polygons." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:348 AppGUI/ObjectUI.py:2089 AppTools/ToolNCC.py:599 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for non-copper routing." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:362 -msgid "" -"Generate the geometry for\n" -"the board cutout." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:379 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 -msgid "Non-copper regions" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:381 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create polygons covering the\n" -"areas without copper on the PCB.\n" -"Equivalent to the inverse of this\n" -"object. Can be used to remove all\n" -"copper from a specified region." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:391 AppGUI/ObjectUI.py:432 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 -msgid "Boundary Margin" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:393 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Specify the edge of the PCB\n" -"by drawing a box around all\n" -"objects with this minimum\n" -"distance." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:408 AppGUI/ObjectUI.py:446 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 -msgid "Rounded Geo" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:410 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Resulting geometry will have rounded corners." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:414 AppGUI/ObjectUI.py:455 AppTools/ToolSolderPaste.py:373 -msgid "Generate Geo" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:424 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 AppTools/ToolPanelize.py:99 -#: AppTools/ToolQRCode.py:201 -msgid "Bounding Box" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:426 -msgid "" -"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" -"Square shape." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:434 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "" -"Distance of the edges of the box\n" -"to the nearest polygon." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:448 AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"If the bounding box is \n" -"to have rounded corners\n" -"their radius is equal to\n" -"the margin." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:457 -msgid "Generate the Geometry object." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:484 -msgid "Excellon Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:504 -msgid "Solid circles." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:655 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolProperties.py:166 -msgid "Drills" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:560 AppGUI/ObjectUI.py:656 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 AppTools/ToolProperties.py:168 -msgid "Slots" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:565 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" -"\n" -"Here the tools are selected for G-code generation." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:570 AppGUI/ObjectUI.py:1407 AppTools/ToolPaint.py:141 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:573 -msgid "" -"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" -"a drill bit." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:576 -msgid "" -"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" -"milling them with an endmill bit." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:579 -msgid "" -"Toggle display of the drills for the current tool.\n" -"This does not select the tools for G-code generation." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:597 AppGUI/ObjectUI.py:1564 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:852 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:825 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:313 AppTools/ToolIsolation.py:1051 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1171 AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:331 -#: AppTools/ToolNCC.py:797 AppTools/ToolNCC.py:811 AppTools/ToolNCC.py:1214 -#: AppTools/ToolPaint.py:313 AppTools/ToolPaint.py:766 AppTools/ToolPaint.py:778 -#: AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Parameters for" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:600 AppGUI/ObjectUI.py:1567 AppTools/ToolIsolation.py:316 -#: AppTools/ToolNCC.py:334 AppTools/ToolPaint.py:316 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:626 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Operation type:\n" -"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" -"- Milling -> will mill the drills/slots" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:632 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "Drilling" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:633 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 -msgid "Milling" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:648 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" -"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" -"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:657 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 AppTools/ToolFilm.py:241 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:665 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Milling Diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:667 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:681 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 -msgid "" -"Drill depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:700 AppGUI/ObjectUI.py:1626 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 AppTools/ToolCutOut.py:159 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:703 AppGUI/ObjectUI.py:1629 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 AppTools/ToolCutOut.py:162 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:716 AppGUI/ObjectUI.py:1643 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 AppTools/ToolCutOut.py:176 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:727 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Tool height when travelling\n" -"across the XY plane." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:748 AppGUI/ObjectUI.py:1673 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:763 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"So called 'Plunge' feedrate.\n" -"This is for linear move G01." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:778 AppGUI/ObjectUI.py:1700 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 -msgid "Feedrate Rapids" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:780 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Tool speed while drilling\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:800 AppGUI/ObjectUI.py:1720 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 -msgid "Re-cut" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:802 AppGUI/ObjectUI.py:815 AppGUI/ObjectUI.py:1722 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1734 AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:828 AppGUI/ObjectUI.py:1743 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 -msgid "Spindle speed" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:830 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 -msgid "" -"Speed of the spindle\n" -"in RPM (optional)" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:845 AppGUI/ObjectUI.py:1762 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 -msgid "" -"Pause to allow the spindle to reach its\n" -"speed before cutting." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:856 AppGUI/ObjectUI.py:1772 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 -msgid "Number of time units for spindle to dwell." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:866 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 -msgid "Offset Z" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:868 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:928 AppGUI/ObjectUI.py:1826 AppTools/ToolIsolation.py:412 -#: AppTools/ToolNCC.py:492 AppTools/ToolPaint.py:422 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:930 AppGUI/ObjectUI.py:1828 AppTools/ToolIsolation.py:414 -#: AppTools/ToolNCC.py:494 AppTools/ToolPaint.py:424 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:941 AppGUI/ObjectUI.py:1839 AppTools/ToolIsolation.py:425 -#: AppTools/ToolNCC.py:505 AppTools/ToolPaint.py:435 -msgid "Common Parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:943 AppGUI/ObjectUI.py:1841 AppTools/ToolIsolation.py:427 -#: AppTools/ToolNCC.py:507 AppTools/ToolPaint.py:437 -msgid "Parameters that are common for all tools." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:948 AppGUI/ObjectUI.py:1846 -msgid "Tool change Z" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:950 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:957 AppGUI/ObjectUI.py:1857 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:974 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:983 AppGUI/ObjectUI.py:1885 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 -msgid "End move Z" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:985 AppGUI/ObjectUI.py:1887 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1002 AppGUI/ObjectUI.py:1904 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 -msgid "End move X,Y" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1004 AppGUI/ObjectUI.py:1906 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 -msgid "" -"End move X,Y position. In format (x,y).\n" -"If no value is entered then there is no move\n" -"on X,Y plane at the end of the job." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1014 AppGUI/ObjectUI.py:1780 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 -msgid "Probe Z depth" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1016 AppGUI/ObjectUI.py:1782 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"The maximum depth that the probe is allowed\n" -"to probe. Negative value, in current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1033 AppGUI/ObjectUI.py:1797 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "Feedrate Probe" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1035 AppGUI/ObjectUI.py:1799 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "The feedrate used while the probe is probing." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1051 -msgid "Preprocessor E" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Excellon Objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1063 -msgid "Preprocessor G" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1065 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1079 AppGUI/ObjectUI.py:1934 -msgid "Add exclusion areas" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1082 AppGUI/ObjectUI.py:1937 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 -msgid "" -"Include exclusion areas.\n" -"In those areas the travel of the tools\n" -"is forbidden." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 AppTools/ToolCalibration.py:186 -#: AppTools/ToolNCC.py:109 AppTools/ToolPaint.py:102 AppTools/ToolPanelize.py:98 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1122 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1977 AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1103 AppGUI/ObjectUI.py:1134 AppGUI/ObjectUI.py:1958 -#: AppGUI/ObjectUI.py:1989 AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -msgid "Over Z" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1105 AppGUI/ObjectUI.py:1960 -msgid "This is the Area ID." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1107 AppGUI/ObjectUI.py:1962 -msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1109 AppGUI/ObjectUI.py:1964 -msgid "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over it." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1111 AppGUI/ObjectUI.py:1966 -msgid "" -"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the tool will go " -"to avoid the exclusion area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1123 AppGUI/ObjectUI.py:1978 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "" -"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" -"Can be:\n" -"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" -"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1127 AppGUI/ObjectUI.py:1982 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -msgid "Over" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1128 AppGUI/ObjectUI.py:1983 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Around" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1135 AppGUI/ObjectUI.py:1990 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 -msgid "" -"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" -"an interdiction area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1145 AppGUI/ObjectUI.py:2000 -msgid "Add area:" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1146 AppGUI/ObjectUI.py:2001 -msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1152 AppGUI/ObjectUI.py:2007 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 AppTools/ToolIsolation.py:542 -#: AppTools/ToolNCC.py:580 AppTools/ToolPaint.py:523 -msgid "The kind of selection shape used for area selection." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1162 AppGUI/ObjectUI.py:2017 -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 -msgid "Delete All" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1163 AppGUI/ObjectUI.py:2018 -msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1166 AppGUI/ObjectUI.py:2021 -msgid "Delete Selected" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1167 AppGUI/ObjectUI.py:2022 -msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1191 AppGUI/ObjectUI.py:2038 -msgid "" -"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1199 AppGUI/ObjectUI.py:2045 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1201 -msgid "" -"Generate the CNC Job.\n" -"If milling then an additional Geometry object will be created" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1218 -msgid "Milling Geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1220 -msgid "" -"Create Geometry for milling holes.\n" -"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" -"milled. Use the # column to make the selection." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1228 AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 -msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1238 -msgid "Mill Drills" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1240 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling DRILLS toolpaths." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1258 -msgid "Mill Slots" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1260 -msgid "" -"Create the Geometry Object\n" -"for milling SLOTS toolpaths." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1302 AppTools/ToolCutOut.py:319 -msgid "Geometry Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1364 -msgid "" -"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V). \n" -"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" -"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" -"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" -"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1381 AppGUI/ObjectUI.py:2243 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 -msgid "Plot Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2266 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:225 -msgid "Dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1394 AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppTools/ToolIsolation.py:130 -#: AppTools/ToolNCC.py:132 AppTools/ToolPaint.py:127 -msgid "TT" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1401 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" -"will be showed as a T1, T2 ... Tn" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1412 -msgid "" -"The value for the Offset can be:\n" -"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry line.\n" -"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a 'pocket'.\n" -"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1419 -msgid "" -"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form values \n" -"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" -"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" -"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" -"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" -"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine tip." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1428 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the cut width in " -"material\n" -"is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two additional UI " -"form\n" -"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut " -"parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter column " -"of this table.\n" -"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type as Isolation." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1440 -msgid "" -"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries that holds " -"the geometry\n" -"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the geometry " -"data also,\n" -"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the plot on " -"canvas\n" -"for the corresponding tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1458 -msgid "" -"The value to offset the cut when \n" -"the Offset type selected is 'Offset'.\n" -"The value can be positive for 'outside'\n" -"cut and negative for 'inside' cut." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1477 AppTools/ToolIsolation.py:195 AppTools/ToolIsolation.py:1257 -#: AppTools/ToolNCC.py:209 AppTools/ToolNCC.py:923 AppTools/ToolPaint.py:191 -#: AppTools/ToolPaint.py:848 AppTools/ToolSolderPaste.py:567 -msgid "New Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1496 AppTools/ToolIsolation.py:278 AppTools/ToolNCC.py:296 -#: AppTools/ToolPaint.py:278 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1500 AppTools/ToolIsolation.py:282 AppTools/ToolIsolation.py:613 -#: AppTools/ToolNCC.py:300 AppTools/ToolNCC.py:634 AppTools/ToolPaint.py:282 -#: AppTools/ToolPaint.py:678 -msgid "Add from DB" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1502 AppTools/ToolIsolation.py:284 AppTools/ToolNCC.py:302 -#: AppTools/ToolPaint.py:284 -msgid "" -"Add a new tool to the Tool Table\n" -"from the Tool DataBase." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1521 -msgid "" -"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1527 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row in the Tool Table." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1574 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 AppTools/ToolIsolation.py:219 -#: AppTools/ToolNCC.py:233 AppTools/ToolNCC.py:240 AppTools/ToolPaint.py:215 -msgid "V-Tip Dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1577 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 AppTools/ToolIsolation.py:221 -#: AppTools/ToolNCC.py:235 AppTools/ToolPaint.py:217 -msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1589 AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolIsolation.py:232 -#: AppTools/ToolNCC.py:246 AppTools/ToolNCC.py:254 AppTools/ToolPaint.py:228 -msgid "V-Tip Angle" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1592 AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 AppTools/ToolIsolation.py:234 -#: AppTools/ToolNCC.py:248 AppTools/ToolPaint.py:230 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degree." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1608 AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 -#: AppTools/ToolCutOut.py:141 -msgid "" -"Cutting depth (negative)\n" -"below the copper surface." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1654 AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 -msgid "" -"Height of the tool when\n" -"moving without cutting." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1687 AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute.\n" -"It is called also Plunge." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1702 AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Cutting speed in the XY plane\n" -"(in units per minute).\n" -"This is for the rapid move G00.\n" -"It is useful only for Marlin,\n" -"ignore for any other cases." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1746 AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 -msgid "" -"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" -"If LASER preprocessor is used,\n" -"this value is the power of laser." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1849 AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:1918 AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 -msgid "" -"The Preprocessor file that dictates\n" -"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2047 Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 -msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2064 -msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2072 AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Creates tool paths to cover the\n" -"whole area of a polygon (remove\n" -"all copper). You will be asked\n" -"to click on the desired polygon." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2127 -msgid "CNC Job Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2138 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 -msgid "Plot kind" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2141 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 -msgid "" -"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" -"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" -"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" -"which means the moves that cut into the material." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2150 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2154 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 -msgid "Display Annotation" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2156 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This selects if to display text annotation on the plot.\n" -"When checked it will display numbers in order for each end\n" -"of a travel line." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2171 -msgid "Travelled dist." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2173 AppGUI/ObjectUI.py:2178 -msgid "" -"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" -"In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2183 -msgid "Estimated time" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2185 AppGUI/ObjectUI.py:2190 -msgid "" -"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" -"without the time spent in ToolChange events." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2225 -msgid "CNC Tools Table" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2228 -msgid "" -"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" -"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" -"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" -"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" -"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" -"intent of using the current tool. \n" -"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" -"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" -"ball(B), or V-Shaped(V)." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2256 AppGUI/ObjectUI.py:2267 -msgid "P" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2277 -msgid "Update Plot" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2279 -msgid "Update the plot." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2286 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 -msgid "Export CNC Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2288 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Export and save G-Code to\n" -"make this object to a file." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Prepend to CNC Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2296 AppGUI/ObjectUI.py:2303 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2309 -msgid "Append to CNC Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2311 AppGUI/ObjectUI.py:2319 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2333 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 -msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2336 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" -"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2351 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would\n" -"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" -"or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" -"that has 'toolchange_custom' in it's name." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2366 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Use Toolchange Macro" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2368 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Check this box if you want to use\n" -"a Custom Toolchange GCode (macro)." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2376 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 -msgid "" -"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" -"in the Toolchange event.\n" -"They have to be surrounded by the '%' symbol" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2383 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 AppTools/ToolCalibration.py:67 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:93 AppTools/ToolCorners.py:115 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:138 AppTools/ToolFiducials.py:152 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:85 AppTools/ToolQRCode.py:114 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2386 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 -msgid "FlatCAM CNC parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2387 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 -msgid "tool number" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2388 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 -msgid "tool diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2389 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 -msgid "for Excellon, total number of drills" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2391 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 -msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2392 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2393 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2394 -msgid "depth where to cut" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2395 -msgid "height where to travel" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2396 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 -msgid "the step value for multidepth cut" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2398 AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 -msgid "the value for the spindle speed" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2400 -msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2416 -msgid "View CNC Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2418 -msgid "" -"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" -"file." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2423 -msgid "Save CNC Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2425 -msgid "" -"Opens dialog to save G-Code\n" -"file." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2459 -msgid "Script Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2479 AppGUI/ObjectUI.py:2553 -msgid "Auto Completer" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2481 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2526 -msgid "Document Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2555 -msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2573 -msgid "Font Type" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2590 AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2626 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2631 -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2636 App_Main.py:4715 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2641 -msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2646 -msgid "Justify" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2653 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2655 -msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2669 -msgid "Selection Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2671 -msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2685 -msgid "Tab Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/ObjectUI.py:2687 -msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:236 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -msgid "Axis enabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:242 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -msgid "Axis disabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:260 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -msgid "HUD enabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:268 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -msgid "HUD disabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:276 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -msgid "Grid enabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvas.py:280 AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -msgid "Grid disabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 -msgid "" -"Could not annotate due of a difference between the number of text elements and the number " -"of text positions." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:852 -msgid "Preferences applied." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:872 -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:873 -msgid "Application will restart" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971 -msgid "Preferences closed without saving." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983 -msgid "Preferences default values are restored." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1015 App_Main.py:2498 App_Main.py:2566 -msgid "Failed to write defaults to file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019 -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1132 -msgid "Preferences saved." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1069 -msgid "Preferences edited but not saved." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117 -msgid "" -"One or more values are changed.\n" -"Do you want to save the Preferences?" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange event is " -"encountered.\n" -"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" -"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" -"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has 'toolchange_custom' in " -"it's name." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 -msgid "Z depth for the cut" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 -msgid "Z height for travel" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 -msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "Annotation Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 -msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 -msgid "Annotation Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 -msgid "Set the font color for the annotation texts." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 -msgid "CNC Job General" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 -msgid "Circle Steps" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"The number of circle steps for GCode \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 -msgid "Travel dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "" -"The width of the travel lines to be\n" -"rendered in the plot." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 -msgid "G-code Decimals" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 AppTools/ToolFiducials.py:71 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 AppTools/ToolProperties.py:519 -msgid "Feedrate" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 -msgid "" -"The number of decimals to be used for \n" -"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 -msgid "Coordinates type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "" -"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" -"Can be:\n" -"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" -"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 -msgid "Absolute G90" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 -msgid "Incremental G91" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 -msgid "Force Windows style line-ending" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"When checked will force a Windows style line-ending\n" -"(\\r\\n) on non-Windows OS's." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "Travel Line Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 AppTools/ToolRulesCheck.py:186 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 -msgid "Set the travel line color for plotted objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for plotted objects.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 -msgid "Set the fill transparency for plotted objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -msgid "Object Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 -msgid "Set the color for plotted objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "CNC Job Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export G-Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 -msgid "Prepend to G-Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the G-Code file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 -msgid "Append to G-Code" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated file.\n" -"I.e.: M2 (End of program)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon Adv. Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Excellon advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 -msgid "Toolchange X,Y" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 -msgid "Toolchange X,Y position." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 -msgid "Spindle direction" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 -msgid "" -"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" -"It can be either:\n" -"- CW = clockwise or\n" -"- CCW = counter clockwise" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 -msgid "Fast Plunge" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 -msgid "" -"By checking this, the vertical move from\n" -"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" -"meaning the fastest speed available.\n" -"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 -msgid "Fast Retract" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 -msgid "" -"Exit hole strategy.\n" -" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" -"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" -"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" -" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" -"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 -msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 -msgid "Selection limit" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 -msgid "" -"Set the number of selected Excellon geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 -msgid "New Dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 -msgid "Linear Drill Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 -msgid "Linear Direction" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 -msgid "Circular Drill Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 -msgid "Circular Direction" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 -msgid "" -"Direction for circular array.\n" -"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 -msgid "Circular Angle" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 -msgid "" -"Angle at which the slot is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 -msgid "Linear Slot Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 -msgid "Circular Slot Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 -msgid "Excellon Export" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 -msgid "Export Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 AppTools/ToolDistance.py:56 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:49 AppTools/ToolPcbWizard.py:127 -#: AppTools/ToolProperties.py:154 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 -msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 AppTools/ToolCalculators.py:61 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:125 -msgid "INCH" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 AppTools/ToolCalculators.py:62 -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:126 -msgid "MM" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 -msgid "Int/Decimals" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Excellon coordinates." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Excellon coordinates." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"Select the kind of coordinates format used.\n" -"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" -"When there is no decimal point, it is required to specify\n" -"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" -"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" -"or TZ = trailing zeros are kept." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 -msgid "No-Decimal" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Zeros" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 AppTools/ToolPcbWizard.py:111 -msgid "LZ" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 AppTools/ToolPcbWizard.py:112 -msgid "TZ" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 -msgid "" -"This sets the default type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 -msgid "Slot type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 -msgid "" -"This sets how the slots will be exported.\n" -"If ROUTED then the slots will be routed\n" -"using M15/M16 commands.\n" -"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" -"using the Drilled slot command (G85)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 -msgid "Routed" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 -msgid "Drilled(G85)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon General" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 -msgid "M-Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 -msgid "Excellon Format" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "" -"The NC drill files, usually named Excellon files\n" -"are files that can be found in different formats.\n" -"Here we set the format used when the provided\n" -"coordinates are not using period.\n" -"\n" -"Possible presets:\n" -"\n" -"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" -"DipTrace 5:2 MM TZ\n" -"DipTrace 4:3 MM LZ\n" -"\n" -"EAGLE 3:3 MM TZ\n" -"EAGLE 4:3 MM TZ\n" -"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" -"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" -"\n" -"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" -"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" -"KiCAD 3:5 INCH TZ" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 -msgid "Default values for INCH are 2:4" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 -msgid "METRIC" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Default values for METRIC are 3:3" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 -msgid "" -"This sets the type of Excellon zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" -"Trailing Zeros are removed.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" -"and Leading Zeros are removed.\n" -"\n" -"This is used when there is no information\n" -"stored in the Excellon file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 -msgid "" -"This sets the default units of Excellon files.\n" -"If it is not detected in the parsed file the value here\n" -"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 -msgid "" -"This sets the units of Excellon files.\n" -"Some Excellon files don't have an header\n" -"therefore this parameter will be used." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 -msgid "Update Export settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 -msgid "Excellon Optimization" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 -msgid "Algorithm:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 -msgid "" -"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" -"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" -"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" -"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" -"drill path optimization.\n" -"\n" -"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" -"Travelling Salesman algorithm for path optimization." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 -msgid "MetaHeuristic" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:694 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:568 AppObjects/FlatCAMGerber.py:219 -#: AppTools/ToolIsolation.py:785 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 -msgid "TSA" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 -msgid "" -"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" -"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" -"path optimization. This max duration is set here.\n" -"In seconds." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 -msgid "Set the line color for plotted objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Excellon Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 -msgid "" -"Parameters used to create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 -msgid "Tool change" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 -msgid "Enable Dwell" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 -msgid "Gcode" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 -msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to drills." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 -msgid "Mill Holes" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 -msgid "Create Geometry for milling holes." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 -msgid "App Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 -msgid "Grid Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 -msgid "X value" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 -msgid "This is the Grid snap value on X axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 -msgid "Y value" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 -msgid "This is the Grid snap value on Y axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 -msgid "Snap Max" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 -msgid "Workspace Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 -msgid "" -"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" -"as valid workspace." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 AppTools/ToolFilm.py:405 -msgid "" -"Can be:\n" -"- Portrait\n" -"- Landscape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 AppTools/ToolFilm.py:409 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 AppTools/ToolFilm.py:410 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 -msgid "Notebook" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 -msgid "" -"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" -"The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n" -"and include the Project, Selected and Tool tabs." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 -msgid "Axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 -msgid "This sets the font size for canvas axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 -msgid "Textbox" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 -msgid "" -"This sets the font size for the Textbox AppGUI\n" -"elements that are used in the application." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 -msgid "" -"Choose a mouse cursor shape.\n" -"- Small -> with a customizable size.\n" -"- Big -> Infinite lines" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 -msgid "Cursor Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 -msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 -msgid "Cursor Width" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 -msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 -msgid "Cursor Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 -msgid "Check this box to color mouse cursor." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 -msgid "Set the color of the mouse cursor." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 -msgid "Pan Button" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 -msgid "" -"Select the mouse button to use for panning:\n" -"- MMB --> Middle Mouse Button\n" -"- RMB --> Right Mouse Button" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 -msgid "MMB" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 -msgid "RMB" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 -msgid "Multiple Selection" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 -msgid "Select the key used for multiple selection." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 -msgid "CTRL" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 -msgid "Delete object confirmation" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 -msgid "" -"When checked the application will ask for user confirmation\n" -"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" -"menu shortcut or key shortcut." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 -msgid "\"Open\" behavior" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 -msgid "" -"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" -"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" -"\n" -"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" -"path for saving files or the path for opening files." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 -msgid "Enable ToolTips" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 -msgid "" -"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" -"when hovering with mouse over items throughout the App." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 -msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 -msgid "" -"If checked, some of the application settings will be allowed\n" -"to have values that are usually unsafe to use.\n" -"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" -"It will applied at the next application start.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 -msgid "Bookmarks limit" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 -msgid "" -"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" -"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" -"but the menu will hold only so much." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 -msgid "Activity Icon" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 -msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 -msgid "App Preferences" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 -msgid "" -"The default value for FlatCAM units.\n" -"Whatever is selected here is set every time\n" -"FlatCAM is started." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 -msgid "Precision MM" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in METRIC system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 -msgid "Precision INCH" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"The number of decimals used throughout the application\n" -"when the set units are in INCH system.\n" -"Any change here require an application restart." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 -msgid "Graphic Engine" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 -msgid "" -"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" -"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced compatibility.\n" -"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" -"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" -"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" -"use the Legacy(2D) mode." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 -msgid "Legacy(2D)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 -msgid "OpenGL(3D)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 -msgid "APP. LEVEL" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 -msgid "" -"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" -"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" -"ADVANCED level -> full functionality.\n" -"\n" -"The choice here will influence the parameters in\n" -"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:707 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:589 AppObjects/FlatCAMGerber.py:227 -#: AppTools/ToolIsolation.py:816 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 -msgid "Portable app" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 -msgid "" -"Choose if the application should run as portable.\n" -"\n" -"If Checked the application will run portable,\n" -"which means that the preferences files will be saved\n" -"in the application folder, in the lib\\config subfolder." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 -msgid "Set the language used throughout FlatCAM." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 -msgid "Apply Language" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 -msgid "" -"Set the language used throughout FlatCAM.\n" -"The app will restart after click." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 -msgid "Startup Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 -msgid "Splash Screen" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 -msgid "Enable display of the splash screen at application startup." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 -msgid "Sys Tray Icon" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 -msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 -msgid "Show Shell" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Check this box if you want the shell to\n" -"start automatically at startup." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 -msgid "Show Project" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"to be shown automatically at startup." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 -msgid "Version Check" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 -msgid "" -"Check this box if you want to check\n" -"for a new version automatically at startup." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 -msgid "Send Statistics" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 -msgid "" -"Check this box if you agree to send anonymous\n" -"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 -msgid "Workers number" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 -msgid "" -"The number of Qthreads made available to the App.\n" -"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" -"depending on your computer speed, may make the App\n" -"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" -"Default value is 2.\n" -"After change, it will be applied at next App start." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 -msgid "Geo Tolerance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 -msgid "" -"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.005.\n" -"A lower value will increase the detail both in image\n" -"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" -"performance. Higher value will provide more\n" -"performance at the expense of level of detail." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 -msgid "Save Settings" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 -msgid "Save Compressed Project" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 -msgid "" -"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" -"When checked it will save a compressed FlatCAM project." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 -msgid "" -"The level of compression used when saving\n" -"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" -"but require more RAM usage and more processing time." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 -msgid "Enable Auto Save" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 -msgid "" -"Check to enable the autosave feature.\n" -"When enabled, the application will try to save a project\n" -"at the set interval." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 -msgid "Interval" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" -"The application will try to save periodically but only\n" -"if the project was saved manually at least once.\n" -"While active, some operations may block this feature." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 -msgid "Text to PDF parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 -msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 -msgid "Top Margin" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 -msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 -msgid "Bottom Margin" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 -msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 -msgid "Left Margin" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 -msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 -msgid "Right Margin" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 -msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 -msgid "GUI Preferences" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 -msgid "" -"Select a theme for the application.\n" -"It will theme the plot area." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 -msgid "Use Gray Icons" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 -msgid "" -"Check this box to use a set of icons with\n" -"a lighter (gray) color. To be used when a\n" -"full dark theme is applied." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Select a layout for the application.\n" -"It is applied immediately." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 -msgid "" -"Select a style for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 -msgid "Activate HDPI Support" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 -msgid "" -"Enable High DPI support for the application.\n" -"It will be applied at the next app start." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 -msgid "Display Hover Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 -msgid "" -"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" -"over any kind of not-selected object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 -msgid "Display Selection Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -msgid "" -"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" -"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -"right to left." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 -msgid "Left-Right Selection Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 -msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from left to right.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 -msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 -msgid "Right-Left Selection Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 -msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 -msgid "" -"Set the fill color for the selection box\n" -"in case that the selection is done from right to left.\n" -"First 6 digits are the color and the last 2\n" -"digits are for alpha (transparency) level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 -msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 -msgid "Editor Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 -msgid "Drawing" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 -msgid "Set the color for the shape." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 AppTools/ToolIsolation.py:494 -#: AppTools/ToolNCC.py:539 AppTools/ToolPaint.py:455 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 -msgid "Set the color of the shape when selected." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 -msgid "Project Items Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 -msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 -msgid "" -"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" -"for the case when the items are disabled." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 -msgid "Project AutoHide" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 -msgid "" -"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" -"hide automatically when there are no objects loaded and\n" -"to show whenever a new object is created." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 -msgid "Geometry Adv. Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 -msgid "" -"A list of Geometry advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCalibration.py:125 AppTools/ToolSolderPaste.py:236 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Height of the tool just after starting the work.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 -msgid "Segment X size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 -msgid "" -"The size of the trace segment on the X axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the X axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 -msgid "Segment Y size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 -msgid "" -"The size of the trace segment on the Y axis.\n" -"Useful for auto-leveling.\n" -"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -msgid "Area Exclusion" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -msgid "" -"Area exclusion parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 -msgid "Exclusion areas" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 AppTools/ToolIsolation.py:540 -#: AppTools/ToolNCC.py:578 AppTools/ToolPaint.py:521 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 -msgid "" -"Set the number of selected geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"Milling type:\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Geometry General" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"The number of circle steps for Geometry \n" -"circle and arc shapes linear approximation." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 -msgid "Tools Dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 -msgid "" -"Diameters of the tools, separated by comma.\n" -"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" -"Valid values: 0.3, 1.0" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Geometry Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 -msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"tracing the contours of this\n" -"Geometry object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 -msgid "Depth/Pass" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 -msgid "" -"The depth to cut on each pass,\n" -"when multidepth is enabled.\n" -"It has positive value although\n" -"it is a fraction from the depth\n" -"which has negative value." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Adv. Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A list of Gerber advanced parameters.\n" -"Those parameters are available only for\n" -"Advanced App. Level." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 -msgid "\"Follow\"" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 -msgid "Table Show/Hide" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 -msgid "" -"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" -"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" -"that are drawn on canvas." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 AppObjects/FlatCAMGerber.py:391 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1026 AppTools/ToolCopperThieving.py:1215 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1227 AppTools/ToolIsolation.py:1593 -#: AppTools/ToolNCC.py:2079 AppTools/ToolNCC.py:2190 AppTools/ToolNCC.py:2205 -#: AppTools/ToolNCC.py:3163 AppTools/ToolNCC.py:3268 AppTools/ToolNCC.py:3283 -#: AppTools/ToolNCC.py:3549 AppTools/ToolNCC.py:3650 AppTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:992 -msgid "Buffering" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 -msgid "" -"Buffering type:\n" -"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" -"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 AppTools/ToolFiducials.py:204 -#: AppTools/ToolFilm.py:238 AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "None" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -msgid "Simplify" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"When checked all the Gerber polygons will be\n" -"loaded with simplification having a set tolerance.\n" -"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 -msgid "Tolerance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:90 -msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 -msgid "A list of Gerber Editor parameters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"Set the number of selected Gerber geometry\n" -"items above which the utility geometry\n" -"becomes just a selection rectangle.\n" -"Increases the performance when moving a\n" -"large number of geometric elements." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 -msgid "New Aperture code" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 -msgid "New Aperture size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 -msgid "Size for the new aperture" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 -msgid "New Aperture type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"Type for the new aperture.\n" -"Can be 'C', 'R' or 'O'." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 -msgid "Aperture Dimensions" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 -msgid "Linear Pad Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 -msgid "Circular Pad Array" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 -msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 -msgid "Scale Tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 -msgid "Factor to scale the Gerber element." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 -msgid "Threshold low" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 -msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 -msgid "Threshold high" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 -msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber Export" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"The parameters set here are used in the file exported\n" -"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 -msgid "The units used in the Gerber file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 -msgid "" -"The number of digits in the whole part of the number\n" -"and in the fractional part of the number." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the whole part of Gerber coordinates." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 -msgid "" -"This numbers signify the number of digits in\n" -"the decimal part of Gerber coordinates." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 -msgid "" -"This sets the type of Gerber zeros.\n" -"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" -"Trailing Zeros are kept.\n" -"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" -"and Leading Zeros are kept." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber General" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 -msgid "" -"The number of circle steps for Gerber \n" -"circular aperture linear approximation." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 -msgid "Default Values" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 -msgid "" -"Those values will be used as fallback values\n" -"in case that they are not found in the Gerber file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 -msgid "Clean Apertures" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 -msgid "" -"Will remove apertures that do not have geometry\n" -"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 -msgid "Polarity change buffer" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 -msgid "" -"Will apply extra buffering for the\n" -"solid geometry when we have polarity changes.\n" -"May help loading Gerber files that otherwise\n" -"do not load correctly." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 -msgid "Gerber Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 -msgid "Copper Thieving Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 -msgid "" -"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" -"to a selected Gerber file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 -msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:100 AppTools/ToolCopperThieving.py:435 -msgid "Clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 -msgid "" -"This set the distance between the copper Thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 AppTools/ToolCopperThieving.py:129 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1324 AppTools/ToolNCC.py:1655 -#: AppTools/ToolNCC.py:1948 AppTools/ToolNCC.py:2012 AppTools/ToolNCC.py:3027 -#: AppTools/ToolNCC.py:3036 defaults.py:419 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 -msgid "Itself" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 AppTools/ToolCopperThieving.py:130 -#: AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1297 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1671 AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1334 -#: AppTools/ToolNCC.py:1668 AppTools/ToolNCC.py:1964 AppTools/ToolNCC.py:2019 -#: AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:945 AppTools/ToolPaint.py:1471 -msgid "Area Selection" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 AppTools/ToolCopperThieving.py:131 -#: AppTools/ToolDblSided.py:216 AppTools/ToolIsolation.py:504 AppTools/ToolIsolation.py:1711 -#: AppTools/ToolNCC.py:535 AppTools/ToolNCC.py:1684 AppTools/ToolNCC.py:1970 -#: AppTools/ToolNCC.py:2027 AppTools/ToolNCC.py:2408 AppTools/ToolNCC.py:2656 -#: AppTools/ToolNCC.py:3072 AppTools/ToolPaint.py:485 AppTools/ToolPaint.py:930 -#: AppTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 -msgid "Reference Object" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:133 -msgid "Reference:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by another " -"object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:175 AppTools/ToolExtractDrills.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:240 AppTools/ToolPunchGerber.py:113 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:268 -msgid "Rectangular" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:176 -msgid "Minimal" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:178 AppTools/ToolFilm.py:94 -msgid "Box Type:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:180 -msgid "" -"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" -"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:196 -msgid "Dots Grid" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:197 -msgid "Squares Grid" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:198 -msgid "Lines Grid" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:200 -msgid "Fill Type:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:202 -msgid "" -"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" -"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" -"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" -"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:221 -msgid "Dots Grid Parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:227 -msgid "Dot diameter in Dots Grid." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:238 AppTools/ToolCopperThieving.py:278 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:318 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:240 -msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:261 -msgid "Squares Grid Parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:267 -msgid "Square side size in Squares Grid." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:280 -msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:301 -msgid "Lines Grid Parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:307 -msgid "Line thickness size in Lines Grid." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:320 -msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:358 -msgid "Robber Bar Parameters" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:360 -msgid "" -"Parameters used for the robber bar.\n" -"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:368 -msgid "Bounding box margin for robber bar." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 AppTools/ToolCopperThieving.py:379 -#: AppTools/ToolCorners.py:122 AppTools/ToolEtchCompensation.py:152 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:381 -msgid "The robber bar thickness." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:412 -msgid "Pattern Plating Mask" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:414 -msgid "Generate a mask for pattern plating." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:437 -msgid "" -"The distance between the possible copper thieving elements\n" -"and/or robber bar and the actual openings in the mask." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calibration Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 AppTools/ToolCopperThieving.py:95 -#: AppTools/ToolCorners.py:117 AppTools/ToolFiducials.py:154 -msgid "Parameters used for this tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 AppTools/ToolCalibration.py:181 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 AppTools/ToolCalibration.py:182 -msgid "" -"The source of calibration points.\n" -"It can be:\n" -"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" -"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 AppTools/ToolCalibration.py:187 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 AppTools/ToolCalibration.py:76 -msgid "Height (Z) for travelling between the points." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 AppTools/ToolCalibration.py:88 -msgid "Verification Z" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 AppTools/ToolCalibration.py:90 -msgid "Height (Z) for checking the point." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 AppTools/ToolCalibration.py:102 -msgid "Zero Z tool" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 AppTools/ToolCalibration.py:104 -msgid "" -"Include a sequence to zero the height (Z)\n" -"of the verification tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 AppTools/ToolCalibration.py:113 -msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 AppTools/ToolCalibration.py:127 -msgid "" -"Toolchange X,Y position.\n" -"If no value is entered then the current\n" -"(x, y) point will be used," -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 AppTools/ToolCalibration.py:153 -msgid "Second point" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 AppTools/ToolCalibration.py:155 -msgid "" -"Second point in the Gcode verification can be:\n" -"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" -"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 AppTools/ToolCalibration.py:159 -#: App_Main.py:4712 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 AppTools/ToolCalibration.py:160 -#: App_Main.py:4713 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Extract Drills Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:68 AppTools/ToolPunchGerber.py:75 -msgid "Processed Pads Type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:70 AppTools/ToolPunchGerber.py:77 -msgid "" -"The type of pads shape to be processed.\n" -"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" -"disable the Rectangular aperture." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:80 AppTools/ToolPunchGerber.py:91 -msgid "Process Circular Pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:86 AppTools/ToolExtractDrills.py:214 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:97 AppTools/ToolPunchGerber.py:242 -msgid "Oblong" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:88 AppTools/ToolPunchGerber.py:99 -msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:96 AppTools/ToolPunchGerber.py:107 -msgid "Process Square Pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:104 AppTools/ToolPunchGerber.py:115 -msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:110 AppTools/ToolExtractDrills.py:253 -#: AppTools/ToolProperties.py:172 AppTools/ToolPunchGerber.py:121 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:281 -msgid "Others" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:112 AppTools/ToolPunchGerber.py:123 -msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:139 AppTools/ToolExtractDrills.py:156 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:150 AppTools/ToolPunchGerber.py:184 -msgid "Fixed Diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:140 AppTools/ToolExtractDrills.py:192 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:151 AppTools/ToolPunchGerber.py:214 -msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:141 AppTools/ToolPunchGerber.py:152 -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:130 -msgid "" -"The method for processing pads. Can be:\n" -"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" -"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" -"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:164 AppTools/ToolExtractDrills.py:285 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:192 AppTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: AppTools/ToolTransform.py:357 App_Main.py:9698 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:166 AppTools/ToolPunchGerber.py:194 -msgid "Fixed hole diameter." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:194 AppTools/ToolPunchGerber.py:216 -msgid "" -"The size of annular ring.\n" -"The copper sliver between the hole exterior\n" -"and the margin of the copper pad." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:203 AppTools/ToolPunchGerber.py:231 -msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:216 AppTools/ToolPunchGerber.py:244 -msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:229 AppTools/ToolPunchGerber.py:257 -msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:242 AppTools/ToolPunchGerber.py:270 -msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:255 AppTools/ToolPunchGerber.py:283 -msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:276 AppTools/ToolPunchGerber.py:299 -msgid "Proportional Diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:287 AppTools/ToolPunchGerber.py:310 -msgid "" -"Proportional Diameter.\n" -"The hole diameter will be a fraction of the pad size." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Fiducials Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFiducials.py:161 -msgid "" -"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" -"otherwise is the size of the fiducial.\n" -"The soldermask opening is double than that." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFiducials.py:189 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 AppTools/ToolFiducials.py:190 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:192 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding box.\n" -"- 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 AppTools/ToolFiducials.py:202 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 AppTools/ToolFiducials.py:203 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFiducials.py:206 -msgid "Second fiducial" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:208 -msgid "" -"The position for the second fiducial.\n" -"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" -"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" -"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 AppTools/ToolFiducials.py:224 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 AppTools/ToolFiducials.py:225 -msgid "Chess" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 AppTools/ToolFiducials.py:227 -msgid "Fiducial Type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 AppTools/ToolFiducials.py:229 -msgid "" -"The type of fiducial.\n" -"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" -"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" -"- 'Chess' - chess pattern fiducial." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 AppTools/ToolFiducials.py:238 -msgid "Line thickness" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 -msgid "Invert Gerber Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" -"and in revers." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 AppTools/ToolInvertGerber.py:93 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the Gerber object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 AppTools/ToolInvertGerber.py:104 -msgid "Lines Join Style" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 AppTools/ToolInvertGerber.py:106 -msgid "" -"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" -"Can be:\n" -"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" -"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" -"- bevel -> the lines are joined by a third line" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 -msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to find the minimum distance between\n" -"every two Gerber geometric elements" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 AppTools/ToolOptimal.py:84 -msgid "Precision" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 -msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 -msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:141 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as reference.\n" -"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding fixed diameter " -"holes.\n" -"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" -"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a percentage of the " -"pad diameter." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 -msgid "QRCode Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" -"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolQRCode.py:121 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 AppTools/ToolQRCode.py:123 -msgid "" -"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" -"to 40 (177x177 boxes)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 AppTools/ToolQRCode.py:134 -msgid "Error correction" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolQRCode.py:136 -#: AppTools/ToolQRCode.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" -"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" -"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" -"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" -"H = maximum 30%% errors can be corrected." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 AppTools/ToolQRCode.py:157 -msgid "Box Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 AppTools/ToolQRCode.py:159 -msgid "" -"Box size control the overall size of the QRcode\n" -"by adjusting the size of each box in the code." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 AppTools/ToolQRCode.py:170 -msgid "Border Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 AppTools/ToolQRCode.py:172 -msgid "" -"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" -"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 AppTools/ToolQRCode.py:92 -msgid "QRCode Data" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 AppTools/ToolQRCode.py:94 -msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 AppTools/ToolQRCode.py:98 -msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 AppTools/ToolQRCode.py:183 -msgid "Polarity" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 AppTools/ToolQRCode.py:185 -msgid "" -"Choose the polarity of the QRCode.\n" -"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" -"or in a positive way (squares are opaque)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 AppTools/ToolFilm.py:279 -#: AppTools/ToolQRCode.py:189 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 AppTools/ToolFilm.py:278 -#: AppTools/ToolQRCode.py:190 -msgid "Positive" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 AppTools/ToolQRCode.py:192 -msgid "" -"Choose the type of QRCode to be created.\n" -"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" -"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" -"file then perhaps the QRCode can be added as negative." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 AppTools/ToolQRCode.py:203 -#: AppTools/ToolQRCode.py:209 -msgid "" -"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" -"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239 AppTools/ToolQRCode.py:206 -#: AppTools/ToolTransform.py:383 -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 AppTools/ToolQRCode.py:237 -msgid "Fill Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 AppTools/ToolQRCode.py:239 -msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 AppTools/ToolQRCode.py:261 -msgid "Back Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 AppTools/ToolQRCode.py:263 -msgid "Set the QRCode background color." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 -msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 -msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" -"of Manufacturing Rules." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 AppTools/ToolRulesCheck.py:265 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:929 -msgid "Trace Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 AppTools/ToolRulesCheck.py:267 -msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:277 AppTools/ToolRulesCheck.py:299 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:322 AppTools/ToolRulesCheck.py:345 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:368 AppTools/ToolRulesCheck.py:391 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:414 AppTools/ToolRulesCheck.py:437 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:462 AppTools/ToolRulesCheck.py:485 -msgid "Min value" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 AppTools/ToolRulesCheck.py:279 -msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 AppTools/ToolRulesCheck.py:286 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1157 AppTools/ToolRulesCheck.py:1187 -msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 AppTools/ToolRulesCheck.py:288 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:301 AppTools/ToolRulesCheck.py:324 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:347 AppTools/ToolRulesCheck.py:370 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:393 AppTools/ToolRulesCheck.py:416 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:464 -msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 AppTools/ToolRulesCheck.py:309 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1217 AppTools/ToolRulesCheck.py:1223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1236 AppTools/ToolRulesCheck.py:1243 -msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 AppTools/ToolRulesCheck.py:311 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between copper\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:332 -msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:334 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and silkscreen features is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:355 AppTools/ToolRulesCheck.py:1326 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1332 AppTools/ToolRulesCheck.py:1350 -msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:357 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:378 AppTools/ToolRulesCheck.py:1380 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1386 AppTools/ToolRulesCheck.py:1400 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1407 -msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:380 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between silk\n" -"features and the outline is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:401 AppTools/ToolRulesCheck.py:1418 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1445 -msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:403 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" -"features and soldermask features is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:424 AppTools/ToolRulesCheck.py:1483 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1489 AppTools/ToolRulesCheck.py:1505 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1512 -msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:426 -msgid "" -"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" -"a hole into a pad is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:439 -msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:449 AppTools/ToolRulesCheck.py:873 -msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:451 -msgid "" -"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" -"and another drill hole is met." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:487 -msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:472 AppTools/ToolRulesCheck.py:847 -msgid "Hole Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:474 -msgid "" -"This checks if the drill holes\n" -"sizes are above the threshold." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 -msgid "2Sided Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to help in creating a double sided\n" -"PCB using alignment holes." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 -msgid "Drill dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 AppTools/ToolDblSided.py:363 -#: AppTools/ToolDblSided.py:368 -msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 AppTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Align Axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolDblSided.py:165 -#: AppTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 AppTools/ToolDblSided.py:181 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 AppTools/ToolDblSided.py:182 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 -msgid "Axis Ref" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 -msgid "" -"The axis should pass through a point or cut\n" -" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" -"the center." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 -msgid "Calculators Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 AppTools/ToolCalculators.py:25 -msgid "V-Shape Tool Calculator" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" -"having the tip diameter, tip angle and\n" -"depth-of-cut as parameters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 AppTools/ToolCalculators.py:94 -msgid "Tip Diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 -#: AppTools/ToolCalculators.py:102 -msgid "" -"This is the tool tip diameter.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 -#: AppTools/ToolCalculators.py:105 -msgid "Tip Angle" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 -msgid "" -"This is the angle on the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 -msgid "" -"This is depth to cut into material.\n" -"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 AppTools/ToolCalculators.py:27 -msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 -#: AppTools/ToolCalculators.py:158 -msgid "" -"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" -"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium chloride." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolCalculators.py:167 -msgid "Board Length" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 -#: AppTools/ToolCalculators.py:173 -msgid "This is the board length. In centimeters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 -#: AppTools/ToolCalculators.py:175 -msgid "Board Width" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 -#: AppTools/ToolCalculators.py:181 -msgid "This is the board width.In centimeters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 -#: AppTools/ToolCalculators.py:183 -msgid "Current Density" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolCalculators.py:190 -msgid "" -"Current density to pass through the board. \n" -"In Amps per Square Feet ASF." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 -#: AppTools/ToolCalculators.py:193 -msgid "Copper Growth" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 -#: AppTools/ToolCalculators.py:200 -msgid "" -"How thick the copper growth is intended to be.\n" -"In microns." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -msgid "Corner Markers Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 AppTools/ToolCorners.py:124 -msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 AppTools/ToolCorners.py:138 -msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 -msgid "Cutout Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 -msgid "" -"Create toolpaths to cut around\n" -"the PCB and separate it from\n" -"the original board." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 AppTools/ToolCalculators.py:123 -#: AppTools/ToolCutOut.py:129 -msgid "Tool Diameter" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolCutOut.py:131 -msgid "" -"Diameter of the tool used to cutout\n" -"the PCB shape out of the surrounding material." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 -msgid "Object kind" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 AppTools/ToolCutOut.py:77 -msgid "" -"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: contain a single " -"PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB Gerber object, which is made\n" -"out of many individual PCB outlines." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 AppTools/ToolCutOut.py:83 -msgid "Single" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 AppTools/ToolCutOut.py:84 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 AppTools/ToolCutOut.py:192 -msgid "" -"Margin over bounds. A positive value here\n" -"will make the cutout of the PCB further from\n" -"the actual PCB border" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 AppTools/ToolCutOut.py:203 -msgid "Gap size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 AppTools/ToolCutOut.py:205 -msgid "" -"The size of the bridge gaps in the cutout\n" -"used to keep the board connected to\n" -"the surrounding material (the one \n" -"from which the PCB is cutout)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 AppTools/ToolCutOut.py:245 -msgid "Gaps" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 -msgid "" -"Number of gaps used for the cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 AppTools/ToolCutOut.py:222 -msgid "Convex Shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 AppTools/ToolCutOut.py:225 -msgid "" -"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" -"Used only if the source object type is Gerber." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 -msgid "Film Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" -"The file is saved in SVG format." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 -msgid "Film Type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 AppTools/ToolFilm.py:283 -msgid "" -"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" -"Positive means that it will print the features\n" -"with black on a white canvas.\n" -"Negative means that it will print the features\n" -"with white on a black canvas.\n" -"The Film format is SVG." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 -msgid "Film Color" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 -msgid "Set the film color when positive film is selected." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 AppTools/ToolFilm.py:299 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 AppTools/ToolFilm.py:301 -msgid "" -"Specify a border around the object.\n" -"Only for negative film.\n" -"It helps if we use as a Box Object the same \n" -"object as in Film Object. It will create a thick\n" -"black bar around the actual print allowing for a\n" -"better delimitation of the outline features which are of\n" -"white color like the rest and which may confound with the\n" -"surroundings if not for this border." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 AppTools/ToolFilm.py:266 -msgid "Scale Stroke" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 AppTools/ToolFilm.py:268 -msgid "" -"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" -"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or thinner,\n" -"therefore the fine features may be more affected by this parameter." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolFilm.py:124 -msgid "Film Adjustments" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 AppTools/ToolFilm.py:126 -msgid "" -"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser types.\n" -"This section provide the tools to compensate for the print distortions." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 AppTools/ToolFilm.py:133 -msgid "Scale Film geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 AppTools/ToolFilm.py:135 -msgid "" -"A value greater than 1 will stretch the film\n" -"while a value less than 1 will jolt it." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103 AppTools/ToolFilm.py:145 -#: AppTools/ToolTransform.py:148 -msgid "X factor" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116 AppTools/ToolFilm.py:154 -#: AppTools/ToolTransform.py:168 -msgid "Y factor" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 AppTools/ToolFilm.py:172 -msgid "Skew Film geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 AppTools/ToolFilm.py:174 -msgid "" -"Positive values will skew to the right\n" -"while negative values will skew to the left." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 AppTools/ToolFilm.py:184 -#: AppTools/ToolTransform.py:97 -msgid "X angle" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86 AppTools/ToolFilm.py:193 -#: AppTools/ToolTransform.py:118 -msgid "Y angle" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 AppTools/ToolFilm.py:204 -msgid "" -"The reference point to be used as origin for the skew.\n" -"It can be one of the four points of the geometry bounding box." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 AppTools/ToolCorners.py:80 -#: AppTools/ToolFiducials.py:83 AppTools/ToolFilm.py:207 -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 AppTools/ToolCorners.py:88 -#: AppTools/ToolFilm.py:208 -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 AppTools/ToolCorners.py:84 -#: AppTools/ToolFilm.py:209 -msgid "Bottom Right" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 AppTools/ToolFilm.py:210 -msgid "Top right" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 AppTools/ToolFilm.py:227 -msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 AppTools/ToolFilm.py:229 -msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 AppTools/ToolFilm.py:243 -msgid "Mirror axis" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 AppTools/ToolFilm.py:388 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 AppTools/ToolFilm.py:389 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 AppTools/ToolFilm.py:390 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 AppTools/ToolFilm.py:281 -#: AppTools/ToolFilm.py:393 -msgid "Film Type:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 AppTools/ToolFilm.py:395 -msgid "" -"The file type of the saved film. Can be:\n" -"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" -"- 'PNG' -> raster image\n" -"- 'PDF' -> portable document format" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 AppTools/ToolFilm.py:404 -msgid "Page Orientation" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 AppTools/ToolFilm.py:417 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 AppTools/ToolFilm.py:418 -msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 -msgid "Comma separated values" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:166 -#: AppTools/ToolNCC.py:174 AppTools/ToolPaint.py:157 -msgid "Tool order" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 AppTools/ToolIsolation.py:167 -#: AppTools/ToolNCC.py:175 AppTools/ToolNCC.py:185 AppTools/ToolPaint.py:158 -#: AppTools/ToolPaint.py:168 -msgid "" -"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" -"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" -"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" -"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" -"\n" -"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" -"in reverse and disable this control." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 AppTools/ToolIsolation.py:175 -#: AppTools/ToolNCC.py:183 AppTools/ToolPaint.py:166 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 AppTools/ToolIsolation.py:176 -#: AppTools/ToolNCC.py:184 AppTools/ToolPaint.py:167 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 AppTools/ToolIsolation.py:201 -#: AppTools/ToolIsolation.py:209 AppTools/ToolNCC.py:215 AppTools/ToolNCC.py:223 -#: AppTools/ToolPaint.py:197 AppTools/ToolPaint.py:205 -msgid "" -"Default tool type:\n" -"- 'V-shape'\n" -"- Circular" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 AppTools/ToolIsolation.py:206 -#: AppTools/ToolNCC.py:220 AppTools/ToolPaint.py:202 -msgid "V-shape" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 -msgid "" -"The tip angle for V-Shape Tool.\n" -"In degrees." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 AppTools/ToolIsolation.py:248 -#: AppTools/ToolNCC.py:262 AppTools/ToolNCC.py:271 AppTools/ToolPaint.py:244 -#: AppTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In FlatCAM units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 AppTools/ToolIsolation.py:262 -#: AppTools/ToolNCC.py:280 AppTools/ToolPaint.py:262 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 AppTools/ToolIsolation.py:432 -#: AppTools/ToolNCC.py:512 AppTools/ToolPaint.py:441 -msgid "Rest" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 AppTools/ToolIsolation.py:435 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will isolate outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 AppTools/ToolIsolation.py:447 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 AppTools/ToolIsolation.py:449 -msgid "Combine all passes into one object" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 AppTools/ToolIsolation.py:456 -msgid "Except" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 AppTools/ToolIsolation.py:457 -msgid "" -"When the isolation geometry is generated,\n" -"by checking this, the area of the object below\n" -"will be subtracted from the isolation geometry." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 AppTools/ToolIsolation.py:496 -msgid "" -"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" -"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 AppTools/ToolIsolation.py:504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1308 AppTools/ToolIsolation.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:485 -#: AppTools/ToolPaint.py:941 AppTools/ToolPaint.py:1451 tclCommands/TclCommandPaint.py:164 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 -msgid "Progressive" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 AppObjects/AppObject.py:349 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:251 AppObjects/FlatCAMObj.py:282 AppObjects/FlatCAMObj.py:298 -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:378 AppTools/ToolCopperThieving.py:1491 -#: AppTools/ToolCorners.py:411 AppTools/ToolFiducials.py:813 AppTools/ToolMove.py:229 -#: AppTools/ToolQRCode.py:737 App_Main.py:4397 -msgid "Plotting" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -msgid "" -"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" -"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 -msgid "NCC Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create a Geometry object with\n" -"toolpaths to cut all non-copper regions." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 -msgid "Offset value" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 AppTools/ToolNCC.py:516 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 AppTools/ToolNCC.py:541 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is processed.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be processed.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 -msgid "Paint Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 -msgid "" -"Depth of cut into material. Negative value.\n" -"In application units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 AppTools/ToolPaint.py:444 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 AppTools/ToolPaint.py:457 -msgid "" -"Selection of area to be processed.\n" -"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be processed.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be processed.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple areas.\n" -"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 -msgid "Panelize Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" -"each element is a copy of the source object spaced\n" -"at a X distance, Y distance of each other." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 AppTools/ToolPanelize.py:165 -msgid "Spacing cols" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 AppTools/ToolPanelize.py:167 -msgid "" -"Spacing between columns of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 AppTools/ToolPanelize.py:177 -msgid "Spacing rows" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 AppTools/ToolPanelize.py:179 -msgid "" -"Spacing between rows of the desired panel.\n" -"In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 AppTools/ToolPanelize.py:188 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 AppTools/ToolPanelize.py:190 -msgid "Number of columns of the desired panel" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 AppTools/ToolPanelize.py:198 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 AppTools/ToolPanelize.py:200 -msgid "Number of rows of the desired panel" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 AppTools/ToolAlignObjects.py:73 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:109 AppTools/ToolCalibration.py:196 -#: AppTools/ToolCalibration.py:631 AppTools/ToolCalibration.py:648 -#: AppTools/ToolCalibration.py:807 AppTools/ToolCalibration.py:815 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:148 AppTools/ToolCopperThieving.py:162 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:608 AppTools/ToolCutOut.py:91 AppTools/ToolDblSided.py:224 -#: AppTools/ToolFilm.py:68 AppTools/ToolFilm.py:91 AppTools/ToolImage.py:49 -#: AppTools/ToolImage.py:252 AppTools/ToolImage.py:273 AppTools/ToolIsolation.py:465 -#: AppTools/ToolIsolation.py:517 AppTools/ToolIsolation.py:1281 AppTools/ToolNCC.py:96 -#: AppTools/ToolNCC.py:558 AppTools/ToolNCC.py:1318 AppTools/ToolPaint.py:501 -#: AppTools/ToolPaint.py:705 AppTools/ToolPanelize.py:116 AppTools/ToolPanelize.py:210 -#: AppTools/ToolPanelize.py:385 AppTools/ToolPanelize.py:402 -msgid "Gerber" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 AppTools/ToolPanelize.py:211 -msgid "Geo" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 AppTools/ToolPanelize.py:212 -msgid "Panel Type" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Gerber\n" -"- Geometry" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 -msgid "Constrain within" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 AppTools/ToolPanelize.py:224 -msgid "" -"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" -"DX and DY values are in current units.\n" -"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" -"the final panel will have as many columns and rows as\n" -"they fit completely within selected area." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 AppTools/ToolPanelize.py:236 -msgid "Width (DX)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 AppTools/ToolPanelize.py:238 -msgid "" -"The width (DX) within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 AppTools/ToolPanelize.py:247 -msgid "Height (DY)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 AppTools/ToolPanelize.py:249 -msgid "" -"The height (DY)within which the panel must fit.\n" -"In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 -msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to create GCode for dispensing\n" -"solder paste onto a PCB." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 -msgid "New Nozzle Dia" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:112 -msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:179 -msgid "Z Dispense Start" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:181 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:191 -msgid "Z Dispense" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:193 -msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:203 -msgid "Z Dispense Stop" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:205 -msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:215 -msgid "Z Travel" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:217 -msgid "" -"The height (Z) for travel between pads\n" -"(without dispensing solder paste)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:228 -msgid "Z Toolchange" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:230 -msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:238 -msgid "" -"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" -"The format is (x, y) where x and y are real numbers." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:251 -msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:263 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving vertically\n" -"(on Z plane)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:274 -msgid "Feedrate Z Dispense" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -"to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:286 -msgid "Spindle Speed FWD" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:288 -msgid "" -"The dispenser speed while pushing solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:299 -msgid "Dwell FWD" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:301 -msgid "Pause after solder dispensing." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:310 -msgid "Spindle Speed REV" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:312 -msgid "" -"The dispenser speed while retracting solder paste\n" -"through the dispenser nozzle." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:323 -msgid "Dwell REV" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:325 -msgid "" -"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" -"to allow pressure equilibrium." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:333 -msgid "Files that control the GCode generation." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 -msgid "Substractor Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" -"from another of the same type." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 AppTools/ToolSub.py:160 -msgid "Close paths" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 -msgid "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 -msgid "Transform Tool Options" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 -msgid "" -"Various transformations that can be applied\n" -"on a application object." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64 -msgid "Skew" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105 AppTools/ToolTransform.py:150 -msgid "Factor for scaling on X axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118 AppTools/ToolTransform.py:170 -msgid "Factor for scaling on Y axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 AppTools/ToolTransform.py:191 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the Scale_X factor for both axis." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134 AppTools/ToolTransform.py:198 -msgid "" -"Scale the selected object(s)\n" -"using the origin reference when checked,\n" -"and the center of the biggest bounding box\n" -"of the selected objects when unchecked." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150 AppTools/ToolTransform.py:217 -msgid "X val" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152 AppTools/ToolTransform.py:219 -msgid "Distance to offset on X axis. In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163 AppTools/ToolTransform.py:237 -msgid "Y val" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165 AppTools/ToolTransform.py:239 -msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171 AppTools/ToolDblSided.py:67 -#: AppTools/ToolDblSided.py:95 AppTools/ToolDblSided.py:125 -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 AppTools/ToolTransform.py:283 -msgid "Mirror Reference" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 AppTools/ToolTransform.py:285 -msgid "" -"Flip the selected object(s)\n" -"around the point in Point Entry Field.\n" -"\n" -"The point coordinates can be captured by\n" -"left click on canvas together with pressing\n" -"SHIFT key. \n" -"Then click Add button to insert coordinates.\n" -"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" -"Point Entry field and click Flip on X(Y)" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188 -msgid "Mirror Reference point" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190 -msgid "" -"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" -"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" -"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203 AppTools/ToolDistance.py:505 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:286 AppTools/ToolTransform.py:332 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205 AppTools/ToolTransform.py:334 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased with the 'distance'." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222 AppTools/ToolTransform.py:359 -msgid "" -"A positive value will create the effect of dilation,\n" -"while a negative value will create the effect of erosion.\n" -"Each geometry element of the object will be increased\n" -"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" -"of the initial dimension." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241 AppTools/ToolTransform.py:385 -msgid "" -"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" -"every corner will be rounded.\n" -"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" -"of the buffered shape." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 -msgid "Autocompleter Keywords" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 -msgid "Keywords list" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of keywords used by\n" -"the autocompleter in FlatCAM.\n" -"The autocompleter is installed\n" -"in the Code Editor and for the Tcl Shell." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 -msgid "Extension" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 -msgid "A keyword to be added or deleted to the list." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 -msgid "Add keyword" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 -msgid "Add a keyword to the list" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 -msgid "Delete keyword" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 -msgid "Delete a keyword from the list" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 -msgid "Excellon File associations" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 -msgid "Restore the extension list to the default state." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 -msgid "Delete all extensions from the list." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 -msgid "Extensions list" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 -msgid "" -"List of file extensions to be\n" -"associated with FlatCAM." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 -msgid "A file extension to be added or deleted to the list." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 -msgid "Add Extension" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 -msgid "Add a file extension to the list" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 -msgid "Delete Extension" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 -msgid "Delete a file extension from the list" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 -msgid "Apply Association" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 -msgid "" -"Apply the file associations between\n" -"FlatCAM and the files with above extensions.\n" -"They will be active after next logon.\n" -"This work only in Windows." -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 -msgid "GCode File associations" -msgstr "" - -#: AppGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 -msgid "Gerber File associations" -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:134 -#, python-brace-format -msgid "" -"Object ({kind}) failed because: {error} \n" -"\n" -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:149 -msgid "Converting units to " -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:254 -msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:255 -msgid "TCL Tutorial is here" -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:257 -msgid "FlatCAM commands list" -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:258 -msgid "" -"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands (displayed in Tcl " -"Shell)." -msgstr "" - -#: AppObjects/AppObject.py:304 AppObjects/AppObject.py:310 AppObjects/AppObject.py:316 -#: AppObjects/AppObject.py:322 AppObjects/AppObject.py:328 AppObjects/AppObject.py:334 -msgid "created/selected" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 AppObjects/FlatCAMDocument.py:71 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:82 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 AppObjects/FlatCAMDocument.py:75 -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:86 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 -msgid "Plotting..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 AppTools/ToolSolderPaste.py:1511 -msgid "Export cancelled ..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -msgid "File saved to" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 AppObjects/FlatCAMScript.py:134 App_Main.py:7301 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 App_Main.py:7398 -msgid "Code Editor" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 AppTools/ToolCalibration.py:1097 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 -msgid "CNCJob object" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 -msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the 'Prepend to " -"GCode' text box" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 -msgid "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMDocument.py:175 -msgid "Document Editor" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:537 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:856 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:380 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:861 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1051 AppTools/ToolIsolation.py:1185 AppTools/ToolNCC.py:811 -#: AppTools/ToolNCC.py:1214 AppTools/ToolPaint.py:778 AppTools/ToolPaint.py:1190 -msgid "Multiple Tools" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:836 -msgid "No Tool Selected" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Tool_nr" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 -msgid "Focus Z" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 -msgid "Laser Power" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 -msgid "Delete failed. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 AppTools/ToolIsolation.py:1253 AppTools/ToolNCC.py:918 -#: AppTools/ToolPaint.py:843 -msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 -msgid "Iso" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:522 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:920 AppObjects/FlatCAMGerber.py:565 -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:708 AppTools/ToolCutOut.py:727 AppTools/ToolCutOut.py:923 -#: AppTools/ToolCutOut.py:1083 AppTools/ToolIsolation.py:1842 AppTools/ToolIsolation.py:1979 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2150 -msgid "Rough" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:124 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:557 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:939 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 -msgid "" -"Disabled because the tool is V-shape.\n" -"For V-shape tools the depth of cut is\n" -"calculated from other parameters like:\n" -"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" -"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" -"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" -"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 -msgid "geometry" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 -msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 AppTools/ToolSolderPaste.py:1309 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 -msgid "CNCjob created" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 -#: AppParsers/ParseGerber.py:1866 AppParsers/ParseGerber.py:1876 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 AppParsers/ParseGerber.py:1992 -msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in the Offset " -"field." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 -msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y)\n" -"but now there is only one value, not two." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:388 AppTools/ToolIsolation.py:1577 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:397 AppTools/ToolIsolation.py:1599 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:423 AppObjects/FlatCAMGerber.py:449 -msgid "Operation could not be done." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:581 AppObjects/FlatCAMGerber.py:655 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1805 AppTools/ToolIsolation.py:2126 AppTools/ToolNCC.py:2117 -#: AppTools/ToolNCC.py:3197 AppTools/ToolNCC.py:3576 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:606 AppObjects/FlatCAMGerber.py:733 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1869 AppTools/ToolIsolation.py:2035 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2202 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMGerber.py:1028 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "Name changed from" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:237 -msgid "to" -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:248 -msgid "Offsetting..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:262 AppObjects/FlatCAMObj.py:267 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:271 AppObjects/FlatCAMObj.py:279 -msgid "Scale done." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:277 -msgid "Scaling..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMObj.py:295 -msgid "Skewing..." -msgstr "" - -#: AppObjects/FlatCAMScript.py:163 -msgid "Script Editor" -msgstr "" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:514 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:926 AppObjects/ObjectCollection.py:932 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:938 AppObjects/ObjectCollection.py:944 -#: AppObjects/ObjectCollection.py:950 AppObjects/ObjectCollection.py:956 App_Main.py:6235 -#: App_Main.py:6241 App_Main.py:6247 App_Main.py:6253 -msgid "selected" -msgstr "" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:987 -msgid "Cause of error" -msgstr "" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1188 -msgid "All objects are selected." -msgstr "" - -#: AppObjects/ObjectCollection.py:1198 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:315 -msgid "This is GCODE mark" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:432 -msgid "" -"No tool diameter info's. See shell.\n" -"A tool change event: T" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:435 -msgid "" -"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool diameters " -"therefore the application will try to load it by using some 'fake' diameters.\n" -"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the diameters to reflect " -"the real diameters." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:899 -msgid "" -"Excellon Parser error.\n" -"Parsing Failed. Line" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseExcellon.py:981 -msgid "" -"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having a tool " -"associated.\n" -"Check the resulting GCode." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseFont.py:303 -msgid "Font not supported, try another one." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 -msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:425 AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "lines" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1001 AppParsers/ParseGerber.py:1101 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:274 AppParsers/ParseHPGL2.py:288 AppParsers/ParseHPGL2.py:307 -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:331 AppParsers/ParseHPGL2.py:366 -msgid "Coordinates missing, line ignored" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1003 AppParsers/ParseGerber.py:1103 -msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1057 -msgid "" -"Region does not have enough points. File will be processed but there are parser errors. " -"Line number" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1487 AppParsers/ParseHPGL2.py:401 -msgid "Gerber processing. Joining polygons" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1504 -msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1564 -msgid "Gerber Line Content" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1566 -msgid "Gerber Parser ERROR" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:1956 -msgid "Gerber Scale done." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2048 -msgid "Gerber Offset done." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2124 -msgid "Gerber Mirror done." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2198 -msgid "Gerber Skew done." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2260 -msgid "Gerber Rotate done." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseGerber.py:2417 -msgid "Gerber Buffer done." -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:181 -msgid "HPGL2 processing. Parsing" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:413 -msgid "HPGL2 Line Content" -msgstr "" - -#: AppParsers/ParseHPGL2.py:414 -msgid "HPGL2 Parser ERROR" -msgstr "" - -#: AppProcess.py:172 -msgid "processes running." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:32 -msgid "Align Objects" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:61 -msgid "MOVING object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:65 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:86 -msgid "Object to be aligned." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:98 -msgid "TARGET object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:100 -msgid "" -"Specify the type of object to be aligned to.\n" -"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:122 -msgid "Object to be aligned to. Aligner." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:135 -msgid "Alignment Type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:137 -msgid "" -"The type of alignment can be:\n" -"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a translation\n" -"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be translation followed by " -"rotation" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:143 -msgid "Single Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:144 -msgid "Dual Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:159 -msgid "Align Object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:161 -msgid "" -"Align the specified object to the aligner object.\n" -"If only one point is used then it assumes translation.\n" -"If tho points are used it assume translation and rotation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:176 AppTools/ToolCalculators.py:246 -#: AppTools/ToolCalibration.py:683 AppTools/ToolCopperThieving.py:488 -#: AppTools/ToolCorners.py:182 AppTools/ToolCutOut.py:362 AppTools/ToolDblSided.py:471 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:240 AppTools/ToolExtractDrills.py:310 -#: AppTools/ToolFiducials.py:321 AppTools/ToolFilm.py:503 AppTools/ToolInvertGerber.py:143 -#: AppTools/ToolIsolation.py:591 AppTools/ToolNCC.py:612 AppTools/ToolOptimal.py:243 -#: AppTools/ToolPaint.py:555 AppTools/ToolPanelize.py:280 AppTools/ToolPunchGerber.py:339 -#: AppTools/ToolQRCode.py:323 AppTools/ToolRulesCheck.py:516 AppTools/ToolSolderPaste.py:481 -#: AppTools/ToolSub.py:181 AppTools/ToolTransform.py:398 -msgid "Reset Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:178 AppTools/ToolCalculators.py:248 -#: AppTools/ToolCalibration.py:685 AppTools/ToolCopperThieving.py:490 -#: AppTools/ToolCorners.py:184 AppTools/ToolCutOut.py:364 AppTools/ToolDblSided.py:473 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:242 AppTools/ToolExtractDrills.py:312 -#: AppTools/ToolFiducials.py:323 AppTools/ToolFilm.py:505 AppTools/ToolInvertGerber.py:145 -#: AppTools/ToolIsolation.py:593 AppTools/ToolNCC.py:614 AppTools/ToolOptimal.py:245 -#: AppTools/ToolPaint.py:557 AppTools/ToolPanelize.py:282 AppTools/ToolPunchGerber.py:341 -#: AppTools/ToolQRCode.py:325 AppTools/ToolRulesCheck.py:518 AppTools/ToolSolderPaste.py:483 -#: AppTools/ToolSub.py:183 AppTools/ToolTransform.py:400 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:244 -msgid "Align Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:289 -msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:299 -msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:385 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:321 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -msgid "Click on the START point." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:380 AppTools/ToolCalibration.py:920 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:385 AppTools/ToolAlignObjects.py:400 -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -msgid "Or right click to cancel." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolAlignObjects.py:400 AppTools/ToolAlignObjects.py:407 -#: AppTools/ToolFiducials.py:107 -msgid "Second Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:24 -msgid "Calculators" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:26 -msgid "Units Calculator" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:70 -msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:75 -msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:111 -msgid "" -"This is the angle of the tip of the tool.\n" -"It is specified by manufacturer." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:120 -msgid "" -"This is the depth to cut into the material.\n" -"In the CNCJob is the CutZ parameter." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:128 -msgid "" -"This is the tool diameter to be entered into\n" -"FlatCAM Gerber section.\n" -"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:139 AppTools/ToolCalculators.py:235 -msgid "Calculate" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:142 -msgid "" -"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" -" depending on which is desired and which is known. " -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:205 -msgid "Current Value" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:212 -msgid "" -"This is the current intensity value\n" -"to be set on the Power Supply. In Amps." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:216 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:223 -msgid "" -"This is the calculated time required for the procedure.\n" -"In minutes." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:238 -msgid "" -"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" -"depending on the parameters above" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalculators.py:299 -msgid "Calc. Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:69 -msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:173 -msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:175 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas.\n" -"Those four points should be in the four\n" -"(as much as possible) corners of the object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:193 AppTools/ToolFilm.py:71 AppTools/ToolImage.py:54 -#: AppTools/ToolPanelize.py:77 AppTools/ToolProperties.py:177 -msgid "Object Type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:210 -msgid "Source object selection" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:212 -msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:218 -msgid "Calibration Points" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:220 -msgid "" -"Contain the expected calibration points and the\n" -"ones measured." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:235 AppTools/ToolSub.py:81 AppTools/ToolSub.py:136 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:236 -msgid "Found Delta" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:248 -msgid "Bot Left X" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:257 -msgid "Bot Left Y" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:275 -msgid "Bot Right X" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:285 -msgid "Bot Right Y" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:300 -msgid "Top Left X" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:309 -msgid "Top Left Y" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:324 -msgid "Top Right X" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:334 -msgid "Top Right Y" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:367 -msgid "Get Points" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:369 -msgid "" -"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" -"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" -"Those four points should be in the four squares of\n" -"the object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:390 -msgid "STEP 2: Verification GCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:392 AppTools/ToolCalibration.py:405 -msgid "" -"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" -"the four points acquired above.\n" -"The points sequence is:\n" -"- first point -> set the origin\n" -"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" -"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:403 AppTools/ToolSolderPaste.py:344 -msgid "Generate GCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:429 -msgid "STEP 3: Adjustments" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:431 AppTools/ToolCalibration.py:440 -msgid "" -"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" -"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" -"in the fields Found (Delta)." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:438 -msgid "Calculate Factors" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:460 -msgid "STEP 4: Adjusted GCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:462 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors above." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:467 -msgid "Scale Factor X:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:479 -msgid "Scale Factor Y:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:491 -msgid "Apply Scale Factors" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:493 -msgid "Apply Scale factors on the calibration points." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:503 -msgid "Skew Angle X:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:516 -msgid "Skew Angle Y:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:529 -msgid "Apply Skew Factors" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:531 -msgid "Apply Skew factors on the calibration points." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:600 -msgid "Generate Adjusted GCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:602 -msgid "" -"Generate verification GCode file adjusted with\n" -"the factors set above.\n" -"The GCode parameters can be readjusted\n" -"before clicking this button." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:623 -msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:625 -msgid "" -"Adjust the FlatCAM objects\n" -"with the factors determined and verified above." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:637 -msgid "Adjusted object type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:638 -msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:651 -msgid "Adjusted object selection" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:653 -msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:660 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:662 -msgid "" -"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" -"with the factors determined above." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:770 AppTools/ToolCalibration.py:771 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:800 -msgid "Tool initialized" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:838 -msgid "There is no source FlatCAM object selected..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:859 -msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:926 -msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:930 -msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:934 -msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:938 -msgid "Done. All four points have been acquired." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:969 -msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:981 AppTools/ToolCalibration.py:1067 -msgid "Gcode Viewer" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:997 -msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCalibration.py:1253 AppTools/ToolCalibration.py:1349 -msgid "There is no FlatCAM object selected..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:76 AppTools/ToolFiducials.py:264 -msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:102 -msgid "" -"This set the distance between the copper thieving components\n" -"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" -"and the copper traces in the Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:135 -msgid "" -"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be filled.\n" -"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by another " -"object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:142 AppTools/ToolIsolation.py:511 AppTools/ToolNCC.py:552 -#: AppTools/ToolPaint.py:495 -msgid "Ref. Type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:144 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:153 AppTools/ToolIsolation.py:522 AppTools/ToolNCC.py:562 -#: AppTools/ToolPaint.py:505 -msgid "Ref. Object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:155 AppTools/ToolIsolation.py:524 AppTools/ToolNCC.py:564 -#: AppTools/ToolPaint.py:507 -msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:331 -msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:333 -msgid "" -"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" -"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:392 -msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:394 -msgid "" -"Will add a polygon with a defined thickness\n" -"that will surround the actual Gerber object\n" -"at a certain distance.\n" -"Required when doing holes pattern plating." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:418 -msgid "Select Soldermask object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:420 -msgid "" -"Gerber Object with the soldermask.\n" -"It will be used as a base for\n" -"the pattern plating mask." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:449 -msgid "Plated area" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:451 -msgid "" -"The area to be plated by pattern plating.\n" -"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" -"\n" -"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" -"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" -"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" -"calculated from the soldermask openings." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:462 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:464 -msgid "in" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:471 -msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:473 -msgid "" -"Will add to the soldermask gerber geometry\n" -"the geometries of the copper thieving and/or\n" -"the robber bar if those were generated." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:629 AppTools/ToolCopperThieving.py:654 -msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:640 -msgid "Solid fill selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:645 -msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:650 -msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:671 AppTools/ToolCopperThieving.py:753 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1355 AppTools/ToolCorners.py:268 -#: AppTools/ToolDblSided.py:657 AppTools/ToolExtractDrills.py:436 -#: AppTools/ToolFiducials.py:470 AppTools/ToolFiducials.py:747 AppTools/ToolOptimal.py:348 -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:512 AppTools/ToolQRCode.py:435 -msgid "There is no Gerber object loaded ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:684 AppTools/ToolCopperThieving.py:1283 -msgid "Append geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:728 AppTools/ToolCopperThieving.py:1316 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1469 -msgid "Append source file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:736 AppTools/ToolCopperThieving.py:1324 -msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:763 AppTools/ToolCopperThieving.py:796 -#: AppTools/ToolCutOut.py:556 AppTools/ToolCutOut.py:761 -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:360 AppTools/ToolInvertGerber.py:211 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1585 AppTools/ToolIsolation.py:1612 AppTools/ToolNCC.py:1617 -#: AppTools/ToolNCC.py:1661 AppTools/ToolNCC.py:1690 AppTools/ToolPaint.py:1493 -#: AppTools/ToolPanelize.py:423 AppTools/ToolPanelize.py:437 AppTools/ToolSub.py:295 -#: AppTools/ToolSub.py:308 AppTools/ToolSub.py:499 AppTools/ToolSub.py:514 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 -msgid "Could not retrieve object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:773 AppTools/ToolIsolation.py:1672 -#: AppTools/ToolNCC.py:1669 Common.py:210 -msgid "Click the start point of the area." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:824 -msgid "Click the end point of the filling area." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:830 AppTools/ToolIsolation.py:2504 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2556 AppTools/ToolNCC.py:1731 AppTools/ToolNCC.py:1783 -#: AppTools/ToolPaint.py:1625 AppTools/ToolPaint.py:1676 Common.py:275 Common.py:377 -msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:952 AppTools/ToolCopperThieving.py:956 -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1017 -msgid "Thieving" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:963 -msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:988 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1033 -msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1044 AppTools/ToolOptimal.py:355 -#: AppTools/ToolPanelize.py:810 AppTools/ToolRulesCheck.py:1127 -msgid "Working..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1071 -msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1077 AppTools/ToolNCC.py:1962 AppTools/ToolNCC.py:2017 -#: AppTools/ToolNCC.py:3052 AppTools/ToolPaint.py:3405 -msgid "No object available." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1114 AppTools/ToolNCC.py:1987 AppTools/ToolNCC.py:2040 -#: AppTools/ToolNCC.py:3094 -msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1119 -msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1135 -msgid "Create geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1335 AppTools/ToolCopperThieving.py:1339 -msgid "P-Plating Mask" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1361 -msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1487 -msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCopperThieving.py:1559 -msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:57 -msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:73 -msgid "Locations" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:75 -msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:92 AppTools/ToolFiducials.py:95 -msgid "Top Right" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:101 -msgid "Toggle ALL" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:167 -msgid "Add Marker" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:169 -msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:235 -msgid "Corners Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:305 -msgid "Please select at least a location" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCorners.py:440 -msgid "Corners Tool exit." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:41 -msgid "Cutout PCB" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:69 AppTools/ToolPanelize.py:53 -msgid "Source Object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:70 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:75 -msgid "Kind" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:97 -msgid "" -"Specify the type of object to be cutout.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:121 -msgid "Tool Parameters" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:238 -msgid "A. Automatic Bridge Gaps" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:240 -msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:247 -msgid "" -"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" -"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" -"The choices are:\n" -"- None - no gaps\n" -"- lr - left + right\n" -"- tb - top + bottom\n" -"- 4 - left + right +top + bottom\n" -"- 2lr - 2*left + 2*right\n" -"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" -"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:269 -msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:271 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The cutout shape can be of any shape.\n" -"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:283 -msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:285 -msgid "" -"Cutout the selected object.\n" -"The resulting cutout shape is\n" -"always a rectangle shape and it will be\n" -"the bounding box of the Object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:304 -msgid "B. Manual Bridge Gaps" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:306 -msgid "" -"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" -"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" -"Geometry object that is used as a cutout object. " -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:321 -msgid "Geometry object used to create the manual cutout." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:328 -msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:330 -msgid "" -"If the object to be cutout is a Gerber\n" -"first create a Geometry that surrounds it,\n" -"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" -"Select the source Gerber file in the top object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:343 -msgid "Manual Add Bridge Gaps" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:345 -msgid "" -"Use the left mouse button (LMB) click\n" -"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" -"the surrounding material.\n" -"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" -"the Geometry object used as a cutout geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:561 -msgid "" -"There is no object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:567 AppTools/ToolCutOut.py:770 AppTools/ToolCutOut.py:951 -#: AppTools/ToolCutOut.py:1033 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 -msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:581 AppTools/ToolCutOut.py:785 -msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:586 AppTools/ToolCutOut.py:789 -msgid "" -"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. Fill in a " -"correct value and retry. " -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:591 AppTools/ToolCutOut.py:795 -msgid "" -"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" -"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo Geometry,\n" -"and after that perform Cutout." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:743 AppTools/ToolCutOut.py:940 -msgid "Any form CutOut operation finished." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:765 AppTools/ToolEtchCompensation.py:366 -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:217 AppTools/ToolIsolation.py:1589 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1616 AppTools/ToolNCC.py:1621 AppTools/ToolPaint.py:1416 -#: AppTools/ToolPanelize.py:428 tclCommands/TclCommandBbox.py:71 -#: tclCommands/TclCommandNregions.py:71 -msgid "Object not found" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:909 -msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:945 -msgid "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:962 AppTools/ToolCutOut.py:988 -msgid "Could not retrieve Geometry object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:993 -msgid "Geometry object for manual cutout not found" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1003 -msgid "Added manual Bridge Gap." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1015 -msgid "Could not retrieve Gerber object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1020 -msgid "" -"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" -"Select one and try again." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1026 -msgid "" -"The selected object has to be of Gerber type.\n" -"Select a Gerber file and try again." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1061 -msgid "Geometry not supported for cutout" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolCutOut.py:1136 -msgid "Making manual bridge gap..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:26 -msgid "2-Sided PCB" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:52 -msgid "Mirror Operation" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:53 -msgid "Objects to be mirrored" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:65 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:69 AppTools/ToolDblSided.py:97 AppTools/ToolDblSided.py:127 -msgid "" -"Mirrors (flips) the specified object around \n" -"the specified axis. Does not create a new \n" -"object, but modifies it." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:93 -msgid "Excellon Object to be mirrored." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:122 -msgid "Geometry Obj to be mirrored." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:158 -msgid "Mirror Parameters" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:159 -msgid "Parameters for the mirror operation" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:164 -msgid "Mirror Axis" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:175 -msgid "" -"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" -"Can be:\n" -"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" -"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" -"bounding box of another object selected below" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:189 -msgid "Point coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:194 -msgid "" -"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring axis\n" -" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates manually." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:218 -msgid "" -"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" -"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" -"as reference for mirror operation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:252 -msgid "Bounds Values" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:254 -msgid "" -"Select on canvas the object(s)\n" -"for which to calculate bounds values." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:264 -msgid "X min" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:266 AppTools/ToolDblSided.py:280 -msgid "Minimum location." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:278 -msgid "Y min" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:292 -msgid "X max" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:294 AppTools/ToolDblSided.py:308 -msgid "Maximum location." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:306 -msgid "Y max" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:317 -msgid "Center point coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:319 -msgid "Centroid" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:321 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:330 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:332 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:352 -msgid "PCB Alignment" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:354 AppTools/ToolDblSided.py:456 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:361 -msgid "Drill Diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:390 AppTools/ToolDblSided.py:397 -msgid "" -"The reference point used to create the second alignment drill\n" -"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" -"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:410 -msgid "Alignment Drill Coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:412 -msgid "" -"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For each set of " -"(x, y) coordinates\n" -"entered here, a pair of drills will be created:\n" -"\n" -"- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align Axis'." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:420 -msgid "Drill coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:427 -msgid "" -"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" -"on one side of the alignment axis.\n" -"\n" -"The coordinates set can be obtained:\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the field.\n" -"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the field and " -"click Paste.\n" -"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:442 -msgid "Delete Last" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:444 -msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:454 -msgid "Create Excellon Object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:541 -msgid "2-Sided Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:581 -msgid "" -"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:600 -msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:612 -msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:623 -msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:648 -msgid "Excellon object with alignment drills created..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:661 AppTools/ToolDblSided.py:704 AppTools/ToolDblSided.py:748 -msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:671 AppTools/ToolDblSided.py:715 -msgid "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try again ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:681 AppTools/ToolDblSided.py:725 AppTools/ToolDblSided.py:762 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:691 AppTools/ToolDblSided.py:735 AppTools/ToolDblSided.py:772 -msgid "was mirrored" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:700 AppTools/ToolPunchGerber.py:533 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:744 -msgid "There is no Geometry object loaded ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDblSided.py:818 App_Main.py:4350 App_Main.py:4505 -msgid "Failed. No object(s) selected..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:57 AppTools/ToolDistanceMin.py:50 -msgid "Those are the units in which the distance is measured." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "METRIC (mm)" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:58 AppTools/ToolDistanceMin.py:51 -msgid "INCH (in)" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:64 -msgid "Snap to center" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:66 -msgid "" -"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" -"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:76 -msgid "Start Coords" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:77 AppTools/ToolDistance.py:82 -msgid "This is measuring Start point coordinates." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:87 -msgid "Stop Coords" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:88 AppTools/ToolDistance.py:93 -msgid "This is the measuring Stop point coordinates." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:98 AppTools/ToolDistanceMin.py:62 -msgid "Dx" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:99 AppTools/ToolDistance.py:104 AppTools/ToolDistanceMin.py:63 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:92 -msgid "This is the distance measured over the X axis." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:109 AppTools/ToolDistanceMin.py:65 -msgid "Dy" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:110 AppTools/ToolDistance.py:115 AppTools/ToolDistanceMin.py:66 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:97 -msgid "This is the distance measured over the Y axis." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:121 AppTools/ToolDistance.py:126 AppTools/ToolDistanceMin.py:69 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:102 -msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:131 AppTools/ToolDistanceMin.py:71 -msgid "DISTANCE" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:132 AppTools/ToolDistance.py:137 -msgid "This is the point to point Euclidian distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:142 AppTools/ToolDistance.py:339 AppTools/ToolDistanceMin.py:114 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:274 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:279 -msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:389 -msgid "Distance Tool finished." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:461 -msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:489 -msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:494 -msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:503 AppTools/ToolDistanceMin.py:284 -msgid "MEASURING" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistance.py:504 AppTools/ToolDistanceMin.py:285 -msgid "Result" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:31 AppTools/ToolDistanceMin.py:143 -msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:54 -msgid "First object point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:55 AppTools/ToolDistanceMin.py:80 -msgid "" -"This is first object point coordinates.\n" -"This is the start point for measuring distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:58 -msgid "Second object point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:59 AppTools/ToolDistanceMin.py:86 -msgid "" -"This is second object point coordinates.\n" -"This is the end point for measuring distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:72 AppTools/ToolDistanceMin.py:107 -msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:74 -msgid "Half Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:75 AppTools/ToolDistanceMin.py:112 -msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:117 -msgid "Jump to Half Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:154 -msgid "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:195 AppTools/ToolDistanceMin.py:216 -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:225 AppTools/ToolDistanceMin.py:246 -msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:293 -msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolDistanceMin.py:299 -msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:75 AppTools/ToolInvertGerber.py:74 -msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:86 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:87 -msgid "Conversion utilities" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:92 -msgid "Oz to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:94 -msgid "" -"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:103 -msgid "Oz value" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:105 AppTools/ToolEtchCompensation.py:126 -msgid "Microns value" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:113 -msgid "Mils to Microns" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:115 -msgid "" -"Will convert from mils to microns [um].\n" -"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" -"The real numbers use the dot decimals separator." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:124 -msgid "Mils value" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:139 AppTools/ToolInvertGerber.py:86 -msgid "Parameters for this tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:144 -msgid "Copper Thickness" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:146 -msgid "" -"The thickness of the copper foil.\n" -"In microns [um]." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:157 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:159 -msgid "" -"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" -"Can be:\n" -"- custom -> the user will enter a custom value\n" -"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:165 -msgid "Etch Factor" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:166 -msgid "Etchants list" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:167 -msgid "Manual offset" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:174 AppTools/ToolEtchCompensation.py:179 -msgid "Etchants" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:176 -msgid "A list of etchants." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:180 -msgid "Alkaline baths" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:186 -msgid "Etch factor" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:188 -msgid "" -"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" -"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:192 -msgid "Real number or formula" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:193 -msgid "Etch_factor" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:201 -msgid "" -"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" -"the copper features. In microns [um]." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:225 -msgid "Compensate" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolEtchCompensation.py:227 -msgid "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:29 AppTools/ToolExtractDrills.py:295 -msgid "Extract Drills" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:62 -msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:297 -msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:478 AppTools/ToolExtractDrills.py:563 -#: AppTools/ToolExtractDrills.py:648 -msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:56 -msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:58 -msgid "" -"A table with the fiducial points coordinates,\n" -"in the format (x, y)." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:194 -msgid "" -"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding box.\n" -" - 'Manual' - manual placement of fiducials." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:240 -msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:271 -msgid "Add Fiducial" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:273 -msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:289 -msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:291 -msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:303 -msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:305 -msgid "" -"Will add a polygon on the soldermask layer\n" -"to serve as fiducial opening.\n" -"The diameter is always double of the diameter\n" -"for the copper fiducial." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:520 -msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:784 -msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:789 -msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:792 AppTools/ToolFiducials.py:801 -msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFiducials.py:878 -msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:42 -msgid "Film PCB" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:73 -msgid "" -"Specify the type of object for which to create the film.\n" -"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Film Object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:96 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide the type of " -"objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:256 -msgid "Film Parameters" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:317 -msgid "Punch drill holes" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:318 -msgid "" -"When checked the generated film will have holes in pads when\n" -"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" -"when done manually." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:336 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:338 -msgid "" -"The punch hole source can be:\n" -"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" -"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:343 -msgid "Pad center" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:348 -msgid "Excellon Obj" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:350 -msgid "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:364 -msgid "Punch Size" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:365 -msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:485 -msgid "Save Film" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:487 -msgid "" -"Create a Film for the selected object, within\n" -"the specified box. Does not create a new \n" -" FlatCAM object, but directly save it in the\n" -"selected format." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:649 -msgid "" -"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object has pads." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:659 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:666 -msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:670 -msgid "No FlatCAM object selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:681 -msgid "Generating Film ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:730 AppTools/ToolFilm.py:734 -msgid "Export positive film" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:767 -msgid "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:791 -msgid "" -" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger than some of " -"the apertures in the Gerber object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:803 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger than some of " -"the apertures in the Gerber object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:821 -msgid "" -"Could not generate punched hole film because the newly created object geometry is the " -"same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:876 AppTools/ToolFilm.py:880 -msgid "Export negative film" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:941 AppTools/ToolFilm.py:1124 AppTools/ToolPanelize.py:441 -msgid "No object Box. Using instead" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1057 AppTools/ToolFilm.py:1237 -msgid "Film file exported to" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolFilm.py:1060 AppTools/ToolFilm.py:1240 -msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:24 -msgid "Image as Object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:33 -msgid "Image to PCB" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:56 -msgid "" -"Specify the type of object to create from the image.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:65 -msgid "DPI value" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:66 -msgid "Specify a DPI value for the image." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:72 -msgid "Level of detail" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:81 -msgid "Image type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:83 -msgid "" -"Choose a method for the image interpretation.\n" -"B/W means a black & white image. Color means a colored image." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:92 AppTools/ToolImage.py:107 AppTools/ToolImage.py:120 -#: AppTools/ToolImage.py:133 -msgid "Mask value" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:94 -msgid "" -"Mask for monochrome image.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry.\n" -"0 means no detail and 255 means everything \n" -"(which is totally black)." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:109 -msgid "" -"Mask for RED color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:122 -msgid "" -"Mask for GREEN color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:135 -msgid "" -"Mask for BLUE color.\n" -"Takes values between [0 ... 255].\n" -"Decides the level of details to include\n" -"in the resulting geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:143 -msgid "Import image" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:145 -msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:182 -msgid "Image Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:234 AppTools/ToolImage.py:237 -msgid "Import IMAGE" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:277 App_Main.py:8360 App_Main.py:8407 -msgid "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are supported" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:285 -msgid "Importing Image" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolImage.py:297 AppTools/ToolPDF.py:154 App_Main.py:8385 App_Main.py:8431 -#: App_Main.py:8495 App_Main.py:8562 App_Main.py:8628 App_Main.py:8693 App_Main.py:8750 -msgid "Opened" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:126 -msgid "Invert Gerber" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:128 -msgid "" -"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" -"will be empty of copper and previous empty area will be\n" -"filled with copper." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolInvertGerber.py:187 -msgid "Invert Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:96 -msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:120 AppTools/ToolNCC.py:122 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for copper clearing." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:136 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create routing geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:144 AppTools/ToolNCC.py:146 -msgid "" -"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the cut width into the material." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:148 AppTools/ToolNCC.py:150 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:300 AppTools/ToolNCC.py:318 AppTools/ToolPaint.py:300 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:135 -msgid "" -"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" -"by first selecting a row(s) in the Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:467 -msgid "" -"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:477 -msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:513 AppTools/ToolNCC.py:554 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:559 -msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:567 -msgid "" -"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" -"isolation outside, inside or on both sides of the\n" -"object. For a Gerber object outside means outside\n" -"of the Gerber feature and inside means inside of\n" -"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" -"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" -"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" -"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" -"diameter above." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1266 AppTools/ToolIsolation.py:1426 AppTools/ToolNCC.py:932 -#: AppTools/ToolNCC.py:1449 AppTools/ToolPaint.py:857 AppTools/ToolSolderPaste.py:576 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:901 App_Main.py:4210 -msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1270 AppTools/ToolNCC.py:936 AppTools/ToolPaint.py:861 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:580 App_Main.py:4214 -msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1420 AppTools/ToolNCC.py:1443 AppTools/ToolPaint.py:1203 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:896 -msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1451 AppTools/ToolIsolation.py:2959 AppTools/ToolNCC.py:1474 -#: AppTools/ToolNCC.py:4079 AppTools/ToolPaint.py:1227 AppTools/ToolPaint.py:3628 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:925 -msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1458 AppTools/ToolIsolation.py:2977 AppTools/ToolNCC.py:1481 -#: AppTools/ToolNCC.py:4096 AppTools/ToolPaint.py:1232 AppTools/ToolPaint.py:3645 -msgid "New tool added to Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1502 AppTools/ToolNCC.py:1525 AppTools/ToolPaint.py:1276 -msgid "Tool from Tool Table was edited." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1514 AppTools/ToolNCC.py:1537 AppTools/ToolPaint.py:1288 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:986 -msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1566 AppTools/ToolNCC.py:1589 AppTools/ToolPaint.py:1386 -msgid "Delete failed. Select a tool to delete." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1572 AppTools/ToolNCC.py:1595 AppTools/ToolPaint.py:1392 -msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1620 -msgid "Isolating..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1654 -msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1657 -msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1698 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1812 AppTools/ToolIsolation.py:1832 -#: AppTools/ToolIsolation.py:1967 AppTools/ToolIsolation.py:2138 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1816 AppTools/ToolIsolation.py:1971 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2142 -msgid "Intersecting Geo" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:1865 AppTools/ToolIsolation.py:2032 -#: AppTools/ToolIsolation.py:2199 -msgid "Empty Geometry in" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2041 -msgid "" -"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" -"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool with smaller " -"diameter." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2044 -msgid "The following are coordinates for the copper features that could not be isolated:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2356 AppTools/ToolIsolation.py:2465 AppTools/ToolPaint.py:1535 -msgid "Added polygon" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2357 AppTools/ToolIsolation.py:2467 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2369 AppTools/ToolPaint.py:1549 -msgid "Removed polygon" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2370 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2375 AppTools/ToolPaint.py:1555 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2401 AppTools/ToolPaint.py:1584 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2470 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2498 AppTools/ToolNCC.py:1725 AppTools/ToolPaint.py:1619 -msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolIsolation.py:2916 AppTools/ToolNCC.py:4036 AppTools/ToolPaint.py:3585 -#: App_Main.py:5318 App_Main.py:5328 -msgid "Tool from DB added in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolMove.py:102 -msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolMove.py:113 -msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolMove.py:140 -msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolMove.py:163 -msgid "Moving..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolMove.py:166 -msgid "No object(s) selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolMove.py:221 -msgid "Error when mouse left click." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:42 -msgid "Non-Copper Clearing" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:86 AppTools/ToolPaint.py:79 -msgid "Obj Type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:88 -msgid "" -"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:110 -msgid "Object to be cleared of excess copper." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:138 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:597 AppTools/ToolPaint.py:536 -msgid "Generate Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1638 -msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:1649 AppTools/ToolPaint.py:1443 -msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2005 AppTools/ToolNCC.py:3024 -msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2064 AppTools/ToolNCC.py:3152 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2083 AppTools/ToolNCC.py:2192 AppTools/ToolNCC.py:2207 -#: AppTools/ToolNCC.py:3165 AppTools/ToolNCC.py:3270 AppTools/ToolNCC.py:3285 -#: AppTools/ToolNCC.py:3551 AppTools/ToolNCC.py:3652 AppTools/ToolNCC.py:3667 -msgid "Buffering finished" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2091 AppTools/ToolNCC.py:2214 AppTools/ToolNCC.py:3173 -#: AppTools/ToolNCC.py:3292 AppTools/ToolNCC.py:3558 AppTools/ToolNCC.py:3674 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2121 AppTools/ToolNCC.py:2200 AppTools/ToolNCC.py:3200 -#: AppTools/ToolNCC.py:3277 AppTools/ToolNCC.py:3578 AppTools/ToolNCC.py:3659 -msgid "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2217 AppTools/ToolNCC.py:3296 AppTools/ToolNCC.py:3677 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2224 AppTools/ToolNCC.py:3303 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2267 -msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2277 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2286 -msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2300 -msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2325 AppTools/ToolNCC.py:2327 AppTools/ToolNCC.py:2973 -#: AppTools/ToolNCC.py:2975 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2377 AppTools/ToolNCC.py:3120 -msgid "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2415 AppTools/ToolNCC.py:2663 -msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2430 AppTools/ToolNCC.py:2680 AppTools/ToolNCC.py:3316 -#: AppTools/ToolNCC.py:3702 -msgid "started." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2588 AppTools/ToolNCC.py:3477 -msgid "" -"There is no NCC Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2597 AppTools/ToolNCC.py:3486 -msgid "NCC Tool clear all done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2600 AppTools/ToolNCC.py:3489 -msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2602 AppTools/ToolNCC.py:2888 AppTools/ToolNCC.py:3491 -#: AppTools/ToolNCC.py:3874 -msgid "tools" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2884 AppTools/ToolNCC.py:3870 -msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2887 AppTools/ToolNCC.py:3873 -msgid "" -"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is broken for" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:2985 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolNCC.py:3972 -msgid "" -"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. Reload the Gerber " -"file after this change." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:85 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:93 -msgid "Minimum distance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:94 -msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Determined" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:112 -msgid "Occurring" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:113 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:119 -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:120 AppTools/ToolOptimal.py:126 -msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:139 AppTools/ToolOptimal.py:215 -msgid "Jump to selected position" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:141 AppTools/ToolOptimal.py:217 -msgid "" -"Select a position in the Locations text box and then\n" -"click this button." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:149 -msgid "Other distances" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:150 -msgid "" -"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" -"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:155 -msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:156 AppTools/ToolOptimal.py:170 AppTools/ToolOptimal.py:177 -#: AppTools/ToolOptimal.py:194 AppTools/ToolOptimal.py:201 -msgid "" -"Other distances and the coordinates for points\n" -"where the distance was found." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:169 -msgid "Gerber distances" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:193 -msgid "Points coordinates" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:225 -msgid "Find Minimum" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:227 -msgid "" -"Calculate the minimum distance between copper features,\n" -"this will allow the determination of the right tool to\n" -"use for isolation or copper clearing." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:352 -msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:358 -msgid "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper features." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:368 -msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:379 -msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:389 -msgid "" -"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" -"There are no distances between geometry elements to be found." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:394 -msgid "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:429 -msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolOptimal.py:445 -msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:91 AppTools/ToolPDF.py:95 -msgid "Open PDF" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:98 -msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:122 -msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:138 App_Main.py:8593 -msgid "Failed to open" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:203 AppTools/ToolPcbWizard.py:445 App_Main.py:8542 -msgid "No geometry found in file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:206 AppTools/ToolPDF.py:279 -#, python-format -msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:210 AppTools/ToolPDF.py:283 -msgid "Open PDF file failed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPDF.py:215 AppTools/ToolPDF.py:288 -msgid "Rendered" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:81 -msgid "" -"Specify the type of object to be painted.\n" -"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" -"What is selected here will dictate the kind\n" -"of objects that will populate the 'Object' combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:103 -msgid "Object to be painted." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:116 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for painting." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:133 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" -"continuing until there are no more tools.\n" -"Only tools that create painting geometry will still be present\n" -"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -"this function will not be able to create painting geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:145 -msgid "" -"The Tool Type (TT) can be:\n" -"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" -"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" -"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" -"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form\n" -"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and\n" -"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such\n" -"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter\n" -"column of this table.\n" -"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation Type\n" -"in the resulting geometry as Isolation." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:497 -msgid "" -"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" -"It can be Gerber, Excellon or Geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:538 -msgid "" -"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1412 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1422 -msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1459 -msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1472 -msgid "Click the start point of the paint area." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1537 -msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:1550 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2054 -msgid "Painting polygon with method: lines." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2066 -msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2077 -msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2093 -msgid "Geometry could not be painted completely" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 AppTools/ToolPaint.py:2133 -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Paint Tool." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2122 AppTools/ToolPaint.py:2125 AppTools/ToolPaint.py:2133 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2123 AppTools/ToolPaint.py:2437 AppTools/ToolPaint.py:2936 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2145 AppTools/ToolPaint.py:2454 AppTools/ToolPaint.py:2952 -msgid "No polygon found." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2175 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2185 AppTools/ToolPaint.py:2500 AppTools/ToolPaint.py:2690 -#: AppTools/ToolPaint.py:2998 AppTools/ToolPaint.py:3177 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2186 AppTools/ToolPaint.py:2501 AppTools/ToolPaint.py:2691 -#: AppTools/ToolPaint.py:2999 AppTools/ToolPaint.py:3178 -msgid "started" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2211 AppTools/ToolPaint.py:2527 AppTools/ToolPaint.py:2717 -#: AppTools/ToolPaint.py:3025 AppTools/ToolPaint.py:3204 -msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2269 AppTools/ToolPaint.py:2596 AppTools/ToolPaint.py:2774 -#: AppTools/ToolPaint.py:3088 AppTools/ToolPaint.py:3266 -msgid "" -"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a different strategy of " -"paint" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2326 AppTools/ToolPaint.py:2662 AppTools/ToolPaint.py:2831 -#: AppTools/ToolPaint.py:3149 AppTools/ToolPaint.py:3328 -msgid "" -"There is no Painting Geometry in the file.\n" -"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted geometry.\n" -"Change the painting parameters and try again." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2349 -msgid "Paint Single failed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2355 -msgid "Paint Single Done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2357 AppTools/ToolPaint.py:2867 AppTools/ToolPaint.py:3364 -msgid "Polygon Paint started ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2436 AppTools/ToolPaint.py:2439 AppTools/ToolPaint.py:2447 -msgid "Paint all polygons task started." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2478 AppTools/ToolPaint.py:2976 -msgid "Painting polygons..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2671 -msgid "Paint All Done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2840 AppTools/ToolPaint.py:3337 -msgid "Paint All with Rest-Machining done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2859 -msgid "Paint All failed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2865 -msgid "Paint Poly All Done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:2935 AppTools/ToolPaint.py:2938 AppTools/ToolPaint.py:2944 -msgid "Painting area task started." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:3158 -msgid "Paint Area Done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:3356 -msgid "Paint Area failed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPaint.py:3362 -msgid "Paint Poly Area Done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:55 -msgid "" -"Specify the type of object to be panelized\n" -"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:88 -msgid "" -"Object to be panelized. This means that it will\n" -"be duplicated in an array of rows and columns." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:100 -msgid "Penelization Reference" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:102 -msgid "" -"Choose the reference for panelization:\n" -"- Object = the bounding box of a different object\n" -"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" -"\n" -"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" -"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" -"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" -"objects in sync." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:123 -msgid "Box Type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:125 -msgid "" -"Specify the type of object to be used as an container for\n" -"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" -"The selection here decide the type of objects that will be\n" -"in the Box Object combobox." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:139 -msgid "" -"The actual object that is used as container for the\n" -" selected object that is to be panelized." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:149 -msgid "Panel Data" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:151 -msgid "" -"This informations will shape the resulting panel.\n" -"The number of rows and columns will set how many\n" -"duplicates of the original geometry will be generated.\n" -"\n" -"The spacings will set the distance between any two\n" -"elements of the panel array." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:214 -msgid "" -"Choose the type of object for the panel object:\n" -"- Geometry\n" -"- Gerber" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:222 -msgid "Constrain panel within" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:263 -msgid "Panelize Object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:265 AppTools/ToolRulesCheck.py:501 -msgid "" -"Panelize the specified object around the specified box.\n" -"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" -"arranged in a 2D array of rows and columns." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:333 -msgid "Panel. Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:468 -msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:505 -msgid "Generating panel ... " -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:788 -msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:796 -msgid "Generating panel... Spawning copies" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:803 -msgid "Panel done..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:806 -#, python-brace-format -msgid "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and {row} rows" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPanelize.py:815 -msgid "Panel created successfully." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:31 -msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:40 -msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:51 -msgid "Load files" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:57 -msgid "Excellon file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:59 -msgid "" -"Load the Excellon file.\n" -"Usually it has a .DRL extension" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:65 -msgid "INF file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:67 -msgid "Load the INF file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:79 -msgid "Tool Number" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:81 -msgid "Tool diameter in file units." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:87 -msgid "Excellon format" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:95 -msgid "Int. digits" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:97 -msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:104 -msgid "Frac. digits" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:106 -msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:113 -msgid "No Suppression" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:114 -msgid "Zeros supp." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:116 -msgid "" -"The type of zeros suppression used.\n" -"Can be of type:\n" -"- LZ = leading zeros are kept\n" -"- TZ = trailing zeros are kept\n" -"- No Suppression = no zero suppression" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:129 -msgid "" -"The type of units that the coordinates and tool\n" -"diameters are using. Can be INCH or MM." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:136 -msgid "Import Excellon" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:138 -msgid "" -"Import in FlatCAM an Excellon file\n" -"that store it's information's in 2 files.\n" -"One usually has .DRL extension while\n" -"the other has .INF extension." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:197 -msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:291 AppTools/ToolPcbWizard.py:295 -msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:314 AppTools/ToolPcbWizard.py:318 -msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:366 -msgid "" -"The INF file does not contain the tool table.\n" -"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" -"and edit the drill diameters manually." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:387 -msgid "PcbWizard .INF file loaded." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:392 -msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:424 App_Main.py:8520 -msgid "This is not Excellon file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:427 -msgid "Cannot parse file" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:450 -msgid "Importing Excellon." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:457 -msgid "Import Excellon file failed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:464 -msgid "Imported" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:467 -msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPcbWizard.py:469 -msgid "The imported Excellon file is empty." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:116 App_Main.py:4692 App_Main.py:6803 App_Main.py:6903 -#: App_Main.py:6944 App_Main.py:6985 App_Main.py:7027 App_Main.py:7069 App_Main.py:7113 -#: App_Main.py:7157 App_Main.py:7681 App_Main.py:7685 -msgid "No object selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:131 -msgid "Object Properties are displayed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:136 -msgid "Properties Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:150 -msgid "TYPE" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:151 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:153 -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:181 -msgid "Geo Type" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:184 -msgid "Single-Geo" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:185 -msgid "Multi-Geo" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:196 -msgid "Calculating dimensions ... Please wait." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:343 -#: AppTools/ToolProperties.py:345 -msgid "Inch" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:339 AppTools/ToolProperties.py:344 -#: AppTools/ToolProperties.py:346 -msgid "Metric" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:421 AppTools/ToolProperties.py:486 -msgid "Drills number" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:422 AppTools/ToolProperties.py:488 -msgid "Slots number" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:424 -msgid "Drills total number:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:425 -msgid "Slots total number:" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:452 AppTools/ToolProperties.py:455 -#: AppTools/ToolProperties.py:458 AppTools/ToolProperties.py:483 -msgid "Present" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:453 AppTools/ToolProperties.py:484 -msgid "Solid Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:456 -msgid "GCode Text" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:459 -msgid "GCode Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:462 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:495 -msgid "Depth of Cut" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:507 -msgid "Clearance Height" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:539 -msgid "Routing time" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:546 -msgid "Travelled distance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:564 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:570 AppTools/ToolProperties.py:578 -msgid "Box Area" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:573 AppTools/ToolProperties.py:581 -msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolProperties.py:588 AppTools/ToolProperties.py:591 -msgid "Copper Area" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:30 AppTools/ToolPunchGerber.py:323 -msgid "Punch Gerber" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:65 -msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:85 -msgid "ALL" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:166 -msgid "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:325 -msgid "" -"Create a Gerber object from the selected object, within\n" -"the specified box." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:425 -msgid "Punch Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:599 -msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:602 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger than some of " -"the apertures in the Gerber object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolPunchGerber.py:665 -msgid "" -"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object geometry is the " -"same as the one in the source object geometry..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:80 -msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:116 -msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:216 -msgid "Export QRCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:218 -msgid "" -"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" -"to a SVG file or an PNG file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:257 -msgid "Transparent back color" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:282 -msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:284 -msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:295 -msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:297 -msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:308 -msgid "Insert QRCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:310 -msgid "Create the QRCode object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:424 AppTools/ToolQRCode.py:759 AppTools/ToolQRCode.py:808 -msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:443 -msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:483 -msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:598 -msgid "QRCode Tool done." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:791 AppTools/ToolQRCode.py:795 -msgid "Export PNG" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolQRCode.py:838 AppTools/ToolQRCode.py:842 App_Main.py:6835 App_Main.py:6839 -msgid "Export SVG" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:33 -msgid "Check Rules" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:63 -msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:78 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:80 -msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:96 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:98 -msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:114 -msgid "SM Top" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:116 -msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:132 -msgid "SM Bottom" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:134 -msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:150 -msgid "Silk Top" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:152 -msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:168 -msgid "Silk Bottom" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:170 -msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:188 -msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:201 -msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:213 -msgid "Excellon 1" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:215 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the plated holes or a general Excellon file content." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:232 -msgid "Excellon 2" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:234 -msgid "" -"Excellon object for which to check rules.\n" -"Holds the non-plated holes." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:247 -msgid "All Rules" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:249 -msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:499 -msgid "Run Rules Check" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1158 AppTools/ToolRulesCheck.py:1218 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1255 AppTools/ToolRulesCheck.py:1327 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1381 AppTools/ToolRulesCheck.py:1419 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1484 -msgid "Value is not valid." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1172 -msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1183 -msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1188 AppTools/ToolRulesCheck.py:1282 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1446 -msgid "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1224 -msgid "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1237 AppTools/ToolRulesCheck.py:1401 -msgid "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1254 AppTools/ToolRulesCheck.py:1281 -msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1267 -msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1277 -msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1333 -msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1341 -msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1347 -msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1351 -msgid "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both Bottom." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1387 -msgid "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1431 -msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1441 -msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1490 -msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1506 -msgid "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1579 AppTools/ToolRulesCheck.py:1592 -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1603 AppTools/ToolRulesCheck.py:1616 -msgid "STATUS" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1582 AppTools/ToolRulesCheck.py:1606 -msgid "FAILED" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1595 AppTools/ToolRulesCheck.py:1619 -msgid "PASSED" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolRulesCheck.py:1596 AppTools/ToolRulesCheck.py:1620 -msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolShell.py:59 -msgid "Clear the text." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolShell.py:91 AppTools/ToolShell.py:93 -msgid "...processing..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:37 -msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:68 -msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:81 -msgid "" -"Tools pool from which the algorithm\n" -"will pick the ones used for dispensing solder paste." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:96 -msgid "" -"This is the Tool Number.\n" -"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" -"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" -"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" -" with solder paste, the app will issue a warning message box." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:103 -msgid "" -"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" -"is the width of the solder paste dispensed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:110 -msgid "New Nozzle Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:129 -msgid "" -"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" -"with the diameter specified above." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:151 -msgid "STEP 1" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:153 -msgid "" -"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" -"and then optionally modify the GCode parameters below." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:156 -msgid "" -"Select tools.\n" -"Modify parameters." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:276 -msgid "" -"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" -" to Dispense position (on Z plane)." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:346 -msgid "" -"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:367 -msgid "STEP 2" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:369 -msgid "" -"Second step is to create a solder paste dispensing\n" -"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:375 -msgid "Generate solder paste dispensing geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:398 -msgid "Geo Result" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:400 -msgid "" -"Geometry Solder Paste object.\n" -"The name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:409 -msgid "STEP 3" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:411 -msgid "" -"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" -"and then generate a CNCJob object.\n" -"\n" -"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" -"first you need to generate a geometry with those new params,\n" -"and only after that you can generate an updated CNCJob." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:432 -msgid "CNC Result" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:434 -msgid "" -"CNCJob Solder paste object.\n" -"In order to enable the GCode save section,\n" -"the name of the object has to end in:\n" -"'_solderpaste' as a protection." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:444 -msgid "View GCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:446 -msgid "" -"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:456 -msgid "Save GCode" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:458 -msgid "" -"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" -"on PCB pads, to a file." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:468 -msgid "STEP 4" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:470 -msgid "" -"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" -"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:930 -msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:973 -msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1032 -msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1038 -msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1094 -msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1112 -msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1125 -msgid "No Nozzle tools in the tool table." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1251 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1254 -msgid "Solder Paste geometry generated successfully" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1261 -msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1275 -msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1295 -msgid "There is no Geometry object available." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1300 -msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1336 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1401 -msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1420 -msgid "SP GCode Editor" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1432 AppTools/ToolSolderPaste.py:1437 -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1492 -msgid "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1462 -msgid "No Gcode in the object" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1502 -msgid "Export GCode ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSolderPaste.py:1550 -msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:83 -msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:96 AppTools/ToolSub.py:151 -msgid "Subtractor" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:98 -msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" -"from the target Gerber object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:105 -msgid "Subtract Gerber" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:107 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Gerber from the Target Gerber.\n" -"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" -"over the soldermask." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:138 -msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:153 -msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" -"from the target Geometry object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:161 -msgid "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:164 -msgid "Subtract Geometry" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:166 -msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" -"Geometry from the Target Geometry." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:264 -msgid "Sub Tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:285 AppTools/ToolSub.py:490 -msgid "No Target object loaded." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:288 -msgid "Loading geometry from Gerber objects." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:300 AppTools/ToolSub.py:505 -msgid "No Subtractor object loaded." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:342 -msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:344 -msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:464 AppTools/ToolSub.py:662 -msgid "Generating new object ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:467 AppTools/ToolSub.py:666 AppTools/ToolSub.py:745 -msgid "Generating new object failed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:471 AppTools/ToolSub.py:672 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:519 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:564 -msgid "Parsing solid_geometry ..." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolSub.py:566 -msgid "Parsing solid_geometry for tool" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:23 -msgid "Object Transform" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:78 -msgid "" -"Rotate the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:99 AppTools/ToolTransform.py:120 -msgid "" -"Angle for Skew action, in degrees.\n" -"Float number between -360 and 360." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:109 AppTools/ToolTransform.py:130 -msgid "" -"Skew/shear the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:159 AppTools/ToolTransform.py:179 -msgid "" -"Scale the selected object(s).\n" -"The point of reference depends on \n" -"the Scale reference checkbox state." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:228 AppTools/ToolTransform.py:248 -msgid "" -"Offset the selected object(s).\n" -"The point of reference is the middle of\n" -"the bounding box for all selected objects.\n" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:268 AppTools/ToolTransform.py:273 -msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:297 -msgid "Ref. Point" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:348 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the distance." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:374 -msgid "" -"Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object, using the factor." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:479 -msgid "Buffer D" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:480 -msgid "Buffer F" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:557 -msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:596 AppTools/ToolTransform.py:619 -msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:634 AppTools/ToolTransform.py:644 -msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:676 -msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:702 -msgid "CNCJob objects can't be rotated." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:710 -msgid "Rotate done" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 AppTools/ToolTransform.py:833 -#: AppTools/ToolTransform.py:887 AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "Due of" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:713 AppTools/ToolTransform.py:783 AppTools/ToolTransform.py:833 -#: AppTools/ToolTransform.py:887 AppTools/ToolTransform.py:917 AppTools/ToolTransform.py:953 -msgid "action was not executed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:725 -msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:758 -msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:793 -msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:798 -msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:818 -msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 -msgid "Skew on the" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:830 AppTools/ToolTransform.py:884 AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "axis done" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:844 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:875 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:884 -msgid "Scale on the" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:894 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:901 -msgid "CNCJob objects can't be offset." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:914 -msgid "Offset on the" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:924 -msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:927 -msgid "Applying Buffer" -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:931 -msgid "CNCJob objects can't be buffered." -msgstr "" - -#: AppTools/ToolTransform.py:948 -msgid "Buffer done" -msgstr "" - -#: AppTranslation.py:104 -msgid "The application will restart." -msgstr "" - -#: AppTranslation.py:106 -msgid "Are you sure do you want to change the current language to" -msgstr "" - -#: AppTranslation.py:107 -msgid "Apply Language ..." -msgstr "" - -#: AppTranslation.py:203 App_Main.py:3151 -msgid "" -"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" - -#: AppTranslation.py:206 App_Main.py:3154 App_Main.py:6411 -msgid "Save changes" -msgstr "" - -#: App_Main.py:477 -msgid "FlatCAM is initializing ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:620 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "" - -#: App_Main.py:692 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started." -msgstr "" - -#: App_Main.py:712 -msgid "" -"FlatCAM is initializing ...\n" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" - -#: App_Main.py:1558 App_Main.py:6524 -msgid "New Project - Not saved" -msgstr "" - -#: App_Main.py:1659 -msgid "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." -msgstr "" - -#: App_Main.py:1726 -msgid "Open Config file failed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:1741 -msgid "Open Script file failed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:1767 -msgid "Open Excellon file failed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:1780 -msgid "Open GCode file failed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:1793 -msgid "Open Gerber file failed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2116 -msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2131 -msgid "" -"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not possible.\n" -"Edit only one geometry at a time." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2197 -msgid "Editor is activated ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2218 -msgid "Do you want to save the edited object?" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2254 -msgid "Object empty after edit." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2259 App_Main.py:2277 App_Main.py:2296 -msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2300 App_Main.py:2324 App_Main.py:2342 -msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2303 -msgid "is updated, returning to App..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2310 -msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2443 App_Main.py:2447 -msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2458 -msgid "Imported Defaults from" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2478 App_Main.py:2484 -msgid "Export FlatCAM Preferences" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2504 -msgid "Exported preferences to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2524 App_Main.py:2529 -msgid "Save to file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2553 -msgid "Could not load the file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2569 -msgid "Exported file to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2606 -msgid "Failed to open recent files file for writing." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2617 -msgid "Failed to open recent projects file for writing." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2672 -msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2673 -msgid "Development" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2674 -msgid "DOWNLOAD" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2675 -msgid "Issue tracker" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2694 -msgid "Licensed under the MIT license" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2703 -msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n" -"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal\n" -"in the Software without restriction, including without limitation the rights\n" -"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" -"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" -"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" -"\n" -"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" -"all copies or substantial portions of the Software.\n" -"\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n" -"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" -"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" -"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,\n" -"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" -"THE SOFTWARE." -msgstr "" - -#: App_Main.py:2725 -msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons " -"by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2761 -msgid "Splash" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2767 -msgid "Programmers" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2773 -msgid "Translators" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2779 -msgid "License" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2785 -msgid "Attributions" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2808 -msgid "Programmer" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2809 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2810 App_Main.py:2890 -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2813 -msgid "Program Author" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2818 -msgid "BETA Maintainer >= 2019" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2887 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2888 -msgid "Translator" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2889 -msgid "Corrections" -msgstr "" - -#: App_Main.py:2963 -msgid "Important Information's" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3111 -msgid "" -"This entry will resolve to another website if:\n" -"\n" -"1. FlatCAM.org website is down\n" -"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" -"to his own website\n" -"\n" -"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" -"use the YouTube channel link from the Help menu." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3118 -msgid "Alternative website" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3421 -msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3443 -msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3465 -msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3653 App_Main.py:3712 App_Main.py:3740 -msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3662 -msgid "" -"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" -"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility is to " -"convert from one to another and retry joining \n" -"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may be lost and " -"the result may not be what was expected. \n" -"Check the generated GCODE." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3674 App_Main.py:3684 -msgid "Geometry merging finished" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3707 -msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3717 -msgid "Excellon merging finished" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3735 -msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3745 -msgid "Gerber merging finished" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3765 App_Main.py:3802 -msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3769 App_Main.py:3807 -msgid "Expected a GeometryObject, got" -msgstr "" - -#: App_Main.py:3784 -msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." -msgstr "" - -#: App_Main.py:3822 -msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4029 -msgid "Toggle Units" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4033 -msgid "" -"Changing the units of the project\n" -"will scale all objects.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4036 App_Main.py:4223 App_Main.py:4306 App_Main.py:6809 App_Main.py:6825 -#: App_Main.py:7163 App_Main.py:7175 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4086 -msgid "Converted units to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4121 -msgid "Detachable Tabs" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4150 -msgid "Workspace enabled." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4153 -msgid "Workspace disabled." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4217 -msgid "" -"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" -"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4299 -msgid "Delete objects" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4304 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete\n" -"the selected objects?" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4348 -msgid "Object(s) deleted" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4352 -msgid "Save the work in Editor and try again ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4381 -msgid "Object deleted" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4408 -msgid "Click to set the origin ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4430 -msgid "Setting Origin..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4443 App_Main.py:4545 -msgid "Origin set" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4460 -msgid "Origin coordinates specified but incomplete." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4501 -msgid "Moving to Origin..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4582 -msgid "Jump to ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:4583 -msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4593 -msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4711 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4714 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: App_Main.py:4735 -msgid "Locate ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5008 App_Main.py:5085 -msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5111 -msgid "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5117 -msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5291 -msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5330 -msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5348 -msgid "" -"One or more Tools are edited.\n" -"Do you want to update the Tools Database?" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5350 -msgid "Save Tools Database" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5404 -msgid "No object selected to Flip on Y axis." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5430 -msgid "Flip on Y axis done." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5452 -msgid "No object selected to Flip on X axis." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5478 -msgid "Flip on X axis done." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5500 -msgid "No object selected to Rotate." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5503 App_Main.py:5554 App_Main.py:5591 -msgid "Enter the Angle value:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5533 -msgid "Rotation done." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5535 -msgid "Rotation movement was not executed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5552 -msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5573 -msgid "Skew on X axis done." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5589 -msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5610 -msgid "Skew on Y axis done." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5688 -msgid "New Grid ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5689 -msgid "Enter a Grid Value:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5697 App_Main.py:5721 -msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "" - -#: App_Main.py:5702 -msgid "New Grid added" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5704 -msgid "Grid already exists" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5706 -msgid "Adding New Grid cancelled" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5727 -msgid " Grid Value does not exist" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5729 -msgid "Grid Value deleted" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5731 -msgid "Delete Grid value cancelled" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5737 -msgid "Key Shortcut List" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5771 -msgid " No object selected to copy it's name" -msgstr "" - -#: App_Main.py:5775 -msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6408 -msgid "" -"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" -"Creating a New project will delete them.\n" -"Do you want to Save the project?" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6431 -msgid "New Project created" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6603 App_Main.py:6642 App_Main.py:6686 App_Main.py:6756 App_Main.py:7550 -#: App_Main.py:8763 App_Main.py:8825 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6605 -msgid "Opening Gerber file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6644 -msgid "Opening Excellon file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6675 App_Main.py:6680 -msgid "Open G-Code" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6688 -msgid "Opening G-Code file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6747 App_Main.py:6751 -msgid "Open HPGL2" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6758 -msgid "Opening HPGL2 file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6781 App_Main.py:6784 -msgid "Open Configuration File" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6804 App_Main.py:7158 -msgid "Please Select a Geometry object to export" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6820 -msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6865 -msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6871 App_Main.py:6875 -msgid "Export PNG Image" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6908 App_Main.py:7118 -msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6920 -msgid "Save Gerber source file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6949 -msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:6961 -msgid "Save Script source file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:6990 -msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7002 -msgid "Save Document source file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7032 App_Main.py:7074 App_Main.py:8033 -msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7040 App_Main.py:7045 -msgid "Save Excellon source file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7082 App_Main.py:7086 -msgid "Export Excellon" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7126 App_Main.py:7130 -msgid "Export Gerber" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7170 -msgid "Only Geometry objects can be used." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7186 App_Main.py:7190 -msgid "Export DXF" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7215 App_Main.py:7218 -msgid "Import SVG" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7246 App_Main.py:7250 -msgid "Import DXF" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7300 -msgid "Viewing the source code of the selected object." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7307 App_Main.py:7311 -msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7325 -msgid "Source Editor" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7365 App_Main.py:7372 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7384 -msgid "Failed to load the source code for the selected object" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7420 -msgid "Go to Line ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7421 -msgid "Line:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7448 -msgid "New TCL script file created in Code Editor." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7484 App_Main.py:7486 App_Main.py:7522 App_Main.py:7524 -msgid "Open TCL script" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7552 -msgid "Executing ScriptObject file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7560 App_Main.py:7563 -msgid "Run TCL script" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7586 -msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7637 App_Main.py:7643 -msgid "Save Project As ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7678 -msgid "FlatCAM objects print" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7691 App_Main.py:7698 -msgid "Save Object as PDF ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7707 -msgid "Printing PDF ... Please wait." -msgstr "" - -#: App_Main.py:7886 -msgid "PDF file saved to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7911 -msgid "Exporting SVG" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7954 -msgid "SVG file exported to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:7980 -msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8127 -msgid "Excellon file exported to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8136 -msgid "Exporting Excellon" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8141 App_Main.py:8148 -msgid "Could not export Excellon file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8263 -msgid "Gerber file exported to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8271 -msgid "Exporting Gerber" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8276 App_Main.py:8283 -msgid "Could not export Gerber file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8318 -msgid "DXF file exported to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8324 -msgid "Exporting DXF" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8329 App_Main.py:8336 -msgid "Could not export DXF file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8370 -msgid "Importing SVG" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8378 App_Main.py:8424 -msgid "Import failed." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8416 -msgid "Importing DXF" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8457 App_Main.py:8652 App_Main.py:8717 -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8460 App_Main.py:8655 App_Main.py:8720 -msgid "Failed to parse file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8472 -msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8477 -msgid "Opening Gerber" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8488 -msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8524 -msgid "Cannot open file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8545 -msgid "Opening Excellon." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8555 -msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8587 -msgid "Reading GCode file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8600 -msgid "This is not GCODE" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8605 -msgid "Opening G-Code." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8618 -msgid "" -"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it from File " -"menu.\n" -" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during processing" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8674 -msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8679 -msgid "Opening HPGL2" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8686 -msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8712 -msgid "TCL script file opened in Code Editor." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8732 -msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8743 -msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8765 -msgid "Opening FlatCAM Config file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8793 -msgid "Failed to open config file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8822 -msgid "Loading Project ... Please Wait ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8827 -msgid "Opening FlatCAM Project file." -msgstr "" - -#: App_Main.py:8842 App_Main.py:8846 App_Main.py:8863 -msgid "Failed to open project file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8900 -msgid "Loading Project ... restoring" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8910 -msgid "Project loaded from" -msgstr "" - -#: App_Main.py:8936 -msgid "Redrawing all objects" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9024 -msgid "Failed to load recent item list." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9031 -msgid "Failed to parse recent item list." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9041 -msgid "Failed to load recent projects item list." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9048 -msgid "Failed to parse recent project item list." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9109 -msgid "Clear Recent projects" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9133 -msgid "Clear Recent files" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9235 -msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9236 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9238 -msgid "The normal flow when working with the application is the following:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9239 -msgid "" -"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into the application " -"using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the " -"AppGUI." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9242 -msgid "" -"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and drop of the " -"file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) actions offered within the app." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9245 -msgid "" -"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then focusing on " -"SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in the Project Tab, " -"SELECTED TAB will be updated with the object properties according to its kind: Gerber, " -"Excellon, Geometry or CNCJob object." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9249 -msgid "" -"If the selection of the object is done on the canvas by single click instead, and the " -"SELECTED TAB is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected " -"Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring the SELECTED " -"TAB and populate it even if it was out of focus." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9253 -msgid "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like this:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9254 -msgid "" -"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> Geometry Object --> " -"Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate CNCJob --> CNCJob Object --> Verify " -"GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, done in SELECTED " -"TAB) --> Save GCode." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9258 -msgid "" -"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> Shortcuts List or " -"through its own key shortcut: F3." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9322 -msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9329 -msgid "Could not parse information about latest version." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9339 -msgid "FlatCAM is up to date!" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9344 -msgid "Newer Version Available" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9346 -msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9350 -msgid "info" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9378 -msgid "" -"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported.Change the " -"graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General tab.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9456 -msgid "All plots disabled." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9463 -msgid "All non selected plots disabled." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9470 -msgid "All plots enabled." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9476 -msgid "Selected plots enabled..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9484 -msgid "Selected plots disabled..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9517 -msgid "Enabling plots ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9566 -msgid "Disabling plots ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9589 -msgid "Working ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9698 -msgid "Set alpha level ..." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9752 -msgid "Saving FlatCAM Project" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9773 App_Main.py:9809 -msgid "Project saved to" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9780 -msgid "The object is used by another application." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9794 -msgid "Failed to verify project file" -msgstr "" - -#: App_Main.py:9794 App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Retry to save it." -msgstr "" - -#: App_Main.py:9802 App_Main.py:9812 -msgid "Failed to parse saved project file" -msgstr "" - #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "" @@ -15617,6 +96,35 @@ msgstr "" msgid "Export Bookmarks" msgstr "" +#: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711 appDatabase.py:2279 +#: appDatabase.py:2325 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 +#: appGUI/MainGUI.py:2730 appGUI/MainGUI.py:2952 appGUI/MainGUI.py:3167 +#: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 appTools/ToolFilm.py:885 +#: appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:301 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:324 appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 +#: app_Main.py:1711 app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 +#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 app_Main.py:6765 +#: app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 +#: app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 +#: app_Main.py:7229 app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 +#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +msgid "Cancelled." +msgstr "" + +#: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 +#: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 appTools/ToolSolderPaste.py:1542 +#: app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" + #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "" @@ -15641,10 +149,26 @@ msgstr "" msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "" +#: Common.py:210 appTools/ToolCopperThieving.py:773 appTools/ToolIsolation.py:1672 +#: appTools/ToolNCC.py:1669 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "" + #: Common.py:269 msgid "Click the end point of the area." msgstr "" +#: Common.py:275 Common.py:377 appTools/ToolCopperThieving.py:830 +#: appTools/ToolIsolation.py:2504 appTools/ToolIsolation.py:2556 appTools/ToolNCC.py:1731 +#: appTools/ToolNCC.py:1783 appTools/ToolPaint.py:1625 appTools/ToolPaint.py:1676 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" + +#: Common.py:322 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2352 appTools/ToolIsolation.py:2527 +#: appTools/ToolNCC.py:1754 appTools/ToolPaint.py:1647 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" + #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" @@ -15657,6 +181,10 @@ msgstr "" msgid "Exclusion areas added." msgstr "" +#: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "" + #: Common.py:426 msgid "With Exclusion areas." msgstr "" @@ -15673,6 +201,15422 @@ msgstr "" msgid "Selected exclusion zones deleted." msgstr "" +#: appDatabase.py:88 +msgid "Add Geometry Tool in DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:90 appDatabase.py:1757 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Database.\n" +"It will be used in the Geometry UI.\n" +"You can edit it after it is added." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:104 appDatabase.py:1771 +msgid "Delete Tool from DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:106 appDatabase.py:1773 +msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:110 appDatabase.py:1777 +msgid "Export DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:112 appDatabase.py:1779 +msgid "Save the Tools Database to a custom text file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:116 appDatabase.py:1783 +msgid "Import DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:118 appDatabase.py:1785 +msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 +msgid "Transfer the Tool" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:124 +msgid "" +"Add a new tool in the Tools Table of the\n" +"active Geometry object after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 app_Main.py:3161 +#: app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1106 +msgid "Tool Name" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appDatabase.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 appGUI/ObjectUI.py:1226 appGUI/ObjectUI.py:1480 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132 appTools/ToolIsolation.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:278 appTools/ToolNCC.py:287 appTools/ToolPaint.py:260 +msgid "Tool Dia" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1300 appGUI/ObjectUI.py:1455 +msgid "Tool Offset" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1317 +msgid "Custom Offset" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1284 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72 appTools/ToolIsolation.py:199 +#: appTools/ToolNCC.py:213 appTools/ToolNCC.py:227 appTools/ToolPaint.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845 appDatabase.py:1132 +msgid "Tool Shape" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1148 appGUI/ObjectUI.py:679 +#: appGUI/ObjectUI.py:1605 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113 appTools/ToolCalculators.py:114 +#: appTools/ToolCutOut.py:138 appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolNCC.py:260 +#: appTools/ToolNCC.py:268 appTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Cut Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1162 +msgid "MultiDepth" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1175 +msgid "DPP" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1331 +msgid "V-Dia" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1345 +msgid "V-Angle" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1189 appGUI/ObjectUI.py:725 +#: appGUI/ObjectUI.py:1652 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1496 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 appTools/ToolCalibration.py:74 +msgid "Travel Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860 +msgid "FR" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862 +msgid "FR Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1359 +msgid "FR Rapids" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1232 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1247 appGUI/ObjectUI.py:843 +#: appGUI/ObjectUI.py:1759 +msgid "Dwell" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1260 +msgid "Dwelltime" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1916 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:331 +msgid "Preprocessor" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1375 +msgid "ExtraCut" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1390 +msgid "E-Cut Length" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878 +msgid "Toolchange" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880 +msgid "Toolchange XY" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98 appTools/ToolCalibration.py:111 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884 appGUI/ObjectUI.py:972 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "Start Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887 +msgid "End Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:189 +msgid "Tool Index." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1108 +msgid "" +"Tool name.\n" +"This is not used in the app, it's function\n" +"is to serve as a note for the user." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1121 +msgid "Tool Diameter." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1302 +msgid "" +"Tool Offset.\n" +"Can be of a few types:\n" +"Path = zero offset\n" +"In = offset inside by half of tool diameter\n" +"Out = offset outside by half of tool diameter\n" +"Custom = custom offset using the Custom Offset value" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1319 +msgid "" +"Custom Offset.\n" +"A value to be used as offset from the current path." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1286 +msgid "" +"Tool Type.\n" +"Can be:\n" +"Iso = isolation cut\n" +"Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n" +"Finish = finishing cut, high feedrate" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1134 +msgid "" +"Tool Shape. \n" +"Can be:\n" +"C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n" +"B = ball tip milling tool\n" +"V = v-shape milling tool" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1150 +msgid "" +"Cutting Depth.\n" +"The depth at which to cut into material." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1164 +msgid "" +"Multi Depth.\n" +"Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" +"each pass adding a DPP parameter depth." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1177 +msgid "" +"DPP. Depth per Pass.\n" +"The value used to cut into material on each pass." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1333 +msgid "" +"V-Dia.\n" +"Diameter of the tip for V-Shape Tools." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1347 +msgid "" +"V-Agle.\n" +"Angle at the tip for the V-Shape Tools." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1191 +msgid "" +"Clearance Height.\n" +"Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" +"above the surface of the material, avoiding all fixtures." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:239 +msgid "" +"FR. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:242 +msgid "" +"FR Z. Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1361 +msgid "" +"FR Rapids. Feedrate Rapids\n" +"Speed used while moving as fast as possible.\n" +"This is used only by some devices that can't use\n" +"the G0 g-code command. Mostly 3D printers." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1234 +msgid "" +"Spindle Speed.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"The speed of the spindle in RPM." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1249 +msgid "" +"Dwell.\n" +"Check this if a delay is needed to allow\n" +"the spindle motor to reach it's set speed." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1262 +msgid "" +"Dwell Time.\n" +"A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:261 +msgid "" +"Preprocessor.\n" +"A selection of files that will alter the generated G-code\n" +"to fit for a number of use cases." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1377 +msgid "" +"Extra Cut.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1392 +msgid "" +"Extra Cut length.\n" +"If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" +"will be added where the start and end of isolation meet\n" +"such as that this point is covered by this extra cut to\n" +"ensure a complete isolation. This is the length of\n" +"the extra cut." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:278 +msgid "" +"Toolchange.\n" +"It will create a toolchange event.\n" +"The kind of toolchange is determined by\n" +"the preprocessor file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:283 +msgid "" +"Toolchange XY.\n" +"A set of coordinates in the format (x, y).\n" +"Will determine the cartesian position of the point\n" +"where the tool change event take place." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:288 +msgid "" +"Toolchange Z.\n" +"The position on Z plane where the tool change event take place." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:291 +msgid "" +"Start Z.\n" +"If it's left empty it will not be used.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job start." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:295 +msgid "" +"End Z.\n" +"A position on Z plane to move immediately after job stop." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2033 +#: appDatabase.py:2298 appDatabase.py:2332 +msgid "Could not load Tools DB file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2041 appDatabase.py:2340 +msgid "Failed to parse Tools DB file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 appDatabase.py:2343 +msgid "Loaded Tools DB from" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 +msgid "Add to DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:326 appDatabase.py:1961 +msgid "Copy from DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:328 appDatabase.py:1964 +msgid "Delete from DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2198 +msgid "Tool added to DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2231 +msgid "Tool copied from Tools DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2258 +msgid "Tool removed from Tools DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2269 +msgid "Export Tools Database" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2272 +msgid "Tools_Database" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:2309 +#: appDatabase.py:2312 appDatabase.py:2365 +msgid "Failed to write Tools DB to file." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:701 appDatabase.py:2315 +msgid "Exported Tools DB to" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:708 appDatabase.py:2322 +msgid "Import FlatCAM Tools DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 appDatabase.py:2624 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 appTools/ToolIsolation.py:2909 +#: appTools/ToolIsolation.py:2994 appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 +#: appTools/ToolPaint.py:3578 appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 +#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +msgid "Tools Database" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:754 appDatabase.py:2369 +msgid "Saved Tools DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:901 appDatabase.py:2611 +msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:919 appDatabase.py:2628 +msgid "Cancelled adding tool from DB." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1020 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1032 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1045 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1058 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1071 +msgid "Isolation Parameters" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:249 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1206 +msgid "" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1218 appGUI/ObjectUI.py:761 appGUI/ObjectUI.py:1685 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1220 +msgid "" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1418 appGUI/ObjectUI.py:624 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46 appTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1420 appTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1427 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2749 appGUI/GUIElements.py:2754 +#: appTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1428 appTools/ToolNCC.py:351 +msgid "Isolation" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1436 appDatabase.py:1682 appGUI/ObjectUI.py:646 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137 appTools/ToolIsolation.py:351 +#: appTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1438 appDatabase.py:1446 appDatabase.py:1684 appDatabase.py:1692 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147 appTools/ToolIsolation.py:353 +#: appTools/ToolIsolation.py:361 appTools/ToolNCC.py:361 appTools/ToolNCC.py:369 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1443 appDatabase.py:1689 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144 appTools/ToolIsolation.py:358 +#: appTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1444 appDatabase.py:1690 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145 appTools/ToolIsolation.py:359 +#: appTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1456 appDatabase.py:1565 appDatabase.py:1667 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163 appTools/ToolIsolation.py:336 +#: appTools/ToolNCC.py:382 appTools/ToolPaint.py:328 +msgid "Overlap" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1458 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184 +#: appTools/ToolNCC.py:384 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1477 appDatabase.py:1586 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183 appTools/ToolCopperThieving.py:115 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:366 appTools/ToolCorners.py:149 appTools/ToolCutOut.py:190 +#: appTools/ToolFiducials.py:175 appTools/ToolInvertGerber.py:91 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolNCC.py:403 appTools/ToolPaint.py:349 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1479 appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204 appTools/ToolCopperThieving.py:117 +#: appTools/ToolCorners.py:151 appTools/ToolFiducials.py:177 appTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1490 appDatabase.py:1601 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198 appTools/ToolExtractDrills.py:128 +#: appTools/ToolNCC.py:416 appTools/ToolPaint.py:364 appTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1492 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217 +#: appTools/ToolNCC.py:418 +msgid "" +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 appTools/ToolNCC.py:431 +#: appTools/ToolNCC.py:2232 appTools/ToolNCC.py:2764 appTools/ToolNCC.py:2796 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:1859 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:568 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5091 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 appTools/ToolNCC.py:431 +#: appTools/ToolNCC.py:2243 appTools/ToolNCC.py:2770 appTools/ToolNCC.py:2802 +#: appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:1873 defaults.py:414 defaults.py:446 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5095 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 appTools/ToolNCC.py:431 +#: appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:698 +#: appTools/ToolPaint.py:1887 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1500 appDatabase.py:1615 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 appTools/ToolNCC.py:431 +#: appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolPaint.py:389 appTools/ToolPaint.py:2052 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1508 appDatabase.py:1626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224 appTools/ToolNCC.py:439 +#: appTools/ToolPaint.py:400 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1512 appDatabase.py:1629 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226 appTools/ToolNCC.py:443 +#: appTools/ToolPaint.py:403 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1518 appDatabase.py:1633 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232 appTools/ToolNCC.py:449 +#: appTools/ToolPaint.py:407 +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1636 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234 appTools/ToolNCC.py:453 +#: appTools/ToolPaint.py:410 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:1394 +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:199 appTools/ToolEtchCompensation.py:207 +#: appTools/ToolNCC.py:459 appTools/ToolTransform.py:31 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1532 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257 +#: appTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1567 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165 appTools/ToolPaint.py:330 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1588 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185 appTools/ToolPaint.py:351 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1603 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200 +#: appTools/ToolPaint.py:366 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1615 appDatabase.py:1617 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217 appTools/ToolPaint.py:389 +#: appTools/ToolPaint.py:391 appTools/ToolPaint.py:692 appTools/ToolPaint.py:697 +#: appTools/ToolPaint.py:1901 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1654 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154 +#: appTools/ToolIsolation.py:323 +msgid "Passes" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1656 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156 +#: appTools/ToolIsolation.py:325 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1669 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolIsolation.py:338 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 appTools/ToolIsolation.py:371 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209 appTools/ToolIsolation.py:373 +#: appTools/ToolIsolation.py:379 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1719 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolIsolation.py:388 +msgid "Isolation Type" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1721 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220 +#: appTools/ToolIsolation.py:390 +msgid "" +"Choose how the isolation will be executed:\n" +"- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" +"- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n" +"- 'Int' -> will isolate only on the inside\n" +"'Exterior' isolation is almost always possible\n" +"(with the right tool) but 'Interior'\n" +"isolation can be done only when there is an opening\n" +"inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1730 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229 appTools/ToolIsolation.py:399 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1731 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolIsolation.py:400 +msgid "Ext" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1732 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:401 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1755 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1789 +msgid "Save DB" +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1791 +msgid "Save the Tools Database information's." +msgstr "" + +#: appDatabase.py:1797 +msgid "" +"Insert a new tool in the Tools Table of the\n" +"object/application tool after selecting a tool\n" +"in the Tools Database." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 +msgid "Click to place ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1974 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 appGUI/ObjectUI.py:540 appGUI/ObjectUI.py:1362 +#: appTools/ToolIsolation.py:118 appTools/ToolNCC.py:120 appTools/ToolPaint.py:114 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:79 +msgid "Tools Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 appGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3041 +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 +#: appTools/ToolIsolation.py:130 appTools/ToolNCC.py:132 appTools/ToolPaint.py:127 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:76 appTools/ToolProperties.py:416 +#: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:90 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 appGUI/ObjectUI.py:1482 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "Add Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +msgid "Delete Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +msgid "Resize Dia" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 appGUI/MainGUI.py:1514 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70 appTools/ToolExtractDrills.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:201 appTools/ToolFiducials.py:223 +#: appTools/ToolIsolation.py:207 appTools/ToolNCC.py:221 appTools/ToolPaint.py:203 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:89 appTools/ToolPunchGerber.py:229 +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68 +msgid "Nr of drills" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1580 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2820 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197 appTools/ToolFilm.py:239 +msgid "X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198 appTools/ToolFilm.py:240 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96 appTools/ToolDistance.py:120 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:68 appTools/ToolTransform.py:130 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137 +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2828 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2862 +msgid "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171 +msgid "CW" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2871 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172 +msgid "CCW" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2877 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56 appTools/ToolCorners.py:136 +#: appTools/ToolProperties.py:559 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -360 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219 +msgid "Nr of slots" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 appObjects/FlatCAMExcellon.py:433 +msgid "Total Drills" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 appObjects/FlatCAMExcellon.py:464 +msgid "Total Slots" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 appObjects/FlatCAMGeometry.py:664 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1099 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1841 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491 appTools/ToolIsolation.py:1493 +#: appTools/ToolNCC.py:1516 appTools/ToolPaint.py:1268 appTools/ToolPaint.py:1439 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:891 appTools/ToolSolderPaste.py:964 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 appGUI/MainGUI.py:3364 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3327 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3331 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3336 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3367 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3601 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3609 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 appTools/ToolAlignObjects.py:393 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:415 app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +msgid "Done." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:3984 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features meeting in the " +"corner" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: appGUI/ObjectUI.py:1149 appGUI/ObjectUI.py:2004 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:298 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291 appTools/ToolExtractDrills.py:94 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:227 appTools/ToolIsolation.py:545 appTools/ToolNCC.py:583 +#: appTools/ToolPaint.py:526 appTools/ToolPunchGerber.py:105 appTools/ToolPunchGerber.py:255 +#: appTools/ToolQRCode.py:207 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:110 +msgid "Full Buffer" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:131 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959 +#: appGUI/MainGUI.py:4301 appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1452 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +msgid "Text Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:502 appGUI/MainGUI.py:1199 +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1242 appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 +#: appTools/ToolIsolation.py:313 appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:438 +msgid "Tool dia" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +msgid "Connect:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +msgid "Contour:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1456 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:546 appGUI/MainGUI.py:912 appGUI/MainGUI.py:1944 +#: appGUI/ObjectUI.py:2069 appTools/ToolPaint.py:42 appTools/ToolPaint.py:737 +msgid "Paint Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:595 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3012 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3040 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:69 appTools/ToolProperties.py:117 +#: appTools/ToolProperties.py:162 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 +msgid "Transform Tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 appTools/ToolTransform.py:27 +#: appTools/ToolTransform.py:146 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 appGUI/MainGUI.py:1499 +#: appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 appGUI/ObjectUI.py:125 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 appTools/ToolTransform.py:29 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appTools/ToolTransform.py:30 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 appGUI/MainGUI.py:1454 +#: appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 appTools/ToolTransform.py:32 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appGUI/GUIElements.py:2690 appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolDblSided.py:173 +#: appTools/ToolDblSided.py:388 appTools/ToolFilm.py:202 appTools/ToolTransform.py:60 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 appTools/ToolCalibration.py:770 +#: appTools/ToolCalibration.py:771 appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 appTools/ToolIsolation.py:494 +#: appTools/ToolNCC.py:539 appTools/ToolPaint.py:455 appTools/ToolTransform.py:70 +#: defaults.py:503 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 appTools/ToolDblSided.py:181 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Point" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 appTools/ToolTransform.py:78 +msgid "A point of reference in format X,Y." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 appTools/ToolDblSided.py:192 +#: appTools/ToolDblSided.py:425 appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 +#: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 +#: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 appTools/ToolSolderPaste.py:605 +#: appTools/ToolTransform.py:85 app_Main.py:5672 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appTools/ToolTransform.py:87 +msgid "Add point coordinates from clipboard." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 appTools/ToolTransform.py:132 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appTools/ToolTransform.py:148 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 appTools/ToolTransform.py:168 +#: appTools/ToolTransform.py:230 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 appTools/ToolTransform.py:170 +#: appTools/ToolTransform.py:232 +msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 appTools/ToolFilm.py:184 +#: appTools/ToolTransform.py:175 +msgid "X angle" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 360." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appTools/ToolTransform.py:185 +msgid "Skew X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 appTools/ToolFilm.py:193 +#: appTools/ToolTransform.py:196 +msgid "Y angle" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appTools/ToolTransform.py:206 +msgid "Skew Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 appTools/ToolFilm.py:145 +#: appTools/ToolTransform.py:237 +msgid "X factor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 appTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appTools/ToolTransform.py:246 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 appTools/ToolFilm.py:154 +#: appTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Y factor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 appTools/ToolTransform.py:259 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appTools/ToolTransform.py:293 +msgid "Flip on X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 +msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appTools/ToolTransform.py:298 +msgid "Flip on Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 appTools/ToolTransform.py:318 +msgid "X val" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 appTools/ToolTransform.py:320 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appTools/ToolTransform.py:327 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 appTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Y val" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 appTools/ToolTransform.py:340 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appTools/ToolTransform.py:347 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 appTools/ToolQRCode.py:206 +#: appTools/ToolTransform.py:367 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 appTools/ToolTransform.py:369 +msgid "" +"If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" +"every corner will be rounded.\n" +"If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n" +"of the buffered shape." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 appTools/ToolDistance.py:505 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:286 appTools/ToolTransform.py:377 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 appTools/ToolTransform.py:379 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased with the 'distance'." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appTools/ToolTransform.py:391 +msgid "Buffer D" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appTools/ToolTransform.py:393 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the distance." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 appTools/ToolTransform.py:404 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appTools/ToolTransform.py:417 +msgid "Buffer F" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appTools/ToolTransform.py:419 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70 appTools/ToolCalibration.py:186 +#: appTools/ToolNCC.py:109 appTools/ToolPaint.py:102 appTools/ToolPanelize.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:70 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 +msgid "No shape selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appTools/ToolTransform.py:585 +msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appTools/ToolTransform.py:602 +msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 +msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 +msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appTools/ToolTransform.py:731 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1286 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appTools/ToolTransform.py:757 +msgid "Applying Flip" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appTools/ToolTransform.py:774 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appTools/ToolTransform.py:783 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Applying Skew" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appTools/ToolTransform.py:831 +msgid "Applying Scale" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appTools/ToolTransform.py:859 +msgid "Applying Offset" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 +msgid "No shape selected" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appTools/ToolTransform.py:889 +msgid "Applying Buffer" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appTools/ToolTransform.py:910 +msgid "Buffer done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 +msgid "Action was not executed, due of" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +msgid "Rotate ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1522 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1963 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2058 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1564 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2060 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1566 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2062 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1568 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2074 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2088 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1594 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2091 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1597 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2094 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1600 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2339 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2278 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2308 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2383 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2462 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2440 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2599 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2632 +msgid "Done. Polygons exploded into lines." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2667 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2672 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2900 +msgid "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. Error" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908 +msgid "No text to add." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2918 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2955 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3046 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3095 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2160 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3097 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3123 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3129 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2162 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3133 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2221 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3162 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2254 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3212 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3225 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3281 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 appGUI/ObjectUI.py:1394 +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 appTools/ToolTransform.py:92 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:221 appGUI/ObjectUI.py:521 +#: appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:2165 appGUI/ObjectUI.py:2469 +#: appGUI/ObjectUI.py:2536 appTools/ToolCalibration.py:234 appTools/ToolFiducials.py:70 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3541 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3543 appGUI/MainGUI.py:1446 appGUI/ObjectUI.py:1150 +#: appGUI/ObjectUI.py:2005 appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:226 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:299 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292 appTools/ToolIsolation.py:546 +#: appTools/ToolNCC.py:584 appTools/ToolPaint.py:527 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +msgid "Multi-Line" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3554 +msgid "Geo Elem" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4007 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4009 +msgid "with diameter" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 +msgid "Grid Snap enabled." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 +msgid "Grid Snap disabled." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 appGUI/MainGUI.py:3092 +#: appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 appGUI/MainGUI.py:3293 +#: appGUI/MainGUI.py:3305 appGUI/MainGUI.py:3322 +msgid "Click on target point." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4762 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4797 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4883 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4987 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an 'inside' shape" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4893 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4946 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4996 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4898 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4950 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5001 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4922 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5021 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4933 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4939 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4970 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4980 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5037 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5044 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5050 +msgid "Invalid value for" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5109 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a different method of " +"Paint" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5120 +msgid "Paint done." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 +msgid "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 +msgid "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1219 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1137 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1134 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1131 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1829 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2062 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1477 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:247 appTools/ToolProperties.py:159 +msgid "Apertures" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:249 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:265 appTools/ToolCopperThieving.py:305 +#: appTools/ToolFiducials.py:159 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appGUI/ObjectUI.py:282 +msgid "Dim" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:286 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +#: appGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Aperture Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:290 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:292 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:294 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Aperture Size" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557 +msgid "Aperture Type" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2743 +#: appGUI/MainGUI.py:748 appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:1527 +#: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/MainGUI.py:4514 appGUI/ObjectUI.py:1525 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:563 appTools/ToolIsolation.py:298 +#: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 appTools/ToolNCC.py:637 +#: appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 appTools/ToolSolderPaste.py:133 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:608 app_Main.py:5674 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195 +msgid "Buffer distance" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 +msgid "Buffer corner" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features meeting in the " +"corner" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210 +msgid "Scale factor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 +msgid "Mark polygons" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2737 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +msgid "Mark the polygons that fit within limits." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2745 +msgid "Delete all the marked polygons." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2751 +msgid "Clear all the markings." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1040 appGUI/MainGUI.py:2072 +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2779 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2790 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95 +msgid "Nr of pads" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2792 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2841 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3335 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3339 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3375 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format (width, height) " +"and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3388 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3406 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3438 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3446 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3460 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3528 +msgid "Dimensions need two float values separated by comma." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3537 +msgid "Dimensions edited." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +msgid "Loading Gerber into Editor" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +msgid "Setting up the UI" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +msgid "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 app_Main.py:8662 +#: app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +msgid "Failed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +msgid "Polygons marked." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 +msgid "Print Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 +msgid "Find in Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 +msgid "Replace With" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 +msgid "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 appGUI/ObjectUI.py:2149 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1287 appTools/ToolIsolation.py:1669 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:1446 defaults.py:404 defaults.py:447 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 +msgid "Copy All" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 +msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 +msgid "Open Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 +msgid "Save Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 +msgid "Run Code" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 appEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1508 +msgid "Export Code ..." +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:955 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1538 +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:969 +msgid "Saved to" +msgstr "" + +#: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 +msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2692 +msgid "" +"The reference can be:\n" +"- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" +"- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2697 +msgid "Abs" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2698 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2708 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2710 +msgid "" +"The Location value is a tuple (x,y).\n" +"If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" +"If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" +"from the current mouse location point." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2750 +msgid "Save Log" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 app_Main.py:3123 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:2769 appTools/ToolShell.py:296 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3159 appGUI/GUIElements.py:3168 +msgid "Idle." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3201 +msgid "Application started ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3202 +msgid "Hello!" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3249 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:895 +#: appGUI/MainGUI.py:1927 +msgid "Run Script ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3251 appGUI/MainGUI.py:192 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3260 appGUI/MainGUI.py:118 appTools/ToolPcbWizard.py:62 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3264 +msgid "Open Project ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3270 appGUI/MainGUI.py:129 +msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3275 appGUI/MainGUI.py:134 +msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3280 appGUI/MainGUI.py:139 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "" + +#: appGUI/GUIElements.py:3290 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1407 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:79 +msgid "File" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:84 +msgid "&New Project ...\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:86 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:91 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:95 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:97 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:100 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:102 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:105 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:107 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:112 +msgid "Document\tD" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:114 +msgid "Will create a new, empty Document Object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:123 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:146 +msgid "Open Config ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:151 +msgid "Recent projects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:153 +msgid "Recent files" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1380 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:160 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:165 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:180 +msgid "Scripting" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:891 appGUI/MainGUI.py:1923 +msgid "New Script ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:893 appGUI/MainGUI.py:1925 +msgid "Open Script ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:188 +msgid "Open Example ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:207 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:209 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:212 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:217 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:220 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:224 +msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:230 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:234 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:238 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:244 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:246 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:255 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:257 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:264 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:266 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:276 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:281 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:287 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 +msgid "Save Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Print (PDF)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:309 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:744 appGUI/MainGUI.py:1529 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:321 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:323 +msgid "Close Editor\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:332 +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:334 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:336 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:343 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:345 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:348 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:350 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:355 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:357 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:361 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:363 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:370 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:373 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:379 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:384 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:389 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:391 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:394 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:396 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:401 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:403 +msgid "&Select All\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:408 +msgid "&Preferences\tShift+P" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:414 appTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:416 +msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:421 +msgid "&Skew on X axis\tShift+X" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:423 +msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:428 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:430 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:435 +msgid "View source\tAlt+S" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:437 +msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:444 appGUI/MainGUI.py:1427 +msgid "View" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:446 +msgid "Enable all plots\tAlt+1" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:448 +msgid "Disable all plots\tAlt+2" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:450 +msgid "Disable non-selected\tAlt+3" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:454 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:456 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:458 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:463 +msgid "Redraw All\tF5" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:467 +msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:470 +msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:472 +msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:474 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:478 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:480 +msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:482 +msgid "&Toggle Axis\tShift+G" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:484 +msgid "Toggle Workspace\tShift+W" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:486 +msgid "Toggle HUD\tAlt+H" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:491 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:4099 appObjects/ObjectCollection.py:1121 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1168 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:496 appObjects/ObjectCollection.py:1125 +#: appObjects/ObjectCollection.py:1172 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:505 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:510 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:512 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +msgid "Bookmarks Manager" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:522 +msgid "Report a bug" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:525 +msgid "Excellon Specification" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:527 +msgid "Gerber Specification" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:532 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:534 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:539 +msgid "ReadMe?" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:551 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:554 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:557 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:560 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:563 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:566 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:569 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:571 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:573 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:577 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:581 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:583 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:587 appGUI/MainGUI.py:674 +msgid "Move\tM" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:589 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:592 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:595 +msgid "Transform Tool\tAlt+R" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:599 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:605 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:609 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:611 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:615 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:617 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:621 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:624 appGUI/MainGUI.py:668 +msgid "Copy\tC" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:626 appGUI/MainGUI.py:670 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:631 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:636 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:640 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:642 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:644 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:646 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:650 +msgid "Poligonize\tAlt+N" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:652 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:654 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:656 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:658 +msgid "Scale\tS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:660 +msgid "Mark Area\tAlt+A" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:662 +msgid "Eraser\tCtrl+E" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:664 +msgid "Transform\tAlt+R" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:691 +msgid "Enable Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:693 +msgid "Disable Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:697 +msgid "Set Color" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +msgid "White" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:739 +msgid "Generate CNC" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:741 +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:746 appGUI/MainGUI.py:851 appGUI/MainGUI.py:1066 appGUI/MainGUI.py:1525 +#: appGUI/MainGUI.py:1886 appGUI/MainGUI.py:2097 appGUI/MainGUI.py:4511 +#: appGUI/ObjectUI.py:1519 appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolPanelize.py:551 +#: appTools/ToolPanelize.py:578 appTools/ToolPanelize.py:671 appTools/ToolPanelize.py:700 +#: appTools/ToolPanelize.py:762 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:754 appGUI/MainGUI.py:1538 appTools/ToolProperties.py:31 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:783 +msgid "File Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:787 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:791 +msgid "View Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:795 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:799 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:803 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:809 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:813 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:817 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 app_Main.py:6599 +msgid "Open Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 app_Main.py:6639 +msgid "Open Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:836 appGUI/MainGUI.py:1870 +msgid "Open project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:838 appGUI/MainGUI.py:1872 +msgid "Save project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:844 appGUI/MainGUI.py:1878 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:846 appGUI/MainGUI.py:1881 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:853 appGUI/MainGUI.py:1888 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:1891 appGUI/MainGUI.py:4100 +#: appGUI/MainGUI.py:4308 appTools/ToolDistance.py:35 appTools/ToolDistance.py:197 +msgid "Distance Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:858 appGUI/MainGUI.py:1893 +msgid "Distance Min Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:860 appGUI/MainGUI.py:1895 appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Set Origin" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:862 appGUI/MainGUI.py:1897 +msgid "Move to Origin" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1899 +msgid "Jump to Location" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:1901 appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Locate in Object" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:873 appGUI/MainGUI.py:1907 +msgid "&Replot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1909 +msgid "&Clear plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:877 appGUI/MainGUI.py:1911 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:1913 appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:1429 appGUI/MainGUI.py:1915 +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:889 appGUI/MainGUI.py:1921 +msgid "&Command Line" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:901 appGUI/MainGUI.py:1933 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:903 appGUI/MainGUI.py:1935 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:905 appGUI/MainGUI.py:1937 appGUI/MainGUI.py:4111 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:908 appGUI/ObjectUI.py:360 appTools/ToolCutOut.py:440 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:910 appGUI/MainGUI.py:1942 appGUI/ObjectUI.py:346 +#: appGUI/ObjectUI.py:2087 appTools/ToolNCC.py:974 +msgid "NCC Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 +msgid "Isolation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 +msgid "Panel Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:920 appGUI/MainGUI.py:1952 appTools/ToolFilm.py:569 +msgid "Film Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:922 appGUI/MainGUI.py:1954 appTools/ToolSolderPaste.py:561 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:1956 appGUI/MainGUI.py:4118 +#: appTools/ToolSub.py:40 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:1958 appTools/ToolRulesCheck.py:616 +msgid "Rules Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:1960 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolOptimal.py:33 appTools/ToolOptimal.py:313 +msgid "Optimal Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:1965 appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:1969 appGUI/MainGUI.py:4116 +#: appTools/ToolQRCode.py:43 appTools/ToolQRCode.py:391 +msgid "QRCode Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1971 appGUI/MainGUI.py:4113 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:39 appTools/ToolCopperThieving.py:572 +msgid "Copper Thieving Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:1974 appGUI/MainGUI.py:4112 +#: appTools/ToolFiducials.py:33 appTools/ToolFiducials.py:399 +msgid "Fiducials Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:944 appGUI/MainGUI.py:1976 appTools/ToolCalibration.py:37 +#: appTools/ToolCalibration.py:759 +msgid "Calibration Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:946 appGUI/MainGUI.py:1978 appGUI/MainGUI.py:4113 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:1980 appTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 +#: appTools/ToolCorners.py:31 +msgid "Corner Markers Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 appTools/ToolEtchCompensation.py:32 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:288 +msgid "Etch Compensation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:1990 +#: appGUI/MainGUI.py:2068 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:1992 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:1994 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:1998 +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add Slot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:1519 appGUI/MainGUI.py:2000 +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:1522 appGUI/MainGUI.py:1996 +msgid "Resize Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:972 appGUI/MainGUI.py:2004 +msgid "Copy Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2006 +msgid "Delete Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:978 appGUI/MainGUI.py:2010 +msgid "Move Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:2018 +msgid "Add Circle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:988 appGUI/MainGUI.py:2020 +msgid "Add Arc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:990 appGUI/MainGUI.py:2022 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2026 +msgid "Add Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2028 +msgid "Add Polygon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2031 +msgid "Add Text" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1001 appGUI/MainGUI.py:2033 +msgid "Add Buffer" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2035 +msgid "Paint Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:1458 +#: appGUI/MainGUI.py:1503 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:2093 +msgid "Eraser" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:2041 +msgid "Polygon Union" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2043 +msgid "Polygon Explode" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2046 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:2048 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1020 appGUI/MainGUI.py:2052 +msgid "Cut Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1022 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1025 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:1470 +#: appGUI/MainGUI.py:1507 appGUI/MainGUI.py:2058 appGUI/MainGUI.py:2101 +#: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152 +msgid "Transformations" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1030 +msgid "Move Objects " +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2070 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Pad" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1042 appGUI/MainGUI.py:2074 appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Add Track" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1044 appGUI/MainGUI.py:2076 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Add Region" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:1489 appGUI/MainGUI.py:2078 +msgid "Poligonize" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:1491 appGUI/MainGUI.py:2081 +msgid "SemiDisc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:1493 appGUI/MainGUI.py:2083 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:1501 appGUI/MainGUI.py:2091 +msgid "Mark Area" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:1474 appGUI/MainGUI.py:1536 +#: appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4512 appTools/ToolMove.py:27 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1081 +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1084 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1089 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1096 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1101 +msgid "Toggle the display of axis on canvas" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 app_Main.py:5146 +#: app_Main.py:5161 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1113 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1119 +msgid "HUD (Heads up display)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1135 +msgid "Snap to corner" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1190 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1218 appGUI/MainGUI.py:1226 +msgid "Plot Area" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1253 +msgid "General" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1268 appTools/ToolCopperThieving.py:74 appTools/ToolCorners.py:55 +#: appTools/ToolDblSided.py:64 appTools/ToolEtchCompensation.py:73 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:61 appTools/ToolFiducials.py:262 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:72 appTools/ToolIsolation.py:94 appTools/ToolOptimal.py:71 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:64 appTools/ToolQRCode.py:78 appTools/ToolRulesCheck.py:61 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:67 appTools/ToolSub.py:70 +msgid "GERBER" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1278 appTools/ToolDblSided.py:92 appTools/ToolRulesCheck.py:199 +msgid "EXCELLON" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:120 appTools/ToolSub.py:125 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1298 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1307 appGUI/ObjectUI.py:328 appGUI/ObjectUI.py:2062 +msgid "TOOLS" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1316 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1326 +msgid "UTILITIES" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1343 appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1346 +msgid "" +"Restore the entire set of default values\n" +"to the initial values loaded after first launch." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1351 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1354 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1358 appGUI/MainGUI.py:1836 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1362 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1373 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1376 +msgid "Apply the current preferences without saving to a file." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1383 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1391 +msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1405 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1411 +msgid "New" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1413 appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:815 appTools/ToolCopperThieving.py:148 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:162 appTools/ToolCopperThieving.py:608 +#: appTools/ToolCutOut.py:92 appTools/ToolDblSided.py:226 appTools/ToolFilm.py:69 +#: appTools/ToolFilm.py:92 appTools/ToolImage.py:49 appTools/ToolImage.py:271 +#: appTools/ToolIsolation.py:464 appTools/ToolIsolation.py:517 +#: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:95 appTools/ToolNCC.py:558 +#: appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:385 appTools/ToolPanelize.py:402 +#: appTools/ToolTransform.py:100 appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1417 appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77 appTools/ToolAlignObjects.py:74 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:110 appTools/ToolCalibration.py:197 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:807 appTools/ToolCalibration.py:815 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:148 appTools/ToolCopperThieving.py:162 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:608 appTools/ToolDblSided.py:225 appTools/ToolFilm.py:342 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:558 +#: appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 appTools/ToolPaint.py:705 +#: appTools/ToolPanelize.py:385 appTools/ToolPunchGerber.py:149 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:164 appTools/ToolTransform.py:99 +#: appTools/ToolTransform.py:535 +msgid "Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1424 +msgid "Grids" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1431 +msgid "Clear Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1433 +msgid "Replot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1437 +msgid "Geo Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1439 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1441 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1444 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1448 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1462 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1464 +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1466 +msgid "Subtraction" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:2151 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1479 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1481 +msgid "Pad Array" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1485 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1487 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1510 +msgid "Exc Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1512 appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Add Drill" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +msgid "Close Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1555 +msgid "" +"Absolute measurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1563 +msgid "Application units" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1654 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1824 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1835 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 +#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 app_Main.py:6417 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1841 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 appTools/ToolIsolation.py:174 +#: appTools/ToolNCC.py:182 appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 +#: appTranslation.py:211 app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +msgid "No" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:1940 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2016 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2054 +msgid "Copy Objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2056 appGUI/MainGUI.py:4311 +msgid "Delete Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2062 +msgid "Move Objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2648 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2655 appGUI/MainGUI.py:2819 appGUI/MainGUI.py:2866 +#: appGUI/MainGUI.py:2888 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2814 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2861 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2883 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:2968 appGUI/MainGUI.py:3183 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3052 appGUI/MainGUI.py:3299 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3098 appGUI/MainGUI.py:3328 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3354 +msgid "New Tool ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3355 appTools/ToolIsolation.py:1258 appTools/ToolNCC.py:924 +#: appTools/ToolPaint.py:849 appTools/ToolSolderPaste.py:568 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3367 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3381 +msgid "Distance Tool exit..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3668 +msgid "Shell disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3678 +msgid "Shell enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4089 +msgid "General Shortcut list" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4090 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4091 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "New Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4092 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Excellon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Move Obj" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "New Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4093 +msgid "Change Units" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4094 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4095 +msgid "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4096 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Copy Obj" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4099 +msgid "Open Tools Database" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4100 +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +msgid "Open Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 appTools/ToolPDF.py:41 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Save Project" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4101 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4104 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4105 appGUI/MainGUI.py:4306 appGUI/MainGUI.py:4393 +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Distance Minimum Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4106 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Run a Script" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4107 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4108 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4111 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4112 +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4114 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4115 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4116 +msgid "Rules Check Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "View File Source" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4117 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4118 appTools/ToolPanelize.py:35 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4119 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4120 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4123 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4126 +msgid "Save Project As" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4127 +msgid "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl Shell" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4130 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 appTools/ToolSolderPaste.py:517 +msgid "Delete Object" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4131 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4132 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4133 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4147 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4301 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4302 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 appGUI/MainGUI.py:4392 appGUI/MainGUI.py:4512 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4303 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4304 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw a Path" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4305 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4306 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4307 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4308 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4309 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4310 appGUI/MainGUI.py:4395 appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4391 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4392 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4393 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4394 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add Disc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4511 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4513 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4514 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4515 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4516 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/MainGUI.py:4517 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:38 +msgid "App Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:154 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:120 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object.\n" +"Expressions are allowed. E.g: 1/25.4" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:127 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:138 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format.\n" +"Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:145 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:162 appGUI/ObjectUI.py:173 appTool.py:280 appTool.py:291 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:168 appGUI/ObjectUI.py:175 appTool.py:286 appTool.py:293 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:187 +msgid "Gerber Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:196 appGUI/ObjectUI.py:496 appGUI/ObjectUI.py:1313 +#: appGUI/ObjectUI.py:2135 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31 +msgid "Plot Options" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:502 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:195 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:210 appGUI/ObjectUI.py:510 appGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "Multi-Color" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:212 appGUI/ObjectUI.py:512 appGUI/ObjectUI.py:1321 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:228 appGUI/ObjectUI.py:548 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38 +msgid "Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:229 appGUI/ObjectUI.py:550 appGUI/ObjectUI.py:1383 +#: appGUI/ObjectUI.py:2245 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:258 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:268 +msgid "Mark All" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:270 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:298 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:305 appTools/ToolIsolation.py:579 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:307 appTools/ToolIsolation.py:581 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:332 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 +#: appTools/ToolIsolation.py:67 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut around polygons." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:362 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:379 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:381 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:391 appGUI/ObjectUI.py:432 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:393 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:408 appGUI/ObjectUI.py:446 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:410 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:414 appGUI/ObjectUI.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:373 +msgid "Generate Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:424 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137 appTools/ToolPanelize.py:99 +#: appTools/ToolQRCode.py:201 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:426 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:434 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:448 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:457 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:484 +msgid "Excellon Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Solid circles." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:655 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolProperties.py:166 +msgid "Drills" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:656 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72 appTools/ToolProperties.py:168 +msgid "Slots" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:1407 appTools/ToolPaint.py:141 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:573 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:576 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:579 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:597 appGUI/ObjectUI.py:1564 appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 appObjects/FlatCAMExcellon.py:852 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:825 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:313 appTools/ToolIsolation.py:1051 +#: appTools/ToolIsolation.py:1171 appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:331 +#: appTools/ToolNCC.py:797 appTools/ToolNCC.py:811 appTools/ToolNCC.py:1214 +#: appTools/ToolPaint.py:313 appTools/ToolPaint.py:766 appTools/ToolPaint.py:778 +#: appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Parameters for" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:600 appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolIsolation.py:316 +#: appTools/ToolNCC.py:334 appTools/ToolPaint.py:316 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:626 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:632 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "Drilling" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:633 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55 +msgid "Milling" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:648 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:657 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199 appTools/ToolFilm.py:241 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:665 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:667 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:681 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:700 appGUI/ObjectUI.py:1626 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79 appTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1629 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82 appTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:716 appGUI/ObjectUI.py:1643 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94 appTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:727 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:748 appGUI/ObjectUI.py:1673 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:763 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"So called 'Plunge' feedrate.\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:778 appGUI/ObjectUI.py:1700 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:780 appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:800 appGUI/ObjectUI.py:1720 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85 +msgid "Re-cut" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:802 appGUI/ObjectUI.py:815 appGUI/ObjectUI.py:1722 +#: appGUI/ObjectUI.py:1734 appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:828 appGUI/ObjectUI.py:1743 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1512 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1687 +msgid "Spindle speed" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:830 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:845 appGUI/ObjectUI.py:1762 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:856 appGUI/ObjectUI.py:1772 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:866 appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46 +msgid "Offset Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:868 appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:928 appGUI/ObjectUI.py:1826 appTools/ToolIsolation.py:412 +#: appTools/ToolNCC.py:492 appTools/ToolPaint.py:422 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:930 appGUI/ObjectUI.py:1828 appTools/ToolIsolation.py:414 +#: appTools/ToolNCC.py:494 appTools/ToolPaint.py:424 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:941 appGUI/ObjectUI.py:1839 appTools/ToolIsolation.py:425 +#: appTools/ToolNCC.py:505 appTools/ToolPaint.py:435 +msgid "Common Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:943 appGUI/ObjectUI.py:1841 appTools/ToolIsolation.py:427 +#: appTools/ToolNCC.py:507 appTools/ToolPaint.py:437 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:948 appGUI/ObjectUI.py:1846 +msgid "Tool change Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:950 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1857 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:974 appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:983 appGUI/ObjectUI.py:1885 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154 +msgid "End move Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1887 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1002 appGUI/ObjectUI.py:1904 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174 +msgid "End move X,Y" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1004 appGUI/ObjectUI.py:1906 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1780 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1016 appGUI/ObjectUI.py:1782 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1033 appGUI/ObjectUI.py:1797 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1035 appGUI/ObjectUI.py:1799 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1051 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1063 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 +msgid "Add exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 +msgid "" +"Include exclusion areas.\n" +"In those areas the travel of the tools\n" +"is forbidden." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1977 appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 +#: appGUI/ObjectUI.py:1989 appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 +msgid "Over Z" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 +msgid "This is the Area ID." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 +msgid "Type of the object where the exclusion area was added." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 +msgid "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over it." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 +msgid "" +"If the strategy is to go over the area then this is the height at which the tool will go " +"to avoid the exclusion area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "" +"The strategy followed when encountering an exclusion area.\n" +"Can be:\n" +"- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" +"- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 +msgid "Over" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Around" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 +msgid "" +"The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" +"an interdiction area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 +msgid "Add area:" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 +msgid "Add an Exclusion Area." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288 appTools/ToolIsolation.py:542 +#: appTools/ToolNCC.py:580 appTools/ToolPaint.py:523 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1162 appGUI/ObjectUI.py:2017 +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 +msgid "Delete all exclusion areas." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 +msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1199 appGUI/ObjectUI.py:2045 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1201 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1218 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "" +"Create Geometry for milling holes.\n" +"Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" +"milled. Use the # column to make the selection." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1228 appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1238 +msgid "Mill Drills" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1258 +msgid "Mill Slots" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1260 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1302 appTools/ToolCutOut.py:319 +msgid "Geometry Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1364 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1381 appGUI/ObjectUI.py:2243 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40 +msgid "Plot Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2266 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:225 +msgid "Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolIsolation.py:130 +#: appTools/ToolNCC.py:132 appTools/ToolPaint.py:127 +msgid "TT" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1401 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a 'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1419 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine tip." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1428 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the cut width in " +"material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two additional UI " +"form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut " +"parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter column " +"of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type as Isolation." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1440 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries that holds " +"the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the geometry " +"data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the plot on " +"canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1458 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1477 appTools/ToolIsolation.py:195 appTools/ToolIsolation.py:1257 +#: appTools/ToolNCC.py:209 appTools/ToolNCC.py:923 appTools/ToolPaint.py:191 +#: appTools/ToolPaint.py:848 appTools/ToolSolderPaste.py:567 +msgid "New Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1496 appTools/ToolIsolation.py:278 appTools/ToolNCC.py:296 +#: appTools/ToolPaint.py:278 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolIsolation.py:282 appTools/ToolIsolation.py:613 +#: appTools/ToolNCC.py:300 appTools/ToolNCC.py:634 appTools/ToolPaint.py:282 +#: appTools/ToolPaint.py:678 +msgid "Add from DB" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1502 appTools/ToolIsolation.py:284 appTools/ToolNCC.py:302 +#: appTools/ToolPaint.py:284 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"from the Tool DataBase." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1521 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1527 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1574 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85 appTools/ToolIsolation.py:219 +#: appTools/ToolNCC.py:233 appTools/ToolNCC.py:240 appTools/ToolPaint.py:215 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1577 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80 appTools/ToolIsolation.py:221 +#: appTools/ToolNCC.py:235 appTools/ToolPaint.py:217 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1589 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolIsolation.py:232 +#: appTools/ToolNCC.py:246 appTools/ToolNCC.py:254 appTools/ToolPaint.py:228 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1592 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93 appTools/ToolIsolation.py:234 +#: appTools/ToolNCC.py:248 appTools/ToolPaint.py:230 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1608 appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1238 +#: appTools/ToolCutOut.py:141 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1654 appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1687 appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1702 appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1746 appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER preprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1849 appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:1918 appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257 +msgid "" +"The Preprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2072 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2127 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2138 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45 +msgid "Plot kind" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2141 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2150 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2154 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64 +msgid "Display Annotation" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2156 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2171 +msgid "Travelled dist." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2173 appGUI/ObjectUI.py:2178 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2183 +msgid "Estimated time" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2185 appGUI/ObjectUI.py:2190 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2225 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2228 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2256 appGUI/ObjectUI.py:2267 +msgid "P" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2277 +msgid "Update Plot" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2279 +msgid "Update the plot." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2286 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2288 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2294 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2296 appGUI/ObjectUI.py:2303 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2309 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2311 appGUI/ObjectUI.py:2319 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2333 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2336 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2351 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2366 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2368 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2376 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2383 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31 appTools/ToolCalibration.py:67 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:93 appTools/ToolCorners.py:115 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:138 appTools/ToolFiducials.py:152 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:85 appTools/ToolQRCode.py:114 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2386 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2387 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111 +msgid "tool number" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2388 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112 +msgid "tool diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2389 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113 +msgid "for Excellon, total number of drills" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2391 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115 +msgid "X coord for Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2392 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2393 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2394 +msgid "depth where to cut" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2395 +msgid "height where to travel" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2396 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121 +msgid "the step value for multidepth cut" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2398 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123 +msgid "the value for the spindle speed" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2400 +msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2416 +msgid "View CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2418 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2423 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2425 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2459 +msgid "Script Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2479 appGUI/ObjectUI.py:2553 +msgid "Auto Completer" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2481 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2526 +msgid "Document Object" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2555 +msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2573 +msgid "Font Type" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2590 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2626 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2631 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2641 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2646 +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2653 +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2655 +msgid "Set the font color for the selected text" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2669 +msgid "Selection Color" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2671 +msgid "Set the selection color when doing text selection." +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2685 +msgid "Tab Size" +msgstr "" + +#: appGUI/ObjectUI.py:2687 +msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 +msgid "Axis enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 +msgid "Axis disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 +msgid "HUD enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 +msgid "HUD disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 +msgid "Grid enabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 +msgid "Grid disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 +msgid "" +"Could not annotate due of a difference between the number of text elements and the number " +"of text positions." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:859 +msgid "Preferences applied." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 +msgid "Application will restart" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 +msgid "Preferences closed without saving." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:990 +msgid "Preferences default values are restored." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 app_Main.py:2567 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 +msgid "Preferences saved." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange event is " +"encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has 'toolchange_custom' in " +"it's name." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119 +msgid "Z depth for the cut" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120 +msgid "Z height for travel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "Annotation Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157 +msgid "Annotation Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26 +msgid "CNC Job General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45 +msgid "Circle Steps" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88 +msgid "Travel dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103 +msgid "G-code Decimals" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106 appTools/ToolFiducials.py:71 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119 appTools/ToolProperties.py:519 +msgid "Feedrate" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132 +msgid "Coordinates type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140 +msgid "Absolute G90" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141 +msgid "Incremental G91" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151 +msgid "Force Windows style line-ending" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"When checked will force a Windows style line-ending\n" +"(\\r\\n) on non-Windows OS's." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "Travel Line Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:210 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153 appTools/ToolRulesCheck.py:186 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171 +msgid "Set the travel line color for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:179 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:163 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:181 +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:283 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:191 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:193 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:295 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:177 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:206 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 +msgid "Object Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 +msgid "Set the color for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Excellon advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137 +msgid "Spindle direction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143 +msgid "Fast Retract" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172 +msgid "Selection limit" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123 +msgid "New Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121 +msgid "Linear Direction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165 +msgid "Circular Direction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178 +msgid "Circular Angle" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26 +msgid "Excellon Export" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31 +msgid "Export Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82 appTools/ToolDistance.py:56 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:49 appTools/ToolPcbWizard.py:127 +#: appTools/ToolProperties.py:154 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87 appTools/ToolCalculators.py:61 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88 appTools/ToolCalculators.py:62 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101 +msgid "No-Decimal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107 appTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108 appTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137 +msgid "Slot type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147 +msgid "Routed" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:45 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52 +msgid "M-Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71 +msgid "Excellon Format" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125 +msgid "METRIC" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed.\n" +"\n" +"This is used when there is no information\n" +"stored in the Excellon file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193 +msgid "Update Export settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213 +msgid "Algorithm:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:231 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" +"MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"If <> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"If <> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n" +"drill path optimization.\n" +"\n" +"If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226 +msgid "MetaHeuristic" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104 appObjects/FlatCAMExcellon.py:694 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:568 appObjects/FlatCAMGerber.py:223 +#: appTools/ToolIsolation.py:785 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:228 +msgid "TSA" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:248 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:273 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Excellon Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122 +msgid "Tool change" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236 +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233 +msgid "Enable Dwell" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270 +msgid "Gcode" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288 +msgid "Mill Holes" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74 +msgid "App Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49 +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 +msgid "X value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 +msgid "Y value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77 +msgid "Snap Max" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92 +msgid "Workspace Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228 appTools/ToolFilm.py:405 +msgid "" +"Can be:\n" +"- Portrait\n" +"- Landscape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232 appTools/ToolFilm.py:409 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:155 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233 appTools/ToolFilm.py:410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193 +msgid "Notebook" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214 +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233 +msgid "Textbox" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235 +msgid "" +"This sets the font size for the Textbox GUI\n" +"elements that are used in the application." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 +msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286 +msgid "" +"Choose a mouse cursor shape.\n" +"- Small -> with a customizable size.\n" +"- Big -> Infinite lines" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:193 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:194 +msgid "Big" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300 +msgid "Cursor Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302 +msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313 +msgid "Cursor Width" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315 +msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333 +msgid "Cursor Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328 +msgid "Check this box to color mouse cursor." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335 +msgid "Set the color of the mouse cursor." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350 +msgid "Pan Button" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:226 +msgid "MMB" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:227 +msgid "RMB" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363 +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:233 +msgid "CTRL" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368 +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:234 +msgid "SHIFT" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:388 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:390 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:399 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:401 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408 +msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:410 +msgid "" +"If checked, some of the application settings will be allowed\n" +"to have values that are usually unsafe to use.\n" +"Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n" +"It will applied at the next application start.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:422 +msgid "Bookmarks limit" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:424 +msgid "" +"The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" +"The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" +"but the menu will hold only so much." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:433 +msgid "Activity Icon" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:435 +msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29 +msgid "App Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FlatCAM is started." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44 +msgid "IN" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50 +msgid "Precision MM" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in METRIC system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64 +msgid "Precision INCH" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"The number of decimals used throughout the application\n" +"when the set units are in INCH system.\n" +"Any change here require an application restart." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78 +msgid "Graphic Engine" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79 +msgid "" +"Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" +"Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced compatibility.\n" +"OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n" +"Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n" +"Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n" +"use the Legacy(2D) mode." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85 +msgid "Legacy(2D)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86 +msgid "OpenGL(3D)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105 appObjects/FlatCAMExcellon.py:707 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:589 appObjects/FlatCAMGerber.py:231 +#: appTools/ToolIsolation.py:816 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111 +msgid "Portable app" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132 +msgid "Apply Language" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147 +msgid "Startup Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151 +msgid "Splash Screen" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165 +msgid "Sys Tray Icon" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167 +msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172 +msgid "Show Shell" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181 +msgid "Show Project" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189 +msgid "Version Check" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198 +msgid "Send Statistics" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214 +msgid "Workers number" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252 +msgid "Save Settings" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310 +msgid "Text to PDF parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312 +msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321 +msgid "Top Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323 +msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336 +msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347 +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349 +msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362 +msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38 +msgid "" +"Select a theme for the application.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51 +msgid "Use Gray Icons" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53 +msgid "" +"Check this box to use a set of icons with\n" +"a lighter (gray) color. To be used when a\n" +"full dark theme is applied." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Select a layout for the application.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97 +msgid "" +"Select a style for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111 +msgid "Activate HDPI Support" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113 +msgid "" +"Enable High DPI support for the application.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127 +msgid "Display Hover Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136 +msgid "Display Selection Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 +msgid "Left-Right Selection Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191 +msgid "Right-Left Selection Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236 +msgid "Editor Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268 +msgid "Project Items Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36 +msgid "" +"A list of Geometry advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCalibration.py:125 appTools/ToolSolderPaste.py:236 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161 +msgid "Segment X size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177 +msgid "Segment Y size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 +msgid "Area Exclusion" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 +msgid "" +"Area exclusion parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 +msgid "Exclusion areas" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286 appTools/ToolIsolation.py:540 +#: appTools/ToolNCC.py:578 appTools/ToolPaint.py:521 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Geometry General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42 +msgid "Tools Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Geometry Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67 appObjects/FlatCAMGerber.py:406 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1026 appTools/ToolCopperThieving.py:1215 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1227 appTools/ToolIsolation.py:1593 +#: appTools/ToolNCC.py:2079 appTools/ToolNCC.py:2190 appTools/ToolNCC.py:2205 +#: appTools/ToolNCC.py:3163 appTools/ToolNCC.py:3268 appTools/ToolNCC.py:3283 +#: appTools/ToolNCC.py:3549 appTools/ToolNCC.py:3650 appTools/ToolNCC.py:3665 camlib.py:991 +msgid "Buffering" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196 appTools/ToolFiducials.py:204 +#: appTools/ToolFilm.py:238 appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "None" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 +msgid "Delayed Buffering" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 +msgid "When checked it will do the buffering in background." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:89 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96 +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:97 +msgid "Tolerance for polygon simplification." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56 +msgid "New Aperture code" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69 +msgid "New Aperture size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82 +msgid "New Aperture type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206 +msgid "Scale Tool" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225 +msgid "Threshold low" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237 +msgid "Threshold high" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber Export" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber General" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73 +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75 +msgid "" +"Those values will be used as fallback values\n" +"in case that they are not found in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126 +msgid "Clean Apertures" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128 +msgid "" +"Will remove apertures that do not have geometry\n" +"thus lowering the number of apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134 +msgid "Polarity change buffer" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136 +msgid "" +"Will apply extra buffering for the\n" +"solid geometry when we have polarity changes.\n" +"May help loading Gerber files that otherwise\n" +"do not load correctly." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29 +msgid "Gerber Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27 +msgid "Copper Thieving Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39 +msgid "" +"A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" +"to a selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47 +msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:100 appTools/ToolCopperThieving.py:435 +msgid "Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59 +msgid "" +"This set the distance between the copper Thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 appTools/ToolCopperThieving.py:129 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1324 appTools/ToolNCC.py:1655 +#: appTools/ToolNCC.py:1948 appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:3027 +#: appTools/ToolNCC.py:3036 defaults.py:420 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 appTools/ToolCopperThieving.py:130 +#: appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1297 +#: appTools/ToolIsolation.py:1671 appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1334 +#: appTools/ToolNCC.py:1668 appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2019 +#: appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:945 appTools/ToolPaint.py:1471 +msgid "Area Selection" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 appTools/ToolCopperThieving.py:131 +#: appTools/ToolDblSided.py:216 appTools/ToolIsolation.py:504 appTools/ToolIsolation.py:1711 +#: appTools/ToolNCC.py:535 appTools/ToolNCC.py:1684 appTools/ToolNCC.py:1970 +#: appTools/ToolNCC.py:2027 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2656 +#: appTools/ToolNCC.py:3072 appTools/ToolPaint.py:485 appTools/ToolPaint.py:930 +#: appTools/ToolPaint.py:1487 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:133 +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by another " +"object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:175 appTools/ToolExtractDrills.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:240 appTools/ToolPunchGerber.py:113 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:268 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:176 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:178 appTools/ToolFilm.py:94 +msgid "Box Type:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:180 +msgid "" +"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" +"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:196 +msgid "Dots Grid" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:197 +msgid "Squares Grid" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:198 +msgid "Lines Grid" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:200 +msgid "Fill Type:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:202 +msgid "" +"- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" +"- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" +"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" +"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:221 +msgid "Dots Grid Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:227 +msgid "Dot diameter in Dots Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:238 appTools/ToolCopperThieving.py:278 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:318 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:240 +msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:261 +msgid "Squares Grid Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:267 +msgid "Square side size in Squares Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:280 +msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:301 +msgid "Lines Grid Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:307 +msgid "Line thickness size in Lines Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:320 +msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:358 +msgid "Robber Bar Parameters" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:360 +msgid "" +"Parameters used for the robber bar.\n" +"Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:368 +msgid "Bounding box margin for robber bar." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolCopperThieving.py:379 +#: appTools/ToolCorners.py:122 appTools/ToolEtchCompensation.py:152 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:381 +msgid "The robber bar thickness." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:412 +msgid "Pattern Plating Mask" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:414 +msgid "Generate a mask for pattern plating." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:437 +msgid "" +"The distance between the possible copper thieving elements\n" +"and/or robber bar and the actual openings in the mask." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calibration Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37 appTools/ToolCopperThieving.py:95 +#: appTools/ToolCorners.py:117 appTools/ToolFiducials.py:154 +msgid "Parameters used for this tool." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43 appTools/ToolCalibration.py:181 +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolCalibration.py:182 +msgid "" +"The source of calibration points.\n" +"It can be:\n" +"- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n" +"- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49 appTools/ToolCalibration.py:187 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63 appTools/ToolCalibration.py:76 +msgid "Height (Z) for travelling between the points." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75 appTools/ToolCalibration.py:88 +msgid "Verification Z" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77 appTools/ToolCalibration.py:90 +msgid "Height (Z) for checking the point." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89 appTools/ToolCalibration.py:102 +msgid "Zero Z tool" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91 appTools/ToolCalibration.py:104 +msgid "" +"Include a sequence to zero the height (Z)\n" +"of the verification tool." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100 appTools/ToolCalibration.py:113 +msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114 appTools/ToolCalibration.py:127 +msgid "" +"Toolchange X,Y position.\n" +"If no value is entered then the current\n" +"(x, y) point will be used," +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125 appTools/ToolCalibration.py:153 +msgid "Second point" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127 appTools/ToolCalibration.py:155 +msgid "" +"Second point in the Gcode verification can be:\n" +"- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" +"- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 appTools/ToolCalibration.py:159 +#: app_Main.py:4713 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 appTools/ToolCalibration.py:160 +#: app_Main.py:4714 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:68 appTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:70 appTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:86 appTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:97 appTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:88 appTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:96 appTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:110 appTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: appTools/ToolProperties.py:172 appTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:112 appTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:139 appTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:150 appTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:140 appTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:151 appTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:166 appTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:194 appTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:203 appTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:216 appTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:229 appTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:242 appTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:255 appTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:276 appTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:287 appTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Fiducials Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFiducials.py:161 +msgid "" +"This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" +"otherwise is the size of the fiducial.\n" +"The soldermask opening is double than that." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFiducials.py:189 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74 appTools/ToolFiducials.py:190 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76 appTools/ToolFiducials.py:192 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding box.\n" +"- 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86 appTools/ToolFiducials.py:202 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87 appTools/ToolFiducials.py:203 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFiducials.py:206 +msgid "Second fiducial" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFiducials.py:208 +msgid "" +"The position for the second fiducial.\n" +"- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" +"- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n" +"- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108 appTools/ToolFiducials.py:224 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109 appTools/ToolFiducials.py:225 +msgid "Chess" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112 appTools/ToolFiducials.py:227 +msgid "Fiducial Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114 appTools/ToolFiducials.py:229 +msgid "" +"The type of fiducial.\n" +"- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" +"- 'Cross' - cross lines fiducial.\n" +"- 'Chess' - chess pattern fiducial." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123 appTools/ToolFiducials.py:238 +msgid "Line thickness" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47 appTools/ToolInvertGerber.py:93 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58 appTools/ToolInvertGerber.py:104 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60 appTools/ToolInvertGerber.py:106 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27 +msgid "Optimal Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to find the minimum distance between\n" +"every two Gerber geometric elements" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48 appTools/ToolOptimal.py:84 +msgid "Precision" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50 +msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding fixed diameter " +"holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a percentage of the " +"pad diameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27 +msgid "QRCode Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create a QRCode that can be inserted\n" +"into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45 appTools/ToolQRCode.py:121 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47 appTools/ToolQRCode.py:123 +msgid "" +"QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" +"to 40 (177x177 boxes)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58 appTools/ToolQRCode.py:134 +msgid "Error correction" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71 appTools/ToolQRCode.py:136 +#: appTools/ToolQRCode.py:147 +#, python-format +msgid "" +"Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" +"L = maximum 7%% errors can be corrected\n" +"M = maximum 15%% errors can be corrected\n" +"Q = maximum 25%% errors can be corrected\n" +"H = maximum 30%% errors can be corrected." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81 appTools/ToolQRCode.py:157 +msgid "Box Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83 appTools/ToolQRCode.py:159 +msgid "" +"Box size control the overall size of the QRcode\n" +"by adjusting the size of each box in the code." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94 appTools/ToolQRCode.py:170 +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96 appTools/ToolQRCode.py:172 +msgid "" +"Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" +"Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107 appTools/ToolQRCode.py:92 +msgid "QRCode Data" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109 appTools/ToolQRCode.py:94 +msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113 appTools/ToolQRCode.py:98 +msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119 appTools/ToolQRCode.py:183 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121 appTools/ToolQRCode.py:185 +msgid "" +"Choose the polarity of the QRCode.\n" +"It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" +"or in a positive way (squares are opaque)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125 appTools/ToolFilm.py:279 +#: appTools/ToolQRCode.py:189 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126 appTools/ToolFilm.py:278 +#: appTools/ToolQRCode.py:190 +msgid "Positive" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128 appTools/ToolQRCode.py:192 +msgid "" +"Choose the type of QRCode to be created.\n" +"If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" +"be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n" +"file then perhaps the QRCode can be added as negative." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145 appTools/ToolQRCode.py:203 +#: appTools/ToolQRCode.py:209 +msgid "" +"The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" +"the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152 appTools/ToolQRCode.py:237 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154 appTools/ToolQRCode.py:239 +msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162 appTools/ToolQRCode.py:261 +msgid "Back Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164 appTools/ToolQRCode.py:263 +msgid "Set the QRCode background color." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27 +msgid "Check Rules Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32 +msgid "" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"of Manufacturing Rules." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolRulesCheck.py:265 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:929 +msgid "Trace Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolRulesCheck.py:267 +msgid "This checks if the minimum size for traces is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:277 appTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:322 appTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:368 appTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:414 appTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:462 appTools/ToolRulesCheck.py:485 +msgid "Min value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56 appTools/ToolRulesCheck.py:279 +msgid "Minimum acceptable trace size." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61 appTools/ToolRulesCheck.py:286 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1157 appTools/ToolRulesCheck.py:1187 +msgid "Copper to Copper clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63 appTools/ToolRulesCheck.py:288 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:301 appTools/ToolRulesCheck.py:324 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:347 appTools/ToolRulesCheck.py:370 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:393 appTools/ToolRulesCheck.py:416 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:464 +msgid "Minimum acceptable clearance value." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81 appTools/ToolRulesCheck.py:309 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1217 appTools/ToolRulesCheck.py:1223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1236 appTools/ToolRulesCheck.py:1243 +msgid "Copper to Outline clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83 appTools/ToolRulesCheck.py:311 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between copper\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:332 +msgid "Silk to Silk Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:334 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and silkscreen features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:355 appTools/ToolRulesCheck.py:1326 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1332 appTools/ToolRulesCheck.py:1350 +msgid "Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:357 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:378 appTools/ToolRulesCheck.py:1380 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1386 appTools/ToolRulesCheck.py:1400 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1407 +msgid "Silk to Outline Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:380 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between silk\n" +"features and the outline is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:401 appTools/ToolRulesCheck.py:1418 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1445 +msgid "Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:403 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between soldermask\n" +"features and soldermask features is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:424 appTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1489 appTools/ToolRulesCheck.py:1505 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1512 +msgid "Minimum Annular Ring" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:426 +msgid "" +"This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" +"a hole into a pad is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:439 +msgid "Minimum acceptable ring value." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:449 appTools/ToolRulesCheck.py:873 +msgid "Hole to Hole Clearance" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:451 +msgid "" +"This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" +"and another drill hole is met." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:487 +msgid "Minimum acceptable drill size." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:472 appTools/ToolRulesCheck.py:847 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:474 +msgid "" +"This checks if the drill holes\n" +"sizes are above the threshold." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47 +msgid "Drill dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49 appTools/ToolDblSided.py:363 +#: appTools/ToolDblSided.py:368 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56 appTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58 +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolDblSided.py:165 +#: appTools/ToolDblSided.py:379 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81 appTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82 +msgid "Axis Ref" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31 appTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50 appTools/ToolCalculators.py:94 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52 +#: appTools/ToolCalculators.py:102 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64 +#: appTools/ToolCalculators.py:105 +msgid "Tip Angle" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87 appTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89 +#: appTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium chloride." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "Board Length" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102 +#: appTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112 +#: appTools/ToolCalculators.py:175 +msgid "Board Width" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114 +#: appTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119 +#: appTools/ToolCalculators.py:183 +msgid "Current Density" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131 +#: appTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Copper Growth" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137 +#: appTools/ToolCalculators.py:200 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 +msgid "Corner Markers Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolCorners.py:124 +msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 appTools/ToolCorners.py:138 +msgid "The length of the line that makes the corner marker." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43 appTools/ToolCalculators.py:123 +#: appTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100 +msgid "Object kind" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102 appTools/ToolCutOut.py:77 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: contain a single " +"PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109 appTools/ToolCutOut.py:83 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110 appTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117 appTools/ToolCutOut.py:192 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130 appTools/ToolCutOut.py:203 +msgid "Gap size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132 appTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146 appTools/ToolCutOut.py:245 +msgid "Gaps" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170 appTools/ToolCutOut.py:222 +msgid "Convex Shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172 appTools/ToolCutOut.py:225 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43 +msgid "Film Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45 appTools/ToolFilm.py:283 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56 +msgid "Film Color" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58 +msgid "Set the film color when positive film is selected." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71 appTools/ToolFilm.py:299 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73 appTools/ToolFilm.py:301 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90 appTools/ToolFilm.py:266 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92 appTools/ToolFilm.py:268 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:124 +msgid "Film Adjustments" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101 appTools/ToolFilm.py:126 +msgid "" +"Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser types.\n" +"This section provide the tools to compensate for the print distortions." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108 appTools/ToolFilm.py:133 +msgid "Scale Film geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110 appTools/ToolFilm.py:135 +msgid "" +"A value greater than 1 will stretch the film\n" +"while a value less than 1 will jolt it." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139 appTools/ToolFilm.py:172 +msgid "Skew Film geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141 appTools/ToolFilm.py:174 +msgid "" +"Positive values will skew to the right\n" +"while negative values will skew to the left." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171 appTools/ToolFilm.py:204 +msgid "" +"The reference point to be used as origin for the skew.\n" +"It can be one of the four points of the geometry bounding box." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174 appTools/ToolCorners.py:80 +#: appTools/ToolFiducials.py:83 appTools/ToolFilm.py:207 +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175 appTools/ToolCorners.py:88 +#: appTools/ToolFilm.py:208 +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176 appTools/ToolCorners.py:84 +#: appTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177 appTools/ToolFilm.py:210 +msgid "Top right" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185 appTools/ToolFilm.py:227 +msgid "Mirror Film geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187 appTools/ToolFilm.py:229 +msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201 appTools/ToolFilm.py:243 +msgid "Mirror axis" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211 appTools/ToolFilm.py:388 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212 appTools/ToolFilm.py:389 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213 appTools/ToolFilm.py:390 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216 appTools/ToolFilm.py:281 +#: appTools/ToolFilm.py:393 +msgid "Film Type:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218 appTools/ToolFilm.py:395 +msgid "" +"The file type of the saved film. Can be:\n" +"- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" +"- 'PNG' -> raster image\n" +"- 'PDF' -> portable document format" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227 appTools/ToolFilm.py:404 +msgid "Page Orientation" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240 appTools/ToolFilm.py:417 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241 appTools/ToolFilm.py:418 +msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 +msgid "Isolation Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57 +msgid "Comma separated values" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142 appTools/ToolIsolation.py:166 +#: appTools/ToolNCC.py:174 appTools/ToolPaint.py:157 +msgid "Tool order" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143 appTools/ToolIsolation.py:167 +#: appTools/ToolNCC.py:175 appTools/ToolNCC.py:185 appTools/ToolPaint.py:158 +#: appTools/ToolPaint.py:168 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151 appTools/ToolIsolation.py:175 +#: appTools/ToolNCC.py:183 appTools/ToolPaint.py:166 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152 appTools/ToolIsolation.py:176 +#: appTools/ToolNCC.py:184 appTools/ToolPaint.py:167 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64 appTools/ToolIsolation.py:201 +#: appTools/ToolIsolation.py:209 appTools/ToolNCC.py:215 appTools/ToolNCC.py:223 +#: appTools/ToolPaint.py:197 appTools/ToolPaint.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69 appTools/ToolIsolation.py:206 +#: appTools/ToolNCC.py:220 appTools/ToolPaint.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degrees." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109 appTools/ToolIsolation.py:248 +#: appTools/ToolNCC.py:262 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolPaint.py:244 +#: appTools/ToolPaint.py:253 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125 appTools/ToolIsolation.py:262 +#: appTools/ToolNCC.py:280 appTools/ToolPaint.py:262 +msgid "" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 appTools/ToolIsolation.py:432 +#: appTools/ToolNCC.py:512 appTools/ToolPaint.py:441 +msgid "Rest" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 appTools/ToolIsolation.py:435 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will isolate outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper features to isolate or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258 appTools/ToolIsolation.py:447 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260 appTools/ToolIsolation.py:449 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267 appTools/ToolIsolation.py:456 +msgid "Except" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268 appTools/ToolIsolation.py:457 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object below\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 appTools/ToolIsolation.py:496 +msgid "" +"Isolation scope. Choose what to isolate:\n" +"- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" +"- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n" +"- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 appTools/ToolIsolation.py:504 +#: appTools/ToolIsolation.py:1308 appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolPaint.py:485 +#: appTools/ToolPaint.py:941 appTools/ToolPaint.py:1451 tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:310 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:311 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 appObjects/AppObject.py:349 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:251 appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 +#: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 +#: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 appTools/ToolMove.py:229 +#: appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +msgid "Plotting" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" +"- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266 +msgid "Offset value" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:516 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:541 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is processed.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33 +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In application units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247 appTools/ToolPaint.py:444 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260 appTools/ToolPaint.py:457 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be processed.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be processed.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple areas.\n" +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50 appTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Spacing cols" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52 appTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64 appTools/ToolPanelize.py:177 +msgid "Spacing rows" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66 appTools/ToolPanelize.py:179 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77 appTools/ToolPanelize.py:188 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79 appTools/ToolPanelize.py:190 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89 appTools/ToolPanelize.py:198 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91 appTools/ToolPanelize.py:200 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76 appTools/ToolAlignObjects.py:73 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:109 appTools/ToolCalibration.py:196 +#: appTools/ToolCalibration.py:631 appTools/ToolCalibration.py:648 +#: appTools/ToolCalibration.py:807 appTools/ToolCalibration.py:815 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:148 appTools/ToolCopperThieving.py:162 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:608 appTools/ToolCutOut.py:91 appTools/ToolDblSided.py:224 +#: appTools/ToolFilm.py:68 appTools/ToolFilm.py:91 appTools/ToolImage.py:49 +#: appTools/ToolImage.py:252 appTools/ToolImage.py:273 appTools/ToolIsolation.py:465 +#: appTools/ToolIsolation.py:517 appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:96 +#: appTools/ToolNCC.py:558 appTools/ToolNCC.py:1318 appTools/ToolPaint.py:501 +#: appTools/ToolPaint.py:705 appTools/ToolPanelize.py:116 appTools/ToolPanelize.py:210 +#: appTools/ToolPanelize.py:385 appTools/ToolPanelize.py:402 appTools/ToolTransform.py:98 +#: appTools/ToolTransform.py:535 defaults.py:504 +msgid "Gerber" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98 appTools/ToolPanelize.py:211 +msgid "Geo" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99 appTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Panel Type" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110 +msgid "Constrain within" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112 appTools/ToolPanelize.py:224 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125 appTools/ToolPanelize.py:236 +msgid "Width (DX)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127 appTools/ToolPanelize.py:238 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138 appTools/ToolPanelize.py:247 +msgid "Height (DY)" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140 appTools/ToolPanelize.py:249 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:112 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:179 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:181 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:191 +msgid "Z Dispense" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:193 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:203 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:205 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:215 +msgid "Z Travel" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:217 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:228 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:230 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:238 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:263 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:274 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:286 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:288 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:299 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:301 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:310 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:312 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:323 +msgid "Dwell REV" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:325 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:333 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:160 +msgid "Close paths" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 +msgid "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a application object." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46 appTools/ToolTransform.py:62 +msgid "" +"The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" +"Can be:\n" +"- Origin -> it is the 0, 0 point\n" +"- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n" +"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" +"- Object -> the center of the bounding box of a specific object" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 appTools/ToolTransform.py:94 +msgid "The type of object used as reference." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126 +#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140 appTools/ToolCalibration.py:505 +#: appTools/ToolCalibration.py:518 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27 +msgid "Autocompleter Keywords" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41 +msgid "Keywords list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of keywords used by\n" +"the autocompleter in FlatCAM.\n" +"The autocompleter is installed\n" +"in the Code Editor and for the Tcl Shell." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65 +msgid "A keyword to be added or deleted to the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73 +msgid "Add keyword" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74 +msgid "Add a keyword to the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75 +msgid "Delete keyword" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76 +msgid "Delete a keyword from the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31 +msgid "Restore the extension list to the default state." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33 +msgid "Delete all extensions from the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41 +msgid "Extensions list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63 +msgid "A file extension to be added or deleted to the list." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71 +msgid "Add Extension" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72 +msgid "Add a file extension to the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73 +msgid "Delete Extension" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74 +msgid "Delete a file extension from the list" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81 +msgid "Apply Association" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83 +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27 +msgid "GCode File associations" +msgstr "" + +#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:134 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:149 +msgid "Converting units to " +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:254 +msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:255 +msgid "TCL Tutorial is here" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:257 +msgid "FlatCAM commands list" +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:258 +msgid "" +"Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands (displayed in Tcl " +"Shell)." +msgstr "" + +#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 appObjects/AppObject.py:316 +#: appObjects/AppObject.py:322 appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +msgid "created/selected" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 appObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:82 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 appObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: appObjects/FlatCAMScript.py:86 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 +msgid "Export cancelled ..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "File saved to" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:7303 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +msgid "Code Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 appTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:740 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:742 +msgid "CNCJob object" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:922 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the 'Prepend to " +"GCode' text box" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:933 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:938 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:537 appObjects/FlatCAMExcellon.py:856 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:380 appObjects/FlatCAMGeometry.py:861 +#: appTools/ToolIsolation.py:1051 appTools/ToolIsolation.py:1185 appTools/ToolNCC.py:811 +#: appTools/ToolNCC.py:1214 appTools/ToolPaint.py:778 appTools/ToolPaint.py:1190 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:836 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1234 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1348 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1535 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1241 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Tool_nr" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1265 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1368 +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1553 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1357 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1461 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1636 +msgid "Focus Z" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1480 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1655 +msgid "Laser Power" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1610 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2088 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2092 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2243 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 +msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 +msgid "Delete failed. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1945 appTools/ToolIsolation.py:1253 appTools/ToolNCC.py:918 +#: appTools/ToolPaint.py:843 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1298 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1299 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1308 +msgid "Iso" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 appObjects/FlatCAMGeometry.py:522 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:920 appObjects/FlatCAMGerber.py:578 +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:721 appTools/ToolCutOut.py:727 appTools/ToolCutOut.py:923 +#: appTools/ToolCutOut.py:1083 appTools/ToolIsolation.py:1842 appTools/ToolIsolation.py:1979 +#: appTools/ToolIsolation.py:2150 +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:124 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:939 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1086 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1113 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1151 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1175 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1212 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1221 +msgid "" +"Disabled because the tool is V-shape.\n" +"For V-shape tools the depth of cut is\n" +"calculated from other parameters like:\n" +"- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n" +"- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n" +"- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n" +"NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1708 +msgid "geometry" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1749 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1847 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1997 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1913 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1915 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1923 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2073 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolSolderPaste.py:1309 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2071 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2238 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2090 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2094 +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2245 +msgid "CNCjob created" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2276 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2285 +#: appParsers/ParseGerber.py:1867 appParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2348 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365 appParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in the Offset " +"field." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2421 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2450 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:403 appTools/ToolIsolation.py:1577 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:410 appTools/ToolIsolation.py:1599 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:436 appObjects/FlatCAMGerber.py:462 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:594 appObjects/FlatCAMGerber.py:668 +#: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:2126 appTools/ToolNCC.py:2117 +#: appTools/ToolNCC.py:3197 appTools/ToolNCC.py:3576 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:619 appObjects/FlatCAMGerber.py:746 +#: appTools/ToolIsolation.py:1869 appTools/ToolIsolation.py:2035 +#: appTools/ToolIsolation.py:2202 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMGerber.py:1041 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "Name changed from" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:237 +msgid "to" +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:248 +msgid "Offsetting..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:262 appObjects/FlatCAMObj.py:267 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:271 appObjects/FlatCAMObj.py:279 +msgid "Scale done." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:277 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMObj.py:295 +msgid "Skewing..." +msgstr "" + +#: appObjects/FlatCAMScript.py:163 +msgid "Script Editor" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:514 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 +#: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 +#: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 app_Main.py:6237 +#: app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +msgid "selected" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:987 +msgid "Cause of error" +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1188 +msgid "All objects are selected." +msgstr "" + +#: appObjects/ObjectCollection.py:1198 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:315 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:432 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:435 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool diameters " +"therefore the application will try to load it by using some 'fake' diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the diameters to reflect " +"the real diameters." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:899 +msgid "" +"Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseExcellon.py:981 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having a tool " +"associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseFont.py:303 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:425 appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1001 appParsers/ParseGerber.py:1101 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:274 appParsers/ParseHPGL2.py:288 appParsers/ParseHPGL2.py:307 +#: appParsers/ParseHPGL2.py:331 appParsers/ParseHPGL2.py:366 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1003 appParsers/ParseGerber.py:1103 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1057 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are parser errors. " +"Line number" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1487 appParsers/ParseHPGL2.py:401 +msgid "Gerber processing. Joining polygons" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1505 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1565 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1567 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:1957 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2049 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2125 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2199 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2261 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseGerber.py:2418 +msgid "Gerber Buffer done." +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:181 +msgid "HPGL2 processing. Parsing" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:413 +msgid "HPGL2 Line Content" +msgstr "" + +#: appParsers/ParseHPGL2.py:414 +msgid "HPGL2 Parser ERROR" +msgstr "" + +#: appProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be translation followed by " +"rotation" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:176 appTools/ToolCalculators.py:246 +#: appTools/ToolCalibration.py:683 appTools/ToolCopperThieving.py:488 +#: appTools/ToolCorners.py:182 appTools/ToolCutOut.py:362 appTools/ToolDblSided.py:471 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:240 appTools/ToolExtractDrills.py:310 +#: appTools/ToolFiducials.py:321 appTools/ToolFilm.py:503 appTools/ToolInvertGerber.py:143 +#: appTools/ToolIsolation.py:591 appTools/ToolNCC.py:612 appTools/ToolOptimal.py:243 +#: appTools/ToolPaint.py:555 appTools/ToolPanelize.py:280 appTools/ToolPunchGerber.py:339 +#: appTools/ToolQRCode.py:323 appTools/ToolRulesCheck.py:516 appTools/ToolSolderPaste.py:481 +#: appTools/ToolSub.py:181 appTools/ToolTransform.py:433 +msgid "Reset Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:178 appTools/ToolCalculators.py:248 +#: appTools/ToolCalibration.py:685 appTools/ToolCopperThieving.py:490 +#: appTools/ToolCorners.py:184 appTools/ToolCutOut.py:364 appTools/ToolDblSided.py:473 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:242 appTools/ToolExtractDrills.py:312 +#: appTools/ToolFiducials.py:323 appTools/ToolFilm.py:505 appTools/ToolInvertGerber.py:145 +#: appTools/ToolIsolation.py:593 appTools/ToolNCC.py:614 appTools/ToolOptimal.py:245 +#: appTools/ToolPaint.py:557 appTools/ToolPanelize.py:282 appTools/ToolPunchGerber.py:341 +#: appTools/ToolQRCode.py:325 appTools/ToolRulesCheck.py:518 appTools/ToolSolderPaste.py:483 +#: appTools/ToolSub.py:183 appTools/ToolTransform.py:435 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:289 +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:299 +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:321 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:380 appTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: appTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "" + +#: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: appTools/ToolFiducials.py:107 +msgid "Second Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:70 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:75 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:120 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:128 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:139 appTools/ToolCalculators.py:235 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:142 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:205 +msgid "Current Value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:216 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:223 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:238 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalculators.py:299 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:69 +msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:173 +msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:175 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas.\n" +"Those four points should be in the four\n" +"(as much as possible) corners of the object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:193 appTools/ToolFilm.py:71 appTools/ToolImage.py:54 +#: appTools/ToolPanelize.py:77 appTools/ToolProperties.py:177 +msgid "Object Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:210 +msgid "Source object selection" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:212 +msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:218 +msgid "Calibration Points" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:220 +msgid "" +"Contain the expected calibration points and the\n" +"ones measured." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:235 appTools/ToolSub.py:81 appTools/ToolSub.py:136 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:236 +msgid "Found Delta" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:248 +msgid "Bot Left X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:257 +msgid "Bot Left Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:275 +msgid "Bot Right X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:285 +msgid "Bot Right Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:300 +msgid "Top Left X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:309 +msgid "Top Left Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:324 +msgid "Top Right X" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:334 +msgid "Top Right Y" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:367 +msgid "Get Points" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:369 +msgid "" +"Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" +"is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" +"Those four points should be in the four squares of\n" +"the object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:390 +msgid "STEP 2: Verification GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:392 appTools/ToolCalibration.py:405 +msgid "" +"Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" +"the four points acquired above.\n" +"The points sequence is:\n" +"- first point -> set the origin\n" +"- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n" +"- forth point -> final verification point. Just for evaluation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:403 appTools/ToolSolderPaste.py:344 +msgid "Generate GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:429 +msgid "STEP 3: Adjustments" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:431 appTools/ToolCalibration.py:440 +msgid "" +"Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" +"found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" +"in the fields Found (Delta)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:438 +msgid "Calculate Factors" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:460 +msgid "STEP 4: Adjusted GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:462 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:467 +msgid "Scale Factor X:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:469 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:479 +msgid "Scale Factor Y:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:481 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:491 +msgid "Apply Scale Factors" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:493 +msgid "Apply Scale factors on the calibration points." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:503 +msgid "Skew Angle X:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:516 +msgid "Skew Angle Y:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:529 +msgid "Apply Skew Factors" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:531 +msgid "Apply Skew factors on the calibration points." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:600 +msgid "Generate Adjusted GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:602 +msgid "" +"Generate verification GCode file adjusted with\n" +"the factors set above.\n" +"The GCode parameters can be readjusted\n" +"before clicking this button." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:623 +msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:625 +msgid "" +"Adjust the FlatCAM objects\n" +"with the factors determined and verified above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:637 +msgid "Adjusted object type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:638 +msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:651 +msgid "Adjusted object selection" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:653 +msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:660 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:662 +msgid "" +"Adjust (scale and/or skew) the objects\n" +"with the factors determined above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:800 +msgid "Tool initialized" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:838 +msgid "There is no source FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:859 +msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:926 +msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:930 +msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:934 +msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:938 +msgid "Done. All four points have been acquired." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:969 +msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:981 appTools/ToolCalibration.py:1067 +msgid "Gcode Viewer" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:997 +msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCalibration.py:1253 appTools/ToolCalibration.py:1349 +msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:76 appTools/ToolFiducials.py:264 +msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:102 +msgid "" +"This set the distance between the copper thieving components\n" +"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" +"and the copper traces in the Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:135 +msgid "" +"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be filled.\n" +"- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by another " +"object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:142 appTools/ToolIsolation.py:511 appTools/ToolNCC.py:552 +#: appTools/ToolPaint.py:495 +msgid "Ref. Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:144 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:153 appTools/ToolIsolation.py:522 appTools/ToolNCC.py:562 +#: appTools/ToolPaint.py:505 +msgid "Ref. Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:155 appTools/ToolIsolation.py:524 appTools/ToolNCC.py:564 +#: appTools/ToolPaint.py:507 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:331 +msgid "Insert Copper thieving" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:333 +msgid "" +"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" +"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:392 +msgid "Insert Robber Bar" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:394 +msgid "" +"Will add a polygon with a defined thickness\n" +"that will surround the actual Gerber object\n" +"at a certain distance.\n" +"Required when doing holes pattern plating." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:418 +msgid "Select Soldermask object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:420 +msgid "" +"Gerber Object with the soldermask.\n" +"It will be used as a base for\n" +"the pattern plating mask." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:449 +msgid "Plated area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:451 +msgid "" +"The area to be plated by pattern plating.\n" +"Basically is made from the openings in the plating mask.\n" +"\n" +"<> - the calculated area is actually a bit larger\n" +"due of the fact that the soldermask openings are by design\n" +"a bit larger than the copper pads, and this area is\n" +"calculated from the soldermask openings." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:462 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:464 +msgid "in" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:471 +msgid "Generate pattern plating mask" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:473 +msgid "" +"Will add to the soldermask gerber geometry\n" +"the geometries of the copper thieving and/or\n" +"the robber bar if those were generated." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:629 appTools/ToolCopperThieving.py:654 +msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:640 +msgid "Solid fill selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:645 +msgid "Dots grid fill selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:650 +msgid "Squares grid fill selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:671 appTools/ToolCopperThieving.py:753 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1355 appTools/ToolCorners.py:268 +#: appTools/ToolDblSided.py:657 appTools/ToolExtractDrills.py:436 +#: appTools/ToolFiducials.py:470 appTools/ToolFiducials.py:747 appTools/ToolOptimal.py:348 +#: appTools/ToolPunchGerber.py:512 appTools/ToolQRCode.py:435 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:684 appTools/ToolCopperThieving.py:1283 +msgid "Append geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:728 appTools/ToolCopperThieving.py:1316 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1469 +msgid "Append source file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:736 appTools/ToolCopperThieving.py:1324 +msgid "Copper Thieving Tool done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:763 appTools/ToolCopperThieving.py:796 +#: appTools/ToolCutOut.py:556 appTools/ToolCutOut.py:761 +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:360 appTools/ToolInvertGerber.py:211 +#: appTools/ToolIsolation.py:1585 appTools/ToolIsolation.py:1612 appTools/ToolNCC.py:1617 +#: appTools/ToolNCC.py:1661 appTools/ToolNCC.py:1690 appTools/ToolPaint.py:1493 +#: appTools/ToolPanelize.py:423 appTools/ToolPanelize.py:437 appTools/ToolSub.py:295 +#: appTools/ToolSub.py:308 appTools/ToolSub.py:499 appTools/ToolSub.py:514 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:824 +msgid "Click the end point of the filling area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:952 appTools/ToolCopperThieving.py:956 +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1017 +msgid "Thieving" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:963 +msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:988 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1033 +msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1044 appTools/ToolOptimal.py:355 +#: appTools/ToolPanelize.py:810 appTools/ToolRulesCheck.py:1127 +msgid "Working..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1071 +msgid "Geometry not supported for bounding box" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1077 appTools/ToolNCC.py:1962 appTools/ToolNCC.py:2017 +#: appTools/ToolNCC.py:3052 appTools/ToolPaint.py:3405 +msgid "No object available." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1114 appTools/ToolNCC.py:1987 appTools/ToolNCC.py:2040 +#: appTools/ToolNCC.py:3094 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1119 +msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1135 +msgid "Create geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1335 appTools/ToolCopperThieving.py:1339 +msgid "P-Plating Mask" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1361 +msgid "Append PP-M geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1487 +msgid "Generating Pattern Plating Mask done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCopperThieving.py:1559 +msgid "Copper Thieving Tool exit." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:57 +msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:73 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:75 +msgid "Locations where to place corner markers." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:101 +msgid "Toggle ALL" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:167 +msgid "Add Marker" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:169 +msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:235 +msgid "Corners Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:305 +msgid "Please select at least a location" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCorners.py:440 +msgid "Corners Tool exit." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:41 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:69 appTools/ToolPanelize.py:53 +msgid "Source Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:238 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:240 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:247 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:269 +msgid "Generate Freeform Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:271 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:283 +msgid "Generate Rectangular Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:285 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:304 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:306 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:321 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:328 +msgid "Generate Manual Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:330 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:345 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:561 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:567 appTools/ToolCutOut.py:770 appTools/ToolCutOut.py:951 +#: appTools/ToolCutOut.py:1033 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:581 appTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:586 appTools/ToolCutOut.py:789 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. Fill in a " +"correct value and retry. " +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:591 appTools/ToolCutOut.py:795 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:743 appTools/ToolCutOut.py:940 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:765 appTools/ToolEtchCompensation.py:366 +#: appTools/ToolInvertGerber.py:217 appTools/ToolIsolation.py:1589 +#: appTools/ToolIsolation.py:1616 appTools/ToolNCC.py:1621 appTools/ToolPaint.py:1416 +#: appTools/ToolPanelize.py:428 tclCommands/TclCommandBbox.py:71 +#: tclCommands/TclCommandNregions.py:71 +msgid "Object not found" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:909 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:945 +msgid "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:962 appTools/ToolCutOut.py:988 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:993 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1003 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1015 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1020 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1026 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1061 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "" + +#: appTools/ToolCutOut.py:1136 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:26 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:67 appTools/ToolDblSided.py:95 appTools/ToolDblSided.py:125 +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:69 appTools/ToolDblSided.py:97 appTools/ToolDblSided.py:127 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:93 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:175 +msgid "" +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:189 +msgid "Point coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring axis\n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates manually." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:266 appTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:294 appTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:354 appTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:390 appTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:410 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For each set of " +"(x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align Axis'." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:427 +msgid "" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the field and " +"click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:454 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:541 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:581 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:600 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:612 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:623 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:648 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:661 appTools/ToolDblSided.py:704 appTools/ToolDblSided.py:748 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:671 appTools/ToolDblSided.py:715 +msgid "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try again ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:725 appTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:691 appTools/ToolDblSided.py:735 appTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:700 appTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:744 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:57 appTools/ToolDistanceMin.py:50 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:58 appTools/ToolDistanceMin.py:51 +msgid "INCH (in)" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:76 +msgid "Start Coords" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:77 appTools/ToolDistance.py:82 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:87 +msgid "Stop Coords" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:88 appTools/ToolDistance.py:93 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:98 appTools/ToolDistanceMin.py:62 +msgid "Dx" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:99 appTools/ToolDistance.py:104 appTools/ToolDistanceMin.py:63 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:92 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:109 appTools/ToolDistanceMin.py:65 +msgid "Dy" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:110 appTools/ToolDistance.py:115 appTools/ToolDistanceMin.py:66 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:97 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:121 appTools/ToolDistance.py:126 appTools/ToolDistanceMin.py:69 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:102 +msgid "This is orientation angle of the measuring line." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:131 appTools/ToolDistanceMin.py:71 +msgid "DISTANCE" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:132 appTools/ToolDistance.py:137 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:142 appTools/ToolDistance.py:339 appTools/ToolDistanceMin.py:114 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:274 +msgid "Working" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:279 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:389 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:461 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:489 +msgid "Distance Tool cancelled." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:494 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:503 appTools/ToolDistanceMin.py:284 +msgid "MEASURING" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistance.py:504 appTools/ToolDistanceMin.py:285 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:31 appTools/ToolDistanceMin.py:143 +msgid "Minimum Distance Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:54 +msgid "First object point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:55 appTools/ToolDistanceMin.py:80 +msgid "" +"This is first object point coordinates.\n" +"This is the start point for measuring distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:58 +msgid "Second object point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:59 appTools/ToolDistanceMin.py:86 +msgid "" +"This is second object point coordinates.\n" +"This is the end point for measuring distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:72 appTools/ToolDistanceMin.py:107 +msgid "This is the point to point Euclidean distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:74 +msgid "Half Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:75 appTools/ToolDistanceMin.py:112 +msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:117 +msgid "Jump to Half Point" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:154 +msgid "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:195 appTools/ToolDistanceMin.py:216 +#: appTools/ToolDistanceMin.py:225 appTools/ToolDistanceMin.py:246 +msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:293 +msgid "Objects intersects or touch at" +msgstr "" + +#: appTools/ToolDistanceMin.py:299 +msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:75 appTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 +msgid "Conversion utilities" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 +msgid "Oz to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 +msgid "" +"Will convert from oz thickness to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 +msgid "Oz value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 +msgid "Microns value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 +msgid "Mils to Microns" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 +msgid "" +"Will convert from mils to microns [um].\n" +"Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" +"The real numbers use the dot decimals separator." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 +msgid "Mils value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 +msgid "Copper Thickness" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 +msgid "" +"The thickness of the copper foil.\n" +"In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 +msgid "" +"The ratio of lateral etch versus depth etch.\n" +"Can be:\n" +"- custom -> the user will enter a custom value\n" +"- preselection -> value which depends on a selection of etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 +msgid "Etch Factor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 +msgid "Etchants list" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 +msgid "Manual offset" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 +msgid "Etchants" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 +msgid "A list of etchants." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 +msgid "Alkaline baths" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 +msgid "Etch factor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 +msgid "" +"The ratio between depth etch and lateral etch .\n" +"Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 +msgid "Real number or formula" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 +msgid "Etch_factor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 +msgid "" +"Value with which to increase or decrease (buffer)\n" +"the copper features. In microns [um]." +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 +msgid "Compensate" +msgstr "" + +#: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 +msgid "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: appTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:56 +msgid "Fiducials Coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:58 +msgid "" +"A table with the fiducial points coordinates,\n" +"in the format (x, y)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:194 +msgid "" +"- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding box.\n" +" - 'Manual' - manual placement of fiducials." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:240 +msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:271 +msgid "Add Fiducial" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:273 +msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:289 +msgid "Soldermask Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:291 +msgid "The Soldermask Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:303 +msgid "Add Soldermask Opening" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:305 +msgid "" +"Will add a polygon on the soldermask layer\n" +"to serve as fiducial opening.\n" +"The diameter is always double of the diameter\n" +"for the copper fiducial." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:520 +msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:784 +msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:789 +msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolFiducials.py:801 +msgid "Done. All fiducials have been added." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFiducials.py:878 +msgid "Fiducials Tool exit." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:42 +msgid "Film PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:73 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:96 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide the type of " +"objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:256 +msgid "Film Parameters" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:317 +msgid "Punch drill holes" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:318 +msgid "" +"When checked the generated film will have holes in pads when\n" +"the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" +"when done manually." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:336 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:338 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" +"- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:343 +msgid "Pad center" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:348 +msgid "Excellon Obj" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:350 +msgid "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:364 +msgid "Punch Size" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:365 +msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:485 +msgid "Save Film" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:487 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in the\n" +"selected format." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:649 +msgid "" +"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object has pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:659 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:666 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:670 +msgid "No FlatCAM object selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:681 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:730 appTools/ToolFilm.py:734 +msgid "Export positive film" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:767 +msgid "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:791 +msgid "" +" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger than some of " +"the apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:803 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger than some of " +"the apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:821 +msgid "" +"Could not generate punched hole film because the newly created object geometry is the " +"same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:876 appTools/ToolFilm.py:880 +msgid "Export negative film" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:941 appTools/ToolFilm.py:1124 appTools/ToolPanelize.py:441 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:1057 appTools/ToolFilm.py:1237 +msgid "Film file exported to" +msgstr "" + +#: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolFilm.py:1240 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:24 +msgid "Image as Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:33 +msgid "Image to PCB" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:65 +msgid "DPI value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:66 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:92 appTools/ToolImage.py:107 appTools/ToolImage.py:120 +#: appTools/ToolImage.py:133 +msgid "Mask value" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:94 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:109 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:122 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:135 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:143 +msgid "Import image" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:145 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:182 +msgid "Image Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:237 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +msgid "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are supported" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:285 +msgid "Importing Image" +msgstr "" + +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 app_Main.py:8433 +#: app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:126 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:128 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" + +#: appTools/ToolInvertGerber.py:187 +msgid "Invert Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:96 +msgid "Gerber object for isolation routing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:136 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create Isolation geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create routing geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:148 appTools/ToolNCC.py:150 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:300 appTools/ToolNCC.py:318 appTools/ToolPaint.py:300 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:135 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:467 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:477 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:513 appTools/ToolNCC.py:554 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:559 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:567 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 appTools/ToolNCC.py:932 +#: appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 appTools/ToolSolderPaste.py:576 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:901 app_Main.py:4211 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 appTools/ToolPaint.py:861 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1420 appTools/ToolNCC.py:1443 appTools/ToolPaint.py:1203 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:896 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 appTools/ToolNCC.py:1474 +#: appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 appTools/ToolPaint.py:3628 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:925 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 appTools/ToolNCC.py:1481 +#: appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 appTools/ToolPaint.py:3645 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1502 appTools/ToolNCC.py:1525 appTools/ToolPaint.py:1276 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1514 appTools/ToolNCC.py:1537 appTools/ToolPaint.py:1288 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1566 appTools/ToolNCC.py:1589 appTools/ToolPaint.py:1386 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1572 appTools/ToolNCC.py:1595 appTools/ToolPaint.py:1392 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1620 +msgid "Isolating..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1654 +msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1657 +msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1698 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1812 appTools/ToolIsolation.py:1832 +#: appTools/ToolIsolation.py:1967 appTools/ToolIsolation.py:2138 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1816 appTools/ToolIsolation.py:1971 +#: appTools/ToolIsolation.py:2142 +msgid "Intersecting Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 +#: appTools/ToolIsolation.py:2199 +msgid "Empty Geometry in" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2041 +msgid "" +"Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n" +"But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool with smaller " +"diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2044 +msgid "The following are coordinates for the copper features that could not be isolated:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 appTools/ToolPaint.py:1535 +msgid "Added polygon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2357 appTools/ToolIsolation.py:2467 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2369 appTools/ToolPaint.py:1549 +msgid "Removed polygon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2370 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2375 appTools/ToolPaint.py:1555 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2401 appTools/ToolPaint.py:1584 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2470 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1725 appTools/ToolPaint.py:1619 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 appTools/ToolPaint.py:3585 +#: app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +msgid "Tool from DB added in Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:102 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:140 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:163 +msgid "Moving..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:166 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolMove.py:221 +msgid "Error when mouse left click." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:42 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:86 appTools/ToolPaint.py:79 +msgid "Obj Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:88 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:110 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:138 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:597 appTools/ToolPaint.py:536 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:1638 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:1649 appTools/ToolPaint.py:1443 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2005 appTools/ToolNCC.py:3024 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2064 appTools/ToolNCC.py:3152 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2192 appTools/ToolNCC.py:2207 +#: appTools/ToolNCC.py:3165 appTools/ToolNCC.py:3270 appTools/ToolNCC.py:3285 +#: appTools/ToolNCC.py:3551 appTools/ToolNCC.py:3652 appTools/ToolNCC.py:3667 +msgid "Buffering finished" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2091 appTools/ToolNCC.py:2214 appTools/ToolNCC.py:3173 +#: appTools/ToolNCC.py:3292 appTools/ToolNCC.py:3558 appTools/ToolNCC.py:3674 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2121 appTools/ToolNCC.py:2200 appTools/ToolNCC.py:3200 +#: appTools/ToolNCC.py:3277 appTools/ToolNCC.py:3578 appTools/ToolNCC.py:3659 +msgid "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2217 appTools/ToolNCC.py:3296 appTools/ToolNCC.py:3677 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2224 appTools/ToolNCC.py:3303 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2267 +msgid "Clearing the polygon with the method: lines." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2277 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2286 +msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2300 +msgid "Geometry could not be cleared completely" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 +#: appTools/ToolNCC.py:2975 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2377 appTools/ToolNCC.py:3120 +msgid "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2415 appTools/ToolNCC.py:2663 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2430 appTools/ToolNCC.py:2680 appTools/ToolNCC.py:3316 +#: appTools/ToolNCC.py:3702 +msgid "started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2588 appTools/ToolNCC.py:3477 +msgid "" +"There is no NCC Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2597 appTools/ToolNCC.py:3486 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2600 appTools/ToolNCC.py:3489 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2602 appTools/ToolNCC.py:2888 appTools/ToolNCC.py:3491 +#: appTools/ToolNCC.py:3874 +msgid "tools" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2884 appTools/ToolNCC.py:3870 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2887 appTools/ToolNCC.py:3873 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:2985 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolNCC.py:3972 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. Reload the Gerber " +"file after this change." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:85 +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:93 +msgid "Minimum distance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:94 +msgid "Display minimum distance between copper features." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:98 +msgid "Determined" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:112 +msgid "Occurring" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:119 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:120 appTools/ToolOptimal.py:126 +msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:139 appTools/ToolOptimal.py:215 +msgid "Jump to selected position" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:141 appTools/ToolOptimal.py:217 +msgid "" +"Select a position in the Locations text box and then\n" +"click this button." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:149 +msgid "Other distances" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:150 +msgid "" +"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" +"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:155 +msgid "Other distances points coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:156 appTools/ToolOptimal.py:170 appTools/ToolOptimal.py:177 +#: appTools/ToolOptimal.py:194 appTools/ToolOptimal.py:201 +msgid "" +"Other distances and the coordinates for points\n" +"where the distance was found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:169 +msgid "Gerber distances" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:193 +msgid "Points coordinates" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:225 +msgid "Find Minimum" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:227 +msgid "" +"Calculate the minimum distance between copper features,\n" +"this will allow the determination of the right tool to\n" +"use for isolation or copper clearing." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:352 +msgid "Only Gerber objects can be evaluated." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:358 +msgid "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper features." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:368 +msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:379 +msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:389 +msgid "" +"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" +"There are no distances between geometry elements to be found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:394 +msgid "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:429 +msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." +msgstr "" + +#: appTools/ToolOptimal.py:445 +msgid "Optimal Tool. Finished successfully." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95 +msgid "Open PDF" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:98 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:122 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +msgid "Failed to open" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288 +msgid "Rendered" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:81 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:103 +msgid "Object to be painted." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:116 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:145 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:497 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:538 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1412 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1422 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1459 +msgid "Click on a polygon to paint it." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1472 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1537 +msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:1550 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2054 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2066 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2077 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2093 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 appTools/ToolPaint.py:2133 +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Paint Tool." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2122 appTools/ToolPaint.py:2125 appTools/ToolPaint.py:2133 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2123 appTools/ToolPaint.py:2437 appTools/ToolPaint.py:2936 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2145 appTools/ToolPaint.py:2454 appTools/ToolPaint.py:2952 +msgid "No polygon found." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2175 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2185 appTools/ToolPaint.py:2500 appTools/ToolPaint.py:2690 +#: appTools/ToolPaint.py:2998 appTools/ToolPaint.py:3177 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2186 appTools/ToolPaint.py:2501 appTools/ToolPaint.py:2691 +#: appTools/ToolPaint.py:2999 appTools/ToolPaint.py:3178 +msgid "started" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2211 appTools/ToolPaint.py:2527 appTools/ToolPaint.py:2717 +#: appTools/ToolPaint.py:3025 appTools/ToolPaint.py:3204 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2269 appTools/ToolPaint.py:2596 appTools/ToolPaint.py:2774 +#: appTools/ToolPaint.py:3088 appTools/ToolPaint.py:3266 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a different strategy of " +"paint" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2326 appTools/ToolPaint.py:2662 appTools/ToolPaint.py:2831 +#: appTools/ToolPaint.py:3149 appTools/ToolPaint.py:3328 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2349 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2357 appTools/ToolPaint.py:2867 appTools/ToolPaint.py:3364 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2436 appTools/ToolPaint.py:2439 appTools/ToolPaint.py:2447 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2478 appTools/ToolPaint.py:2976 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2671 +msgid "Paint All Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2840 appTools/ToolPaint.py:3337 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2859 +msgid "Paint All failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2865 +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:2935 appTools/ToolPaint.py:2938 appTools/ToolPaint.py:2944 +msgid "Painting area task started." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:3158 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:3356 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPaint.py:3362 +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:100 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:102 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:123 +msgid "Box Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:125 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:139 +msgid "" +"The actual object that is used as container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "Panel Data" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:151 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:222 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:263 +msgid "Panelize Object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:265 appTools/ToolRulesCheck.py:501 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:333 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:468 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:505 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:796 +msgid "Generating panel... Spawning copies" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:803 +msgid "Panel done..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:806 +#, python-brace-format +msgid "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and {row} rows" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPanelize.py:815 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:31 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:291 appTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:314 appTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:450 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:457 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:467 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPcbWizard.py:469 +msgid "The imported Excellon file is empty." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 app_Main.py:4693 +#: app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 +#: app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +msgid "No object selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:131 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:136 +msgid "Properties Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:150 +msgid "TYPE" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:151 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:153 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:181 +msgid "Geo Type" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:184 +msgid "Single-Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:185 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:196 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:343 +#: appTools/ToolProperties.py:345 +msgid "Inch" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:339 appTools/ToolProperties.py:344 +#: appTools/ToolProperties.py:346 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:421 appTools/ToolProperties.py:486 +msgid "Drills number" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:488 +msgid "Slots number" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:424 +msgid "Drills total number:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:425 +msgid "Slots total number:" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455 +#: appTools/ToolProperties.py:458 appTools/ToolProperties.py:483 +msgid "Present" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:484 +msgid "Solid Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:456 +msgid "GCode Text" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:459 +msgid "GCode Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:462 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:495 +msgid "Depth of Cut" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:507 +msgid "Clearance Height" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:539 +msgid "Routing time" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:546 +msgid "Travelled distance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:564 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:570 appTools/ToolProperties.py:578 +msgid "Box Area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:573 appTools/ToolProperties.py:581 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolProperties.py:588 appTools/ToolProperties.py:591 +msgid "Copper Area" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:30 appTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:602 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger than some of " +"the apertures in the Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolPunchGerber.py:665 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object geometry is the " +"same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:80 +msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:116 +msgid "The parameters used to shape the QRCode." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:216 +msgid "Export QRCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:218 +msgid "" +"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" +"to a SVG file or an PNG file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:257 +msgid "Transparent back color" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:282 +msgid "Export QRCode SVG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:284 +msgid "Export a SVG file with the QRCode content." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:295 +msgid "Export QRCode PNG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:297 +msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:308 +msgid "Insert QRCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:310 +msgid "Create the QRCode object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:424 appTools/ToolQRCode.py:759 appTools/ToolQRCode.py:808 +msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:443 +msgid "Generating QRCode geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:483 +msgid "Click on the Destination point ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:598 +msgid "QRCode Tool done." +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:795 +msgid "Export PNG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 app_Main.py:6841 +msgid "Export SVG" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:33 +msgid "Check Rules" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:63 +msgid "Gerber objects for which to check rules." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:78 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:80 +msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:96 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:98 +msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:114 +msgid "SM Top" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:116 +msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:132 +msgid "SM Bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:134 +msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:150 +msgid "Silk Top" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:152 +msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:168 +msgid "Silk Bottom" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:170 +msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:188 +msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:201 +msgid "Excellon objects for which to check rules." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:213 +msgid "Excellon 1" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:215 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the plated holes or a general Excellon file content." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:232 +msgid "Excellon 2" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:234 +msgid "" +"Excellon object for which to check rules.\n" +"Holds the non-plated holes." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:247 +msgid "All Rules" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:249 +msgid "This check/uncheck all the rules below." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:499 +msgid "Run Rules Check" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1158 appTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1255 appTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1484 +msgid "Value is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1172 +msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1183 +msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1188 appTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1446 +msgid "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1224 +msgid "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1237 appTools/ToolRulesCheck.py:1401 +msgid "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1254 appTools/ToolRulesCheck.py:1281 +msgid "Silk to Silk clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1267 +msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1277 +msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1333 +msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1341 +msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1347 +msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1351 +msgid "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both Bottom." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 +msgid "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1431 +msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1441 +msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1490 +msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1506 +msgid "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1579 appTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1603 appTools/ToolRulesCheck.py:1616 +msgid "STATUS" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1582 appTools/ToolRulesCheck.py:1606 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1595 appTools/ToolRulesCheck.py:1619 +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#: appTools/ToolRulesCheck.py:1596 appTools/ToolRulesCheck.py:1620 +msgid "Violations: There are no violations for the current rule." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:59 +msgid "Clear the text." +msgstr "" + +#: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 +msgid "...processing..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:68 +msgid "Gerber Solderpaste object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:96 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:110 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:151 +msgid "STEP 1" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:153 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters below." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:156 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:346 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:367 +msgid "STEP 2" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:398 +msgid "Geo Result" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:400 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:409 +msgid "STEP 3" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:411 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:432 +msgid "CNC Result" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:434 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:444 +msgid "View GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:446 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:456 +msgid "Save GCode" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:458 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:468 +msgid "STEP 4" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:470 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:930 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:973 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1032 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1038 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1094 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1112 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1125 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1251 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1254 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1261 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1275 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1295 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1300 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1336 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1401 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1420 +msgid "SP GCode Editor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1432 appTools/ToolSolderPaste.py:1437 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1492 +msgid "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1462 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1502 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1550 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:83 +msgid "" +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:96 appTools/ToolSub.py:151 +msgid "Subtractor" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:98 +msgid "" +"Gerber object that will be subtracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:105 +msgid "Subtract Gerber" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:107 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:138 +msgid "" +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:153 +msgid "" +"Geometry object that will be subtracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:161 +msgid "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:164 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:166 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:264 +msgid "Sub Tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:285 appTools/ToolSub.py:490 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:288 +msgid "Loading geometry from Gerber objects." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:300 appTools/ToolSub.py:505 +msgid "No Subtractor object loaded." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:342 +msgid "Finished parsing geometry for aperture" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:344 +msgid "Subtraction aperture processing finished." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:467 appTools/ToolSub.py:666 appTools/ToolSub.py:745 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:471 appTools/ToolSub.py:672 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:519 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:564 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "" + +#: appTools/ToolSub.py:566 +msgid "Parsing solid_geometry for tool" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Object Transform" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:116 +msgid "" +"The object used as reference.\n" +"The used point is the center of it's bounding box." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:728 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:736 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:744 +msgid "Rotate done" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 appTools/ToolTransform.py:821 +#: appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "Due of" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:747 appTools/ToolTransform.py:788 appTools/ToolTransform.py:821 +#: appTools/ToolTransform.py:849 +msgid "action was not executed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:754 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:764 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:796 +msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:801 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:810 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 +msgid "Skew on the" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:818 appTools/ToolTransform.py:846 appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "axis done" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:828 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:837 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:846 +msgid "Scale on the" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:856 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:863 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:876 +msgid "Offset on the" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:886 +msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" +msgstr "" + +#: appTools/ToolTransform.py:893 +msgid "CNCJob objects can't be buffered." +msgstr "" + +#: appTranslation.py:104 +msgid "The application will restart." +msgstr "" + +#: appTranslation.py:106 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "" + +#: appTranslation.py:107 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "" + +#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" + +#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: app_Main.py:477 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:621 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" + +#: app_Main.py:693 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" + +#: app_Main.py:713 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" + +#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "" + +#: app_Main.py:1660 +msgid "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1727 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1742 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1768 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1781 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:1794 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2117 +msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2132 +msgid "" +"Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2198 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2219 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2255 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2304 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2311 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2459 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2505 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +msgid "Save to file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2554 +msgid "Could not load the file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2570 +msgid "Exported file to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2607 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2618 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2673 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2674 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2675 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2676 +msgid "Issue tracker" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2695 +msgid "Licensed under the MIT license" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2704 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +"furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" + +#: app_Main.py:2726 +msgid "" +"Some of the icons used are from the following sources:
Icons " +"by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2762 +msgid "Splash" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2768 +msgid "Programmers" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2774 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2780 +msgid "License" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2786 +msgid "Attributions" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2809 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2810 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2814 +msgid "Program Author" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2819 +msgid "BETA Maintainer >= 2019" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2888 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2889 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2890 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: app_Main.py:2964 +msgid "Important Information's" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3112 +msgid "" +"This entry will resolve to another website if:\n" +"\n" +"1. FlatCAM.org website is down\n" +"2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n" +"to his own website\n" +"\n" +"If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" +"use the YouTube channel link from the Help menu." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3119 +msgid "Alternative website" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3422 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3444 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3466 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3663 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility is to " +"convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may be lost and " +"the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +msgid "Geometry merging finished" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3708 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3718 +msgid "Excellon merging finished" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3736 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3746 +msgid "Gerber merging finished" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +msgid "Expected a GeometryObject, got" +msgstr "" + +#: app_Main.py:3785 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "" + +#: app_Main.py:3823 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4030 +msgid "Toggle Units" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4034 +msgid "" +"Changing the units of the project\n" +"will scale all objects.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 app_Main.py:6827 +#: app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4087 +msgid "Converted units to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4122 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4151 +msgid "Workspace enabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4154 +msgid "Workspace disabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4218 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4300 +msgid "Delete objects" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4305 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4349 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4353 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4382 +msgid "Object deleted" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4409 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4431 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +msgid "Origin set" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4461 +msgid "Origin coordinates specified but incomplete." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4502 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4583 +msgid "Jump to ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:4584 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4594 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4712 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4715 +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#: app_Main.py:4736 +msgid "Locate ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5112 +msgid "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5118 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5293 +msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5332 +msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5350 +msgid "" +"One or more Tools are edited.\n" +"Do you want to update the Tools Database?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5352 +msgid "Save Tools Database" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5406 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5432 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5454 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5480 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5502 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5535 +msgid "Rotation done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5537 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5554 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5575 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5591 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5612 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5690 +msgid "New Grid ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5691 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" + +#: app_Main.py:5704 +msgid "New Grid added" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5706 +msgid "Grid already exists" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5708 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5729 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5731 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5733 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5739 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5773 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr "" + +#: app_Main.py:5777 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6410 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6433 +msgid "New Project created" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 app_Main.py:7552 +#: app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6607 +msgid "Opening Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6646 +msgid "Opening Excellon file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +msgid "Open G-Code" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6690 +msgid "Opening G-Code file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +msgid "Open HPGL2" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6760 +msgid "Opening HPGL2 file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6822 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6867 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6922 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6951 +msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:6963 +msgid "Save Script source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:6992 +msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7004 +msgid "Save Document source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +msgid "Export Excellon" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +msgid "Export Gerber" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7172 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +msgid "Export DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +msgid "Import SVG" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +msgid "Import DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7302 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7327 +msgid "Source Editor" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7386 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7422 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7423 +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7450 +msgid "New TCL script file created in Code Editor." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +msgid "Open TCL script" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7554 +msgid "Executing ScriptObject file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +msgid "Run TCL script" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7588 +msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7680 +msgid "FlatCAM objects print" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +msgid "Save Object as PDF ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7709 +msgid "Printing PDF ... Please wait." +msgstr "" + +#: app_Main.py:7888 +msgid "PDF file saved to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7913 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7956 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:7982 +msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8129 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8138 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8265 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8273 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8320 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8326 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8372 +msgid "Importing SVG" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +msgid "Import failed." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8418 +msgid "Importing DXF" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +msgid "Failed to open file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8474 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8479 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8490 +msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8526 +msgid "Cannot open file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8547 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8557 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8589 +msgid "Reading GCode file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8602 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8607 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8620 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it from File " +"menu.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during processing" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8676 +msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8681 +msgid "Opening HPGL2" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8688 +msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8714 +msgid "TCL script file opened in Code Editor." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8734 +msgid "Opening TCL Script..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8745 +msgid "Failed to open TCL Script." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8767 +msgid "Opening FlatCAM Config file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8795 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8824 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8829 +msgid "Opening FlatCAM Project file." +msgstr "" + +#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8902 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8912 +msgid "Project loaded from" +msgstr "" + +#: app_Main.py:8938 +msgid "Redrawing all objects" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9026 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9033 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9043 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9050 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9111 +msgid "Clear Recent projects" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9135 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9237 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9238 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9240 +msgid "The normal flow when working with the application is the following:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9241 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into the application " +"using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the " +"GUI." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9244 +msgid "" +"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and drop of the " +"file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions offered within the app." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9247 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then focusing on " +"SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in the Project Tab, " +"SELECTED TAB will be updated with the object properties according to its kind: Gerber, " +"Excellon, Geometry or CNCJob object." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9251 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click instead, and the " +"SELECTED TAB is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected " +"Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring the SELECTED " +"TAB and populate it even if it was out of focus." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9255 +msgid "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like this:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9256 +msgid "" +"Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> Geometry Object --> " +"Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate CNCJob --> CNCJob Object --> Verify " +"GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, done in SELECTED " +"TAB) --> Save GCode." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9260 +msgid "" +"A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> Shortcuts List or " +"through its own key shortcut: F3." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9324 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9331 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9341 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9346 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9348 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9352 +msgid "info" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9380 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported.Change the " +"graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General tab.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9458 +msgid "All plots disabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9465 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9472 +msgid "All plots enabled." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9478 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9486 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9519 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9568 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9591 +msgid "Working ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9700 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9754 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +msgid "Project saved to" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9782 +msgid "The object is used by another application." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9796 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "" + +#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Retry to save it." +msgstr "" + +#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 msgid "FlatCAM Beta" msgstr "" @@ -15681,131 +15625,131 @@ msgstr "" msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:596 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "" -#: camlib.py:979 +#: camlib.py:978 msgid "Pass" msgstr "" -#: camlib.py:1001 +#: camlib.py:1000 msgid "Get Exteriors" msgstr "" -#: camlib.py:1004 +#: camlib.py:1003 msgid "Get Interiors" msgstr "" -#: camlib.py:2192 +#: camlib.py:2191 msgid "Object was mirrored" msgstr "" -#: camlib.py:2194 +#: camlib.py:2193 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "" -#: camlib.py:2259 +#: camlib.py:2258 msgid "Object was rotated" msgstr "" -#: camlib.py:2261 +#: camlib.py:2260 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "" -#: camlib.py:2327 +#: camlib.py:2326 msgid "Object was skewed" msgstr "" -#: camlib.py:2329 +#: camlib.py:2328 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "" -#: camlib.py:2405 +#: camlib.py:2404 msgid "Object was buffered" msgstr "" -#: camlib.py:2407 +#: camlib.py:2406 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "" -#: camlib.py:2650 +#: camlib.py:2649 msgid "There is no such parameter" msgstr "" -#: camlib.py:2718 camlib.py:2970 camlib.py:3233 camlib.py:3489 +#: camlib.py:2717 camlib.py:2969 camlib.py:3232 camlib.py:3488 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into material.\n" "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo therefore the " "app will convert the value to negative. Check the resulting CNC code (Gcode etc)." msgstr "" -#: camlib.py:2726 camlib.py:2980 camlib.py:3243 camlib.py:3499 camlib.py:3824 camlib.py:4224 +#: camlib.py:2725 camlib.py:2979 camlib.py:3242 camlib.py:3498 camlib.py:3823 camlib.py:4223 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" -#: camlib.py:2741 camlib.py:4192 +#: camlib.py:2740 camlib.py:4191 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) \n" "but now there is only one value, not two. " msgstr "" -#: camlib.py:2754 camlib.py:3771 camlib.py:4170 +#: camlib.py:2753 camlib.py:3770 camlib.py:4169 msgid "" "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) but now " "there is only one value, not two." msgstr "" -#: camlib.py:2842 +#: camlib.py:2841 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "" -#: camlib.py:2866 +#: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." msgstr "" -#: camlib.py:2943 camlib.py:3922 camlib.py:4332 +#: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" msgstr "" -#: camlib.py:3084 camlib.py:3337 camlib.py:3535 camlib.py:3935 camlib.py:4343 +#: camlib.py:3083 camlib.py:3336 camlib.py:3534 camlib.py:3934 camlib.py:4342 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "" -#: camlib.py:3201 camlib.py:3453 camlib.py:3655 +#: camlib.py:3200 camlib.py:3452 camlib.py:3654 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "" -#: camlib.py:3207 camlib.py:3460 camlib.py:3660 +#: camlib.py:3206 camlib.py:3459 camlib.py:3659 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "" -#: camlib.py:3683 +#: camlib.py:3682 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "" -#: camlib.py:3793 +#: camlib.py:3792 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) \n" "but now there is only one value, not two." msgstr "" -#: camlib.py:3807 camlib.py:4207 +#: camlib.py:3806 camlib.py:4206 msgid "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other parameters." msgstr "" -#: camlib.py:3816 camlib.py:4216 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4215 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into material.\n" "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo therefore the " "app will convert the value to negative.Check the resulting CNC code (Gcode etc)." msgstr "" -#: camlib.py:3829 camlib.py:4230 +#: camlib.py:3828 camlib.py:4229 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "" -#: camlib.py:3834 camlib.py:4235 +#: camlib.py:3833 camlib.py:4234 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel between " "cuts.\n" @@ -15813,69 +15757,69 @@ msgid "" "the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC code (Gcode etc)." msgstr "" -#: camlib.py:3842 camlib.py:4243 +#: camlib.py:3841 camlib.py:4242 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" -#: camlib.py:3861 camlib.py:4266 +#: camlib.py:3860 camlib.py:4265 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "" -#: camlib.py:4009 camlib.py:4420 +#: camlib.py:4008 camlib.py:4419 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "" -#: camlib.py:4009 +#: camlib.py:4008 msgid "paths traced" msgstr "" -#: camlib.py:4059 +#: camlib.py:4058 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "" -#: camlib.py:4066 +#: camlib.py:4065 msgid "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" -#: camlib.py:4107 +#: camlib.py:4106 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." msgstr "" -#: camlib.py:4420 +#: camlib.py:4419 msgid " paths traced." msgstr "" -#: camlib.py:4448 +#: camlib.py:4447 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "" -#: camlib.py:4537 +#: camlib.py:4536 msgid "paths traced." msgstr "" -#: camlib.py:4872 +#: camlib.py:4871 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "" -#: camlib.py:4979 +#: camlib.py:4978 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "" -#: camlib.py:5147 camlib.py:5420 camlib.py:5568 camlib.py:5737 +#: camlib.py:5146 camlib.py:5419 camlib.py:5567 camlib.py:5736 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "" -#: defaults.py:771 +#: defaults.py:784 msgid "Could not load defaults file." msgstr "" -#: defaults.py:784 +#: defaults.py:797 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr ""